1 # Translations template for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
6 # <chc@citi.sinica.edu.tw>, 2011
7 # cwebber <cwebber@dustycloud.org>, 2013
8 # Star Brilliant <m13253@hotmail.com>, 2013
9 # medicalwei <medicalwei@gmail.com>, 2012
10 # Star Brilliant <m13253@hotmail.com>, 2013
13 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
15 "POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n"
16 "PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n"
17 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
18 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_CN/)\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Generated-By: Babel 1.3\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26 #: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
27 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
30 #: mediagoblin/decorators.py:319
31 msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
34 #: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
35 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
36 msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
39 #: mediagoblin/auth/tools.py:45
40 msgid "Invalid User name or email address."
41 msgstr "无效用户名或电子邮件地址。"
43 #: mediagoblin/auth/tools.py:46
44 msgid "This field does not take email addresses."
45 msgstr "此字段不能填写电子邮件地址。"
47 #: mediagoblin/auth/tools.py:47
48 msgid "This field requires an email address."
49 msgstr "此字段需填写电子邮件地址。"
51 #: mediagoblin/auth/tools.py:118
52 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
55 #: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
56 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
57 msgstr "抱歉,已有用户用该电子邮件注册。"
59 #: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
60 #: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
61 msgid "The verification key or user id is incorrect."
64 #: mediagoblin/auth/views.py:164
66 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
68 msgstr "您的电子邮件地址已认证。您现在可以登录、修改个人资料并上传图片了!"
70 #: mediagoblin/auth/views.py:170
71 msgid "The verification key or user id is incorrect"
72 msgstr "验证码错误或用户 ID 错误"
74 #: mediagoblin/auth/views.py:188
75 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
76 msgstr "您必须登录以便让我们知道将电子邮件发给谁"
78 #: mediagoblin/auth/views.py:196
79 msgid "You've already verified your email address!"
80 msgstr "您已经认证过电子邮件地址了!"
82 #: mediagoblin/auth/views.py:206
83 msgid "Resent your verification email."
86 #: mediagoblin/db/mixin.py:404
87 msgid "{username} added {object}"
90 #: mediagoblin/db/mixin.py:405
91 msgid "{username} added {object} to {target}"
94 #: mediagoblin/db/mixin.py:407
95 msgid "{username} authored {object}"
98 #: mediagoblin/db/mixin.py:408
99 msgid "{username} created {object}"
102 #: mediagoblin/db/mixin.py:409
103 msgid "{username} deleted {object}"
106 #: mediagoblin/db/mixin.py:410
107 msgid "{username} disliked {object}"
110 #: mediagoblin/db/mixin.py:411
111 msgid "{username} favorited {object}"
114 #: mediagoblin/db/mixin.py:412
115 msgid "{username} followed {object}"
118 #: mediagoblin/db/mixin.py:413
119 msgid "{username} liked {object}"
122 #: mediagoblin/db/mixin.py:415
123 msgid "{username} posted {object}"
126 #: mediagoblin/db/mixin.py:416
127 msgid "{username} posted {object} to {target}"
130 #: mediagoblin/db/mixin.py:418
131 msgid "{username} shared {object}"
134 #: mediagoblin/db/mixin.py:419
135 msgid "{username} unfavorited {object}"
138 #: mediagoblin/db/mixin.py:420
139 msgid "{username} stopped following {object}"
142 #: mediagoblin/db/mixin.py:421
143 msgid "{username} unliked {object}"
146 #: mediagoblin/db/mixin.py:422
147 msgid "{username} unshared {object}"
150 #: mediagoblin/db/mixin.py:423
151 msgid "{username} updated {object}"
154 #: mediagoblin/db/mixin.py:424
155 msgid "{username} tagged {object}"
158 #: mediagoblin/db/mixin.py:428
162 #: mediagoblin/db/mixin.py:429
166 #: mediagoblin/db/mixin.py:430
170 #: mediagoblin/db/mixin.py:431
174 #: mediagoblin/db/mixin.py:432
178 #: mediagoblin/db/mixin.py:433
182 #: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459
186 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
187 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
188 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
189 #: mediagoblin/submit/forms.py:61
190 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:40
191 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:69
192 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:100
193 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
197 #: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:40
198 msgid "Description of this work"
201 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
202 #: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
205 " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
206 " Markdown</a> for formatting."
207 msgstr "您可以用 <a href=\"http://wowubuntu.com/markdown/\">Markdown</a> 来排版。"
209 #: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:27
210 #: mediagoblin/submit/forms.py:45
214 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/submit/forms.py:47
215 msgid "Separate tags by commas."
218 #: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
222 #: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99
223 msgid "The slug can't be empty"
226 #: mediagoblin/edit/forms.py:44
228 "The title part of this media's address. You usually don't need to change "
230 msgstr "该媒体网址的标题部份。通常不需要修改。"
232 #: mediagoblin/edit/forms.py:48 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:29
233 #: mediagoblin/submit/forms.py:50
234 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
238 #: mediagoblin/edit/forms.py:54
242 #: mediagoblin/edit/forms.py:60
246 #: mediagoblin/edit/forms.py:62
247 msgid "This address contains errors"
250 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
254 #: mediagoblin/edit/forms.py:68
255 msgid "Email me when others comment on my media"
256 msgstr "当有人对我的媒体评论时给我电子邮件"
258 #: mediagoblin/edit/forms.py:70
259 msgid "Enable insite notifications about events."
262 #: mediagoblin/edit/forms.py:72
263 msgid "License preference"
266 #: mediagoblin/edit/forms.py:78
267 msgid "This will be your default license on upload forms."
268 msgstr "这将是您上传界面的默认许可证。"
270 #: mediagoblin/edit/forms.py:91
271 msgid "The title can't be empty"
274 #: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
275 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
276 msgid "Description of this collection"
279 #: mediagoblin/edit/forms.py:100
281 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
283 msgstr "此合集网址的标题部份,通常不需要修改。"
285 #: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
289 #: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
290 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
291 msgstr "输入您的旧密码来证明您拥有这个账户。"
293 #: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
297 #: mediagoblin/edit/forms.py:120
298 msgid "New email address"
301 #: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
302 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
303 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
304 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67
305 #: mediagoblin/tests/test_util.py:148
309 #: mediagoblin/edit/forms.py:126
310 msgid "Enter your password to prove you own this account."
313 #: mediagoblin/edit/forms.py:156
317 #: mediagoblin/edit/forms.py:157
321 #: mediagoblin/edit/views.py:80
322 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
325 #: mediagoblin/edit/views.py:98
326 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
327 msgstr "您正在修改别人的媒体,请小心操作。"
329 #: mediagoblin/edit/views.py:168
331 msgid "You added the attachment %s!"
334 #: mediagoblin/edit/views.py:195
335 msgid "You can only edit your own profile."
336 msgstr "您只能修改自己的个人资料"
338 #: mediagoblin/edit/views.py:201
339 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
340 msgstr "您正在修改别人的个人资料,请小心操作。"
342 #: mediagoblin/edit/views.py:232
343 msgid "Profile changes saved"
346 #: mediagoblin/edit/views.py:265
347 msgid "Account settings saved"
350 #: mediagoblin/edit/views.py:286
351 msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
354 #: mediagoblin/edit/views.py:293
355 msgid "Application has been deauthorized"
358 #: mediagoblin/edit/views.py:327
359 msgid "You need to confirm the deletion of your account."
360 msgstr "您需要确认删除您的账户。"
362 #: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
363 #: mediagoblin/user_pages/views.py:254
365 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
366 msgstr "您已经有一个称做“%s”的合集了!"
368 #: mediagoblin/edit/views.py:367
369 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
370 msgstr "该用户已经有使用该简称的合集了。"
372 #: mediagoblin/edit/views.py:382
373 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
374 msgstr "您正在修改别人的合集,请小心操作。"
376 #: mediagoblin/edit/views.py:423
377 msgid "Your email address has been verified."
380 #: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
381 msgid "Wrong password"
384 #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60
385 msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
386 msgstr "无法链接到主题……未设置主题\n"
388 #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73
389 msgid "No asset directory for this theme\n"
392 #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76
393 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
394 msgstr "但是旧的目录链接已经找到并移除。\n"
396 #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112
398 msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n"
399 msgstr "无法链接到“%s”:“%s”已存在且不是链接\n"
401 #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119
403 msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n"
404 msgstr "跳过“%s”;已设置过了。\n"
406 #: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124
408 msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
409 msgstr "“%s”的旧链接已经找到并移除。\n"
411 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
413 "For more information about how to properly run this\n"
414 "script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n"
415 "documentation page on command line uploading\n"
416 "<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
419 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46
420 msgid "Name of user these media entries belong to"
423 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49
424 msgid "Path to the csv file containing metadata information."
427 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54
428 msgid "Don't process eagerly, pass off to celery"
431 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69
432 msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists"
435 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80
436 msgid "File at {path} not found, use -h flag for help"
439 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121
441 "Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n"
442 "Metadata was not uploaded."
445 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147
447 "FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n"
448 "{filename} will not be uploaded."
451 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
453 "Successfully submitted {filename}!\n"
454 "Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure it\n"
455 "uploaded successfully."
458 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
459 msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site."
462 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169
463 msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits."
466 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172
467 msgid "FAIL: This user is already past their upload limits."
470 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174
471 msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted"
474 #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
476 "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
477 "or somesuch. Make sure to permit the setting of cookies for this "
479 msgstr "CSRF cookie 不存在。很可能是由类似 cookie 屏蔽器造成的。<br />请允许本域名的 cookie 设定。"
481 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79
482 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
483 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
484 msgstr "抱歉,我不支持这样的文件格式 :("
486 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:26
487 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:35
488 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
492 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:40 mediagoblin/user_pages/forms.py:31
493 msgid "I am sure I want to delete this"
496 #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71
497 msgid "Woohoo! Submitted!"
500 #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200
501 msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted"
504 #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322
505 msgid "You deleted the Blog."
508 #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328
509 #: mediagoblin/user_pages/views.py:332
510 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
511 msgstr "由于您没有勾选确认,该媒体没有被移除。"
513 #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335
514 msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution."
517 #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
518 msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
521 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:43
522 msgid "Add Blog Post"
525 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:50
529 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:57
533 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:92
534 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35
535 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:76
536 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
537 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
541 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:93
542 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:36
543 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39
544 #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
545 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:80
546 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
547 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
551 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:102
552 msgid "<em> Go to list view </em>"
555 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:104
556 msgid " No blog post yet. "
559 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:30
560 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
562 msgid "Really delete %(title)s?"
563 msgstr "真的要删除 %(title)s 吗?"
565 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:47
566 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
567 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
568 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
569 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
570 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:54
571 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:60
572 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
573 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
577 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:48
578 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
579 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:56
580 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
581 msgid "Delete permanently"
584 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:26
585 msgid "Create/Edit a Blog"
588 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:37
589 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
590 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39
591 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
592 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39
593 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
597 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:23
598 msgid "Create/Edit a blog post."
601 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:29
602 msgid "Create/Edit a Blog Post."
605 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_listing.html:24
607 msgid "%(blog_owner_name)s's Blog"
610 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:46
614 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:65
615 msgid "Create a Blog"
618 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/url_to_dashboard.html:20
619 msgid " Blog Dashboard "
622 #: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142
623 msgid "unoconv failing to run, check log file"
624 msgstr "无法运行 unoconv,请检查日志"
626 #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44
627 msgid "Video transcoding failed"
630 #: mediagoblin/moderation/forms.py:21
631 msgid "Take away privilege"
634 #: mediagoblin/moderation/forms.py:22
638 #: mediagoblin/moderation/forms.py:23
639 msgid "Send the user a message"
642 #: mediagoblin/moderation/forms.py:24
643 msgid "Delete the content"
646 #: mediagoblin/moderation/forms.py:53 mediagoblin/moderation/forms.py:118
647 msgid "User will be banned until:"
650 #: mediagoblin/moderation/forms.py:57
651 msgid "Why are you banning this User?"
654 #: mediagoblin/moderation/forms.py:109
655 msgid "What action will you take to resolve the report?"
658 #: mediagoblin/moderation/forms.py:115
659 msgid "What privileges will you take away?"
662 #: mediagoblin/moderation/forms.py:122
663 msgid "Why user was banned:"
666 #: mediagoblin/moderation/forms.py:125
667 msgid "Message to user:"
670 #: mediagoblin/moderation/forms.py:128
671 msgid "Resolution content:"
674 #: mediagoblin/moderation/tools.py:37
677 "{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
680 #: mediagoblin/moderation/tools.py:50
683 "{mod} banned user {user} {expiration_date}."
686 #: mediagoblin/moderation/tools.py:54
690 #: mediagoblin/moderation/tools.py:56
691 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
695 #: mediagoblin/moderation/tools.py:65
698 "{mod} sent a warning email to the {user}."
701 #: mediagoblin/moderation/tools.py:74
704 "{mod} deleted the comment."
707 #: mediagoblin/moderation/tools.py:81
710 "{mod} deleted the media entry."
713 #: mediagoblin/moderation/tools.py:94
717 #: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:60
718 msgid "commented on your post"
721 #: mediagoblin/notifications/views.py:35
723 msgid "Subscribed to comments on %s!"
726 #: mediagoblin/notifications/views.py:48
728 msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
731 #: mediagoblin/oauth/views.py:239
732 msgid "Must provide an oauth_token."
735 #: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
736 msgid "No request token found."
739 #: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
740 #: mediagoblin/submit/views.py:80
741 msgid "Sorry, the file size is too big."
744 #: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
745 #: mediagoblin/submit/views.py:83
746 msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
749 #: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
750 #: mediagoblin/submit/views.py:89
751 msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
754 #: mediagoblin/plugins/archivalook/forms.py:21
755 msgid "Enter the URL for the media to be featured"
758 #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:132
762 #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:133
766 #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:134
770 #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:135
771 msgid "-----------{display_type}-Features---------------------------\n"
774 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:33
775 msgid "How does this work?"
778 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:34
779 msgid "How to feature media?"
782 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:37
785 " Go to the page of the media entry you want to feature. Copy it's URL and\n"
786 " then paste it into a new line in the text box above. There should be only\n"
787 " one url per line. The url that you paste into the text box should be under\n"
788 " the header describing how prominent a feature it will be (whether Primary,\n"
789 " Secondary, or Tertiary). Once all of the media that you want to feature are\n"
790 " inside the text box, click the Submit Query button, and your media should be\n"
791 " displayed on the front page.\n"
795 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:48
796 msgid "Is there another way to manage featured media?"
799 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:51
802 " Yes. If you would prefer, you may go to the media homepage of the piece\n"
803 " of media you would like to feature or unfeature and look at the bar to\n"
804 " the side of the media entry. If the piece of media has not been featured\n"
805 " yet you should see a button that says \"Feature\". Press that button and\n"
806 " the media will be featured as a Primary Feature at the top of the page.\n"
807 " All other featured media entries will remain as features, but will be\n"
808 " pushed further down the page.<br /><br />\n"
810 " If you go to the media homepage of a piece of media that is currently\n"
811 " featured, you will see the options \"Unfeature\", \"Promote\" and \"Demote\"\n"
812 " where previously there was the button which said \"Feature\". Click\n"
813 " Unfeature and that media entry will no longer be displayed on the\n"
814 " front page, although you can feature it again at any point. Promote\n"
815 " moves the featured media higher up on the page and makes it more\n"
816 " prominent and Demote moves the featured media lower down and makes it\n"
821 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:70
822 msgid "What is a Primary Feature? What is a Secondary Feature?"
825 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:74
828 " These categories just describe how prominent a feature will be on your\n"
829 " front page. Primary Features are placed at the top of the front page and are\n"
830 " much larger. Next are Secondary Features, which are slightly smaller.\n"
831 " Tertiary Features make up a grid at the bottom of the page.<br /><br />\n"
833 " Primary Features also can display longer descriptions than Secondary\n"
834 " Features, and Secondary Features can display longer descriptions than\n"
835 " Tertiary Features."
838 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:85
840 "How to decide what information is displayed when a media entry is\n"
844 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:88
847 " When a media entry is featured, the entry's title, it's thumbnail and a\n"
848 " portion of its description will be displayed on your website's front page.\n"
849 " The number of characters displayed varies on the prominence of the feature.\n"
850 " Primary Features display the first 512 characters of their description,\n"
851 " Secondary Features display the first 256 characters of their description,\n"
852 " and Tertiary Features display the first 128 characters of their description.\n"
856 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:98
857 msgid "How to unfeature a piece of media?"
860 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:102
863 " Unfeature a media by removing its line from the above textarea and then\n"
864 " pressing the Submit Query button.\n"
868 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:108
872 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:110
875 " When copying and pasting urls into the above text box, be aware that if\n"
876 " you make a typo, once you press Submit Query, your media entry will NOT be\n"
877 " featured. Make sure that all your intended Media Entries are featured.\n"
881 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:26
887 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:28
891 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:34
897 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:36
901 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:42
907 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:44
911 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:50
917 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:52
921 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/recent_media.html:30
922 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
923 msgid "Most recent media"
926 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:61
927 msgid "Nothing is currently featured."
930 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:62
932 "If you would like to feature a\n"
933 " piece of media, go to that media entry's homepage and click the button\n"
934 " that says <a class=\"button_action\">Feature</a>."
937 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:67
940 "You're seeing this page because you are a user capable of\n"
941 " featuring media, a regular user would see a blank page, so be sure to\n"
942 " have media featured as long as your instance has the 'archivalook'\n"
943 " plugin enabled. A more advanced tool to manage features can be found\n"
944 " in the <a href=\"%(featured_media_url)s\">feature management panel.</a>"
947 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:79
948 msgid "View most recent media"
951 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/bits/feature_dropdown.html:22
952 msgid "Feature management panel"
955 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:43
957 "Sorry, this audio will not work because\n"
958 "\tyour web browser does not support HTML5\n"
962 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:46
964 "You can get a modern web browser that\n"
965 "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
966 "\t http://getfirefox.com</a>!"
969 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:43
970 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:43
972 "Sorry, this video will not work because\n"
973 " your web browser does not support HTML5 \n"
977 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:46
978 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:46
980 "You can get a modern web browser that \n"
981 " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
982 " http://getfirefox.com</a>!"
985 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24
986 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27
987 #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24
988 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:76
992 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:32
993 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:28 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31
994 #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:28
995 #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:39
996 msgid "Email address"
999 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:39
1000 msgid "Username or Email"
1003 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:46
1004 msgid "Stay logged in"
1007 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:51
1008 msgid "Username or email"
1011 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:54
1013 "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
1014 " with instructions on how to change your password."
1015 msgstr "若该邮件地址(区分大小写)已被注册,则密码修改说明已通过电子邮件送达。"
1017 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:65
1018 msgid "Couldn't find someone with that username."
1019 msgstr "找不到有该用户名的人。"
1021 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:68
1023 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
1024 msgstr "密码修改说明已通过电子邮件送达。"
1026 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:75
1028 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
1029 "account's email address has not been verified."
1030 msgstr "无法发送密码找回邮件,因为您的用户名未激活或者您账户的电子邮件地址未认证。"
1032 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:123
1033 msgid "The user id is incorrect."
1036 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:139
1037 msgid "You can now log in using your new password."
1038 msgstr "您现在可以用新的密码来登录了!"
1040 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:163
1042 "You are no longer an active user. Please contact the system admin to "
1043 "reactivate your account."
1046 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215
1047 msgid "Your password was changed successfully"
1050 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:28
1051 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:36
1052 msgid "Set your new password"
1055 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:39
1056 msgid "Set password"
1059 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:28
1060 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:38
1062 msgid "Changing %(username)s's password"
1063 msgstr "修改 %(username)s 的密码"
1065 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:45
1066 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:40
1070 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:22
1071 msgid "Don't have an account yet?"
1074 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:24
1075 msgid "Create one here!"
1078 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/edit_link.html:22
1079 msgid "Change your password."
1082 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:23
1083 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:31
1084 msgid "Recover password"
1087 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:34
1088 msgid "Send instructions"
1091 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/fp_link.html:22
1092 msgid "Forgot your password?"
1095 #: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:51
1097 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
1098 msgstr "在 <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a> 上观看"
1100 #: mediagoblin/plugins/ldap/templates/mediagoblin/plugins/ldap/create_account_link.html:22
1101 msgid "Sign in to create an account!"
1104 #: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:22
1108 #: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:40
1109 msgid "Edit Metadata"
1112 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
1116 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
1120 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
1124 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
1125 msgid "The name of the OAuth client"
1126 msgstr "OAuth client 的名称"
1128 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
1130 "This will be visible to users allowing your\n"
1131 " application to authenticate as them."
1132 msgstr "本描述将会被进行应用程序认证的用户看到。"
1134 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
1138 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
1140 "<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
1141 " make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
1142 " intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
1143 " <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
1144 " requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
1145 " JavaScript client)."
1146 msgstr "<strong>秘密</strong> — OAuth client 可以对 GNU MediaGoblin 站点发送不被用户代理拦截的请求(例如服务端上的 client)。\n<strong>公开</strong> — OAuth client 无法对 GNU MediaGoblin 站点发送秘密的请求(例如客户端的 JavaScript client)。"
1148 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
1149 msgid "Redirect URI"
1152 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
1154 "The redirect URI for the applications, this field\n"
1155 " is <strong>required</strong> for public clients."
1156 msgstr "此应用程序的重定向 URI,本字段在公开类型的 OAuth client 为<strong>必填</strong>。"
1158 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
1159 msgid "This field is required for public clients"
1160 msgstr "本字段在公开类型的 OAuth client 为必填"
1162 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57
1163 msgid "The client {0} has been registered!"
1164 msgstr "OAuth client {0} 注册完成!"
1166 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
1167 msgid "OAuth client connections"
1168 msgstr "OAuth client 连接"
1170 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
1171 msgid "Your OAuth clients"
1172 msgstr "您的 OAuth client"
1174 #: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
1175 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271
1176 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300
1177 msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
1180 #: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:38
1184 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:51
1185 msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
1188 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:64
1190 msgid "No OpenID service was found for %s"
1193 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:109
1195 msgid "Verification of %s failed: %s"
1198 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:120
1199 msgid "Verification cancelled"
1202 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:317
1203 msgid "Your OpenID url was saved successfully."
1206 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:341
1207 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:396
1208 msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
1211 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:346
1212 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:405
1213 msgid "That OpenID is not registered to this account."
1216 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:388
1217 msgid "OpenID was successfully removed."
1220 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:23
1221 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:31
1222 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:34
1223 #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:23
1224 msgid "Add an OpenID"
1227 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:34
1228 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:23
1229 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:31
1230 msgid "Delete an OpenID"
1233 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21
1237 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
1238 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
1239 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
1240 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
1241 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
1242 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
1243 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
1247 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:39
1248 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
1249 msgid "Logging in failed!"
1252 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:44
1253 msgid "Log in to create an account!"
1256 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:51
1257 msgid "Or login with a password!"
1260 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login_link.html:23
1261 msgid "Or login with OpenID!"
1264 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/register_link.html:23
1265 msgid "Or register with OpenID!"
1268 #: mediagoblin/plugins/persona/__init__.py:90
1269 msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
1272 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:140
1273 msgid "The Persona email address was successfully removed."
1276 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:146
1278 "You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
1282 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:151
1283 msgid "That Persona email address is not registered to this account."
1286 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:178
1288 "Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
1291 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:194
1292 msgid "Your Persona email address was saved successfully."
1295 #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:31
1296 msgid "Delete a Persona email address"
1299 #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:34
1300 msgid "Add a Persona email address"
1303 #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit_link.html:21
1307 #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/login_link.html:22
1308 msgid "Or login with Persona!"
1311 #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/register_link.html:22
1312 msgid "Or register with Persona!"
1315 #: mediagoblin/processing/__init__.py:422
1316 msgid "Invalid file given for media type."
1317 msgstr "提供文件的媒体类型错误。"
1319 #: mediagoblin/processing/__init__.py:429
1320 msgid "Copying to public storage failed."
1323 #: mediagoblin/processing/__init__.py:437
1324 msgid "An acceptable processing file was not found"
1327 #: mediagoblin/submit/forms.py:30
1328 msgid "Max file size: {0} mb"
1331 #: mediagoblin/submit/forms.py:34
1335 #: mediagoblin/submit/forms.py:41
1338 " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
1339 " Markdown</a> for formatting."
1342 #: mediagoblin/submit/views.py:57
1343 msgid "You must provide a file."
1346 #: mediagoblin/submit/views.py:140
1348 msgid "Collection \"%s\" added!"
1351 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:20
1352 msgid "You are Banned."
1355 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:24
1356 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
1357 msgid "Image of goblin stressing out"
1360 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:26
1361 msgid "You have been banned"
1364 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:28
1366 msgid "until %(until_when)s"
1369 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
1370 msgid "Verify your email!"
1373 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
1374 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114
1378 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133
1380 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
1381 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> 的账户"
1383 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140
1384 msgid "Change account settings"
1387 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144
1388 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167
1389 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
1390 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
1391 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
1392 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
1393 msgid "Media processing panel"
1396 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154
1400 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:157
1401 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113
1405 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160
1406 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
1407 msgid "Create new collection"
1410 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
1411 msgid "Moderation powers:"
1414 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171
1415 msgid "User management panel"
1418 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175
1419 msgid "Report management panel"
1422 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:21
1423 msgid "Authorization"
1426 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:26
1427 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:53
1431 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:29
1432 msgid "You are logged in as"
1435 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33
1436 msgid "Do you want to authorize "
1439 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37
1440 msgid "an unknown application"
1443 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39
1444 msgid " to access your account? "
1447 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41
1448 msgid "Applications with access to your account can: "
1451 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43
1452 msgid "Post new media as you"
1455 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44
1456 msgid "See your information (e.g profile, media, etc...)"
1459 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:45
1460 msgid "Change your information"
1463 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:21
1464 msgid "Authorization Finished"
1467 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:26
1468 msgid "Authorization Complete"
1471 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
1472 msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
1475 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
1476 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
1477 msgid "Create an account!"
1480 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:41
1484 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
1487 "Hi %(username)s,\n"
1489 "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
1490 "your web browser:\n"
1492 "%(verification_url)s"
1493 msgstr "%(username)s 您好:\n\n要启动 GNU MediaGoblin 账户,请在您的浏览器中打开下面的网址:\n\n%(verification_url)s"
1495 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21
1498 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
1499 "%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
1500 msgstr "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version %(version)s'>MediaGoblin</a>,一个 <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 项目。"
1502 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24
1505 "Released under the <a "
1506 "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
1507 "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
1508 msgstr "以 <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> 授权发布。备有<a href=\"%(source_link)s\">源代码</a>。"
1510 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:30
1511 msgid "Terms of Service"
1514 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20
1518 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24
1519 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
1520 msgstr "嘿!欢迎来到 MediaGoblin 站! "
1522 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:25
1524 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
1525 "extraordinarily great piece of media hosting software."
1526 msgstr "本站使用 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>——与众不同的媒体分享网站。"
1528 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:27
1530 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
1531 "MediaGoblin account."
1532 msgstr "您可以登录您的 MediaGoblin 账户以上传媒体、张贴评论等等。"
1534 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:29
1535 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
1536 msgstr "没有账户吗?开账户很简单!"
1538 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:36
1541 " >Create an account at this site</a>\n"
1545 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:42
1548 " <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
1551 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
1552 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
1553 msgid "MediaGoblin logo"
1554 msgstr "MediaGoblin 标志"
1556 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
1557 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
1559 msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
1560 msgstr "编辑 %(media_title)s 的附件"
1562 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
1563 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:205
1564 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:221
1568 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
1569 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:227
1570 msgid "Add attachment"
1573 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
1574 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
1575 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
1576 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
1577 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
1578 msgid "Save changes"
1581 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:23
1582 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:33
1584 msgid "Changing %(username)s's email"
1587 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
1588 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
1589 msgid "Deauthorize applications"
1592 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
1593 msgid "Deauthorize Applications"
1596 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
1598 "These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n"
1599 " application will prevent the application from accessing your account."
1602 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
1603 msgid "There are no applications authorized."
1606 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
1610 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
1614 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
1615 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
1616 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
1617 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
1618 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
1619 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
1620 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
1621 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:147
1622 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
1623 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
1625 msgid "%(formatted_time)s ago"
1626 msgstr "%(formatted_time)s前"
1628 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
1630 msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
1631 msgstr "真的要删除用户 %(user_name)s 及所有相关媒体和评论吗?"
1633 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
1634 msgid "Yes, really delete my account"
1635 msgstr "是的,真的删除我的账户"
1637 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
1638 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
1640 msgid "Editing %(media_title)s"
1641 msgstr "编辑 %(media_title)s"
1643 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
1644 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
1646 msgid "Changing %(username)s's account settings"
1647 msgstr "正在改变 %(username)s 的账户设置"
1649 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:54
1650 msgid "Delete my account"
1653 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
1657 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
1659 msgid "Editing %(collection_title)s"
1660 msgstr "编辑 %(collection_title)s"
1662 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
1663 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
1665 msgid "Editing %(username)s's profile"
1666 msgstr "编辑 %(username)s 的个人资料"
1668 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:67
1670 msgid "Metadata for \"%(media_name)s\""
1673 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:72
1677 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:80
1681 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:83
1682 msgid "Update Metadata"
1685 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:87
1686 msgid "Clear empty Rows"
1689 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19
1694 "We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then \n"
1695 "please follow the link below to verify your new email address.\n"
1697 "%(verification_url)s\n"
1699 "If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can ignore\n"
1703 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:4
1704 msgid "New comments"
1707 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
1708 msgid "Mark all read"
1711 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
1712 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
1713 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
1714 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
1716 msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
1717 msgstr "此媒体被标记为:%(tag_name)s"
1719 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36
1720 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58
1721 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69
1722 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76
1726 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:40
1730 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
1732 "Sorry, this audio will not work because \n"
1733 "\t your web browser does not support HTML5 \n"
1737 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
1739 "You can get a modern web browser that \n"
1740 "\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
1741 "\t http://getfirefox.com</a>!"
1744 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
1745 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
1746 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82
1747 msgid "Original file"
1750 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65
1751 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
1752 msgstr "WebM 文件(Vorbis 编码)"
1754 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:36
1758 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:60
1759 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:90
1760 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:96
1761 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:102
1762 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:108
1763 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:59
1764 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:65
1765 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:63
1766 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
1768 msgid "Image for %(media_title)s"
1769 msgstr "%(media_title)s 的照片"
1771 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:83
1775 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
1779 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
1783 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:123
1787 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
1791 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
1795 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:137
1796 msgid "Download model"
1799 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
1803 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
1804 msgid "Object Height"
1807 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:64
1809 "Sorry, this video will not work because\n"
1810 " your web browser does not support HTML5 \n"
1812 msgstr "抱歉,此视频无法播放,因为您的浏览器不支持 HTML5 视频。"
1814 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67
1816 "You can get a modern web browser that \n"
1817 " can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
1818 " http://getfirefox.com</a>!"
1819 msgstr "您可以在 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取得可以播放此视频的浏览器!"
1821 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90
1822 msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
1825 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:30
1827 "Here you can track the state of media being processed on this instance."
1828 msgstr "此处您可以追踪本站点处理媒体的状态。"
1830 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:33
1831 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
1832 msgid "Media in-processing"
1835 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:38
1836 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:67
1837 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:98
1838 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75
1842 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:39
1843 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:68
1844 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:99
1848 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:41
1849 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:70
1850 msgid "When submitted"
1853 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:42
1854 msgid "Transcoding progress"
1857 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:53
1861 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59
1862 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
1863 msgid "No media in-processing"
1866 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:62
1867 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
1868 msgid "These uploads failed to process:"
1869 msgstr "无法处理这些上传内容:"
1871 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:71
1872 msgid "Reason for failure"
1875 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:72
1876 msgid "Failure metadata"
1879 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91
1880 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
1881 msgid "No failed entries!"
1884 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:93
1885 msgid "Last 10 successful uploads"
1886 msgstr "最近 10 次成功上传的纪录"
1888 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:101
1892 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113
1893 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
1894 msgid "No processed entries, yet!"
1895 msgstr "现在还没有处理的纪录!"
1897 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:27
1898 msgid "Sorry, no such report found."
1901 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:33
1902 msgid "Return to Reports Panel"
1905 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35
1906 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
1910 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:38
1911 msgid "Reported comment"
1914 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:83
1918 " ❖ Reported media by <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n"
1922 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:92
1927 " <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n"
1928 " HAS BEEN DELETED\n"
1932 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:102
1933 msgid "Reason for report:"
1936 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:133
1937 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:136
1941 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:137
1942 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:157
1943 msgid "Resolve This Report"
1946 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:149
1950 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:151
1954 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:159
1955 msgid "You cannot take action against an administrator"
1958 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:22
1959 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:27
1960 msgid "Report panel"
1963 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:30
1966 " Here you can look up open reports that have been filed by users.\n"
1970 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:35
1971 msgid "Active Reports Filed"
1974 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:77
1975 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:173
1979 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:78
1980 msgid "When Reported"
1983 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:79
1984 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:175
1988 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:80
1989 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:176
1993 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:95
1997 " Comment Report #%(report_id)s\n"
2001 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:111
2005 " Media Report #%(report_id)s\n"
2009 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:125
2010 msgid "No open reports found."
2013 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:127
2014 msgid "Closed Reports"
2017 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:172
2021 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:174
2022 msgid "Action Taken"
2025 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:188
2029 " Closed Report #%(report_id)s\n"
2033 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:202
2034 msgid "No closed reports found."
2037 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
2039 msgid "User: %(username)s"
2042 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:42
2043 msgid "Return to Users Panel"
2046 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:49
2047 msgid "Sorry, no such user found."
2050 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:53
2051 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
2052 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
2053 msgid "Email verification needed"
2056 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:55
2058 "Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
2062 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
2063 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
2064 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:46
2065 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
2067 msgid "%(username)s's profile"
2068 msgstr "%(username)s 的个人资料"
2070 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:68
2072 msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
2075 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
2076 msgid "Banned Indefinitely"
2079 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:78
2080 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
2081 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
2082 msgstr "这个用户(还)没有填写个人资料。"
2084 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:89
2085 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57
2086 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:74
2087 msgid "Edit profile"
2090 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:96
2091 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:81
2092 msgid "Browse collections"
2095 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
2097 msgid "Active Reports on %(username)s"
2100 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:112
2104 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:113
2105 msgid "Reported Content"
2108 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
2109 msgid "Description of Report"
2112 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:122
2114 msgid "Report #%(report_number)s"
2117 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:129
2118 msgid "Reported Comment"
2121 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:131
2122 msgid "Reported Media Entry"
2125 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:142
2127 msgid "No active reports filed on %(username)s"
2130 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:150
2132 msgid "All reports on %(username)s"
2135 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:155
2137 msgid "All reports that %(username)s has filed"
2140 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:164
2142 msgid "%(username)s's Privileges"
2145 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:172
2149 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
2153 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:180
2157 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:182
2161 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:213
2165 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:218
2169 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
2170 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
2174 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:29
2177 " Here you can look up users in order to take punitive actions on them.\n"
2181 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:34
2182 msgid "Active Users"
2185 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77
2189 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:78
2190 msgid "# of Comments Posted"
2193 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:95
2194 msgid "No users found."
2197 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
2198 msgid "Add a collection"
2201 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28
2202 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35
2203 msgid "Add your media"
2206 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:38
2208 msgid "❖ Blog post by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
2211 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92
2212 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105
2213 msgid "Add a comment"
2216 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103
2217 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
2218 msgid "Add this comment"
2221 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149
2222 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
2226 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
2228 msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
2229 msgstr "%(collection_title)s (%(username)s 的合集)"
2231 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
2233 msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
2234 msgstr "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
2236 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:23
2238 msgid "Delete collection %(collection_title)s"
2241 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:38
2243 msgid "Really delete collection: %(title)s?"
2246 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:23
2248 msgid "Remove %(media_title)s from %(collection_title)s"
2251 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:39
2253 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
2254 msgstr "确定要从 %(collection_title)s 移除 %(media_title)s 吗?"
2256 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:62
2260 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
2262 msgid "%(username)s's collections"
2263 msgstr "%(username)s 的合集"
2265 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
2267 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
2268 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的合集"
2270 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
2273 "Hi %(username)s,\n"
2274 "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
2275 msgstr "%(username)s 您好:\n%(comment_author)s 在 %(instance_name)s 对您的内容 (%(comment_url)s) 张贴评论\n"
2277 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
2279 msgid "%(username)s's media"
2280 msgstr "%(username)s的媒体"
2282 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
2285 "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
2286 "href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
2287 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的有 <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a> 标签的媒体"
2289 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
2291 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
2292 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒体"
2294 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:39
2296 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
2297 msgstr "❖ 浏览 <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒体"
2299 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:120
2300 msgid "Comment Preview"
2303 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
2304 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
2306 msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
2307 msgstr "把“%(media_title)s”加入合集"
2309 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
2313 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
2314 msgid "Add a new collection"
2317 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
2319 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
2320 msgstr "您可以在这里追踪您的艺廊中媒体处理的状态。"
2322 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
2323 msgid "Your last 10 successful uploads"
2324 msgstr "您的最近 10 次成功上传的纪录"
2326 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:21
2327 msgid "<h2>File a Report</h2>"
2330 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:24
2331 msgid "Reporting this Comment"
2334 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:60
2335 msgid "Reporting this Media Entry"
2338 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:72
2342 " ❖ Published by <a href=\"%(user_url)s\"\n"
2343 " class=\"comment_authorlink\">%(username)s</a>\n"
2347 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:81
2348 msgid "File Report "
2351 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
2352 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
2353 msgstr "这个地方能让您向他人介绍自己。"
2355 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:94
2357 msgid "View all of %(username)s's media"
2358 msgstr "查看 %(username)s 的全部媒体"
2360 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
2362 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
2364 msgstr "此处是您的媒体会出现的地方,但是似乎还没有加入任何东西。"
2366 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
2367 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
2368 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
2369 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
2370 msgstr "那里好像还没有任何的媒体……"
2372 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
2373 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
2374 msgstr "快完成了!但您需要激活您的账户。"
2376 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:48
2378 "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
2379 msgstr "账户激活说明将在稍后送达。"
2381 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:52
2382 msgid "In case it doesn't:"
2383 msgstr "如果仍然无法认证,您可以:"
2385 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:55
2386 msgid "Resend verification email"
2389 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:63
2391 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
2393 msgstr "有人用注册了该账户,但是该账户需要被启用。"
2395 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:68
2398 "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
2399 "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
2400 msgstr "如果您就是本人但是未收到认证信,您可以<a href=\"%(login_url)s\">登录</a>然后重发一次。"
2402 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
2406 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
2407 msgid "Collected in"
2410 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
2411 msgid "Add to a collection"
2414 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:24
2415 msgid "Subscribe to comments"
2418 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:30
2419 msgid "Silence comments"
2422 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
2423 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
2427 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
2428 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
2432 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
2433 msgid "All rights reserved"
2436 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
2440 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
2444 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
2448 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
2449 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
2453 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
2454 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
2458 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/profile.html:36
2462 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
2463 msgid "Report media"
2466 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
2470 #: mediagoblin/tools/exif.py:83
2471 msgid "Could not read the image file."
2474 #: mediagoblin/tools/response.py:40
2478 #: mediagoblin/tools/response.py:41
2479 msgid "An error occured"
2482 #: mediagoblin/tools/response.py:55
2486 #: mediagoblin/tools/response.py:57
2487 msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
2490 #: mediagoblin/tools/response.py:65
2491 msgid "Operation not allowed"
2494 #: mediagoblin/tools/response.py:66
2496 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
2497 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
2498 "user accounts again?"
2499 msgstr "对不起老兄,我不能让你这样做!</p><p>您正在试着操作不允许您使用的功能。您难道想打算删除所有用户账户吗?"
2501 #: mediagoblin/tools/response.py:74
2503 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
2504 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
2506 msgstr "不好意思,看起来这个网址上没有网页。</p><p>如果您确定这个网址是正确的,您在寻找的页面可能已经移动或是被删除了。"
2508 #: mediagoblin/tools/timesince.py:62
2512 #: mediagoblin/tools/timesince.py:63
2516 #: mediagoblin/tools/timesince.py:64
2520 #: mediagoblin/tools/timesince.py:65
2524 #: mediagoblin/tools/timesince.py:66
2528 #: mediagoblin/tools/timesince.py:67
2532 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
2536 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
2538 "You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
2539 "target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting."
2542 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
2543 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
2544 msgstr "我确定我要从合集中移除此项目"
2546 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
2550 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
2551 msgid "-- Select --"
2554 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
2555 msgid "Include a note"
2558 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:49
2561 " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n"
2562 " Markdown</a> for formatting."
2565 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:55 mediagoblin/user_pages/forms.py:61
2566 msgid "Reason for Reporting"
2569 #: mediagoblin/user_pages/views.py:191
2570 msgid "Sorry, comments are disabled."
2573 #: mediagoblin/user_pages/views.py:196
2574 msgid "Oops, your comment was empty."
2577 #: mediagoblin/user_pages/views.py:204
2578 msgid "Your comment has been posted!"
2579 msgstr "您的评论已经张贴完成!"
2581 #: mediagoblin/user_pages/views.py:237
2582 msgid "Please check your entries and try again."
2585 #: mediagoblin/user_pages/views.py:278
2586 msgid "You have to select or add a collection"
2587 msgstr "您需要选择或是新增一个合集"
2589 #: mediagoblin/user_pages/views.py:289
2591 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
2592 msgstr "“%s”已经在“%s”合集"
2594 #: mediagoblin/user_pages/views.py:295
2596 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
2597 msgstr "“%s”加入“%s”合集"
2599 #: mediagoblin/user_pages/views.py:320
2600 msgid "You deleted the media."
2603 #: mediagoblin/user_pages/views.py:339
2604 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
2605 msgstr "您正在删除别人的媒体,请小心操作。"
2607 #: mediagoblin/user_pages/views.py:412
2608 msgid "You deleted the item from the collection."
2609 msgstr "您已经从该合集中删除该项目。"
2611 #: mediagoblin/user_pages/views.py:416
2612 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
2613 msgstr "由于您没有勾选确认,该项目没有被移除。"
2615 #: mediagoblin/user_pages/views.py:424
2617 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
2619 msgstr "您正在从别人的合集中删除项目,请小心操作。"
2621 #: mediagoblin/user_pages/views.py:456
2623 msgid "You deleted the collection \"%s\""
2624 msgstr "您已经删除“%s”合集。"
2626 #: mediagoblin/user_pages/views.py:463
2628 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
2629 msgstr "由于您没有勾选确认,该合集没有被移除。"
2631 #: mediagoblin/user_pages/views.py:471
2633 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
2634 msgstr "您正在删除别人的合集,请小心操作。"