7 INTERNET-DRAFT Editor: Kurt D. Zeilenga
8 Intended Category: Standards Track OpenLDAP Foundation
9 Expires in six months 24 February 2003
12 SASLprep: Stringprep profile for user names and passwords
13 <draft-ietf-sasl-saslprep-00.txt>
18 This document is an Internet-Draft and is in full conformance with all
19 provisions of Section 10 of RFC2026.
21 This document is intended to be, after appropriate review and
22 revision, submitted to the RFC Editor as a Standards Track document.
23 Distribution of this memo is unlimited. Technical discussion of this
24 document will take place on the IETF SASL mailing list
25 <ietf-sasl@imc.org>. Please send editorial comments directly to the
26 document editor <Kurt@OpenLDAP.org>.
28 Internet-Drafts are working documents of the Internet Engineering Task
29 Force (IETF), its areas, and its working groups. Note that other
30 groups may also distribute working documents as Internet-Drafts.
31 Internet-Drafts are draft documents valid for a maximum of six months
32 and may be updated, replaced, or obsoleted by other documents at any
33 time. It is inappropriate to use Internet-Drafts as reference
34 material or to cite them other than as ``work in progress.''
36 The list of current Internet-Drafts can be accessed at
37 <http://www.ietf.org/ietf/1id-abstracts.txt>. The list of
38 Internet-Draft Shadow Directories can be accessed at
39 <http://www.ietf.org/shadow.html>.
41 Copyright 2003, The Internet Society. All Rights Reserved.
43 Please see the Copyright section near the end of this document for
49 This document describes how to prepare Unicode strings representing
50 user names and passwords for comparison. The document defines the
51 "SASLprep" "stringprep" profile to be used for both user names and
52 passwords. This profile is intended to be used by Simple
53 Authentication and Security Layer (SASL) mechanisms (such as PLAIN,
54 CRAM-MD5, and DIGEST-MD5) as well as other protocols exchanging user
58 Zeilenga SASLprep [Page 1]
60 INTERNET-DRAFT draft-ietf-sasl-saslprep-00.txt 24 February 2003
63 names and/or passwords.
68 The use of simple user names and passwords in authentication and
69 authorization is pervasive on the Internet. To increase the
70 likelyhood that user name and password input and comparsion work in
71 ways that make sense for typical users throughout the world, this
72 document defines rules for preparing internationalized user names and
73 passwords for comparison. For simplicity and implementation ease, a
74 single algorithm is defined for both user names and passwords.
76 This document defines the "SASLprep" profile of the "stringprep"
77 protocol [StringPrep].
79 The profile is designed for use in Simple Authentication and Security
80 Layer ([SASL]) mechanisms such as [PLAIN]. It may be applicable
81 elsewhere user names and passwords are used. This profile is not
82 intended to be used for arbitrary text.
87 The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
88 "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
89 document are to be interpreted as described in BCP 14 [RFC2119].
91 Character names in this document use the notation for code points and
92 names from the Unicode Standard [Unicode]. For example, the letter
93 "a" may be represented as either <U+0061> or <LATIN SMALL LETTER A>.
94 In the lists of mappings and the prohibited characters, the "U+" is
95 left off to make the lists easier to read. The comments for character
96 ranges are shown in square brackets (such as "[CONTROL CHARACTERS]")
97 and do not come from the standard.
99 Note: a glossary of terms used in Unicode can be found in [Glossary].
100 Information on the Unicode character encoding model can be found in
104 2. The SASLprep profile
106 This section defines the "SASLprep" profile. This profile is intended
107 to be used to prepare strings representing user names and passwords.
110 2.1. Character Repertoire
114 Zeilenga SASLprep [Page 2]
116 INTERNET-DRAFT draft-ietf-sasl-saslprep-00.txt 24 February 2003
119 This profile uses Unicode 3.2, as defined in [StringPrep, A.1].
124 This profile specifies:
125 - non-ASCII space characters [StringPrep, C.1.2] are to be mapped to
128 - the "commonly mapped to nothing" characters [StringPrep, B.1] are
129 to be mapped to nothing.
135 This profile specifies using Unicode normalization form KC, as
136 described in Section 4 of [StringPrep].
139 2.4. Prohibited Output
141 This profile specifies the following characters:
143 - Non-ASCII space characters [StringPrep, C.1.2],
144 - ASCII control charcters [StringPrep, C.2.1],
145 - Non-ASCII control characters [StringPrep, C.2.2],
146 - Private Use [StringPrep, C.3],
147 - Non-character code points [StringPrep, C.4],
148 - Surrogate code points [StringPrep, C.5],
149 - Inappropriate for plain text [StringPrep, C.6],
150 - Inappropriate for canonical representation [StringPrep, C.7],
151 - Change display properties or are deprecated [StringPrep, C.8], and
152 - Tagging characters [StringPrep, C.9].
154 are prohibited output.
157 2.5. Bidirectional characters
159 This profile specifies checking bidirectional strings as described in
160 [StringPrep, Section 6].
163 2.6. Unassigned Code Points
165 This profile specifies [StringPrep, A.1] table as its list of
166 unassigned code points.
170 Zeilenga SASLprep [Page 3]
172 INTERNET-DRAFT draft-ietf-sasl-saslprep-00.txt 24 February 2003
175 3. IANA Considerations
177 This document details the "SASLprep" profile of [StringPrep] protocol.
178 Upon Standards Action, it should be registered in the stringprep
181 Name of this profile: SASLprep
182 RFC in which the profile is defined: This RFC
183 Indicator whether or not this is the newest version of the
184 profile: This is the first version of the User Name profile.
189 This document borrows text from "Preparation of Internationalized
190 Strings ('stringprep')" and "Nameprep: A Stringprep Profile for
191 Internationalized Domain Names", both by Paul Hoffman and Marc
195 6. Normative References
197 [Keywords] S. Bradner, "Key words for use in RFCs to Indicate
198 Requirement Levels", BCP 14 (also RFC 2119), March 1997.
200 [StringPrep] P. Hoffman, M. Blanchet, "Preparation of
201 Internationalized Strings ("stringprep")", RFC 3454,
204 [SASL] J. Myers, "Simple Authentication and Security Layer
205 (SASL)", draft-myers-saslrev-xx.txt (a work in progress).
208 7. Informative References
210 [Unicode] The Unicode Consortium. The Unicode Standard, Version
211 3.2.0 is defined by The Unicode Standard, Version 3.0
212 (Reading, MA, Addison-Wesley, 2000. ISBN 0-201-61633-5),
213 as amended by the Unicode Standard Annex #27: Unicode 3.1
214 (http://www.unicode.org/reports/tr27/) and by the Unicode
215 Standard Annex #28: Unicode 3.2
216 (http://www.unicode.org/reports/tr28/).
218 [Glossary] Unicode Glossary, <http://www.unicode.org/glossary/>.
220 [CharModel] Unicode Technical Report;17, Character Encoding Model.
221 <http://www.unicode.org/unicode/reports/tr17/>.
226 Zeilenga SASLprep [Page 4]
228 INTERNET-DRAFT draft-ietf-sasl-saslprep-00.txt 24 February 2003
231 [CRAM-MD5] L. Nerenberg, "The CRAM-MD5 SASL Mechanism",
232 draft-nerenberg-sasl-crammd5-xx.txt (a work in progress).
234 [PLAIN] K. Zeilenga, "The Plain SASL Mechanism",
235 draft-ietf-sasl-plain-xx.txt (a work in progress).
237 [DIGEST-MD5] P. Leach, C. Newman, A. Melnikov, "Using Digest
238 Authentication as a SASL Mechanism",
239 draft-ietf-sasl-rfc2831bis-xx.txt (a work in progress).
247 Email: kurt@OpenLDAP.org
250 Full Copyright Statement
252 Copyright 2003, The Internet Society. All Rights Reserved.
254 This document and translations of it may be copied and furnished to
255 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
256 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
257 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
258 provided that the above copyright notice and this paragraph are
259 included on all such copies and derivative works. However, this
260 document itself may not be modified in any way, such as by removing
261 the copyright notice or references to the Internet Society or other
262 Internet organizations, except as needed for the purpose of
263 developing Internet standards in which case the procedures for
264 copyrights defined in the Internet Standards process must be followed,
265 or as required to translate it into languages other than English.
267 The limited permissions granted above are perpetual and will not be
268 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
270 This document and the information contained herein is provided on an
271 "AS IS" basis and THE AUTHORS, THE INTERNET SOCIETY, AND THE INTERNET
272 ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
273 INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE
274 INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
275 WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
282 Zeilenga SASLprep [Page 5]