*** empty log message ***
[libidn.git] / po / da.po
blob8765fd5a10da0a260b23ebad8429a6bc1faab403
1 # Danish translation of the libidn gettext message catalogue
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>, 2004, 2005
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: libidn 0.5.16\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2006-03-08 13:04+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-10-25 18:08+0200\n"
10 "Last-Translator: Morten Bo Johansen <mojo@mbjnet.dk>\n"
11 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
17 msgid "Success"
18 msgstr "Lykkedes"
20 msgid "String preparation failed"
21 msgstr "Dannelse af tekststreng mislykkedes"
23 msgid "Punycode failed"
24 msgstr "Punycode mislykkedes"
26 msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
27 msgstr "Ikke-ciffer/bogstav/bindestreg i inddata"
29 msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
30 msgstr "Må ikke begynde eller slutte med minustegn ('-')"
32 msgid "Output would be too large or too small"
33 msgstr "Mængden af uddata ville blive for stor eller lille"
35 msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
36 msgstr "Inddata begynder ikke med et ACE-præfiks ('xn--')"
38 msgid "String not idempotent under ToASCII"
39 msgstr "Tekststreng er ikke beskyttet mod gentagelse under ToASCII"
41 msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
42 msgstr "Inddata indeholder allerede et ACE-præfiks ('xn--')"
44 msgid "System iconv failed"
45 msgstr "Systemkald til iconv mislykkedes"
47 msgid "Cannot allocate memory"
48 msgstr "Kan ikke tildele hukommelse"
50 msgid "System dlopen failed"
51 msgstr "Systemkald til dlopen mislykkedes"
53 msgid "Unknown error"
54 msgstr "Ukendt fejl"
56 msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
57 msgstr "Tekststreng er ikke beskyttet mod gentagelse under NFKC-normalisering"
59 msgid "Invalid input"
60 msgstr "Ugyldige inddata"
62 msgid "Output would exceed the buffer space provided"
63 msgstr "Størrelse på uddata ville overstige tildelt plads i buffer"
65 msgid "String size limit exceeded"
66 msgstr "Grænse for størrelse på tekststreng overskredet"
68 msgid "Forbidden unassigned code points in input"
69 msgstr "Ikke-tildelte kodepunkter i inddata ikke tilladt"
71 msgid "Prohibited code points in input"
72 msgstr "Kodepunkter i inddata ikke tilladt"
74 msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
75 msgstr "Konflikter mellem tovejs egenskaber i inddata"
77 msgid "Malformed bidirectional string"
78 msgstr "Misdannet tovejs tekststreng"
80 msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
81 msgstr "Tovejs kodepunkter i inddata ikke tilladt"
83 msgid "Error in stringprep profile definition"
84 msgstr "Fejl i definition af stringprep-profil"
86 msgid "Flag conflict with profile"
87 msgstr "Konflikt mellem flag og profil"
89 msgid "Unknown profile"
90 msgstr "Ukendt profil"
92 msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
93 msgstr "Normalisering af unicode mislykkedes (intern fejl)"
95 msgid "Code points prohibited by top-level domain"
96 msgstr "Kodepunkter ikke tilladt af top-domæne"
98 msgid "Missing input"
99 msgstr "Manglende inddata"
101 msgid "No top-level domain found in input"
102 msgstr "Fandt ikke et top-domæne i inddata"
104 msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified."
105 msgstr "Kun et af argumenterne -s, -e, -d, -a eller -u kan angives."
107 #, c-format
108 msgid "Charset `%s'.\n"
109 msgstr "Tegnsæt `%s'.\n"
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline "
114 "character.\n"
115 msgstr "Indtast hver streng på en særskilt linje, afsluttet med en ny linje.\n"
117 msgid "Input error"
118 msgstr "Fejl i inddata"
120 #, c-format
121 msgid "Could not convert from %s to UTF-8."
122 msgstr "Kunne ikke omdanne fra %s til UTF-8."
124 msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4."
125 msgstr "Kunne ikke omdanne fra UTF-8 til UCS-4."
127 #, c-format
128 msgid "input[%d] = U+%04x\n"
129 msgstr "inddata[%d] = U+%04x\n"
131 #, c-format
132 msgid "stringprep_profile: %s"
133 msgstr "stringprep_profile: %s"
135 #, c-format
136 msgid "output[%d] = U+%04x\n"
137 msgstr "uddata[%d] = U+%04x\n"
139 #, c-format
140 msgid "Could not convert from UTF-8 to %s."
141 msgstr "Kunne ikke omdanne fra UTF-8 til %s."
143 #, c-format
144 msgid "punycode_encode: %s"
145 msgstr "punycode_encode: %s"
147 msgid "malloc"
148 msgstr "malloc"
150 #, c-format
151 msgid "punycode_decode: %s"
152 msgstr "punycode_decode: %s"
154 msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8."
155 msgstr "Kunne ikke omdanne fra UCS-4 til UTF-8."
157 #, c-format
158 msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
159 msgstr "idna_to_ascii_4z: %s"
161 #, c-format
162 msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
163 msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
165 #, c-format
166 msgid "tld[%d] = U+%04x\n"
167 msgstr "tld[%d] = U+%04x\n"
169 #, c-format
170 msgid "tld_check_4z (position %d): %s"
171 msgstr "tld_check_4z (position %d): %s"
173 #, c-format
174 msgid "tld_check_4z: %s"
175 msgstr "tld_check_4z: %s"
177 #, c-format
178 msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
179 msgstr "idna_to_unicode_8z4z: %s"