Update.
[libidn.git] / po / rw.po
blob928dc1742b650676619256e9d050763d0b81fe92
1 # Kinyarwanda translations for libidn package.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the libidn package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # NoĆ«lla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
13 # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
15 msgid ""
16 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: libidn 0.5.6\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n"
19 "POT-Creation-Date: 2007-01-04 10:40+0100\n"
20 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 msgid "Success"
28 msgstr "Ibyatunganye"
30 #, fuzzy
31 msgid "String preparation failed"
32 msgstr "Byanze"
34 #, fuzzy
35 msgid "Punycode failed"
36 msgstr "Byanze"
38 #, fuzzy
39 msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
40 msgstr "Ibaruwa... in Iyinjiza"
42 #, fuzzy
43 msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
44 msgstr "Nyobora Cyangwa IKIMENYETSO"
46 #, fuzzy
47 msgid "Output would be too large or too small"
48 msgstr "Binini Cyangwa Gitoya"
50 #, fuzzy
51 msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
52 msgstr "OYA Gutangira Na: Imbanziriza"
54 #, fuzzy
55 msgid "String not idempotent under ToASCII"
56 msgstr "OYA"
58 #, fuzzy
59 msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
60 msgstr "Imbanziriza"
62 #, fuzzy
63 msgid "System iconv failed"
64 msgstr "Byanze"
66 #, fuzzy
67 msgid "Cannot allocate memory"
68 msgstr "Ububiko"
70 #, fuzzy
71 msgid "System dlopen failed"
72 msgstr "Byanze"
74 msgid "Unknown error"
75 msgstr "Ikosa itazwi"
77 #, fuzzy
78 msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
79 msgstr "OYA"
81 msgid "Invalid input"
82 msgstr "ibinjizwa bitemewe"
84 #, fuzzy
85 msgid "Output would exceed the buffer space provided"
86 msgstr "i Umwanya"
88 #, fuzzy
89 msgid "String size limit exceeded"
90 msgstr "Ingano"
92 #, fuzzy
93 msgid "Forbidden unassigned code points in input"
94 msgstr "ITEGEKONGENGA Utudomo in Iyinjiza"
96 #, fuzzy
97 msgid "Prohibited code points in input"
98 msgstr "ITEGEKONGENGA Utudomo in Iyinjiza"
100 #, fuzzy
101 msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
102 msgstr "Indangakintu... in Iyinjiza"
104 #, fuzzy
105 msgid "Malformed bidirectional string"
106 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
108 #, fuzzy
109 msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
110 msgstr "ITEGEKONGENGA Utudomo in Iyinjiza"
112 #, fuzzy
113 msgid "Error in stringprep profile definition"
114 msgstr "in Ibijyana Insobanuro"
116 #, fuzzy
117 msgid "Flag conflict with profile"
118 msgstr "Na: Ibijyana"
120 #, fuzzy
121 msgid "Unknown profile"
122 msgstr "Ibijyana"
124 #, fuzzy
125 msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
126 msgstr "Byanze By'imbere Ikosa"
128 #, fuzzy
129 msgid "Code points prohibited by top-level domain"
130 msgstr "Utudomo ku Hejuru: urwego Urwego"
132 #, fuzzy
133 msgid "Missing input"
134 msgstr "Iyinjiza"
136 #, fuzzy
137 msgid "No top-level domain found in input"
138 msgstr "Hejuru: urwego Urwego Byabonetse in Iyinjiza"
140 #, fuzzy
141 msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified."
142 msgstr "Bya S E D a Cyangwa u"
144 #, c-format
145 msgid "Charset `%s'.\n"
146 msgstr ""
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid ""
150 "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline "
151 "character.\n"
152 msgstr "Iyinjiza Ikurikiranyanyuguti ku a Umurongo ku ku a Inyuguti"
154 #, fuzzy
155 msgid "Input error"
156 msgstr "Ikosa"
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "Could not convert from %s to UTF-8."
160 msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye Kuri 8"
162 #, fuzzy
163 msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4."
164 msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye 8 Kuri 4."
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "input[%lu] = U+%04x\n"
168 msgstr "Iyinjiza U"
170 #, c-format
171 msgid "stringprep_profile: %s"
172 msgstr ""
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "output[%lu] = U+%04x\n"
176 msgstr "Ibisohoka U"
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "Could not convert from UTF-8 to %s."
180 msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye 8 Kuri"
182 #, c-format
183 msgid "punycode_encode: %s"
184 msgstr ""
186 msgid "malloc"
187 msgstr ""
189 #, c-format
190 msgid "punycode_decode: %s"
191 msgstr ""
193 #, fuzzy
194 msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8."
195 msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye 4. Kuri 8"
197 #, c-format
198 msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
199 msgstr ""
201 #, c-format
202 msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
203 msgstr ""
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "tld[%lu] = U+%04x\n"
207 msgstr "U"
209 #, fuzzy, c-format
210 msgid "tld_check_4z (position %lu): %s"
211 msgstr "Ibirindiro"
213 #, c-format
214 msgid "tld_check_4z: %s"
215 msgstr ""
217 #, c-format
218 msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
219 msgstr ""