1 # Simplified Chinese translation for libidn
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the libidn package.
4 # Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2005.
8 "Project-Id-Version: libidn 0.5.12\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-08-23 14:41+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-03-12 18:48+0800\n"
12 "Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
18 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
20 "X-Poedit-Basepath: d:\\msys\\source\\libidn-0.5.9\n"
25 msgid "String preparation failed"
28 msgid "Punycode failed"
31 msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
32 msgstr "输入中出现非数字/字母/连字符"
34 msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
35 msgstr "不能使用‘-’作为起始或终止符"
37 msgid "Output would be too large or too small"
40 msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
41 msgstr "输入未以 ACE 前缀(‘xn--’)开头"
43 msgid "String not idempotent under ToASCII"
44 msgstr "ToASCII 中字符串不是幂等的"
46 msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
47 msgstr "输入已经包含 ACE前缀(‘xn--’)"
49 msgid "System iconv failed"
52 msgid "Cannot allocate memory"
55 msgid "System dlopen failed"
61 msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
62 msgstr "Unicode NFKC 正规化过程中字符串不是幂等的"
67 msgid "Output would exceed the buffer space provided"
70 msgid "String size limit exceeded"
73 msgid "Forbidden unassigned code points in input"
74 msgstr "输入中不能出现未赋值的代码点"
76 msgid "Prohibited code points in input"
79 msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
80 msgstr "输入中出现相互冲突的双向属性"
82 msgid "Malformed bidirectional string"
85 msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
86 msgstr "输入中不能出现双向的代码点"
88 msgid "Error in stringprep profile definition"
89 msgstr "Stringpref 配置文件定义出错"
91 msgid "Flag conflict with profile"
94 msgid "Unknown profile"
97 msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
98 msgstr "Unicode 正规化失败(内部错误)"
100 msgid "Code points prohibited by top-level domain"
103 msgid "Missing input"
106 msgid "No top-level domain found in input"
109 msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified."
110 msgstr "只能指定 -s,-e,-d,-a 或 -u 中的一个。"
113 msgid "Charset `%s'.\n"
118 "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline "
120 msgstr "输入时,每个字符串单占一行。\n"
126 msgid "Could not convert from %s to UTF-8."
127 msgstr "无法将 %s 转为 UTF-8"
129 msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4."
130 msgstr "无法将 UTF-8 转为 UCS-4。"
133 msgid "input[%lu] = U+%04x\n"
134 msgstr "输入[%d] = U+%04x\n"
137 msgid "stringprep_profile: %s"
138 msgstr "stringprep_profile:%s"
141 msgid "output[%lu] = U+%04x\n"
142 msgstr "输出[%d] = U+%04x\n"
145 msgid "Could not convert from UTF-8 to %s."
146 msgstr "无法将 UTF-8 转为 %s。"
149 msgid "punycode_encode: %s"
150 msgstr "punycode_encode:%s"
156 msgid "punycode_decode: %s"
157 msgstr "punycode_decode: %s"
159 msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8."
160 msgstr "无法将 UCS-4 转为 UTF-8。"
163 msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
164 msgstr "idna_to_ascii_4z:%s"
167 msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
168 msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD):%s"
171 msgid "tld[%lu] = U+%04x\n"
172 msgstr "tld[%d] = U+%04x\n"
175 msgid "tld_check_4z (position %lu): %s"
176 msgstr "tld_check_4z (position %d):%s"
179 msgid "tld_check_4z: %s"
180 msgstr "tld_check_4z:%s"
183 msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
184 msgstr "idna_to_unicode_8z4z:%s"