Sync with TP.
[libidn.git] / po / zh_CN.po
blobc820002d4657e355aadcc67a1d59867de50ea1e0
1 # Simplified Chinese translation for libidn
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the libidn package.
4 # Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2005.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libidn 0.5.12\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-12-04 02:28+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-03-12 18:48+0800\n"
12 "Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
18 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
20 "X-Poedit-Basepath: d:\\msys\\source\\libidn-0.5.9\n"
22 #: lib/strerror-idna.c:70 lib/strerror-pr29.c:54 lib/strerror-punycode.c:54
23 #: lib/strerror-stringprep.c:74 lib/strerror-tld.c:56
24 msgid "Success"
25 msgstr "成功"
27 #: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:62
28 msgid "String preparation failed"
29 msgstr "预备字符串失败"
31 #: lib/strerror-idna.c:78
32 msgid "Punycode failed"
33 msgstr "Punycode 失败"
35 #: lib/strerror-idna.c:82
36 msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
37 msgstr "输入中出现非数字/字母/连字符"
39 #: lib/strerror-idna.c:86
40 msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
41 msgstr "不能使用‘-’作为起始或终止符"
43 #: lib/strerror-idna.c:90
44 msgid "Output would be too large or too small"
45 msgstr "输出太大或太小"
47 #: lib/strerror-idna.c:94
48 msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
49 msgstr "输入未以 ACE 前缀(‘xn--’)开头"
51 #: lib/strerror-idna.c:98
52 msgid "String not idempotent under ToASCII"
53 msgstr "ToASCII 中字符串不是幂等的"
55 #: lib/strerror-idna.c:102
56 msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
57 msgstr "输入已经包含 ACE前缀(‘xn--’)"
59 #: lib/strerror-idna.c:106 lib/strerror-tld.c:72
60 msgid "System iconv failed"
61 msgstr "系统 iconv 失败"
63 #: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-stringprep.c:118 lib/strerror-tld.c:68
64 msgid "Cannot allocate memory"
65 msgstr "无法分配内存"
67 #: lib/strerror-idna.c:114
68 msgid "System dlopen failed"
69 msgstr "系统 dlopen 失败"
71 #: lib/strerror-idna.c:118 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:70
72 #: lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:80
73 msgid "Unknown error"
74 msgstr "未知错误"
76 #: lib/strerror-pr29.c:58
77 msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
78 msgstr "Unicode NFKC 正规化过程中字符串不是幂等的"
80 #: lib/strerror-punycode.c:58
81 msgid "Invalid input"
82 msgstr "无效输入"
84 #: lib/strerror-punycode.c:62 lib/strerror-stringprep.c:98
85 msgid "Output would exceed the buffer space provided"
86 msgstr "输入将溢出所提供的缓冲区"
88 #: lib/strerror-punycode.c:66
89 msgid "String size limit exceeded"
90 msgstr "字符串大小越界"
92 #: lib/strerror-stringprep.c:78
93 msgid "Forbidden unassigned code points in input"
94 msgstr "输入中不能出现未赋值的代码点"
96 #: lib/strerror-stringprep.c:82
97 msgid "Prohibited code points in input"
98 msgstr "输入中不能出现代码点"
100 #: lib/strerror-stringprep.c:86
101 msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
102 msgstr "输入中出现相互冲突的双向属性"
104 #: lib/strerror-stringprep.c:90
105 msgid "Malformed bidirectional string"
106 msgstr "双向字符串格式错误"
108 #: lib/strerror-stringprep.c:94
109 msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
110 msgstr "输入中不能出现双向的代码点"
112 #: lib/strerror-stringprep.c:102
113 msgid "Error in stringprep profile definition"
114 msgstr "Stringpref 配置文件定义出错"
116 #: lib/strerror-stringprep.c:106
117 msgid "Flag conflict with profile"
118 msgstr "标识与配置文件冲突"
120 #: lib/strerror-stringprep.c:110
121 msgid "Unknown profile"
122 msgstr "未知的配置文件"
124 #: lib/strerror-stringprep.c:114
125 msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
126 msgstr "Unicode 正规化失败(内部错误)"
128 #: lib/strerror-tld.c:60
129 msgid "Code points prohibited by top-level domain"
130 msgstr "顶级域不接受代码点"
132 #: lib/strerror-tld.c:64
133 msgid "Missing input"
134 msgstr "输入缺失"
136 #: lib/strerror-tld.c:76
137 msgid "No top-level domain found in input"
138 msgstr "输入中未发现顶级域"
140 #: src/idn.c:89
141 msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified."
142 msgstr "只能指定 -s,-e,-d,-a 或 -u 中的一个。"
144 #: src/idn.c:98
145 #, c-format
146 msgid "Charset `%s'.\n"
147 msgstr "字符集‘%s’。\n"
149 #: src/idn.c:101
150 #, c-format
151 msgid "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline character.\n"
152 msgstr "输入时,每个字符串单占一行。\n"
154 #: src/idn.c:116
155 msgid "Input error"
156 msgstr "输入错误"
158 #: src/idn.c:126 src/idn.c:186 src/idn.c:267 src/idn.c:341
159 #, c-format
160 msgid "Could not convert from %s to UTF-8."
161 msgstr "无法将 %s 转为 UTF-8"
163 #: src/idn.c:134 src/idn.c:158 src/idn.c:193 src/idn.c:402
164 msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4."
165 msgstr "无法将 UTF-8 转为 UCS-4。"
167 #: src/idn.c:141 src/idn.c:199 src/idn.c:280 src/idn.c:356
168 #, c-format
169 msgid "input[%d] = U+%04x\n"
170 msgstr "输入[%d] = U+%04x\n"
172 #: src/idn.c:150
173 #, c-format
174 msgid "stringprep_profile: %s"
175 msgstr "stringprep_profile:%s"
177 #: src/idn.c:165 src/idn.c:242 src/idn.c:329 src/idn.c:374
178 #, c-format
179 msgid "output[%d] = U+%04x\n"
180 msgstr "输出[%d] = U+%04x\n"
182 #: src/idn.c:172 src/idn.c:213 src/idn.c:255 src/idn.c:407
183 #, c-format
184 msgid "Could not convert from UTF-8 to %s."
185 msgstr "无法将 UTF-8 转为 %s。"
187 #: src/idn.c:206
188 #, c-format
189 msgid "punycode_encode: %s"
190 msgstr "punycode_encode:%s"
192 #: src/idn.c:228
193 msgid "malloc"
194 msgstr "malloc"
196 #: src/idn.c:234
197 #, c-format
198 msgid "punycode_decode: %s"
199 msgstr "punycode_decode: %s"
201 #: src/idn.c:250 src/idn.c:274 src/idn.c:349
202 msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8."
203 msgstr "无法将 UCS-4 转为 UTF-8。"
205 #: src/idn.c:290
206 #, c-format
207 msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
208 msgstr "idna_to_ascii_4z:%s"
210 #: src/idn.c:304
211 #, c-format
212 msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
213 msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD):%s"
215 #: src/idn.c:311
216 #, c-format
217 msgid "tld[%d] = U+%04x\n"
218 msgstr "tld[%d] = U+%04x\n"
220 #: src/idn.c:317 src/idn.c:386
221 #, c-format
222 msgid "tld_check_4z (position %d): %s"
223 msgstr "tld_check_4z (position %d):%s"
225 #: src/idn.c:320 src/idn.c:392
226 #, c-format
227 msgid "tld_check_4z: %s"
228 msgstr "tld_check_4z:%s"
230 #: src/idn.c:367
231 #, c-format
232 msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
233 msgstr "idna_to_unicode_8z4z:%s"