Generated.
[libidn.git] / po / de.po
blob2ab7776f1366589b69df38c08a85dd39c3cd87d5
1 # German translation of libidn.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the libidn package.
4 # Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libidn 0.4.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-11-08 19:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-28 20:30+0100\n"
12 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: lib/strerror-idna.c:70 lib/strerror-pr29.c:54 lib/strerror-punycode.c:54
19 #: lib/strerror-stringprep.c:74 lib/strerror-tld.c:56
20 msgid "Success"
21 msgstr ""
23 #: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:62
24 msgid "String preparation failed"
25 msgstr ""
27 #: lib/strerror-idna.c:78
28 msgid "Punycode failed"
29 msgstr ""
31 #: lib/strerror-idna.c:82
32 msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
33 msgstr ""
35 #: lib/strerror-idna.c:86
36 msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
37 msgstr ""
39 #: lib/strerror-idna.c:90
40 msgid "Output would be too large or too small"
41 msgstr ""
43 #: lib/strerror-idna.c:94
44 msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
45 msgstr ""
47 #: lib/strerror-idna.c:98
48 msgid "String not idempotent under ToASCII"
49 msgstr ""
51 #: lib/strerror-idna.c:102
52 msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
53 msgstr ""
55 #: lib/strerror-idna.c:106 lib/strerror-tld.c:72
56 msgid "System iconv failed"
57 msgstr ""
59 #: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-stringprep.c:118 lib/strerror-tld.c:68
60 msgid "Cannot allocate memory"
61 msgstr ""
63 #: lib/strerror-idna.c:114
64 msgid "System dlopen failed"
65 msgstr ""
67 #: lib/strerror-idna.c:118 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:70
68 #: lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:80
69 msgid "Unknown error"
70 msgstr ""
72 #: lib/strerror-pr29.c:58
73 msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
74 msgstr ""
76 #: lib/strerror-punycode.c:58
77 msgid "Invalid input"
78 msgstr ""
80 #: lib/strerror-punycode.c:62 lib/strerror-stringprep.c:98
81 msgid "Output would exceed the buffer space provided"
82 msgstr ""
84 #: lib/strerror-punycode.c:66
85 msgid "String size limit exceeded"
86 msgstr ""
88 #: lib/strerror-stringprep.c:78
89 msgid "Forbidden unassigned code points in input"
90 msgstr ""
92 #: lib/strerror-stringprep.c:82
93 msgid "Prohibited code points in input"
94 msgstr ""
96 #: lib/strerror-stringprep.c:86
97 msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
98 msgstr ""
100 #: lib/strerror-stringprep.c:90
101 msgid "Malformed bidirectional string"
102 msgstr ""
104 #: lib/strerror-stringprep.c:94
105 msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
106 msgstr ""
108 #: lib/strerror-stringprep.c:102
109 msgid "Error in stringprep profile definition"
110 msgstr ""
112 #: lib/strerror-stringprep.c:106
113 msgid "Flag conflict with profile"
114 msgstr ""
116 #: lib/strerror-stringprep.c:110
117 msgid "Unknown profile"
118 msgstr ""
120 #: lib/strerror-stringprep.c:114
121 msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
122 msgstr ""
124 #: lib/strerror-tld.c:60
125 msgid "Code points prohibited by top-level domain"
126 msgstr ""
128 #: lib/strerror-tld.c:64
129 msgid "Missing input"
130 msgstr ""
132 #: lib/strerror-tld.c:76
133 msgid "No top-level domain found in input"
134 msgstr ""
136 #: src/idn.c:89
137 #, fuzzy
138 msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified."
139 msgstr ""
140 "%s: Nur eins von »-s«, »-e«, »-d«, »-a« oder »-u« kann angegeben werden.\n"
142 #: src/idn.c:98
143 #, c-format
144 msgid "Charset `%s'.\n"
145 msgstr "Zeichensatz »%s«.\n"
147 #: src/idn.c:101
148 #, c-format
149 msgid ""
150 "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline "
151 "character.\n"
152 msgstr ""
153 "Geben Sie jede Eingabezeichenkette in einer eigenen Zeile ein, durch einen "
154 "Zeilenumbruch abgeschlossen.\n"
156 #: src/idn.c:116
157 msgid "Input error"
158 msgstr ""
160 #: src/idn.c:126 src/idn.c:186 src/idn.c:267 src/idn.c:341
161 #, fuzzy, c-format
162 msgid "Could not convert from %s to UTF-8."
163 msgstr "%s: Konnte nicht von %s nach UTF-8 konvertieren.\n"
165 #: src/idn.c:134 src/idn.c:158 src/idn.c:193 src/idn.c:402
166 #, fuzzy
167 msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4."
168 msgstr "%s: Konnte nicht von UTF-8 nach UCS-4 konvertieren.\n"
170 #: src/idn.c:141 src/idn.c:199 src/idn.c:280 src/idn.c:356
171 #, c-format
172 msgid "input[%d] = U+%04x\n"
173 msgstr "input[%d] = U+%04x\n"
175 #: src/idn.c:150
176 #, c-format
177 msgid "stringprep_profile: %s"
178 msgstr ""
180 #: src/idn.c:165 src/idn.c:242 src/idn.c:329 src/idn.c:374
181 #, c-format
182 msgid "output[%d] = U+%04x\n"
183 msgstr "output[%d] = U+%04x\n"
185 #: src/idn.c:172 src/idn.c:213 src/idn.c:255 src/idn.c:407
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "Could not convert from UTF-8 to %s."
188 msgstr "%s: Konnte nicht von UTF-8 nach %s konvertieren.\n"
190 #: src/idn.c:206
191 #, c-format
192 msgid "punycode_encode: %s"
193 msgstr ""
195 #: src/idn.c:228
196 msgid "malloc"
197 msgstr ""
199 #: src/idn.c:234
200 #, c-format
201 msgid "punycode_decode: %s"
202 msgstr ""
204 #: src/idn.c:250 src/idn.c:274 src/idn.c:349
205 #, fuzzy
206 msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8."
207 msgstr "%s: Konnte nicht von UCS-4 nach UTF-8 konvertieren.\n"
209 #: src/idn.c:290
210 #, c-format
211 msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
212 msgstr ""
214 #: src/idn.c:304
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
217 msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() mit Fehler %d fehlgeschlagen.\n"
219 #: src/idn.c:311
220 #, c-format
221 msgid "tld[%d] = U+%04x\n"
222 msgstr "tld[%d] = U+%04x\n"
224 #: src/idn.c:317 src/idn.c:386
225 #, c-format
226 msgid "tld_check_4z (position %d): %s"
227 msgstr ""
229 #: src/idn.c:320 src/idn.c:392
230 #, c-format
231 msgid "tld_check_4z: %s"
232 msgstr ""
234 #: src/idn.c:367
235 #, fuzzy, c-format
236 msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
237 msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() mit Fehler %d fehlgeschlagen.\n"
239 #~ msgid "%s: fgets() failed: "
240 #~ msgstr "%s: fgets() fehlgeschlagen: "
242 #~ msgid "%s: stringprep_profile() failed with error %d.\n"
243 #~ msgstr "%s: stringprep_profile() mit Fehler %d fehlgeschlagen.\n"
245 #~ msgid "%s: punycode_encode() failed with error %d.\n"
246 #~ msgstr "%s: punycode_encode() mit Fehler %d fehlgeschlagen.\n"
248 #~ msgid "%s: malloc() failed: "
249 #~ msgstr "%s: malloc() fehlgeschlagen: "
251 #~ msgid "%s: punycode_decode() failed with error %d.\n"
252 #~ msgstr "%s: punycode_decode() mit Fehler %d fehlgeschlagen.\n"
254 #~ msgid "%s: idna_to_ascii_4z() failed with error %d.\n"
255 #~ msgstr "%s: idna_to_ascii_4z() mit Fehler %d fehlgeschlagen.\n"
257 #~ msgid "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() failed with error %d.\n"
258 #~ msgstr "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() mit Fehler %d fehlgeschlagen.\n"
260 #~ msgid "%s: string rejected by TLD test (Unicode position %d)\n"
261 #~ msgstr ""
262 #~ "%s: Zeichenkette beim TLD-Test zurückgewiesen (Unicode position %d)\n"
264 #~ msgid "%s: tld_check_4z failed with error %d.\n"
265 #~ msgstr "%s: tld_check_4z mit Fehler %d fehlgeschlagen.\n"