1 # Czech translation of libisds.
2 # Copyright (C) 2010 Petr Písař
3 # This file is distributed under the same license as the libisds package.
4 # Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libisds 0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-17 17:25+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-17 17:25+0100\n"
12 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 msgid "Could not check gcrypt version\n"
21 msgstr "Nebylo možné zkontrolovat verzi grcypt\n"
25 msgid "gcrypt version in use: %s\n"
26 msgstr "Používá se gcrypt ve verzi: %s\n"
31 "Data hash requested, length=%zu, content:\n"
33 "End of data to hash\n"
35 "Požadován hash dat, délka %zu, obsah:\n"
37 "Konec dat určených pro výpočet hashe\n"
40 msgid "GPGME initialization failed\n"
41 msgstr "Inicializace GPGME selhala\n"
45 msgid "GPGME version in use: %s\n"
46 msgstr "Používá se GPGME ve verzi: %s\n"
48 #: ../src/crypto.c:109
49 msgid "GPGME does not support CMS\n"
50 msgstr "GPGME nepodporuje CMS\n"
52 #: ../src/crypto.c:120
54 msgid "GPGME compiled without support for protocol %s\n"
55 msgstr "GPGME přeloženo bez podpory protokolu %s\n"
57 #: ../src/crypto.c:125
59 msgid "Engine %s not installed properly"
60 msgstr "Výkonné jádro %s správně nenainstalováno"
62 #: ../src/crypto.c:129
64 msgid "Engine %s version %s installed, but at least version %s required"
66 "Výkonné jádro %s nainstalováno ve verzi %s, avšak vyžadována je alespoň "
69 #: ../src/crypto.c:134
71 msgid "Unknown problem with engine for protocol %s"
72 msgstr "Neznámý problém s výkonným jádrem protokolu %s"
74 #: ../src/crypto.c:183
75 msgid "Could not allocate CMS parser handler"
76 msgstr "Obsluhu parseru CMS nebylo možné alokovat"
78 #: ../src/crypto.c:188
79 msgid "Could not allocate CMS reader"
80 msgstr "Čtečku CMS nebylo možné alokovat"
82 #: ../src/crypto.c:194 ../src/crypto.c:205
83 msgid "Could not bind CMS reader to PKCS#7 structure"
84 msgstr "Nebylo možné napojit čtečku CMS na strukturu PKCS#7"
86 #: ../src/crypto.c:199
87 msgid "Could not allocate CMS writer"
88 msgstr "Zapisovadlo CMS nebylo možné alokovat"
90 #: ../src/crypto.c:211
91 msgid "Could not register CMS reader to CMS handler"
92 msgstr "Čtečku CMS nebylo možné zaregistrovat k obsluze CMS"
94 #: ../src/crypto.c:228
96 msgid "Error while parsing PKCS#7 structure: %s"
97 msgstr "Chyba při rozebírání struktury PKCS#7: %s"
99 #: ../src/crypto.c:233
100 msgid "CMS: Data begining found\n"
101 msgstr "CMS: Začátek dat nalezen\n"
103 #: ../src/crypto.c:238
105 msgstr "neznámá data"
107 #: ../src/crypto.c:239
111 #: ../src/crypto.c:240
113 msgstr "podepsaná data"
115 #: ../src/crypto.c:242
116 msgid "encypted data by session key"
117 msgstr "data zašifrovaná klíčem relace"
119 #: ../src/crypto.c:243
121 msgstr "data kontrolního součtu"
123 #: ../src/crypto.c:244
124 msgid "encrypted data"
125 msgstr "zašifrovaná data"
127 #: ../src/crypto.c:245
129 msgstr "autentizační data"
131 #: ../src/crypto.c:246
135 #: ../src/crypto.c:248
137 msgid "CMS: Data type: %s\n"
138 msgstr "CMS: Druh dat: %s\n"
140 #: ../src/crypto.c:251
141 msgid "CMS: Data end found\n"
142 msgstr "CMS: Konec dat nalezen\n"
144 #: ../src/crypto.c:257
145 msgid "Getting CMS writer buffer failed"
146 msgstr "Buffer pro zapisovadlo CMS se nepodařilo získat"
148 #: ../src/crypto.c:287
150 msgid "Could not create GPGME context: %s"
151 msgstr "Kontext GPGME nebylo možné vytvořit: %s"
153 #: ../src/crypto.c:291
155 msgid "Could not set CMS protocol for GPGME context: %s"
156 msgstr "Kontextu GPGME nebylo možné nastavit protokol CMS: %s"
158 #: ../src/crypto.c:295
160 msgid "Could not create data handler for signed message in CMS structure: %s"
162 "Nebylo možné vytvořit obsluhu dat pro podepsanou zprávu ze struktury CMS: %s"
164 #: ../src/crypto.c:298
167 "Could not explain to GPGME that CMS structure was packed in DER binary "
170 "Nebylo možné vysvětlit GPGME, že struktura CMS je uložena v binárním formátu "
173 #: ../src/crypto.c:302
176 "Could not create data handler for plain message extracted from CMS "
179 "Nebylo možné vytvořit obsluhu dat pro prostou zprávu získanou ze struktury "
182 #: ../src/crypto.c:310
184 msgid "CMS verification failed: %s"
185 msgstr "Ověření CMS se nezdařilo: %s"
187 #: ../src/crypto.c:324
188 msgid "Could not get plain data from GPGME after verifying CMS structure"
190 "Nepodařilo se získat prostá data z GPGME po té, co byla struktura CMS ověřena"
193 msgid "CURL library initialization failed\n"
194 msgstr "Inicializace knihovny CMS selhala\n"
197 msgid "gpg-error library initialization failed\n"
198 msgstr "Inicializace knihovny gpg-error selhala\n"
201 msgid "GPGME library initialization failed\n"
202 msgstr "Inicializace knihovny GPGME selhala\n"
205 msgid "gcrypt library initialization failed\n"
206 msgstr "Inicializace knihovny gcrypt selhala\n"
209 msgid "expat library initialization failed\n"
210 msgstr "Inicializace knihovny expat selhala\n"
217 msgid "Unspecified error"
218 msgstr "Blíže neurčená chyba"
221 msgid "Not supported"
222 msgstr "Není podporováno"
225 msgid "Invalid value"
226 msgstr "Neplatná hodnota"
229 msgid "Invalid context"
230 msgstr "Neplatný kontext"
233 msgid "Not logged in"
234 msgstr "Nepřihlášeno"
237 msgid "Connection closed"
238 msgstr "Spojení uzavřeno"
249 msgid "Out of memory"
250 msgstr "Nedostatek paměti"
253 msgid "Network problem"
254 msgstr "Problém se sítí"
258 msgstr "Problém HTTP"
262 msgstr "Problém v SOAP"
266 msgstr "Problém s XML"
269 msgid "ISDS server problem"
270 msgstr "Problém serveru ISDS"
273 msgid "Invalid enum value"
274 msgstr "Neplatní výčtová hodnota"
277 msgid "Invalid date value"
278 msgstr "Neplatná hodnota data"
282 msgstr "Příliš velké"
289 msgid "Value not unique"
290 msgstr "Hodnota není jedinečná"
293 msgid "Values not uqual"
294 msgstr "Hodnoty se nerovnají"
297 msgid "Some suboperations failed"
298 msgstr "Některé podoperace selhaly"
301 msgid "Unknown error"
302 msgstr "Neznámá chyba"
305 msgid "Could build ISDS login request"
306 msgstr "Požadavek na přihlášení do ISDS nebylo možné sestavit"
308 #: ../src/isds.c:895 ../src/isds.c:989 ../src/isds.c:1052 ../src/isds.c:1167
309 #: ../src/isds.c:3695 ../src/isds.c:4058 ../src/isds.c:4331 ../src/isds.c:4512
310 #: ../src/isds.c:4576 ../src/isds.c:4657 ../src/isds.c:4801 ../src/isds.c:4870
311 #: ../src/isds.c:4966 ../src/isds.c:5072 ../src/isds.c:5259 ../src/isds.c:5490
312 #: ../src/isds.c:5571 ../src/isds.c:5794 ../src/isds.c:6002 ../src/isds.c:6249
313 #: ../src/isds.c:6577
314 msgid "Could not create ISDS name space"
315 msgstr "Nebylo možné vytvořit jmenný prostor ISDS"
319 msgid "Logging user %s into server %s\n"
320 msgstr "Probíhá přihlašování uživatele %s na server %s\n"
324 msgid "User %s has been logged into server %s successfully\n"
325 msgstr "Uživatele %s byl úspěšně přihlášen na server %s\n"
328 msgid "Logged out from ISDS server\n"
329 msgstr "Odhlášeno ze serveru ISDS\n"
332 msgid "Could build ISDS dummy request"
333 msgstr "Nebylo možné sestavit prostoduchý požadavek na ISDS"
336 msgid "Pinging ISDS server\n"
337 msgstr "Pinkám do serveru ISDS\n"
339 #: ../src/isds.c:1005
340 msgid "ISDS server could not be contacted\n"
341 msgstr "Server ISDS nebylo možné kontaktovat\n"
343 #: ../src/isds.c:1019
344 msgid "ISDS server alive\n"
345 msgstr "Server ISDS je na živu\n"
347 #. Testing printf message
348 #: ../src/isds.c:1039
349 msgid "I said connection closed"
350 msgstr "Řekl jsem, že spojení je uzavřeno"
352 #: ../src/isds.c:1047
353 msgid "Could build ISDS bogus request"
354 msgstr "Nebylo možné sestavit rozbitý požadavek na ISDS"
356 #: ../src/isds.c:1058
357 msgid "Sending bogus request to ISDS\n"
358 msgstr "Do ISDS se odesílá poškozený požadavek\n"
360 #: ../src/isds.c:1068
361 msgid "Processing ISDS response on bogus request failed\n"
362 msgstr "Zpracování odpovědi ISDS na poškozený požadavek selhalo\n"
364 #: ../src/isds.c:1078
365 msgid "ISDS response on bogus request is missing status\n"
366 msgstr "Odpověď ISDS na poškozený požadavek postrádá status\n"
368 #: ../src/isds.c:1088
370 msgid "Server refused bogus request (code=%s, message=%s)\n"
371 msgstr "Server odmítl poškozený požadavek (kód=%s, zpráva=%s)\n"
373 #: ../src/isds.c:1109
374 msgid "Bogus message accepted by server. This should not happen.\n"
375 msgstr "Poškozená zpráva přijata severem. Toto by se stát nemělo.\n"
377 #: ../src/isds.c:1144
378 msgid "Could not build temporary document"
379 msgstr "Nebylo možné sestavit dočasný dokument"
381 #: ../src/isds.c:1156
382 msgid "Could not copy subtree"
383 msgstr "Nebylo možné zkopírovat podstrom"
385 #: ../src/isds.c:1177 ../src/isds.c:1252 ../src/isds.c:1320
386 msgid "Could not create xmlBuffer"
387 msgstr "Nebylo možné vytvořit xmlBuffer"
389 #: ../src/isds.c:1184 ../src/isds.c:1335 ../src/soap.c:494
390 msgid "Could not create XML serializer"
391 msgstr "Nebylo možné vytvořit serializátor XML"
393 #: ../src/isds.c:1193 ../src/isds.c:1358
394 msgid "Could not serialize XML subtree"
395 msgstr "Podstrom XML nebylo možné zapsat jako řetězec"
397 #: ../src/isds.c:1263
398 msgid "Could not dump XML node"
399 msgstr "Uzel XML nebylo možné vypsat"
401 #: ../src/isds.c:1325
402 msgid "Could not disable attribute escaping"
403 msgstr "Nebylo možné zakázat escapování atributů"
405 #: ../src/isds.c:1702
407 msgid "Invalid messsage status value: %lu"
408 msgstr "Neplatná hodnota stavu zprávy: %lu"
410 #: ../src/isds.c:1769
412 msgid "Uknown delivery info event prefix: %s\n"
413 msgstr "Neznámá předpona informace o události doručení: %s\n"
415 #. Following EXTRACT_* macros expects @result, @xpath_ctx, @err, @context
417 #: ../src/isds.c:1790
419 msgid "Multiple %s element"
420 msgstr "Násobný element %s"
422 #: ../src/isds.c:1825
424 msgid "%s value is not valid boolean: %s"
425 msgstr "Hodnota %s není platnou pravdivostní hodnotou: %s"
427 #: ../src/isds.c:1850 ../src/isds.c:1895
429 msgid "%s is not valid integer: %s"
430 msgstr "%s není platné celé číslo: %s"
432 #: ../src/isds.c:1861 ../src/isds.c:1906
434 msgid "%s value out of range of long int: %s"
435 msgstr "Hodnota %s je mimo rozsah platnosti long int: %s"
437 #: ../src/isds.c:1917
439 msgid "%s value is negative: %ld"
440 msgstr "Hodnota %s je záporná: %ld"
442 #: ../src/isds.c:1940
444 msgid "Could not extract required %s attribute value from %s element"
445 msgstr "Hodnotu požadovaného atributu %s elementu %s nebylo možné získat"
447 #: ../src/isds.c:1956 ../src/isds.c:2056
449 msgid "Could not add %s child to %s element"
450 msgstr "K elementu %s nebylo možné přidat potomka %s"
452 #. FIXME: locale sensitive
453 #. FIXME: locale sensitive
454 #. FIXME: locale sensitive
455 #: ../src/isds.c:2021
457 msgid "Could not add %s attribute to %s element"
458 msgstr "K elementu %s nebylo možné přidat atribut %s"
460 #: ../src/isds.c:2034
462 msgid "%s has more than %d characters"
463 msgid_plural "%s has more than %d characters"
464 msgstr[0] "%s má více než %d znak"
465 msgstr[1] "%s má více než %d znaky"
466 msgstr[2] "%s má více než %d znaků"
468 #: ../src/isds.c:2042
470 msgid "%s has less than %d characters"
471 msgid_plural "%s has less than %d characters"
472 msgstr[0] "%s má méně než %d znak"
473 msgstr[1] "%s má méně než %d znaky"
474 msgstr[2] "%s má méně než %d znaků"
476 #: ../src/isds.c:2090
478 msgid "%s element does not contain %s child"
479 msgstr "Element %s neobsahuje potomka %s"
481 #: ../src/isds.c:2103
483 msgid "%s element contains multiple %s children"
484 msgstr "Element %s obsahuje více potomků %s"
486 #: ../src/isds.c:2237
488 msgid "Invalid isds:biDate value: %s"
489 msgstr "Neplatná hodnota isds:biDate: %s"
491 #: ../src/isds.c:2292
493 msgid "Unknown isds:dbType: %s"
494 msgstr "Neznámá hodnota isds:dbType: %s"
496 #: ../src/isds.c:2373
498 msgid "Invalid dbType value: %d"
499 msgstr "Neplatná hodnota dbType: %d"
501 #: ../src/isds.c:2475
503 msgid "Unknown isds:userType value: %s"
504 msgstr "Neznámá hodnota isds:userType: %s"
506 #: ../src/isds.c:2564
508 msgid "Invalid userType value: %d"
509 msgstr "Neplatná hodnota userType: %d"
511 #: ../src/isds.c:2771
512 msgid "Missing mandatory sisds:dmMessageStatus integer"
513 msgstr "Chybí povinné celé číslo sisds:dmMessageStatus"
515 #: ../src/isds.c:2794
517 msgid "Could not convert dmDeliveryTime as ISO time: %s"
518 msgstr "dmDeliveryTime nebylo možné převést jako ISO čas: %s"
520 #: ../src/isds.c:2810
522 msgid "Could not convert dmAcceptanceTime as ISO time: %s"
523 msgstr "dmAcceptanceTime nebylo možné převést jako ISO čas: %s"
525 #: ../src/isds.c:2872
527 msgid "Message type in dmType attribute is not 1 character long: %s"
528 msgstr "Druh zprávy v atributu dmType není dlouhý jeden znak: %s"
530 #: ../src/isds.c:2919
532 msgid "Document has invalid dmFileMetaType attribute value: %s"
533 msgstr "Dokument má neplatnou hodnotu atributu dmFileMetaType: %s"
535 #: ../src/isds.c:2949
536 msgid "Document has more dmEncodedContent elements"
537 msgstr "Dokument má více elementů dmEncodedContent"
539 #: ../src/isds.c:2962
540 msgid "Error while Base64-decoding document content"
541 msgstr "Chyba při dekódování obsahu dokumentu z Base64"
543 #: ../src/isds.c:2982
544 msgid "Document has more dmXMLContent elements"
545 msgstr "Dokument má více elementů dmXMLContent"
547 #: ../src/isds.c:2989
548 msgid "XML documents not yet supported"
549 msgstr "Dokumenty XML ještě nejsou podporovány"
551 #: ../src/isds.c:2995
552 msgid "Document has no dmEncodedContent, nor dmXMLContent element"
553 msgstr "Dokument nemá ani element dmEncodedContent, ani dmXMLContent"
555 #: ../src/isds.c:3040
556 msgid "Message does not contain any document"
557 msgstr "Zpráva neobsahuje žádný dokument"
559 #: ../src/isds.c:3167
561 msgid "Unsported hash algorithm: %s"
562 msgstr "Nepodporovaný hashovací algoritmus: %s"
564 #: ../src/isds.c:3179
565 msgid "sisds:dmHash element is missing hash value"
566 msgstr "Element sisds:dmHash postrádá hodnotu hashe"
568 #: ../src/isds.c:3186
569 msgid "Error while Base64-decoding hash value"
570 msgstr "Chyba při dekódování hodnoty hashe z Base64"
572 #: ../src/isds.c:3233
573 msgid "Missing dmQTimestamp element content"
574 msgstr "Element dmQTimestamp postrádá obsah"
576 #: ../src/isds.c:3241
577 msgid "Error while Base64-decoding timestamp value"
578 msgstr "Chyba při dekódování hodnoty časového razítka z Base64"
580 #: ../src/isds.c:3366
582 msgid "Could not convert dmEventTime as ISO time: %s"
583 msgstr "dmEventTime nebylo možné převést jako ISO čas: %s"
585 #: ../src/isds.c:3421
586 msgid "Delivery info does not contain any event"
587 msgstr "Informace o doručení neobsahují žádnou událost"
589 #: ../src/isds.c:3475
590 msgid "Could not allocate main dmFile"
591 msgstr "Nebylo možné alokovat hlavní dmFile"
593 #: ../src/isds.c:3488
595 msgid "Could not add dmFile child to %s element"
596 msgstr "K elementu %s nebylo možné přidat potomka dmFile"
598 #: ../src/isds.c:3497
599 msgid "Document is missing mandatory MIME type definition"
600 msgstr "Dokument postrádá povinnou definici typu MIME"
602 #: ../src/isds.c:3506
604 msgid "Document has unknown dmFileMetaType: %ld"
605 msgstr "Dokument má neznámý dmFileMetaType: %ld"
607 #: ../src/isds.c:3523
608 msgid "Document is missing mandatory description (title)"
609 msgstr "Dokument postrádá povinný popis (název)"
611 #: ../src/isds.c:3539 ../src/isds.c:8123
613 msgid "Not enought memory to encode %zd bytes into Base64"
614 msgid_plural "Not enought memory to encode %zd bytes into Base64"
615 msgstr[0] "Nedostatek paměti na zakódování %zd bajtu do Base64"
616 msgstr[1] "Nedostatek paměti na zakódování %zd bajtů do Base64"
617 msgstr[2] "Nedostatek paměti na zakódování %zd bajtů do Base64"
619 #: ../src/isds.c:3576
620 msgid "Missing isds:dmStatusCode under XSD:tMStatus type element"
621 msgstr "Pod elementem typu XSD:tMStatus chybí isds:dmStatusCode"
623 #: ../src/isds.c:3602
625 "Server accepted sent message, but did not returned assigned message ID\n"
627 "Server přijal odeslanou zprávu, ale nevrátil přiřazený identifikátor zprávy\n"
629 #: ../src/isds.c:3689 ../src/isds.c:4651 ../src/isds.c:5484 ../src/isds.c:5565
630 #: ../src/isds.c:6571
632 msgid "Could not build %s request"
633 msgstr "Požadavek %s nebylo možné sestavit"
635 #: ../src/isds.c:3706 ../src/isds.c:4189
637 msgid "Sending %s request to ISDS\n"
638 msgstr "Odesílá se požadavek %s do ISDS\n"
640 #: ../src/isds.c:3716 ../src/isds.c:4198 ../src/isds.c:6601
642 msgid "Processing ISDS response on %s request failed\n"
643 msgstr "Zpracování odpovědi ISDS na požadavek %s selhalo\n"
645 #: ../src/isds.c:3726 ../src/isds.c:4208 ../src/isds.c:6611
647 msgid "ISDS response on %s request is missing status\n"
648 msgstr "Odpověď ISDS na požadavek %s postrádá status\n"
650 #: ../src/isds.c:3736 ../src/isds.c:4218
652 msgid "Server refused %s request (code=%s, message=%s)\n"
653 msgstr "Server odmítl požadavek %s (kód=%s, zpráva=%s)\n"
655 #: ../src/isds.c:3802
656 msgid "Missing dbOwnerInfo element"
657 msgstr "Chybí element dbOwnerInfo"
659 #: ../src/isds.c:3807
660 msgid "Multiple dbOwnerInfo element"
661 msgstr "Násobný element dbOwnerInfo"
663 #: ../src/isds.c:3832
664 msgid "GetOwnerInfoFromLogin request processed by server successfully.\n"
665 msgstr "Požadavek GetOwnerInfoFromLogin úspěšně zpracován serverem.\n"
667 #: ../src/isds.c:3888 ../src/isds.c:4726
668 msgid "Missing dbUserInfo element"
669 msgstr "Chybí element dbUserInfo"
671 #: ../src/isds.c:3893
672 msgid "Multiple dbUserInfo element"
673 msgstr "Násobný element dbUserInfo"
675 #: ../src/isds.c:3917
676 msgid "GetUserInfoFromLogin request processed by server successfully.\n"
677 msgstr "Požadavek GetUserInfoFromLogin úspěšně zpracován serverem.\n"
679 #: ../src/isds.c:3971
680 msgid "Missing GetPasswordInfoResponse element"
681 msgstr "Chybí element GetPasswordInfoResponse"
683 #: ../src/isds.c:3977
684 msgid "Multiple GetPasswordInfoResponse element"
685 msgstr "Násobný element GetPasswordInfoResponse"
687 #: ../src/isds.c:3987
688 msgid "Missing pswExpDate element"
689 msgstr "Chybí element pswExpDate"
691 #: ../src/isds.c:3997
693 msgid "Could not convert pswExpDate as ISO time: %s"
694 msgstr "pswExpDate nebylo možné převést jako ISO čas: %s"
696 #: ../src/isds.c:4020
697 msgid "GetPasswordInfo request processed by server successfully.\n"
698 msgstr "Požadavek GetPasswordInfo úspěšně zpracován serverem.\n"
700 #: ../src/isds.c:4053
701 msgid "Could not build ChangeISDSPassword request"
702 msgstr "Požadavek ChangeISDSPassword nebylo možné sestavit"
704 #: ../src/isds.c:4068 ../src/isds.c:5273
705 msgid "Sending CheckDataBox request to ISDS\n"
706 msgstr "Požadavek CheckDataBox se odesílá do ISDS\n"
708 #: ../src/isds.c:4078
709 msgid "Processing ISDS response on ChangeISDSPassword request failed\n"
710 msgstr "Zpracování odpovědi ISDS na požadavek ChangeISDSPassword selhalo\n"
712 #: ../src/isds.c:4088
713 msgid "ISDS response on ChangeISDSPassword request is missing status\n"
714 msgstr "Odpověď ISDS na požadavek ChangeISDSPassword postrádá status\n"
716 #: ../src/isds.c:4098
719 "Server refused empty password on ChangeISDSPassword request (code=%s, "
722 "Server odmítl prázdné heslo v požadavku ChangeISDSPassword (kód=%s, zpráva=%"
725 #: ../src/isds.c:4101
726 msgid "Password must not be empty"
727 msgstr "Heslo nesmí být prázdné"
729 #: ../src/isds.c:4113
732 "Server refused the same new password on ChangeISDSPassword request (code=%s, "
735 "Server odmítl v požadavku ChangeISDSPassword shodné nové heslo (kód=%s, "
738 #: ../src/isds.c:4117
739 msgid "New password must differ from the current one"
740 msgstr "Nové heslo se musí lišit od hesla současného"
742 #: ../src/isds.c:4129
745 "Server refused to change password on ChangeISDSPassword request (code=%s, "
748 "Při požadavku ChangeISDSPassword odmítl server změnit heslo (kód=%s, zpráva=%"
751 #: ../src/isds.c:4149
752 msgid "Password changed successfully on ChangeISDSPassword request.\n"
753 msgstr "Heslo úspěšně změněno požadavkem ChangeISDSPassword.\n"
755 #: ../src/isds.c:4280 ../src/isds.c:5407
757 msgid "%s request processed by server successfully.\n"
758 msgstr "Požadavek %s úspěšně zpracován serverem.\n"
760 #: ../src/isds.c:4324 ../src/isds.c:4959
762 msgid "Could build %s request"
763 msgstr "Požadavek %s nebylo možné sestavit"
765 #: ../src/isds.c:4434
766 msgid "CreateDataBox request processed by server successfully.\n"
767 msgstr "Požadavek CreateDataBox úspěšně zpracován serverem.\n"
769 #: ../src/isds.c:4507
770 msgid "Could build DeleteDataBox request"
771 msgstr "Požadavek DeleteDataBox nebylo možné sestavit"
773 #: ../src/isds.c:4525 ../src/isds.c:5587
774 msgid "Could not convert `since' argument to ISO date string"
775 msgstr "Argument „since“ nebylo možné převést na ISO datum"
777 #: ../src/isds.c:4571
778 msgid "Could build UpdateDataBoxDescr request"
779 msgstr "Požadavek UpdateDataBoxDescr nebylo možné sestavit"
781 #: ../src/isds.c:4763
782 msgid "GetDataBoxUsers request processed by server successfully.\n"
783 msgstr "Požadavek GetDataBoxUsers úspěšně zpracován serverem.\n"
785 #: ../src/isds.c:4796
786 msgid "Could build UpdateDataBoxUser request"
787 msgstr "Požadavek UpdateDataBoxUser nebylo možné sestavit"
789 #: ../src/isds.c:4865
790 msgid "Could build NewAccessData request"
791 msgstr "Požadavek NewAccessData nebylo možné sestavit"
793 #: ../src/isds.c:4925
794 msgid "NewAccessData request processed by server successfully.\n"
795 msgstr "Požadavek NewAccessData úspěšně zpracován serverem.\n"
797 #: ../src/isds.c:5067
798 msgid "Could build FindDataBox request"
799 msgstr "Požadavek FindDataBox nebylo možné sestavit"
801 #: ../src/isds.c:5079
802 msgid "Could not add dbOwnerInfo child to FindDataBox element"
803 msgstr "Do elementu FindDataBox nebylo možné přidat potomka dbOwnerInfo"
805 #: ../src/isds.c:5089
806 msgid "Sending FindDataBox request to ISDS\n"
807 msgstr "Požadavek FindDataBox se odesílá do ISDS\n"
809 #: ../src/isds.c:5099
810 msgid "Processing ISDS response on FindDataBox request failed\n"
811 msgstr "Zpracování odpovědi ISDS na požadavek FindDataBox selhalo\n"
813 #: ../src/isds.c:5109
814 msgid "ISDS response on FindDataBox request is missing status\n"
815 msgstr "Odpověď ISDS na požadavek FindDataBox postrádá status\n"
817 #: ../src/isds.c:5119
820 "Server did not found any box on FindDataBox request (code=%s, message=%s)\n"
822 "Server při požadavku FindDataBox nenalezl žádnou schránku (kód=%s, zpráva=%"
825 #: ../src/isds.c:5133
828 "Server truncated response on FindDataBox request (code=%s, message=%s)\n"
829 msgstr "Server zkrátil odpověď na požadavek FindDataBox (kód=%s, zpráva=%s)\n"
831 #: ../src/isds.c:5146
833 msgid "Server refused FindDataBox request (code=%s, message=%s)\n"
834 msgstr "Server odmítl požadavek FindDataBox (kód=%s, zpráva=%s)\n"
836 #: ../src/isds.c:5212
837 msgid "FindDataBox request processed by server successfully.\n"
838 msgstr "Požadavek FindDataBox úspěšně zpracován serverem.\n"
840 #: ../src/isds.c:5254
841 msgid "Could build CheckDataBox request"
842 msgstr "Požadavek CheckDataBox nebylo možné sestavit"
844 #: ../src/isds.c:5266
845 msgid "Could not add dbID child to CheckDataBox element"
846 msgstr "Do elementu CheckDataBox nebylo možné přidat potomka dbID"
848 #: ../src/isds.c:5283
849 msgid "Processing ISDS response on CheckDataBox request failed\n"
850 msgstr "Zpracování odpovědi ISDS na požadavek CheckDataBox selhalo\n"
852 #: ../src/isds.c:5293
853 msgid "ISDS response on CheckDataBox request is missing status\n"
854 msgstr "Odpověď ISDS na požadavek CheckDataBox postrádá status\n"
856 #: ../src/isds.c:5303
859 "Server did not found box %s on CheckDataBox request (code=%s, message=%s)\n"
861 "Server při požadavku CheckDataBox nenalezl schránku %s (kód=%s, zpráva=%s)\n"
863 #: ../src/isds.c:5319
865 msgid "Server refused CheckDataBox request (code=%s, message=%s)\n"
866 msgstr "Server odmítl požadavek CheckDataBox (kód=%s, zpráva=%s)\n"
868 #: ../src/isds.c:5345
869 msgid "Missing CheckDataBoxResponse element"
870 msgstr "Chybí element CheckDataBoxResponse"
872 #: ../src/isds.c:5350
873 msgid "Multiple CheckDataBoxResponse element"
874 msgstr "Násobný element CheckDataBoxResponse"
876 #: ../src/isds.c:5371
877 msgid "CheckDataBox request processed by server successfully.\n"
878 msgstr "Požadavek CheckDataBox úspěšně zpracován serverem.\n"
880 #: ../src/isds.c:5633
882 msgid "Could not add dmEnvelope child to %s element"
883 msgstr "Do elementu %s nebylo možné přidat potomka dmEnvelope"
885 #: ../src/isds.c:5639
886 msgid "Outgoing message is missing envelope"
887 msgstr "Odchozí zpráva postrádá obálku"
889 #: ../src/isds.c:5652
890 msgid "Outgoing message is missing recipient box identifier"
891 msgstr "Odchozí zpráva postrádá identifikátor schránky příjemce"
893 #: ../src/isds.c:5716
894 msgid "Outgoing message is missing list of documents"
895 msgstr "Odchozí zpráva postrádá seznam dokumentů"
897 #: ../src/isds.c:5722
899 msgid "Could not add dmFiles child to %s element"
900 msgstr "Do elementu %s nebylo možné přidat potomka dmFiles"
902 #: ../src/isds.c:5738
903 msgid "List of documents contains empty item"
904 msgstr "Seznam dokumentů obsahuje prázdnou položku"
906 #: ../src/isds.c:5789
907 msgid "Could build CreateMessage request"
908 msgstr "Požadavek CreateMessage nebyl možné sestavit"
910 #: ../src/isds.c:5809
911 msgid "Sending CreateMessage request to ISDS\n"
912 msgstr "Požadavek CreateMessage se odesílá do ISDS\n"
914 #: ../src/isds.c:5818
915 msgid "Processing ISDS response on CreateMessage request failed\n"
916 msgstr "Zpracování odpovědi ISDS na požadavek CreateMessage selhalo\n"
918 #: ../src/isds.c:5828
919 msgid "ISDS response on CreateMessage request is missing status\n"
920 msgstr "Odpověď ISDS na požadavek CreateMessage postrádá status\n"
922 #: ../src/isds.c:5840
925 "Server did not accept message for %s on CreateMessage request (code=%s, "
928 "Server nepřijal zprávu z požadavku CreateMessage pro %s (kód=%s, zpráva=%s)\n"
930 #: ../src/isds.c:5869
931 msgid "Missing CreateMessageResponse element"
932 msgstr "Chybí element CreateMessageResponse"
934 #: ../src/isds.c:5874
935 msgid "Multiple CreateMessageResponse element"
936 msgstr "Násobný element CreateMessageResponse"
938 #: ../src/isds.c:5887
939 msgid "Server accepted sent message, but did not return assigned message ID\n"
941 "Server přijal odeslanou zprávu, ale nevrátil identifikátor přidělený zprávě\n"
943 #: ../src/isds.c:5947
944 msgid "CreateMessage request processed by server successfully.\n"
945 msgstr "Požadavek CreateMessage úspěšně zpracován serverem.\n"
947 #: ../src/isds.c:5997
948 msgid "Could not build CreateMultipleMessage request"
949 msgstr "Požadavek CreateMultipleMessage nebylo možné sestavit"
951 #: ../src/isds.c:6012
952 msgid "Could not add dmRecipients child to CreateMultipleMessage element"
954 "Do elementu CreateMultipleMessage nebylo možné přidat potomka dmRecipients"
956 #: ../src/isds.c:6023
957 msgid "`copies' list item contains empty data"
958 msgstr "Položka seznamu „copies“ obsahuje prázdná data"
960 #: ../src/isds.c:6030
961 msgid "Could not add dmRecipient child to dmRecipients element"
962 msgstr "Do elementu dmRecipients nebylo možné přidat potomka dmRecipient"
964 #: ../src/isds.c:6038
965 msgid "Message copy is missing recipient box identifier"
966 msgstr "V kopii zprávy chybí identifikátor schránky příjemce"
968 #: ../src/isds.c:6056
969 msgid "Sending CreateMultipleMessage request to ISDS\n"
970 msgstr "Požadavek CreateMultipleMessage se odesílá do ISDS\n"
972 #: ../src/isds.c:6062
973 msgid "Processing ISDS response on CreateMultipleMessage request failed\n"
974 msgstr "Zpracování odpovědi ISDS na požadavek CreateMultipleMessage selhalo\n"
976 #: ../src/isds.c:6072
977 msgid "ISDS response on CreateMultipleMessage request is missing status\n"
978 msgstr "Odpověď ISDS na požadavek CreateMultipleMessage postrádá status\n"
980 #: ../src/isds.c:6084
983 "Server did accept message for multiple recipients on CreateMultipleMessage "
984 "request but delivery to some of them failed (code=%s, message=%s)\n"
986 "Server přijal zprávu pro více příjemců v požadavku CreateMultipleMessage, "
987 "ale doručení některému z nich se nezdařilo (kód=%s, zpráva=%s)\n"
989 #: ../src/isds.c:6102
992 "Server did not accept message for multiple recipients on "
993 "CreateMultipleMessage request (code=%s, message=%s)\n"
995 "Server nepřijal v požadavku CreateMultipleMessage zprávu pro více příjemců "
996 "(kód=%s, zpráva=%s)\n"
998 #: ../src/isds.c:6133
999 msgid "Missing isds:dmSingleStatus element"
1000 msgstr "Chybí element isds:dmSingleStatus"
1002 #: ../src/isds.c:6151
1004 msgid "ISDS returned unexpected number of message copy delivery states: %d"
1005 msgstr "ISDS vrátil neočekávaný počet stavů doručení kopie zprávy: %d"
1007 #: ../src/isds.c:6172
1009 "CreateMultipleMessageResponse request processed by server successfully.\n"
1010 msgstr "Požadavek CreateMultipleMessageResponse úspěšně zpracován serverem.\n"
1012 #: ../src/isds.c:6242
1013 msgid "Could not build GetListOfSentMessages request"
1014 msgstr "Požadavek GetListOfSentMessages nebylo možné sestavit"
1016 #: ../src/isds.c:6243
1017 msgid "Could not build GetListOfReceivedMessages request"
1018 msgstr "Požadavek GetListOfReceivedMessages nebylo možné sestavit"
1020 #: ../src/isds.c:6280
1022 msgid "Invalid message state filter value: %ld"
1023 msgstr "Neplatní hodnota filtru stavů: %ld"
1025 #: ../src/isds.c:6302
1026 msgid "Sending GetListOfSentMessages request to ISDS\n"
1027 msgstr "Požadavek GetListOfSentMessages se odesílá do ISDS\n"
1029 #: ../src/isds.c:6303
1030 msgid "Sending GetListOfReceivedMessages request to ISDS\n"
1031 msgstr "Požadavek GetListOfReceivedMessages se odesílá do ISDS\n"
1033 #: ../src/isds.c:6313
1034 msgid "Processing ISDS response on GetListOfSentMessages request failed\n"
1035 msgstr "Zpracování odpovědi ISDS na požadavek GetListOfSentMessages selhal\n"
1037 #: ../src/isds.c:6315
1038 msgid "Processing ISDS response on GetListOfReceivedMessages request failed\n"
1040 "Zpracování odpovědi ISDS na požadavek GetListOfReceivedMessages selhal\n"
1042 #: ../src/isds.c:6327
1043 msgid "ISDS response on GetListOfSentMessages request is missing status\n"
1044 msgstr "Odpověď ISDS na požadavek GetListOfSentMessages postrádá status\n"
1046 #: ../src/isds.c:6329
1047 msgid "ISDS response on GetListOfReceivedMessages request is missing status\n"
1048 msgstr "Odpověď ISDS na požadavek GetListOfReceivedMessages postrádá status\n"
1050 #: ../src/isds.c:6341
1052 msgid "Server refused GetListOfSentMessages request (code=%s, message=%s)\n"
1053 msgstr "Server odmítl požadavek GetListOfSentMessages (kód=%s, zpráva=%s)\n"
1055 #: ../src/isds.c:6343
1058 "Server refused GetListOfReceivedMessages request (code=%s, message=%s)\n"
1060 "Server odmítl požadavek GetListOfReceivedMessages (kód=%s, zpráva=%s)\n"
1062 #: ../src/isds.c:6436
1063 msgid "GetListOfSentMessages request processed by server successfully.\n"
1064 msgstr "Požadavek GetListOfSentMessages úspěšně zpracován serverem.\n"
1066 #: ../src/isds.c:6438
1067 msgid "GetListOfReceivedMessages request processed by server successfully.\n"
1068 msgstr "Požadavek GetListOfReceivedMessages úspěšně zpracován serverem.\n"
1070 #: ../src/isds.c:6591
1072 msgid "Sending %s request for %s message ID to ISDS\n"
1073 msgstr "Odesílá se požadavek %s na zprávu s ID %s do ISDS\n"
1075 #: ../src/isds.c:6621
1077 msgid "Server refused %s request for %s message ID (code=%s, message=%s)\n"
1078 msgstr "Server odmítl požadavek %s na zprávu s ID %s (kód=%s, zpráva=%s)\n"
1080 #: ../src/isds.c:6693
1082 msgid "Server did not return any signed data for mesage ID `%s' on %s request"
1084 "Server nevrátil na požadavek %s žádná podepsaná data pro zprávu s ID „%s“"
1086 #: ../src/isds.c:6704
1088 msgid "Server did return more signed data for message ID `%s' on %s request"
1089 msgstr "Server na požadavek %s o zprávu s ID „%s“ vrátil více podepsaných dat"
1091 #: ../src/isds.c:6717
1092 msgid "dmSignature element is empty"
1093 msgstr "Element dmSignature je prázdný"
1095 #: ../src/isds.c:6731
1096 msgid "Error while Base64-decoding PKCS#7 structure"
1097 msgstr "Chyba při dekódování struktury PKCS#7 z Base64"
1099 #: ../src/isds.c:6802
1102 "Server did not return any envelope for ID `%s' on MessageEnvelopeDownload "
1105 "Server nevrátil žádnou obálku na požadavek MessageEnvelopeDownload s ID „%s“"
1107 #: ../src/isds.c:6812
1110 "Server did return more envelopes for ID `%s' on MessageEnvelopeDownload "
1113 "Server vrátil více obálek na požadavek MessageEnvelopeDownload s ID „%s“"
1115 #: ../src/isds.c:6843
1116 msgid "MessageEnvelopeDownload request processed by server successfully.\n"
1117 msgstr "Požadavek MessageEnvelopeDownload úspěšně zpracován serverem.\n"
1119 #: ../src/isds.c:6902
1120 msgid "Bad raw delivery representation type"
1121 msgstr "Chybný typ surové reprezentace doručenky"
1123 #: ../src/isds.c:6908
1126 "Delivery info content:\n"
1128 "End of delivery info\n"
1130 "Obsah informace o doručení:\n"
1132 "Konec informace o doručení\n"
1134 #: ../src/isds.c:6951
1135 msgid "XML document ss not sisds:dmDelivery document"
1136 msgstr "Dokument XML není dokumentem sisds:dmDelivery"
1138 #: ../src/isds.c:6958
1139 msgid "XML document has more sisds:dmDelivery elements"
1140 msgstr "Dokument XML obsahuje více elementů sisds:dmDelivery"
1142 #: ../src/isds.c:7015
1143 msgid "Delivery info loaded successfully.\n"
1144 msgstr "Informace o doručení úspěšně nahrány.\n"
1146 #: ../src/isds.c:7076
1147 msgid "GetSignedDeliveryInfo request processed by server successfully.\n"
1148 msgstr "Požadavek GetSignedDeliveryInfo úspěšně zpracován serverem.\n"
1150 #: ../src/isds.c:7134
1153 "Server did not return any delivery info for ID `%s' on GetDeliveryInfo "
1156 "Server na požadavek GetDeliveryInfo s ID „%s“ nevrátil žádné informace "
1159 #: ../src/isds.c:7144
1162 "Server did return more delivery infos for ID `%s' on GetDeliveryInfo request"
1163 msgstr "Server na požadavek GetDeliveryInfo s ID „%s“ vrátil více doručenek"
1165 #: ../src/isds.c:7185
1166 msgid "GetDeliveryInfo request processed by server successfully.\n"
1167 msgstr "Požadavek GetDeliveryInfo úspěšně zpracován serverem.\n"
1169 #: ../src/isds.c:7216
1172 "Incoming message content:\n"
1176 "Obsah příchozí zprávy:\n"
1180 #: ../src/isds.c:7245
1181 msgid "XML document does not contain isds:dmReturnedMessage element"
1182 msgstr "Dokument XML neobsahuje element isds:dmReturnedMessage"
1184 #: ../src/isds.c:7253
1185 msgid "XML document has more isds:dmReturnedMessage elements"
1186 msgstr "Dokument XML obsahuje více elementů isds:dmReturnedMessage"
1188 #: ../src/isds.c:7299
1189 msgid "Incoming message loaded successfully.\n"
1190 msgstr "Příchozí zpráva úspěšně nahrána.\n"
1192 #: ../src/isds.c:7355
1195 "Server did not return any message for ID `%s' on MessageDownload request"
1196 msgstr "Server na požadavek MessageDownload s ID „%s“ nevrátil žádnou zprávu"
1198 #: ../src/isds.c:7365
1200 msgid "Server did return more messages for ID `%s' on MessageDownload request"
1201 msgstr "Server na požadavek MessageDownload s ID „%s“ vrátil více zpráv"
1203 #: ../src/isds.c:7395
1205 "Substring with isds:MessageDownloadResponse element could not be located in "
1208 "Podřetězec s elementem isds:MessageDownloadResponse nemohl být nalezen "
1209 "v syrové SOAP zprávě"
1211 #: ../src/isds.c:7431
1212 msgid "MessageDownload request processed by server successfully.\n"
1213 msgstr "Požadavek MessageDownload úspěšně zpracován serverem.\n"
1215 #: ../src/isds.c:7471
1218 "Signed outgoing message content:\n"
1222 "Obsah podepsané odchozí zprávy:\n"
1226 #: ../src/isds.c:7472
1229 "Signed incoming message content:\n"
1233 "Obsah podepsané příchozí zprávy:\n"
1237 #: ../src/isds.c:7536
1239 "XML document embedded into PKCS#7 structure is not sisds:dmReturnedMessage "
1242 "Dokument XML vestavěný do struktury PKCS#7 není dokumentem sisds:"
1245 #: ../src/isds.c:7544
1247 "XML document embedded into PKCS#7 structure has more root sisds:"
1248 "dmReturnedMessage elements"
1250 "Dokument XML vestavěný do struktury PKCS#7 má více kořenových elementů sisds:"
1253 #: ../src/isds.c:7594
1254 msgid "Signed message loaded successfully.\n"
1255 msgstr "Podepsaná zpráva úspěšně nahrána.\n"
1257 #: ../src/isds.c:7662
1258 msgid "Bad raw message representation type"
1259 msgstr "Chybný typ reprezentace syrové zprávy"
1261 #: ../src/isds.c:7668
1264 "Loading message:\n"
1268 "Nahrává se zpráva:\n"
1272 #: ../src/isds.c:7732
1273 msgid "XML document does not contain sisds:dmReturnedMessage element"
1274 msgstr "Dokument XML neobsahuje element sisds:dmReturnedMessage"
1276 #: ../src/isds.c:7740
1277 msgid "XML document has more sisds:dmReturnedMessage elements"
1278 msgstr "Dokument XML obsahuje více elementů sisds:dmReturnedMessage"
1280 #: ../src/isds.c:7787
1281 msgid "Message loaded successfully.\n"
1282 msgstr "Zpráva úspěšně nahrána.\n"
1284 #: ../src/isds.c:7858
1285 msgid "SignedSentMessageDownload request processed by server successfully.\n"
1286 msgstr "Požadavek SignedSentMessageDownload úspěšně zpracován serverem.\n"
1288 #: ../src/isds.c:7860
1289 msgid "SignedMessageDownload request processed by server successfully.\n"
1290 msgstr "Požadavek SignedMessageDownload úspěšně zpracován serverem.\n"
1292 #: ../src/isds.c:7936
1294 msgid "Server did not return any response for ID `%s' on VerifyMessage request"
1295 msgstr "Server na požadavek VerifyMessage s ID „%s“ nevrátil žádnou odpověď"
1297 #: ../src/isds.c:7946
1299 msgid "Server did return more responses for ID `%s' on VerifyMessage request"
1300 msgstr "Server na požadavek VerifyMessage s ID „%s“ vrátil více odpovědí"
1302 #: ../src/isds.c:7972
1303 msgid "VerifyMessage request processed by server successfully.\n"
1304 msgstr "Požadavek VerifyMessage úspěšně zpracován serverem.\n"
1306 #: ../src/isds.c:8003
1307 msgid "MarkMessageAsDownloaded request processed by server successfully.\n"
1308 msgstr "Požadavek MarkMessageAsDownloaded úspěšně zpracován serverem.\n"
1310 #: ../src/isds.c:8035
1311 msgid "ConfirmDelivery request processed by server successfully.\n"
1312 msgstr "Požadavek ConfirmDelivery úspěšně zpracován serverem.\n"
1314 #: ../src/isds.c:8096
1315 msgid "Could not build Czech POINT conversion request"
1316 msgstr "Požadavek na konverzi Czech POINTem nebylo možné sestavit"
1318 #: ../src/isds.c:8102
1319 msgid "Could not create Czech POINT deposit name space"
1320 msgstr "Nebylo možné vytvořit jmenný prostor úschovny Czech POINTu"
1322 #: ../src/isds.c:8111
1323 msgid "Could not create empty name space"
1324 msgstr "Nebylo možné vytvořit prázdný jmenný prostor"
1326 #: ../src/isds.c:8134
1327 msgid "Submitting document for conversion into Czech POINT deposit"
1328 msgstr "Odesílá se dokument na konverzi do úschovny Czech POINTu"
1330 #: ../src/isds.c:8166
1331 msgid "Missing `return' element in Czech POINT deposit response"
1332 msgstr "V odpovědi úschovny Czech POINTu chybí element „return“"
1334 #: ../src/isds.c:8173
1335 msgid "Multiple `return' element in Czech POINT deposit response"
1336 msgstr "V odpovědi úschovny Czech POINTu je element „return“ vícekrát"
1338 #: ../src/isds.c:8186
1341 "Czech POINT deposit refused document for conversion (code=%ld, message=%s)"
1343 "Úschovna Czech POINTu odmítla dokument určený pro konverzi (kód=%ld, zpráva=%"
1346 #: ../src/isds.c:8211
1348 msgid "Invalid dateInserted value: %s"
1349 msgstr "Neplatná hodnota dateInserted: %s"
1351 #: ../src/isds.c:8230
1353 msgid "Document %s has been submitted for conversion to server successfully\n"
1354 msgstr "Dokument %s byl úspěšně odseslán serveru za účelem konverze\n"
1356 #: ../src/isds.c:8284
1357 msgid "Message does not carry raw representation"
1358 msgstr "Zpráva nenese syrovou reprezentaci"
1360 #: ../src/isds.c:8322
1361 msgid "Bad raw representation type"
1362 msgstr "Chybný typ syrové reprezentace"
1364 #: ../src/isds.c:8345
1365 msgid "Substring with isds:dmDM element could not be located in raw message"
1366 msgstr "V syrové zprávě nebylo možné nalézt podřetězec s elementem isds:dmDM"
1368 #: ../src/isds.c:8361
1369 msgid "Could not compute message hash"
1370 msgstr "Nebylo možné spočítat hash zprávy"
1372 #: ../src/isds.c:8433
1373 msgid "Given message structure is missing envelope"
1374 msgstr "Zadaná struktura zprávy postrádá obálku"
1376 #: ../src/isds.c:8438
1377 msgid "Given message structure is missing raw representation"
1378 msgstr "Zadaná struktura zprávy postrádá syrovou reprezentaci"
1380 #: ../src/physxml.c:46
1382 msgid "Minimal %d.%d.%d Expat version required. Current version is %d.%d.%d\n"
1383 msgstr "Vyžadována alespoň verze %d.%d.%d Expatu. Současná verze je %d.%d.%d\n"
1385 #: ../src/physxml.c:60
1386 msgid "Expat compiled with UTF-16 (wide) characters\n"
1387 msgstr "Expat přeložen s podporou (širokých) znaků UTF-16\n"
1389 #: ../src/physxml.c:81
1390 msgid "Expat not compiled with name space support\n"
1391 msgstr "Expat nepřeložen s podporou jmenných prostorů\n"
1393 #: ../src/physxml.c:131
1395 msgid "Start: name=%s, depth=%zd, offset=%#jx => boundary=%#zx\n"
1396 msgstr "Začátek: název=%s, hloubka=%zd, pozice=%#jx → hranice=%#zx\n"
1398 #: ../src/physxml.c:141
1400 msgid "\tStart tag for element `%s' found\n"
1401 msgstr "\tNalezena otevírací značka elementu „%s“\n"
1403 #: ../src/physxml.c:165
1405 msgid "End: name=%s, depth=%zd, offset=%#jx count=%u => boundary=%#zx\n"
1406 msgstr "Konec: název=%s, hloubka=%zd, pozice=%#jx počet=%u → hranice=%#zx\n"
1408 #: ../src/physxml.c:172
1410 msgid "\tEnd tag for element `%s' found\n"
1411 msgstr "\tNalezena uzavírací značka elementu „%s“\n"
1413 #: ../src/physxml.c:215
1415 msgid "Searching boundary of element: %s\n"
1416 msgstr "Hledá se hranice elementu: %s\n"
1418 #: ../src/physxml.c:250
1419 msgid "XML_Parse failed\n"
1420 msgstr "XML_Parse selhala\n"
1424 msgid "Connection to server %s closed\n"
1425 msgstr "Spojení na server %s uzavřeno\n"
1428 msgid "Application aborted HTTP transfer"
1429 msgstr "Aplikace zrušila přenos HTTP"
1431 #: ../src/soap.c:131
1432 msgid "Disabling server identity verification. That was your decision.\n"
1433 msgstr "Vypíná se ověřovaní identity serveru. Toto bylo vaše rozhodnutí.\n"
1435 #: ../src/soap.c:142
1437 msgid "CA certificates will be searched in `%s' file since now\n"
1438 msgstr "Certifikáty autorit se budou od teď hledat v souboru „%s“\n"
1440 #: ../src/soap.c:149
1442 msgid "CA certificates will be searched in `%s' directory since now\n"
1443 msgstr "Certifikáty autorit se budou od teď hledat v adresáři „%s“\n"
1445 #: ../src/soap.c:264
1447 msgid "Sending POST request to %s\n"
1448 msgstr "Odesílá se požadavek POST na %s\n"
1450 #: ../src/soap.c:266
1452 msgid "POST body length: %zu, content follows:\n"
1453 msgstr "Délka těla POSTu: %zu, obsah následuje:\n"
1455 #: ../src/soap.c:268
1456 msgid "End of POST body\n"
1457 msgstr "Konec těla POSTu\n"
1459 #: ../src/soap.c:293
1464 #: ../src/soap.c:298
1466 msgid "Final response to %s received\n"
1467 msgstr "Konečná odpověď na %s přijata\n"
1469 #: ../src/soap.c:300
1471 msgid "Response body length: %zu, content follows:\n"
1472 msgstr "Délka těla odpovědi: %zu, obsah následuje:\n"
1474 #: ../src/soap.c:303
1475 msgid "End of response body\n"
1476 msgstr "Konec těla odpovědi\n"
1478 #: ../src/soap.c:430
1479 msgid "Could not build SOAP request document"
1480 msgstr "Dokument se SOAP požadavkem nebylo možné sestavit"
1482 #: ../src/soap.c:436
1483 msgid "Could not build SOAP request envelope"
1484 msgstr "Obálku požadavku SOAP nebylo možné sestavit"
1486 #: ../src/soap.c:445
1487 msgid "Could not create SOAP name space"
1488 msgstr "Nebylo možné vytvořit jmenný prostor SOAP"
1490 #: ../src/soap.c:454
1491 msgid "Could not add Body to SOAP request envelope"
1492 msgstr "Do obálky požadavku SOAP nebylo možné vložit tělo"
1494 #: ../src/soap.c:466
1495 msgid "Could not copy request content"
1496 msgstr "Obsah požadavku nebylo možné zkopírovat"
1498 #: ../src/soap.c:473
1499 msgid "Could not add request content to SOAP request envelope"
1500 msgstr "Do obálky požadavku SOAP nebylo možné přidat obsah požadavku"
1502 #: ../src/soap.c:485
1503 msgid "Could not create xmlBuffer for HTTP request body"
1504 msgstr "Pro požadavek HTTP nebylo možné vytvořit xmlBuffer"
1506 #: ../src/soap.c:503
1507 msgid "Could not serialize SOAP request to HTTP request bddy"
1508 msgstr "Požadavek SOAP nebylo možné zapsat do těla požadavku HTTP"
1510 #: ../src/soap.c:509
1513 "SOAP request to sent to %s:\n"
1515 "End of SOAP request\n"
1517 "Požadavek SOAP odeslán na %s:\n"
1519 "Konec požadavku SOAP\n"
1521 #. Check for HTTP return code
1522 #: ../src/soap.c:524
1524 msgid "Server returned %ld HTTP code\n"
1525 msgstr "Server vrátil HTTP kód %ld\n"
1527 #: ../src/soap.c:532
1528 msgid "Authentication failed"
1529 msgstr "Autentizace selhala"
1531 #: ../src/soap.c:538
1532 msgid "Code 404: Document not found on server"
1533 msgstr "Kód 404: Dokument na serveru nenalezen"
1535 #: ../src/soap.c:552
1537 msgid "%s: bad MIME type sent by server: %s"
1538 msgstr "%s: server zaslal chybný typ MIME: %s"
1540 #: ../src/soap.c:580
1543 "SOAP response received:\n"
1545 "End of SOAP response\n"
1547 "Přijata odpověď SOAP:\n"
1549 "Konec odpovědi SOAP\n"
1551 #: ../src/soap.c:608
1552 msgid "SOAP response requires unsupported feature"
1553 msgstr "Odpověď SOAP vyžaduje nepodporovanou funkci"
1555 #: ../src/soap.c:625
1556 msgid "SOAP response does not contain SOAP Body element"
1557 msgstr "Odpověď SOAP neobsahuje SOAP element Body"
1559 #: ../src/soap.c:631
1560 msgid "SOAP response has more than one Body element"
1561 msgstr "Odpověď SOAP obsahuje více jak jeden element Body"
1563 #. TODO: log the faultcode and faultstring
1564 #: ../src/soap.c:645
1565 msgid "SOAP response signals Fault"
1566 msgstr "Odpověď SOAP signalizuje chybu (Fault)"
1568 #: ../src/validator.c:71
1569 msgid "ISDS response is missing StatusCode element"
1570 msgstr "Odpověď ISDS postrádá element StatusCode"
1572 #: ../src/validator.c:170 ../src/validator.c:331
1573 msgid "SOAP returned empty body"
1574 msgstr "SOAP vrátil prázdné tělo"
1576 #: ../src/validator.c:183
1577 msgid "SOAP response does not contain ISDS element"
1578 msgstr "Odpověď SOAP neobsahuje ISDS element"
1580 #: ../src/validator.c:200
1581 msgid "Could not build ISDS response document"
1582 msgstr "Dokument s odpovědí ISDS nebylo možné sestavit"
1584 #: ../src/validator.c:240
1585 msgid "List contains more main documents"
1586 msgstr "Seznam obsahuje více hlavních dokumentů"
1588 #: ../src/validator.c:250
1590 msgid "List contains more documents with the same ID `%s'"
1591 msgstr "Seznam obsahuje více dokumentů se stejným identifikátorem „%s“"
1593 #: ../src/validator.c:261
1595 msgid "List contains documents referencing to unexisting document ID `%s'"
1597 "Seznam obsahuje dokumenty odkazující na neexistující identifikátor „%s“"
1599 #: ../src/validator.c:270
1600 msgid "List does not contain main document"
1601 msgstr "Seznam neobsahuje hlavní dokument"
1603 #: ../src/validator.c:292
1605 msgid "Could not check message ID length: %s"
1606 msgstr "Nebylo možné zkontrolovat délku identifikátoru zprávu: %s"
1608 #: ../src/validator.c:301
1610 msgid "Message ID must not be longer than 20 characters: %s"
1611 msgstr "Identifikátor zprávy nesmí být delší než 20 znaků: %s"
1613 #: ../src/validator.c:345
1614 msgid "SOAP response does not contain Czech POINT deposit element"
1615 msgstr "Odpověď SOAP neobsahuje element úschovny Czech POINTu"
1617 #: ../src/validator.c:362
1618 msgid "Could not build Czech POINT deposit response document"
1619 msgstr "Dokument s odpovědí úschovny Czech POINTu nebylo možné sestavit"