2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Icelandic language file, translated by:
21 desc: bool true representation
35 desc: bool false representation
49 desc: Used in a lot of places
63 desc: Used in a lot of places
77 desc: used in various places
90 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
91 desc: in shutdown screen
95 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
99 soft_shutdown: "Haldið af til ad keyra niður"
107 id: LANG_SHUTTINGDOWN
111 *: "Shutting down..."
114 *: "Að keyra niður..."
122 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
126 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
130 archosondio*: "Vinsamlegast fjarlægjið MMC-Kortið"
134 archosondio*: "Please remove multimedia card"
139 desc: Something failed. To be appended after actions
152 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
153 desc: in the main menu
156 *: "Recent Bookmarks"
162 *: "Recent Bookmarks"
166 id: LANG_SOUND_SETTINGS
167 desc: in the main menu
180 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
181 desc: in the main menu
184 *: "General Settings"
187 *: "Almennarstillingar"
190 *: "General Settings"
195 desc: in the main menu
201 *: "Halda við stillingar"
209 desc: in the main menu
226 desc: in the main menu
230 recording: "Recording"
234 recording: "Hljóðritun"
238 recording: "Recording"
243 desc: in the main menu
261 soft_shutdown: "Shut down"
265 soft_shutdown: "Keyra niður"
269 soft_shutdown: "Shut down"
274 desc: in sound_settings
288 desc: in sound_settings
302 desc: in sound_settings
316 desc: in sound_settings
329 id: LANG_CHANNEL_STEREO
330 desc: in sound_settings
343 id: LANG_CHANNEL_MONO
344 desc: in sound_settings
357 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
358 desc: in sound_settings
371 id: LANG_CHANNEL_LEFT
372 desc: in sound_settings
385 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
386 desc: in sound_settings
399 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
400 desc: in sound_settings
413 id: LANG_STEREO_WIDTH
414 desc: in sound_settings
428 desc: in sound_settings
445 desc: in sound_settings
453 masf: "Sjálfvirk hljóðstilling"
462 desc: in sound_settings
466 masf: "AV Decay Time"
479 desc: in sound settings
496 desc: in sound settings
512 id: LANG_MDB_STRENGTH
513 desc: in sound settings
521 masf: "MDB Sterkleiki"
529 id: LANG_MDB_HARMONICS
530 desc: in sound settings
534 masf: "MDB Harmonics"
538 masf: "MDB hljómfræði"
542 masf: "MDB Harmonics"
547 desc: in sound settings
551 masf: "MDB Centre Frequency"
559 masf: "MDB Centre Frequency"
564 desc: in sound settings
572 masf: "MDB hljóð form"
581 desc: in settings_menu()
584 *: "Playback Settings"
590 *: "Playback Settings"
595 desc: in settings_menu()
609 desc: in settings_menu()
623 desc: in the main menu and settings menu
636 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
637 desc: in general settings
651 desc: in settings_menu
665 desc: root of voice menu
679 desc: in setting_menu()
682 *: "Browse .cfg Files"
685 *: "Skoða .cfg skráir"
688 *: "Browse configuration files"
693 desc: in system_settings_menu()
706 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
707 desc: visual confirmation after settings reset
720 id: LANG_SAVE_SETTINGS
721 desc: in system_settings_menu()
727 *: "Skrifa .cfg skrá"
730 *: "Write configuration file"
734 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
735 desc: in the main menu
739 recording: "Recording Settings"
743 recording: "Hljóðritunarstillingar"
747 recording: "Recording Settings"
751 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
752 desc: Menu option for creating a playlist
758 *: "Búa til lagalista"
765 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
766 desc: in playlist menu.
769 *: "View Current Playlist"
772 *: "Skoða núgildandi lagalista"
775 *: "View Current Playlist"
779 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
780 desc: in playlist menu.
783 *: "Save Current Playlist"
786 *: "Vista núnotaða lagalista"
789 *: "Save Current Playlist"
793 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
794 desc: In playlist menu
797 *: "Recursively Insert Directories"
800 *: "Bæta öllum Skrám í lagalistaskrá"
803 *: "Recursively Insert Directories"
808 desc: in the Rockbox Info screen
822 desc: in the info menu
825 *: "Debug (Keep Out!)"
828 *: "Villuleit (ekki fikta!)"
831 *: "Debug, keep out!"
836 desc: in settings_menu
850 desc: in settings_menu
864 desc: repeat one song
878 desc: repeat range from point A to B
891 id: LANG_PLAY_SELECTED
892 desc: in settings_menu
895 *: "Play Selected First"
898 *: "Spila valið fyrst"
901 *: "Play Selected File First"
906 desc: in the playback sub menu
909 *: "Fast-Forward/Rewind"
912 *: "Spóla áfram/aftur á bak"
915 *: "Fast forward and Rewind"
919 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
920 desc: MP3 buffer margin time
923 *: "Anti-Skip Buffer"
931 *: "Anti-Skip Buffer"
936 id: LANG_FADE_ON_STOP
937 desc: options menu to set fade on stop or pause
940 *: "Fade on Stop/Pause"
943 *: "Dofnun við Stop/Pásu"
946 *: "Fade On Stop and Pause"
951 desc: in playback settings
955 crossfade: "Crossfade"
959 crossfade: "Blanda enda lags í næsta lag"
963 crossfade: "Crossfade"
974 *: "Sjálfvirk hljóðstyrkn"
982 desc: in playback settings
986 swcodec: "Track Skip Beep"
990 swcodec: "Píp við lagskipti"
994 swcodec: "Track Skip Beep"
999 desc: in beep volume in playback settings
1016 desc: in beep volume in playback settings
1033 desc: in beep volume in playback settings
1049 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1050 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1054 spdif_power: "Optical Output"
1058 spdif_power: "Ljósleiðar úttak"
1062 spdif_power: "Optical Output"
1066 id: LANG_NEXT_FOLDER
1067 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1070 *: "Auto-Change Directory"
1073 *: "Sjálfkrafa möppuskipti"
1076 *: "Auto-Change Directory"
1080 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1081 desc: in settings_menu.
1084 *: "Gather Runtime Data"
1087 *: "Safna upplýsingum um spilatíma"
1090 *: "Gather runtime data"
1095 desc: in settings_menu
1098 *: "Sort Case Sensitive"
1101 *: "Raða efitr litlum/atórum bókstöfum"
1104 *: "Sort Case Sensitive"
1109 desc: browser sorting setting
1112 *: "Sort Directories"
1118 *: "sort directories"
1123 desc: browser sorting setting
1137 desc: browser sorting setting
1143 *: "Eftir Stafróinu"
1151 desc: browser sorting setting
1157 *: "Eftir dagsetningu"
1164 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1165 desc: browser sorting setting
1171 *: "Eftir nýjustu dagsetningu"
1179 desc: browser sorting setting
1193 desc: setting name for dir filter
1206 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1207 desc: show all file types supported by Rockbox
1220 id: LANG_FILTER_MUSIC
1221 desc: show only music-related files
1235 desc: in settings_menu
1238 *: "Follow Playlist"
1241 *: "Fara eftir lagalistanum"
1244 *: "Follow Playlist"
1249 desc: in settings_menu
1255 *: "Sýna táknmyndir"
1262 id: LANG_CUSTOM_FONT
1263 desc: in setting_menu()
1279 id: LANG_WHILE_PLAYING
1280 desc: in settings_menu()
1283 *: "While Playing Screen"
1289 *: "While Playing Screen"
1294 desc: in the display sub menu
1300 *: "Kristallskjáar stillingar"
1307 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1308 desc: in the display sub menu
1312 remote: "Remote-LCD Settings"
1316 remote: "Fjarstýringaskjá stillingar"
1320 remote: "Remote LCD Settings"
1324 id: LANG_SCROLL_MENU
1325 desc: in display_settings_menu()
1339 desc: in the display sub menu
1343 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1347 lcd_bitmap: "Stöðu-/flettistik"
1351 lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
1356 desc: in the display menu
1372 id: LANG_BATTERY_MENU
1373 desc: in the system sub menu
1387 desc: in the system sub menu
1401 desc: in the system sub menu
1409 rtc: "Tíminn & dagsetning"
1413 rtc: "Time and Date"
1417 id: LANG_POWEROFF_IDLE
1418 desc: in settings_menu
1424 *: "Slökkva ef ekki í notkun"
1431 id: LANG_SLEEP_TIMER
1432 desc: sleep timer setting
1445 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1446 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1450 alarm: "Wake-Up Alarm"
1454 alarm: "Vekjaraklukka"
1458 alarm: "Wake-Up Alarm"
1462 id: LANG_LIMITS_MENU
1463 desc: in the system sub menu
1477 desc: in the recording settings
1481 recording,archosplayer: "Line In"
1485 recording,archosplayer: "Lína inn"
1489 recording,archosplayer: "Line In"
1493 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1494 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1498 charging: "Car Adapter Mode"
1502 charging: "Bíla stilling"
1506 charging: "Car Adapter Mode"
1510 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1511 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1514 *: "Bookmark on Stop"
1517 *: "Skapa bókamark ef stoppað"
1520 *: "Bookmark on Stop"
1524 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1525 desc: Save in recent bookmarks only
1528 *: "Yes - Recent only"
1534 *: "Yes - Recent only"
1538 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1539 desc: Save in recent bookmarks only
1542 *: "Ask - Recent only"
1545 *: "Spyrja - Bara ný"
1548 *: "Ask - Recent only"
1552 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1553 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1556 *: "Load Last Bookmark"
1559 *: "Hlaða síðdasta Bókamerki"
1562 *: "Load Last Bookmark"
1566 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1567 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1570 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1573 *: "Halda við lista af nýum Bókamerkjum?"
1576 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1580 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1581 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1595 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1609 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1612 *: "Voice Directories"
1618 *: "Voice Directories"
1623 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1626 *: "Voice Filenames"
1632 *: "Voice Filenames"
1636 id: LANG_VOICE_NUMBER
1637 desc: "talkbox" mode for files+directories
1650 id: LANG_VOICE_SPELL
1651 desc: "talkbox" mode for files+directories
1664 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1665 desc: "talkbox" mode for directories + files
1678 id: LANG_RECORDING_QUALITY
1679 desc: in the recording settings
1683 recording_hwcodec: "Quality"
1687 recording_hwcodec: "Gæði"
1691 recording_hwcodec: "Quality"
1695 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1696 desc: in the recording settings
1700 recording: "Frequency"
1708 recording: "Frequency"
1712 id: LANG_RECORDING_SOURCE
1713 desc: in the recording settings
1721 recording: "Uppspretta"
1729 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1730 desc: in the recording settings
1734 recording: "Microphone"
1735 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
1739 recording: "Hljóðnemi"
1740 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Innbyggður hljóðnemi"
1744 recording: "Microphone"
1745 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
1749 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1750 desc: in the recording settings
1754 recording: "Digital"
1758 recording: "Stafrænn"
1762 recording: "Digital"
1766 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1767 desc: Editable recordings setting
1771 recording_hwcodec: "Independent Frames"
1775 recording_hwcodec: "Sjálfstæðir rammar"
1779 recording_hwcodec: "Independent Frames"
1783 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1784 desc: Record split menu
1788 recording: "File Split Options"
1792 recording: "Skráaraðskilnaður"
1796 recording: "File Split Options"
1800 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1801 desc: in recording settings_menu
1805 recording: "Prerecord Time"
1809 recording: "Forhljóðritunartími"
1813 recording: "Pre-Record Time"
1817 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1818 desc: in recording settings_menu
1822 recording: "Directory"
1830 recording: "Directory"
1834 id: LANG_RECORD_TRIGGER
1835 desc: in recording settings_menu
1839 recording: "Trigger"
1847 recording: "Trigger"
1852 desc: in settings_menu
1858 *: "FF/RW min. skref"
1866 desc: in settings_menu
1880 desc: in playback settings, crossfade option
1896 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1901 swcodec: "Prevent Clipping"
1905 swcodec: "Hindra úrklippi"
1909 swcodec: "Prevent Clipping"
1913 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1917 *: "Replaygain Type"
1920 *: "Gerð af hljóðstyrksaðlögun"
1923 *: "Replaygain Type"
1955 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1956 desc: in replaygain settings
1970 desc: in settings_menu
1983 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1984 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1988 charging: "Backlight (While Plugged In)"
1992 charging: "Skjáljós þegar í sambandi"
1996 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2000 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2001 desc: in settings_menu
2004 *: "Caption Backlight"
2007 *: "Upplýsingarljós"
2010 *: "Caption Backlight"
2014 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2015 desc: in settings_menu
2019 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2023 backlight_fade*: "Upplita skjá"
2027 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2031 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2032 desc: in settings_menu
2036 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2040 backlight_fade*: "Dimma skjá"
2044 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2049 desc: in settings_menu
2063 desc: in settings_menu
2067 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2071 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Kristalskjáar stilling"
2075 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2079 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2080 desc: in settings_menu
2084 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2088 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Öfugt"
2092 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2096 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2097 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2101 lcd_bitmap: "Upside Down"
2105 lcd_bitmap: "Á hvolfi"
2109 lcd_bitmap: "Upside Down"
2113 id: LANG_INVERT_CURSOR
2114 desc: in settings_menu
2118 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2122 lcd_bitmap: "Vallínutegund"
2126 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2130 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2131 desc: in settings_menu
2135 lcd_bitmap: "Pointer"
2143 lcd_bitmap: "Pointer"
2147 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2148 desc: in settings_menu
2152 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2156 lcd_bitmap: "Súla (öfug)"
2160 lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2164 id: LANG_SCROLL_SPEED
2165 desc: in display_settings_menu()
2179 desc: in settings_menu
2182 *: "Scroll Speed Setting Example"
2185 *: "Skrunuhraði stillingar dæmi"
2192 id: LANG_SCROLL_DELAY
2193 desc: Delay before scrolling
2196 *: "Scroll Start Delay"
2199 *: "Byrjunar skrunabið"
2202 *: "Scroll Start Delay"
2206 id: LANG_SCROLL_STEP
2207 desc: Pixels to advance per scroll
2210 *: "Scroll Step Size"
2213 *: "Skruna skrefastærð"
2216 *: "Scroll Step Size"
2220 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2221 desc: Pixels to advance per scroll
2224 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2227 *: "Skruna skrefastærða dæmi"
2234 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2235 desc: Bidirectional scroll limit
2238 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2241 *: "Tvístefnu kruna mörk"
2244 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2249 desc: display menu, F3 substitute
2253 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2257 lcd_bitmap: "Skrunsúla"
2261 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2266 desc: display menu, F3 substitute
2270 lcd_bitmap: "Status Bar"
2274 lcd_bitmap: "Stöðu súla"
2278 lcd_bitmap: "Status Bar"
2283 desc: in settings menu
2287 recorder_pad: "Button Bar"
2291 recorder_pad: "Hnappastika"
2295 recorder_pad: "Button Bar"
2299 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2300 desc: Volume type title
2304 lcd_bitmap: "Volume Display"
2308 lcd_bitmap: "Hljóðstyrki skjár"
2312 lcd_bitmap: "Volume Display"
2316 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2317 desc: Battery type title
2321 lcd_bitmap: "Battery Display"
2325 lcd_bitmap: "Rafhlöðu skjár"
2329 lcd_bitmap: "Battery Display"
2333 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2334 desc: Label for type of icon display
2338 lcd_bitmap: "Graphic"
2342 lcd_bitmap: "Myndrænn"
2346 lcd_bitmap: "Graphic"
2350 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2351 desc: Label for type of icon display
2355 lcd_bitmap: "Numeric"
2359 lcd_bitmap: "Í tölum"
2363 lcd_bitmap: "Numeric"
2368 desc: in the peak meter menu
2384 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2385 desc: in the peak meter menu
2401 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2402 desc: in the peak meter menu
2419 desc: in the peak meter menu
2436 desc: in the peak meter menu
2453 desc: in the peak meter menu
2456 *: "Logarithmic (dB)"
2464 *: "Logarithmic decibel"
2470 desc: in the peak meter menu
2487 desc: in the peak meter menu
2490 *: "Minimum Of Range"
2498 *: "Minimum Of Range"
2504 desc: in the peak meter menu
2507 *: "Maximum Of Range"
2515 *: "Maximum Of Range"
2520 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2521 desc: in settings_menu
2524 *: "Battery Capacity"
2530 *: "Battery Capacity"
2534 id: LANG_BATTERY_TYPE
2535 desc: in battery settings
2539 battery_types: "Battery Type"
2543 battery_types: "Batterígerð"
2547 battery_types: "Battery type"
2551 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2552 desc: in battery settings
2556 battery_types: "Alkaline"
2560 battery_types: "Alkaline"
2564 battery_types: "Alkaline"
2568 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2569 desc: in battery settings
2573 battery_types: "NiMH"
2577 battery_types: "NiMH"
2581 battery_types: "Nickel metal hydride"
2586 desc: in settings_menu
2593 *: "Slökkva á harðadiskinum"
2603 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
2617 desc: select the time format of time in status bar
2633 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
2634 desc: option for 12 hour clock
2638 rtc: "12 Hour Clock"
2642 rtc: "12 tímar AM/PM"
2646 rtc: "12 Hour Clock"
2650 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
2651 desc: option for 24 hour clock
2655 rtc: "24 Hour Clock"
2663 rtc: "24 Hour Clock"
2667 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
2668 desc: in settings_menu
2671 *: "Max Entries in File Browser"
2674 *: "Hámark skráa í skráarskoðara"
2677 *: "Maximum Entries in File Browser"
2681 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
2682 desc: in settings_menu
2685 *: "Max Playlist Size"
2688 *: "Hámarksstærð lagalista"
2691 *: "Max playlist size"
2696 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2709 id: LANG_BOOKMARK_MENU
2710 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
2723 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
2724 desc: Menu option to start tag viewer
2727 *: "Show Track Info"
2730 *: "Sýna lagsupplýsingar"
2733 *: "Show Track Info"
2737 id: LANG_MENU_SET_RATING
2738 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2741 *: "Set Song Rating"
2744 *: "Gefa lagi einkunn"
2747 *: "Set Song Rating"
2752 desc: The verb/action Rename
2766 desc: The verb/action Delete
2780 desc: in on+play menu
2783 *: "Delete Directory"
2789 *: "delete directory"
2793 id: LANG_REALLY_DELETE
2794 desc: Really Delete?
2808 desc: A file has beed deleted
2821 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2822 desc: Onplay open with
2839 *: "Create Directory"
2845 *: "Create Directory"
2850 desc: in on+play menu
2863 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
2864 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
2878 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
2891 id: LANG_INSERT_FIRST
2892 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
2905 id: LANG_INSERT_LAST
2906 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
2919 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
2920 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
2923 *: "Insert Shuffled"
2926 *: "Bæta við á slembi"
2929 *: "Insert Shuffled"
2934 desc: The verb/action Queue
2947 id: LANG_QUEUE_FIRST
2948 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
2962 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
2975 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
2976 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
2979 *: "Create Bookmark"
2982 *: "Skapa bókamerki"
2985 *: "Create Bookmark"
2989 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
2990 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3003 id: LANG_ROCKBOX_INFO
3004 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3010 *: "Rockbox upplýsingar"
3017 id: LANG_BATTERY_CHARGE
3018 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3022 charging: "Battery: Charging"
3026 charging: "Rafhlaða: í hleðslu"
3030 charging: "Battery: Charging"
3034 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3035 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
3039 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
3043 archosrecorder: "Rafhlaða: Að klára hlöðun"
3047 archosrecorder: "Top off charge"
3051 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3052 desc: in info display, shows that trickle charge is running
3056 charging: "Battery: Trickle Chg"
3060 charging: "Rafhlaða: Stöðug hlöðun"
3064 charging: "Trickle charge"
3068 id: LANG_BATTERY_TIME
3069 desc: battery level in % and estimated time remaining
3072 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3073 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3074 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3077 *: "Rafhlaða: %d%% %dh %dm"
3078 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3079 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Rafhl.: %d%% %dh %dm"
3086 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3087 desc: disk size info
3100 id: LANG_DISK_FREE_INFO
3101 desc: disk size info
3110 *: "Free diskspace:"
3114 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3115 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3123 multivolume: "Innb.:"
3127 multivolume: "Internal"
3131 id: LANG_DISK_NAME_MMC
3132 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3137 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3138 archosondio*: "MMC:"
3143 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
3144 archosondio*: "MMC:"
3148 multivolume: "H D 1"
3149 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
3150 archosondio*: "M M C"
3154 id: VOICE_CURRENT_TIME
3155 desc: spoken only, for wall clock announce
3167 rtc: "Current time:"
3176 pitchscreen: "Pitch Up"
3180 pitchscreen: "Hækka tónhæð"
3193 pitchscreen: "Pitch Down"
3197 pitchscreen: "Lækka tónhæð"
3206 desc: in wps and recording trigger menu
3219 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3220 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3223 *: "Create a Bookmark?"
3226 *: "Skapa nýtt bókamerki?"
3233 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3234 desc: Indicates bookmark was successfully created
3237 *: "Bookmark Created"
3240 *: "Bókamerki skapað"
3247 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3248 desc: Indicates bookmark was not created
3251 *: "Bookmark Failed!"
3254 *: "Bókamerking mistókst"
3261 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3262 desc: Indicates bookmark was empty
3275 id: LANG_TIME_REVERT
3276 desc: used in set_time()
3281 mrobe500: "POWER = Revert"
3282 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3283 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3284 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3285 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3286 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3287 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3288 gigabeats: "BACK = Revert"
3289 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3290 vibe500: "CANCEL = Revert"
3295 mrobe500: "POWER = Revert"
3296 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3297 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3298 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3299 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3300 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3301 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3302 gigabeats: "BACK = Revert"
3303 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3304 vibe500: "CANCEL = Revert"
3308 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3312 id: LANG_RECORDING_TIME
3313 desc: Display of recorded time
3329 id: LANG_RECORDING_SIZE
3330 desc: Display of recorded file size
3346 id: LANG_RECORD_PRERECORD
3347 desc: in recording and radio screen
3351 recording: "Pre-Recording"
3355 recording: "Forhljóðritun"
3364 desc: in recording screen
3368 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3369 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3370 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3371 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
3375 recording: "Harði diskurinn er fullur. Ýtið á OFF til að halda áfram."
3376 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Harði diskurinn er fullur. Ýtið á STOP til að halda áfram."
3377 iaudiom5,iaudiox5: "Harði diskurinn er fullur. Ýtið á POWER til að halda áfram."
3378 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Harði diskurinn er fullur. Ýtið á PREV til að halda áfram."
3382 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
3386 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3387 desc: in recording settings_menu
3395 recording: "Einusinni"
3403 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3404 desc: in recording settings_menu
3408 recording: "Start Above"
3412 recording: "Byrja fyrir ofan"
3416 recording: "Start Above"
3420 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3421 desc: in recording settings_menu
3425 recording: "Stop Below"
3429 recording: "Hætta fyrir neðan"
3433 recording: "Stop Below"
3437 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3438 desc: in recording settings_menu
3442 recording: "Presplit Gap"
3446 recording: "Forskiptibil"
3450 recording: "Presplit Gap"
3455 desc: -inf db for values below measurement
3467 recording: "minus infinity"
3471 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
3472 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3476 alarm: "Alarm Time:"
3480 alarm: "Viðvörunartími:"
3488 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
3489 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3493 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
3497 alarm: "Vakna eftir %d:%02d"
3501 alarm: "Waking up in"
3505 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3506 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3514 alarm: "Viðvörun stillt"
3522 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
3523 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
3527 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
3531 alarm: "Viðvörunartími ekki réttur!"
3535 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
3539 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
3540 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
3544 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
3545 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
3546 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
3547 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
3548 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
3549 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
3553 alarm: "PLAY=Vista OFF=Hætta við"
3554 ipod*: "SELECT=Vista MENU=Hætta við"
3555 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Vista PREV=Hætta við"
3556 gigabeats: "SELECT=Vista POWER=Hætta við"
3557 vibe500: "OK=Vista C=Hætta við"
3558 mpiohd300: "ENTER=Vista MENU=Hætta við"
3566 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3567 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3571 alarm: "Alarm Disabled"
3575 alarm: "Viðvörun óvirk"
3579 alarm: "Alarm Disabled"
3625 id: LANG_ID3_TRACKNUM
3667 id: LANG_ID3_PLAYLIST
3681 id: LANG_ID3_BITRATE
3709 id: LANG_ID3_FREQUENCY
3723 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3737 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3765 id: LANG_ID3_NO_INFO
3779 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3780 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3796 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3797 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3813 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
3814 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3830 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
3831 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3847 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
3848 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3864 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
3865 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3881 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
3882 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3898 id: LANG_MONTH_JANUARY
3899 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3915 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
3916 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3932 id: LANG_MONTH_MARCH
3933 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3949 id: LANG_MONTH_APRIL
3950 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3967 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3984 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4001 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4017 id: LANG_MONTH_AUGUST
4018 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4034 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4035 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4051 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4052 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4068 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4069 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4085 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4086 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4103 desc: spoken only, for composing numbers
4117 desc: spoken only, for composing numbers
4131 desc: spoken only, for composing numbers
4145 desc: spoken only, for composing numbers
4159 desc: spoken only, for composing numbers
4173 desc: spoken only, for composing numbers
4187 desc: spoken only, for composing numbers
4201 desc: spoken only, for composing numbers
4215 desc: spoken only, for composing numbers
4229 desc: spoken only, for composing numbers
4243 desc: spoken only, for composing numbers
4257 desc: spoken only, for composing numbers
4271 desc: spoken only, for composing numbers
4285 desc: spoken only, for composing numbers
4299 desc: spoken only, for composing numbers
4313 desc: spoken only, for composing numbers
4327 desc: spoken only, for composing numbers
4341 desc: spoken only, for composing numbers
4355 desc: spoken only, for composing numbers
4369 desc: spoken only, for composing numbers
4383 desc: spoken only, for composing numbers
4397 desc: spoken only, for composing numbers
4411 desc: spoken only, for composing numbers
4425 desc: spoken only, for composing numbers
4439 desc: spoken only, for composing numbers
4453 desc: spoken only, for composing numbers
4467 desc: spoken only, for composing numbers
4481 desc: spoken only, for composing numbers
4495 desc: spoken only, for composing numbers
4509 desc: spoken only, for composing numbers
4523 desc: spoken only, for composing numbers
4537 desc: spoken only, for composing numbers
4551 desc: spoken only, for composing numbers
4565 desc: spoken only, for composing numbers
4578 id: VOICE_MILLISECONDS
4579 desc: spoken only, a unit postfix
4593 desc: spoken only, a unit postfix
4607 desc: spoken only, a unit postfix
4621 desc: spoken only, a unit postfix
4635 desc: spoken only, a unit postfix
4649 desc: spoken only, a unit postfix
4663 desc: spoken only, a unit postfix
4677 desc: spoken only, a unit postfix
4691 desc: spoken only, a unit postfix
4705 desc: spoken only, a unit postfix
4718 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
4719 desc: spoken only, a unit postfix
4728 *: "milli-amp hours"
4733 desc: spoken only, a unit postfix
4747 desc: spoken only, a unit postfix
4761 desc: spoken only, a unit postfix
4775 desc: a unit postfix
4789 desc: a unit postfix, also voiced
4803 desc: a unit postfix, also voiced
4817 desc: a unit postfix, also voiced
4831 desc: decimal separator for composing numbers
4845 desc: spoken only, for spelling
4859 desc: spoken only, for spelling
4873 desc: spoken only, for spelling
4887 desc: spoken only, for spelling
4901 desc: spoken only, for spelling
4915 desc: spoken only, for spelling
4929 desc: spoken only, for spelling
4943 desc: spoken only, for spelling
4957 desc: spoken only, for spelling
4971 desc: spoken only, for spelling
4985 desc: spoken only, for spelling
4999 desc: spoken only, for spelling
5013 desc: spoken only, for spelling
5027 desc: spoken only, for spelling
5041 desc: spoken only, for spelling
5055 desc: spoken only, for spelling
5069 desc: spoken only, for spelling
5083 desc: spoken only, for spelling
5097 desc: spoken only, for spelling
5111 desc: spoken only, for spelling
5125 desc: spoken only, for spelling
5139 desc: spoken only, for spelling
5153 desc: spoken only, for spelling
5167 desc: spoken only, for spelling
5181 desc: spoken only, for spelling
5195 desc: spoken only, for spelling
5209 desc: spoken only, for spelling
5223 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5237 desc: spoken only, prefix for file number
5251 desc: spoken only, prefix for directory number
5265 desc: spoken only, for file extension
5279 desc: spoken only, for file extension
5293 desc: spoken only, for file extension
5302 *: "while-playing-screen"
5307 desc: spoken only, for file extension
5321 desc: spoken only, for file extension
5335 desc: spoken only, for file extension and the word in general
5349 desc: spoken only, for file extension
5362 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5363 desc: in playlist.indices() when playlist is full
5366 *: "Playlist Buffer Full"
5369 *: "Lagalistaminni fullt"
5372 *: "Playlist Buffer Full"
5377 desc: Screen feedback during playlist creation
5390 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
5391 desc: splash number of tracks inserted
5394 *: "Inserted %d tracks (%s)"
5397 *: "Bætti %d lögum (%S)"
5404 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
5405 desc: splash number of tracks queued
5408 *: "Queued %d tracks (%s)"
5411 *: "Raðaði %d lögum (%s)"
5418 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
5419 desc: splash number of tracks saved
5422 *: "Saved %d tracks (%s)"
5425 *: "Vistaði %d lögum (%s)"
5432 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5433 desc: Asked from onplay screen
5439 *: "Bæta við undirskám?"
5446 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
5447 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
5450 *: "Nothing to resume"
5453 *: "Ekkert til að halda áfram að spila"
5460 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
5461 desc: Playlist error
5464 *: "Error updating playlist control file"
5467 *: "Villa í að endurnýa lagalista stjórn skrá"
5474 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
5475 desc: Playlist error
5478 *: "Error accessing playlist file"
5481 *: "Villa í að opna lagalista skrá"
5488 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
5489 desc: Playlist error
5492 *: "Error accessing playlist control file"
5495 *: "Villa í að opna lagalista stjórn skrá"
5502 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
5503 desc: Playlist error
5506 *: "Error accessing directory"
5509 *: "Villa í að opna Skjal"
5516 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
5517 desc: Playlist resume error
5520 *: "Playlist control file is invalid"
5523 *: "Lagalista stjórnar skrá er ógild"
5530 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5531 desc: error when preset list is empty
5539 radio: "Engar forstillingar"
5547 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5548 desc: in radio screen
5552 radio: "Edit Preset"
5556 radio: "Breyta forstillingu"
5560 radio: "Edit Preset"
5564 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5565 desc: in radio screen
5569 radio: "Remove Preset"
5573 radio: "Eyða forstillingu"
5577 radio: "Remove Preset"
5581 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5582 desc: in radio screen
5586 radio: "Preset Save Failed"
5590 radio: "Forstillingavistun mistókst"
5594 radio: "Preset Save Failed"
5598 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5599 desc: in radio screen
5603 radio: "The Preset List is Full"
5607 radio: "Forstillingarlistinn er fullur"
5611 radio: "The Preset List is Full"
5615 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5620 radio_screen_button_bar: "Menu"
5624 radio_screen_button_bar: "Valmynd"
5628 radio_screen_button_bar: ""
5632 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5633 desc: in radio screen
5637 radio_screen_button_bar: "Exit"
5641 radio_screen_button_bar: "Út"
5645 radio_screen_button_bar: ""
5649 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5650 desc: in radio screen
5654 radio_screen_button_bar: "Action"
5658 radio_screen_button_bar: "Gera"
5662 radio_screen_button_bar: ""
5666 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5667 desc: in radio screen
5671 radio_screen_button_bar: "Add"
5675 radio_screen_button_bar: "Bæta við"
5679 radio_screen_button_bar: ""
5683 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5684 desc: in radio screen
5688 radio_screen_button_bar: "Record"
5692 radio_screen_button_bar: "Hljóðrita"
5696 radio_screen_button_bar: ""
5700 id: LANG_FM_MONO_MODE
5701 desc: in radio screen
5709 radio: "Neyða mónó hljóð"
5717 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
5718 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
5721 *: "Dir Buffer is Full!"
5724 *: "Skráakerfisminni er fullt!"
5727 *: "Direcrory Buffer is Full!"
5731 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
5732 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
5745 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5746 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5749 *: "Settings Loaded"
5752 *: "Stillingar Hlaðin"
5759 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5760 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5766 *: "Stillingar Vistað"
5773 id: LANG_BOOT_CHANGED
5774 desc: File browser discovered the boot file was changed
5780 *: "Ræsi skrá breytt"
5788 desc: Do you want to reboot?
5802 desc: Used on archosrecorder models
5806 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
5807 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
5808 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
5809 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
5810 gigabeats: "BACK to abort"
5811 gigabeatfx: "POWER to abort"
5814 *: "OFF til að slíta vinnslu"
5815 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP til að slíta vinnslu"
5816 ipod*: "PLAY/PAUSE til að slíta vinnslu"
5817 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY til að slíta vinnslu"
5818 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV til að slíta vinnslu"
5819 gigabeats: "BACK til að slíta vinnslu"
5820 gigabeatfx: "POWER til að slíta vinnslu"
5828 desc: in settings_menu
5842 desc: The verb/action Move
5855 id: LANG_SHOW_INDICES
5856 desc: in playlist viewer menu
5869 id: LANG_TRACK_DISPLAY
5870 desc: in playlist viewer on+play menu
5883 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
5884 desc: track display options
5887 *: "Track Name Only"
5893 *: "Track Name Only"
5897 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
5898 desc: track display options
5912 desc: in playlist viewer on+play menu
5925 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
5926 desc: Plugin open error message
5932 *: "Get ekki opnað %s"
5939 id: LANG_READ_FAILED
5940 desc: There was an error reading a file
5943 *: "Failed reading %s"
5946 *: "Lestrar villa %s"
5953 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
5954 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
5957 *: "Incompatible model"
5967 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
5968 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
5971 *: "Incompatible version"
5981 id: LANG_PLUGIN_ERROR
5982 desc: The plugin return an error code
5985 *: "Plugin returned error"
5995 id: LANG_FILETYPES_FULL
5996 desc: Filetype array full
5999 *: "Filetype array full"
6002 *: "Skjalatípu uppstilling full"
6009 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
6010 desc: in sound_settings
6026 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
6027 desc: in sound_settings
6043 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
6044 desc: in the recording settings
6048 recording_hwcodec: "Quality"
6052 recording_hwcodec: "Gæði"
6056 recording_hwodec: "Quality"
6060 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
6061 desc: in the recording settings
6065 recording: "Frequency"
6073 recording: "Frequency"
6077 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
6078 desc: in the recording settings
6086 recording: "Uppspretta"
6094 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6095 desc: in the recording settings
6099 recording: "Int. Mic"
6103 recording: "Innb. hljóðnemi"
6107 recording: "Internal Microphone"
6111 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
6112 desc: in the recording settings
6116 recording: "Digital"
6120 recording: "Stafrænn"
6124 recording: "Digital"
6128 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
6129 desc: in recording settings_menu
6133 recording: "Trigger"
6145 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
6146 desc: in dir browser, F1 button bar text
6150 recorder_pad: "Menu"
6154 recorder_pad: "Valmynd"
6162 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
6163 desc: in dir browser, F2 button bar text
6167 recorder_pad: "Option"
6171 recorder_pad: "Stilling"
6179 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
6180 desc: in dir browser, F3 button bar text
6188 recorder_pad: "Skjár"
6196 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6197 desc: When you try to exit radio to confirm save
6201 radio: "Save Changes?"
6205 radio: "Vista breytingar?"
6209 radio: "Save Changes?"
6213 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
6214 desc: audio format description
6218 recording: "PCM Wave"
6222 recording: "PCM Wave"
6226 recording: "PCM Wave"
6230 id: LANG_VOICE_FILETYPE
6231 desc: voice settings menu
6237 *: "Segja skráartegund"
6245 desc: spoken only, for file extension
6258 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
6259 desc: in the equalizer settings menu
6263 swcodec: "Edit mode: %s %s"
6267 swcodec: "Breytihamur: %s %s"
6275 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
6276 desc: spoken only, peak meter release unit
6289 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
6290 desc: in Settings -> Playback Settings
6293 *: "Prevent Track Skipping"
6296 *: "Hindra að lögum sé sleppt"
6299 *: "Prevent Track Skipping"
6303 id: LANG_NOT_PRESENT
6304 desc: when external memory is not present
6308 multivolume: "Not present"
6312 multivolume: "Ekki til staðar"
6316 multivolume: "Not present"
6320 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
6321 desc: in sound settings
6325 swcodec: "Release Time"
6329 swcodec: "Útgáfutími"
6333 swcodec: "Release Time"
6337 id: LANG_MANTRACKSKIP
6338 desc: in crossfade settings
6342 crossfade: "Manual Track Skip Only"
6346 crossfade: "Bara sleppa lögum handvirkt"
6350 crossfade: "Manual Track Skip Only"
6354 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6355 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6358 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6361 *: "Var við eyðingu síbreytilegs spilalista"
6364 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6368 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
6369 desc: spoken only, a unit postfix
6378 *: "kilobits per second"
6383 desc: in lcd settings
6412 id: LANG_AFMT_WAVPACK
6413 desc: audio format description
6417 recording_swcodec: "WavPack"
6421 recording_swcodec: "WavPack"
6425 recording_swcodec: "WavPack"
6429 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6430 desc: default preset name for auto scan mode
6434 radio: "%d.%02d MHz"
6438 radio: "%d.%02d MHz"