Fix FS#9662 by removing any cancel action from the power button, left button is alrea...
[kugel-rb/myfork.git] / apps / lang / norsk.lang
blob4c63507c1e3339666c6db7a6393239c52b77d1aa
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Norwegian Bokmål language file, translated by:
18 # - Mikkel Moe
19 # - Thom Johansen
20 # - Frederik Vestre
21 # - Tobias Langhoff
22 <phrase>
23   id: LANG_SET_BOOL_YES
24   desc: bool true representation
25   user:
26   <source>
27     *: "Yes"
28   </source>
29   <dest>
30     *: "Ja"
31   </dest>
32   <voice>
33     *: "Ja"
34   </voice>
35 </phrase>
36 <phrase>
37   id: LANG_SET_BOOL_NO
38   desc: bool false representation
39   user:
40   <source>
41     *: "No"
42   </source>
43   <dest>
44     *: "Nei"
45   </dest>
46   <voice>
47     *: "Nei"
48   </voice>
49 </phrase>
50 <phrase>
51   id: LANG_ON
52   desc: Used in a lot of places
53   user:
54   <source>
55     *: "On"
56   </source>
57   <dest>
58     *: "På"
59   </dest>
60   <voice>
61     *: "På"
62   </voice>
63 </phrase>
64 <phrase>
65   id: LANG_OFF
66   desc: Used in a lot of places
67   user:
68   <source>
69     *: "Off"
70   </source>
71   <dest>
72     *: "Av"
73   </dest>
74   <voice>
75     *: "Av"
76   </voice>
77 </phrase>
78 <phrase>
79   id: LANG_ALWAYS
80   desc: used in various places
81   user:
82   <source>
83     *: "Always"
84   </source>
85   <dest>
86     *: "Alltid"
87   </dest>
88   <voice>
89     *: "Alltid"
90   </voice>
91 </phrase>
92 <phrase>
93   id: LANG_WAIT
94   desc: general please wait splash
95   user:
96   <source>
97     *: "Loading..."
98   </source>
99   <dest>
100     *: "Laster..."
101   </dest>
102   <voice>
103     *: "Laster"
104   </voice>
105 </phrase>
106 <phrase>
107   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
108   desc: in shutdown screen
109   user:
110   <source>
111     *: none
112     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
113   </source>
114   <dest>
115     *: none
116     soft_shutdown: "Trykk OFF for å avslutte"
117   </dest>
118   <voice>
119     *: none
120     soft_shutdown: ""
121   </voice>
122 </phrase>
123 <phrase>
124   id: LANG_SHUTTINGDOWN
125   desc: in main menu
126   user:
127   <source>
128     *: "Shutting down..."
129   </source>
130   <dest>
131     *: "Avslutter..."
132   </dest>
133   <voice>
134     *: "Avslutter"
135   </voice>
136 </phrase>
137 <phrase>
138   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
139   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
140   user:
141   <source>
142     *: none
143     swcodec: "Restarting playback..."
144   </source>
145   <dest>
146     *: none
147     swcodec: "Starter avspilling på nytt..."
148   </dest>
149   <voice>
150     *: none
151     swcodec: ""
152   </voice>
153 </phrase>
154 <phrase>
155   id: LANG_REMOVE_MMC
156   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
157   user:
158   <source>
159     *: none
160     ondio*: "Please remove inserted MMC"
161   </source>
162   <dest>
163     *: none
164     ondio*: "Vennligst fjern minnekort"
165   </dest>
166   <voice>
167     *: none
168     ondio*: "Vennligst fjern minnekort"
169   </voice>
170 </phrase>
171 <phrase>
172   id: LANG_FAILED
173   desc: Something failed. To be appended after actions
174   user:
175   <source>
176     *: "Failed"
177   </source>
178   <dest>
179     *: "mislykket"
180   </dest>
181   <voice>
182     *: "mislykket"
183   </voice>
184 </phrase>
185 <phrase>
186   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
187   desc: in the main menu
188   user:
189   <source>
190     *: "Recent Bookmarks"
191   </source>
192   <dest>
193     *: "Nyeste bokmerker"
194   </dest>
195   <voice>
196     *: "Nyeste bokmerker"
197   </voice>
198 </phrase>
199 <phrase>
200   id: LANG_SOUND_SETTINGS
201   desc: in the main menu
202   user:
203   <source>
204     *: "Sound Settings"
205   </source>
206   <dest>
207     *: "Lydinnstillinger"
208   </dest>
209   <voice>
210     *: "Lydinnstillinger"
211   </voice>
212 </phrase>
213 <phrase>
214   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
215   desc: in the main menu
216   user:
217   <source>
218     *: "General Settings"
219   </source>
220   <dest>
221     *: "Hovedinnstillinger"
222   </dest>
223   <voice>
224     *: "Hovedinnstillinger"
225   </voice>
226 </phrase>
227 <phrase>
228   id: LANG_MANAGE_MENU
229   desc: in the main menu
230   user:
231   <source>
232     *: "Manage Settings"
233   </source>
234   <dest>
235     *: "Behandle innstillinger"
236   </dest>
237   <voice>
238     *: "Behandle innstillinger"
239   </voice>
240 </phrase>
241 <phrase>
242   id: LANG_CUSTOM_THEME
243   desc: in the main menu
244   user:
245   <source>
246     *: "Browse Themes"
247   </source>
248   <dest>
249     *: "Bla igjennom temaer"
250   </dest>
251   <voice>
252     *: "Bla igjennom temaer"
253   </voice>
254 </phrase>
255 <phrase>
256   id: LANG_FM_RADIO
257   desc: in the main menu
258   user:
259   <source>
260     *: none
261     radio: "FM Radio"
262   </source>
263   <dest>
264     *: none
265     radio: "FM-radio"
266   </dest>
267   <voice>
268     *: none
269     radio: "FM-radio"
270   </voice>
271 </phrase>
272 <phrase>
273   id: LANG_RECORDING
274   desc: in the main menu
275   user:
276   <source>
277     *: none
278     recording: "Recording"
279   </source>
280   <dest>
281     *: none
282     recording: "Opptak"
283   </dest>
284   <voice>
285     *: none
286     recording: "Opptak"
287   </voice>
288 </phrase>
289 <phrase>
290   id: LANG_PLUGINS
291   desc: in the main menu
292   user:
293   <source>
294     *: "Plugins"
295   </source>
296   <dest>
297     *: "Programmer"
298   </dest>
299   <voice>
300     *: "Programmer"
301   </voice>
302 </phrase>
303 <phrase>
304   id: LANG_SHUTDOWN
305   desc: in main menu
306   user:
307   <source>
308     *: none
309     soft_shutdown: "Shut down"
310   </source>
311   <dest>
312     *: none
313     soft_shutdown: "Avslutt"
314   </dest>
315   <voice>
316     *: none
317     soft_shutdown: "Avslutt"
318   </voice>
319 </phrase>
320 <phrase>
321   id: LANG_VOLUME
322   desc: in sound_settings
323   user:
324   <source>
325     *: "Volume"
326   </source>
327   <dest>
328     *: "Volum"
329   </dest>
330   <voice>
331     *: "Volum"
332   </voice>
333 </phrase>
334 <phrase>
335   id: LANG_BASS
336   desc: in sound_settings
337   user:
338   <source>
339     *: "Bass"
340   </source>
341   <dest>
342     *: "Bass"
343   </dest>
344   <voice>
345     *: "Bass"
346   </voice>
347 </phrase>
348 <phrase>
349   id: LANG_TREBLE
350   desc: in sound_settings
351   user:
352   <source>
353     *: "Treble"
354   </source>
355   <dest>
356     *: "Diskant"
357   </dest>
358   <voice>
359     *: "Diskant"
360   </voice>
361 </phrase>
362 <phrase>
363   id: LANG_BALANCE
364   desc: in sound_settings
365   user:
366   <source>
367     *: "Balance"
368   </source>
369   <dest>
370     *: "Balanse"
371   </dest>
372   <voice>
373     *: "Balanse"
374   </voice>
375 </phrase>
376 <phrase>
377   id: LANG_CHANNEL_STEREO
378   desc: in sound_settings
379   user:
380   <source>
381     *: "Stereo"
382   </source>
383   <dest>
384     *: "Stereo"
385   </dest>
386   <voice>
387     *: "Stereo"
388   </voice>
389 </phrase>
390 <phrase>
391   id: LANG_CHANNEL_MONO
392   desc: in sound_settings
393   user:
394   <source>
395     *: "Mono"
396   </source>
397   <dest>
398     *: "Mono"
399   </dest>
400   <voice>
401     *: "Mono"
402   </voice>
403 </phrase>
404 <phrase>
405   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
406   desc: in sound_settings
407   user:
408   <source>
409     *: "Custom"
410   </source>
411   <dest>
412     *: "Egendefinert"
413   </dest>
414   <voice>
415     *: "Egendefinert"
416   </voice>
417 </phrase>
418 <phrase>
419   id: LANG_CHANNEL_LEFT
420   desc: in sound_settings
421   user:
422   <source>
423     *: "Mono Left"
424   </source>
425   <dest>
426     *: "Mono venstre"
427   </dest>
428   <voice>
429     *: "Mono venstre"
430   </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
434   desc: in sound_settings
435   user:
436   <source>
437     *: "Mono Right"
438   </source>
439   <dest>
440     *: "Mono høyre"
441   </dest>
442   <voice>
443     *: "Mono hoyre"
444   </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
448   desc: in sound_settings
449   user:
450   <source>
451     *: "Karaoke"
452   </source>
453   <dest>
454     *: "Karaoke"
455   </dest>
456   <voice>
457     *: "Karaoke"
458   </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461   id: LANG_STEREO_WIDTH
462   desc: in sound_settings
463   user:
464   <source>
465     *: "Stereo Width"
466   </source>
467   <dest>
468     *: "Stereobredde"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: "Stereobredde"
472   </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475   id: LANG_LOUDNESS
476   desc: in sound_settings
477   user:
478   <source>
479     *: none
480     masf: "Loudness"
481   </source>
482   <dest>
483     *: none
484     masf: "Lydstyrke"
485   </dest>
486   <voice>
487     *: none
488     masf: "Lydstyrke"
489   </voice>
490 </phrase>
491 <phrase>
492   id: LANG_AUTOVOL
493   desc: in sound_settings
494   user:
495   <source>
496     *: none
497     masf: "Auto Volume"
498   </source>
499   <dest>
500     *: none
501     masf: "Automatisk lydnivå"
502   </dest>
503   <voice>
504     *: none
505     masf: "Automatisk lydnivå"
506   </voice>
507 </phrase>
508 <phrase>
509   id: LANG_DECAY
510   desc: in sound_settings
511   user:
512   <source>
513     *: none
514     masf: "AV Decay Time"
515   </source>
516   <dest>
517     *: none
518     masf: "AV-falltid"
519   </dest>
520   <voice>
521     *: none
522     masf: ""
523   </voice>
524 </phrase>
525 <phrase>
526   id: LANG_SUPERBASS
527   desc: in sound settings
528   user:
529   <source>
530     *: none
531     masf: "Super Bass"
532   </source>
533   <dest>
534     *: none
535     masf: "Super-bass"
536   </dest>
537   <voice>
538     *: none
539     masf: "Super-bass"
540   </voice>
541 </phrase>
542 <phrase>
543   id: LANG_MDB_ENABLE
544   desc: in sound settings
545   user:
546   <source>
547     *: none
548     masf: "MDB Enable"
549   </source>
550   <dest>
551     *: none
552     masf: "Bruk MDB"
553   </dest>
554   <voice>
555     *: none
556     masf: "Bruk MDB"
557   </voice>
558 </phrase>
559 <phrase>
560   id: LANG_MDB_STRENGTH
561   desc: in sound settings
562   user:
563   <source>
564     *: none
565     masf: "MDB Strength"
566   </source>
567   <dest>
568     *: none
569     masf: "MDB-styrke"
570   </dest>
571   <voice>
572     *: none
573     masf: "MDB-styrke"
574   </voice>
575 </phrase>
576 <phrase>
577   id: LANG_MDB_HARMONICS
578   desc: in sound settings
579   user:
580   <source>
581     *: none
582     masf: "MDB Harmonics"
583   </source>
584   <dest>
585     *: none
586     masf: "MDB-overtoner"
587   </dest>
588   <voice>
589     *: none
590     masf: "MDB-overtoner"
591   </voice>
592 </phrase>
593 <phrase>
594   id: LANG_MDB_CENTER
595   desc: in sound settings
596   user:
597   <source>
598     *: none
599     masf: "MDB Center Frequency"
600   </source>
601   <dest>
602     *: none
603     masf: "MDB-midtfrekvens"
604   </dest>
605   <voice>
606     *: none
607     masf: "MDB-midtfrekvens"
608   </voice>
609 </phrase>
610 <phrase>
611   id: LANG_MDB_SHAPE
612   desc: in sound settings
613   user:
614   <source>
615     *: none
616     masf: "MDB Shape"
617   </source>
618   <dest>
619     *: none
620     masf: "MDB-form"
621   </dest>
622   <voice>
623     *: none
624     masf: "MDB-form"
625   </voice>
626 </phrase>
627 <phrase>
628   id: LANG_CROSSFEED
629   desc: in sound settings
630   user:
631   <source>
632     *: none
633     swcodec: "Crossfeed"
634   </source>
635   <dest>
636     *: none
637     swcodec: "Stereokrysslyd"
638   </dest>
639   <voice>
640     *: none
641     swcodec: "Stereokrysslyd"
642   </voice>
643 </phrase>
644 <phrase>
645   id: LANG_EQUALIZER
646   desc: in the sound settings menu
647   user:
648   <source>
649     *: none
650     swcodec: "Equalizer"
651   </source>
652   <dest>
653     *: none
654     swcodec: "Equalizer"
655   </dest>
656   <voice>
657     *: none
658     swcodec: "Equalizer"
659   </voice>
660 </phrase>
661 <phrase>
662   id: LANG_PLAYBACK
663   desc: in settings_menu()
664   user:
665   <source>
666     *: "Playback Settings"
667   </source>
668   <dest>
669     *: "Spilleinnstillinger"
670   </dest>
671   <voice>
672     *: "Spilleinnstillinger"
673   </voice>
674 </phrase>
675 <phrase>
676   id: LANG_FILE
677   desc: in settings_menu()
678   user:
679   <source>
680     *: "File View"
681   </source>
682   <dest>
683     *: "Filliste"
684   </dest>
685   <voice>
686     *: "Filliste"
687   </voice>
688 </phrase>
689 <phrase>
690   id: LANG_DISPLAY
691   desc: in settings_menu()
692   user:
693   <source>
694     *: "Display"
695   </source>
696   <dest>
697     *: "Skjerm"
698   </dest>
699   <voice>
700     *: "skjerm"
701   </voice>
702 </phrase>
703 <phrase>
704   id: LANG_SYSTEM
705   desc: in the main menu and settings menu
706   user:
707   <source>
708     *: "System"
709   </source>
710   <dest>
711     *: "System"
712   </dest>
713   <voice>
714     *: "System"
715   </voice>
716 </phrase>
717 <phrase>
718   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
719   desc: in general settings
720   user:
721   <source>
722     *: "Bookmarking"
723   </source>
724   <dest>
725     *: "Bokmerking"
726   </dest>
727   <voice>
728     *: "Bokmerking"
729   </voice>
730 </phrase>
731 <phrase>
732   id: LANG_LANGUAGE
733   desc: in settings_menu
734   user:
735   <source>
736     *: "Language"
737   </source>
738   <dest>
739     *: "Språk"
740   </dest>
741   <voice>
742     *: "Sprak"
743   </voice>
744 </phrase>
745 <phrase>
746   id: LANG_VOICE
747   desc: root of voice menu
748   user:
749   <source>
750     *: "Voice"
751   </source>
752   <dest>
753     *: "Stemme"
754   </dest>
755   <voice>
756     *: "Stemme"
757   </voice>
758 </phrase>
759 <phrase>
760   id: LANG_CUSTOM_CFG
761   desc: in setting_menu()
762   user:
763   <source>
764     *: "Browse .cfg Files"
765   </source>
766   <dest>
767     *: "Bla igjennom .cfg-filer"
768   </dest>
769   <voice>
770     *: "Bla igjennom konfigurasjonsfiler"
771   </voice>
772 </phrase>
773 <phrase>
774   id: LANG_RESET
775   desc: in system_settings_menu()
776   user:
777   <source>
778     *: "Reset Settings"
779   </source>
780   <dest>
781     *: "Nullstill innstillinger"
782   </dest>
783   <voice>
784     *: "Nullstill innstillinger"
785   </voice>
786 </phrase>
787 <phrase>
788   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
789   desc: visual confirmation after settings reset
790   user:
791   <source>
792     *: "Cleared"
793   </source>
794   <dest>
795     *: "Nullstillt"
796   </dest>
797   <voice>
798     *: "Nullstillt"
799   </voice>
800 </phrase>
801 <phrase>
802   id: LANG_SAVE_SETTINGS
803   desc: in system_settings_menu()
804   user:
805   <source>
806     *: "Save .cfg File"
807   </source>
808   <dest>
809     *: "Skriv .cfg-fil"
810   </dest>
811   <voice>
812     *: "Skriv konfigurasjonsfil"
813   </voice>
814 </phrase>
815 <phrase>
816   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
817   desc: in the main menu
818   user:
819   <source>
820     *: none
821     recording: "Recording Settings"
822   </source>
823   <dest>
824     *: none
825     recording: "Opptaksinnstillinger"
826   </dest>
827   <voice>
828     *: none
829     recording: "Opptaksinnstillinger"
830   </voice>
831 </phrase>
832 <phrase>
833   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
834   desc: Menu option for creating a playlist
835   user:
836   <source>
837     *: "Create Playlist"
838   </source>
839   <dest>
840     *: "Lag spilleliste"
841   </dest>
842   <voice>
843     *: "Lag spilleliste"
844   </voice>
845 </phrase>
846 <phrase>
847   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
848   desc: in playlist menu.
849   user:
850   <source>
851     *: "View Current Playlist"
852   </source>
853   <dest>
854     *: "Vis nåværende spilleliste"
855   </dest>
856   <voice>
857     *: "Vis nåværende spilleliste"
858   </voice>
859 </phrase>
860 <phrase>
861   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
862   desc: in playlist menu.
863   user:
864   <source>
865     *: "Save Current Playlist"
866   </source>
867   <dest>
868     *: "Lagre nåværende spilleliste"
869   </dest>
870   <voice>
871     *: "Lagre nåværende spilleliste"
872   </voice>
873 </phrase>
874 <phrase>
875   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
876   desc: In playlist menu
877   user:
878   <source>
879     *: "Recursively Insert Directories"
880   </source>
881   <dest>
882     *: "Sett inn kataloger rekursivt"
883   </dest>
884   <voice>
885     *: "Sett inn kataloger rekursivt"
886   </voice>
887 </phrase>
888 <phrase>
889   id: LANG_VERSION
890   desc: in the info menu
891   user:
892   <source>
893     *: "Version"
894   </source>
895   <dest>
896     *: "Versjon"
897   </dest>
898   <voice>
899     *: "Versjon"
900   </voice>
901 </phrase>
902 <phrase>
903   id: LANG_DEBUG
904   desc: in the info menu
905   user:
906   <source>
907     *: "Debug (Keep Out!)"
908   </source>
909   <dest>
910     *: "Debug (ikke rør!)"
911   </dest>
912   <voice>
913     *: "Debug, ikke rør!"
914   </voice>
915 </phrase>
916 <phrase>
917   id: LANG_SHUFFLE
918   desc: in settings_menu
919   user:
920   <source>
921     *: "Shuffle"
922   </source>
923   <dest>
924     *: "Tilfeldig rekkefølge"
925   </dest>
926   <voice>
927     *: "Tilfeldig rekkefølge"
928   </voice>
929 </phrase>
930 <phrase>
931   id: LANG_REPEAT
932   desc: in settings_menu
933   user:
934   <source>
935     *: "Repeat"
936   </source>
937   <dest>
938     *: "Gjenta"
939   </dest>
940   <voice>
941     *: "Gjenta"
942   </voice>
943 </phrase>
944 <phrase>
945   id: LANG_REPEAT_ONE
946   desc: repeat one song
947   user:
948   <source>
949     *: "One"
950   </source>
951   <dest>
952     *: "En"
953   </dest>
954   <voice>
955     *: "En"
956   </voice>
957 </phrase>
958 <phrase>
959   id: LANG_REPEAT_AB
960   desc: repeat range from point A to B
961   user:
962   <source>
963     *: "A-B"
964   </source>
965   <dest>
966     *: "A-B"
967   </dest>
968   <voice>
969     *: "A-B"
970   </voice>
971 </phrase>
972 <phrase>
973   id: LANG_PLAY_SELECTED
974   desc: in settings_menu
975   user:
976   <source>
977     *: "Play Selected First"
978   </source>
979   <dest>
980     *: "Spill valgte først"
981   </dest>
982   <voice>
983     *: "Spill valgte først"
984   </voice>
985 </phrase>
986 <phrase>
987   id: LANG_WIND_MENU
988   desc: in the playback sub menu
989   user:
990   <source>
991     *: "Fast-Forward/Rewind"
992   </source>
993   <dest>
994     *: "Spoling"
995   </dest>
996   <voice>
997     *: "Spoling"
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1002   desc: MP3 buffer margin time
1003   user:
1004   <source>
1005     *: "Anti-Skip Buffer"
1006     flash_storage: none
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: "Antihopp-buffer"
1010     flash_storage: none
1011   </dest>
1012   <voice>
1013     *: "Antihopp-buffer"
1014     flash_storage: none
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: LANG_FADE_ON_STOP
1019   desc: options menu to set fade on stop or pause
1020   user:
1021   <source>
1022     *: "Fade on Stop/Pause"
1023   </source>
1024   <dest>
1025     *: "Ton ut ved stopp/pause"
1026   </dest>
1027   <voice>
1028     *: "Ton ut ved stopp og pause"
1029   </voice>
1030 </phrase>
1031 <phrase>
1032   id: LANG_CROSSFADE
1033   desc: in playback settings
1034   user:
1035   <source>
1036     *: none
1037     swcodec: "Crossfade"
1038   </source>
1039   <dest>
1040     *: none
1041     swcodec: "Krysstoning"
1042   </dest>
1043   <voice>
1044     *: none
1045     swcodec: "Krysstoning"
1046   </voice>
1047 </phrase>
1048 <phrase>
1049   id: LANG_REPLAYGAIN
1050   desc: in replaygain
1051   user:
1052   <source>
1053     *: "Replaygain"
1054   </source>
1055   <dest>
1056     *: "Replaygain"
1057   </dest>
1058   <voice>
1059     *: "Replaygain"
1060   </voice>
1061 </phrase>
1062 <phrase>
1063   id: LANG_BEEP
1064   desc: in playback settings
1065   user:
1066   <source>
1067     *: none
1068     swcodec: "Beep Volume"
1069   </source>
1070   <dest>
1071     *: none
1072     swcodec: "Pipelyd"
1073   </dest>
1074   <voice>
1075     *: none
1076     swcodec: "Pipelyd"
1077   </voice>
1078 </phrase>
1079 <phrase>
1080   id: LANG_WEAK
1081   desc: in beep volume in playback settings
1082   user:
1083   <source>
1084     *: none
1085     swcodec: "Weak"
1086   </source>
1087   <dest>
1088     *: none
1089     swcodec: "Lav"
1090   </dest>
1091   <voice>
1092     *: none
1093     swcodec: "Lav"
1094   </voice>
1095 </phrase>
1096 <phrase>
1097   id: LANG_MODERATE
1098   desc: in beep volume in playback settings
1099   user:
1100   <source>
1101     *: none
1102     swcodec: "Moderate"
1103   </source>
1104   <dest>
1105     *: none
1106     swcodec: "Middels"
1107   </dest>
1108   <voice>
1109     *: none
1110     swcodec: "Middels"
1111   </voice>
1112 </phrase>
1113 <phrase>
1114   id: LANG_STRONG
1115   desc: in beep volume in playback settings
1116   user:
1117   <source>
1118     *: none
1119     swcodec: "Strong"
1120   </source>
1121   <dest>
1122     *: none
1123     swcodec: "Høy"
1124   </dest>
1125   <voice>
1126     *: none
1127     swcodec: "Høy"
1128   </voice>
1129 </phrase>
1130 <phrase>
1131   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1132   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1133   user:
1134   <source>
1135     *: none
1136     spdif_power: "Optical Output"
1137   </source>
1138   <dest>
1139     *: none
1140     spdif_power: "Optisk utgang"
1141   </dest>
1142   <voice>
1143     *: none
1144     spdif_power: "Optisk utgang"
1145   </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148   id: LANG_ID3_ORDER
1149   desc: DEPRECATED
1150   user:
1151   <source>
1152     *: ""
1153   </source>
1154   <dest>
1155     *: ""
1156   </dest>
1157   <voice>
1158     *: ""
1159   </voice>
1160 </phrase>
1161 <phrase>
1162   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1163   desc: DEPRECATED
1164   user:
1165   <source>
1166     *: ""
1167   </source>
1168   <dest>
1169     *: ""
1170   </dest>
1171   <voice>
1172     *: ""
1173   </voice>
1174 </phrase>
1175 <phrase>
1176   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1177   desc: DEPRECATED
1178   user:
1179   <source>
1180     *: ""
1181   </source>
1182   <dest>
1183     *: ""
1184   </dest>
1185   <voice>
1186     *: ""
1187   </voice>
1188 </phrase>
1189 <phrase>
1190   id: LANG_NEXT_FOLDER
1191   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1192   user:
1193   <source>
1194     *: "Auto-Change Directory"
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: "Bytt katalog automatisk"
1198   </dest>
1199   <voice>
1200     *: "Bytt katalog automatisk"
1201   </voice>
1202 </phrase>
1203 <phrase>
1204   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1205   desc: in settings_menu.
1206   user:
1207   <source>
1208     *: "Gather Runtime Data"
1209   </source>
1210   <dest>
1211     *: "Samle bruksdata"
1212   </dest>
1213   <voice>
1214     *: "Samle bruksdata"
1215   </voice>
1216 </phrase>
1217 <phrase>
1218   id: LANG_SORT_CASE
1219   desc: in settings_menu
1220   user:
1221   <source>
1222     *: "Sort Case Sensitive"
1223   </source>
1224   <dest>
1225     *: "Skill små/store bokstaver"
1226   </dest>
1227   <voice>
1228     *: "Skill mellom små og store bokstaver"
1229   </voice>
1230 </phrase>
1231 <phrase>
1232   id: LANG_SORT_DIR
1233   desc: browser sorting setting
1234   user:
1235   <source>
1236     *: "Sort Directories"
1237   </source>
1238   <dest>
1239     *: "Sorter kataloger"
1240   </dest>
1241   <voice>
1242     *: "Sorter kataloger"
1243   </voice>
1244 </phrase>
1245 <phrase>
1246   id: LANG_SORT_FILE
1247   desc: browser sorting setting
1248   user:
1249   <source>
1250     *: "Sort Files"
1251   </source>
1252   <dest>
1253     *: "Sorter filer"
1254   </dest>
1255   <voice>
1256     *: "Sorter filer"
1257   </voice>
1258 </phrase>
1259 <phrase>
1260   id: LANG_SORT_ALPHA
1261   desc: browser sorting setting
1262   user:
1263   <source>
1264     *: "Alphabetical"
1265   </source>
1266   <dest>
1267     *: "Alfabetisk"
1268   </dest>
1269   <voice>
1270     *: "Alfabetisk"
1271   </voice>
1272 </phrase>
1273 <phrase>
1274   id: LANG_SORT_DATE
1275   desc: browser sorting setting
1276   user:
1277   <source>
1278     *: "By Date"
1279   </source>
1280   <dest>
1281     *: "Etter dato"
1282   </dest>
1283   <voice>
1284     *: "Etter dato"
1285   </voice>
1286 </phrase>
1287 <phrase>
1288   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1289   desc: browser sorting setting
1290   user:
1291   <source>
1292     *: "By Newest Date"
1293   </source>
1294   <dest>
1295     *: "Etter nyeste dato"
1296   </dest>
1297   <voice>
1298     *: "Etter nyeste dato"
1299   </voice>
1300 </phrase>
1301 <phrase>
1302   id: LANG_SORT_TYPE
1303   desc: browser sorting setting
1304   user:
1305   <source>
1306     *: "By Type"
1307   </source>
1308   <dest>
1309     *: "Etter type"
1310   </dest>
1311   <voice>
1312     *: "Etter type"
1313   </voice>
1314 </phrase>
1315 <phrase>
1316   id: LANG_FILTER
1317   desc: setting name for dir filter
1318   user:
1319   <source>
1320     *: "Show Files"
1321   </source>
1322   <dest>
1323     *: "Vis filer"
1324   </dest>
1325   <voice>
1326     *: "Vis filer"
1327   </voice>
1328 </phrase>
1329 <phrase>
1330   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1331   desc: show all file types supported by Rockbox
1332   user:
1333   <source>
1334     *: "Supported"
1335   </source>
1336   <dest>
1337     *: "Støttede"
1338   </dest>
1339   <voice>
1340     *: "Støttede"
1341   </voice>
1342 </phrase>
1343 <phrase>
1344   id: LANG_FILTER_MUSIC
1345   desc: show only music-related files
1346   user:
1347   <source>
1348     *: "Music"
1349   </source>
1350   <dest>
1351     *: "Musikk"
1352   </dest>
1353   <voice>
1354     *: "Musikk"
1355   </voice>
1356 </phrase>
1357 <phrase>
1358   id: LANG_FOLLOW
1359   desc: in settings_menu
1360   user:
1361   <source>
1362     *: "Follow Playlist"
1363   </source>
1364   <dest>
1365     *: "Følg spilleliste"
1366   </dest>
1367   <voice>
1368     *: "Følg spilleliste"
1369   </voice>
1370 </phrase>
1371 <phrase>
1372   id: LANG_SHOW_ICONS
1373   desc: in settings_menu
1374   user:
1375   <source>
1376     *: "Show Icons"
1377   </source>
1378   <dest>
1379     *: "Vis ikoner"
1380   </dest>
1381   <voice>
1382     *: "Vis ikoner"
1383   </voice>
1384 </phrase>
1385 <phrase>
1386   id: LANG_CUSTOM_FONT
1387   desc: in setting_menu()
1388   user:
1389   <source>
1390     *: none
1391     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1392   </source>
1393   <dest>
1394     *: none
1395     lcd_bitmap: "Velg skrifttype"
1396   </dest>
1397   <voice>
1398     *: none
1399     lcd_bitmap: "Velg skrifttype"
1400   </voice>
1401 </phrase>
1402 <phrase>
1403   id: LANG_WHILE_PLAYING
1404   desc: in settings_menu()
1405   user:
1406   <source>
1407     *: "Browse .wps files"
1408   </source>
1409   <dest>
1410     *: "Bla igjennom .wps-filer"
1411   </dest>
1412   <voice>
1413     *: "Bla igjennom WPS-filer"
1414   </voice>
1415 </phrase>
1416 <phrase>
1417   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1418   desc: in settings_menu()
1419   user:
1420   <source>
1421     *: none
1422     remote: "Browse .rwps files"
1423   </source>
1424   <dest>
1425     *: none
1426     remote: "Bla igjennom .rwps-filer"
1427   </dest>
1428   <voice>
1429     *: none
1430     remote: "Bla igjennom RWPS-filer"
1431   </voice>
1432 </phrase>
1433 <phrase>
1434   id: LANG_LCD_MENU
1435   desc: in the display sub menu
1436   user:
1437   <source>
1438     *: "LCD Settings"
1439   </source>
1440   <dest>
1441     *: "LCD-innstillinger"
1442   </dest>
1443   <voice>
1444     *: "LCD-innstillinger"
1445   </voice>
1446 </phrase>
1447 <phrase>
1448   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1449   desc: in the display sub menu
1450   user:
1451   <source>
1452     *: none
1453     remote: "Remote-LCD Settings"
1454   </source>
1455   <dest>
1456     *: none
1457     remote: "LCD-innstillinger for fjernkontroll"
1458   </dest>
1459   <voice>
1460     *: none
1461     remote: "LCD-innstillinger for fjernkontroll"
1462   </voice>
1463 </phrase>
1464 <phrase>
1465   id: LANG_SCROLL_MENU
1466   desc: in display_settings_menu()
1467   user:
1468   <source>
1469     *: "Scrolling"
1470   </source>
1471   <dest>
1472     *: "Rulling"
1473   </dest>
1474   <voice>
1475     *: "rulling"
1476   </voice>
1477 </phrase>
1478 <phrase>
1479   id: LANG_BARS_MENU
1480   desc: in the display sub menu
1481   user:
1482   <source>
1483     *: none
1484     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1485   </source>
1486   <dest>
1487     *: none
1488     lcd_bitmap: "Status-/rullefelt"
1489   </dest>
1490   <voice>
1491     *: none
1492     lcd_bitmap: "Status og rullefelt"
1493   </voice>
1494 </phrase>
1495 <phrase>
1496   id: LANG_PM_MENU
1497   desc: in the display menu
1498   user:
1499   <source>
1500     *: "Peak Meter"
1501     masd: none
1502   </source>
1503   <dest>
1504     *: "Lydnivåviser"
1505     masd: none
1506   </dest>
1507   <voice>
1508     *: "Lydnivåviser"
1509     masd: none
1510   </voice>
1511 </phrase>
1512 <phrase>
1513   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1514   desc: default encoding used with id3 tags
1515   user:
1516   <source>
1517     *: "Default Codepage"
1518   </source>
1519   <dest>
1520     *: "Standard tegnsett"
1521   </dest>
1522   <voice>
1523     *: "Standard tegnsett"
1524   </voice>
1525 </phrase>
1526 <phrase>
1527   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1528   desc: in codepage setting menu
1529   user:
1530   <source>
1531     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1532   </source>
1533   <dest>
1534     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1535   </dest>
1536   <voice>
1537     *: "Latin1"
1538   </voice>
1539 </phrase>
1540 <phrase>
1541   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1542   desc: in codepage setting menu
1543   user:
1544   <source>
1545     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1546   </source>
1547   <dest>
1548     *: "Gresk (ISO-8859-7)"
1549   </dest>
1550   <voice>
1551     *: "gresk"
1552   </voice>
1553 </phrase>
1554 <phrase>
1555   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1556   desc: in codepage setting menu
1557   user:
1558   <source>
1559     *: none
1560     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1561   </source>
1562   <dest>
1563     *: none
1564     lcd_bitmap: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
1565   </dest>
1566   <voice>
1567     *: none
1568     lcd_bitmap: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
1569   </voice>
1570 </phrase>
1571 <phrase>
1572   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1573   desc: in codepage setting menu
1574   user:
1575   <source>
1576     *: "Cyrillic (CP1251)"
1577   </source>
1578   <dest>
1579    *: "Cyrillisk (CP1251)"
1580   </dest>
1581   <voice>
1582     *: "Cyrillisk"
1583   </voice>
1584 </phrase>
1585 <phrase>
1586   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1587   desc: in codepage setting menu
1588   user:
1589   <source>
1590     *: none
1591     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1592   </source>
1593   <dest>
1594     *: none
1595     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1596   </dest>
1597   <voice>
1598     *: none
1599     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1600   </voice>
1601 </phrase>
1602 <phrase>
1603   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1604   desc: in codepage setting menu
1605   user:
1606   <source>
1607     *: none
1608     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1609   </source>
1610   <dest>
1611     *: none
1612     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1613   </dest>
1614   <voice>
1615     *: none
1616     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1617   </voice>
1618 </phrase>
1619 <phrase>
1620   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1621   desc: in codepage setting menu
1622   user:
1623   <source>
1624     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1625   </source>
1626   <dest>
1627     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1628   </dest>
1629   <voice>
1630     *: "Tyrkisk"
1631   </voice>
1632 </phrase>
1633 <phrase>
1634   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1635   desc: in codepage setting menu
1636   user:
1637   <source>
1638     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1639   </source>
1640   <dest>
1641     *: "Latin utvidet (ISO-8859-2)"
1642   </dest>
1643   <voice>
1644     *: "Latin utvidet"
1645   </voice>
1646 </phrase>
1647 <phrase>
1648   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1649   desc: in codepage setting menu
1650   user:
1651   <source>
1652     *: none
1653     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1654   </source>
1655   <dest>
1656     *: none
1657     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1658   </dest>
1659   <voice>
1660     *: none
1661     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1662   </voice>
1663 </phrase>
1664 <phrase>
1665   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1666   desc: in codepage setting menu
1667   user:
1668   <source>
1669     *: none
1670     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1671   </source>
1672   <dest>
1673     *: none
1674     lcd_bitmap: "Kinesisk forenklet (GB2312)"
1675   </dest>
1676   <voice>
1677     *: none
1678     lcd_bitmap: "Forenklet kinesisk"
1679   </voice>
1680 </phrase>
1681 <phrase>
1682   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1683   desc: in codepage setting menu
1684   user:
1685   <source>
1686     *: none
1687     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1688   </source>
1689   <dest>
1690     *: none
1691     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1692   </dest>
1693   <voice>
1694     *: none
1695     lcd_bitmap: "Koreansk"
1696   </voice>
1697 </phrase>
1698 <phrase>
1699   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1700   desc: in codepage setting menu
1701   user:
1702   <source>
1703     *: none
1704     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1705   </source>
1706   <dest>
1707     *: none
1708     lcd_bitmap: "Kinesisk tradisjonelt (BIG5)"
1709   </dest>
1710   <voice>
1711     *: none
1712     lcd_bitmap: "Tradisjonelt kinesisk"
1713   </voice>
1714 </phrase>
1715 <phrase>
1716   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1717   desc: in codepage setting menu
1718   user:
1719   <source>
1720     *: "Unicode (UTF-8)"
1721   </source>
1722   <dest>
1723     *: "Unicode (UTF-8)"
1724   </dest>
1725   <voice>
1726     *: "Unicode"
1727   </voice>
1728 </phrase>
1729 <phrase>
1730   id: LANG_BATTERY_MENU
1731   desc: in the system sub menu
1732   user:
1733   <source>
1734     *: "Battery"
1735   </source>
1736   <dest>
1737     *: "Batteri"
1738   </dest>
1739   <voice>
1740     *: "Batteri"
1741   </voice>
1742 </phrase>
1743 <phrase>
1744   id: LANG_DISK_MENU
1745   desc: in the system sub menu
1746   user:
1747   <source>
1748     *: "Disk"
1749   </source>
1750   <dest>
1751     *: "Disk"
1752   </dest>
1753   <voice>
1754     *: "Disk"
1755   </voice>
1756 </phrase>
1757 <phrase>
1758   id: LANG_TIME_MENU
1759   desc: in the system sub menu
1760   user:
1761   <source>
1762     *: none
1763     rtc: "Time & Date"
1764   </source>
1765   <dest>
1766     *: none
1767     rtc: "Dato og klokkeslett"
1768   </dest>
1769   <voice>
1770     *: none
1771     rtc: "Dato og klokkeslett"
1772   </voice>
1773 </phrase>
1774 <phrase>
1775   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1776   desc: in settings_menu
1777   user:
1778   <source>
1779     *: "Idle Poweroff"
1780   </source>
1781   <dest>
1782     *: "Slå av når ikke i bruk"
1783   </dest>
1784   <voice>
1785     *: "Slå av når ikke i bruk"
1786   </voice>
1787 </phrase>
1788 <phrase>
1789   id: LANG_SLEEP_TIMER
1790   desc: sleep timer setting
1791   user:
1792   <source>
1793     *: "Sleep Timer"
1794   </source>
1795   <dest>
1796     *: "Innsovningstid"
1797   </dest>
1798   <voice>
1799     *: "Innsovningstid"
1800   </voice>
1801 </phrase>
1802 <phrase>
1803   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1804   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1805   user:
1806   <source>
1807     *: none
1808     alarm: "Wake-Up Alarm"
1809   </source>
1810   <dest>
1811     *: none
1812     alarm: "Vekkerklokke"
1813   </dest>
1814   <voice>
1815     *: none
1816     alarm: "Vekkerklokke"
1817   </voice>
1818 </phrase>
1819 <phrase>
1820   id: LANG_LIMITS_MENU
1821   desc: in the system sub menu
1822   user:
1823   <source>
1824     *: "Limits"
1825   </source>
1826   <dest>
1827     *: "Begrensninger"
1828   </dest>
1829   <voice>
1830     *: "Begrensninger"
1831   </voice>
1832 </phrase>
1833 <phrase>
1834   id: LANG_LINE_IN
1835   desc: in the recording settings
1836   user:
1837   <source>
1838     *: none
1839     recording,player: "Line In"
1840   </source>
1841   <dest>
1842     *: none
1843     recording,player: "Linjeinngang"
1844   </dest>
1845   <voice>
1846     *: none
1847     recording,player: "Linjeinngang"
1848   </voice>
1849 </phrase>
1850 <phrase>
1851   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1852   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1853   user:
1854   <source>
1855     *: none
1856     charging: "Car Adapter Mode"
1857   </source>
1858   <dest>
1859     *: none
1860     charging: "Biladapter-modus"
1861   </dest>
1862   <voice>
1863     *: none
1864     charging: "Biladapter-modus"
1865   </voice>
1866 </phrase>
1867 <phrase>
1868   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1869   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1870   user:
1871   <source>
1872     *: "Bookmark on Stop"
1873   </source>
1874   <dest>
1875     *: "Lag bokmerke ved stopp"
1876   </dest>
1877   <voice>
1878     *: "Lag bokmerke ved stopp"
1879   </voice>
1880 </phrase>
1881 <phrase>
1882   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1883   desc: Save in recent bookmarks only
1884   user:
1885   <source>
1886     *: "Yes - Recent only"
1887   </source>
1888   <dest>
1889     *: "Ja - Kun nylige"
1890   </dest>
1891   <voice>
1892     *: "Ja - Kun nylige"
1893   </voice>
1894 </phrase>
1895 <phrase>
1896   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1897   desc: Save in recent bookmarks only
1898   user:
1899   <source>
1900     *: "Ask - Recent only"
1901   </source>
1902   <dest>
1903     *: "Spør - Kun nylige"
1904   </dest>
1905   <voice>
1906     *: "Spør - Kun nylige"
1907   </voice>
1908 </phrase>
1909 <phrase>
1910   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1911   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1912   user:
1913   <source>
1914     *: "Load Last Bookmark"
1915   </source>
1916   <dest>
1917     *: "Last inn siste bokmerke"
1918   </dest>
1919   <voice>
1920     *: "Last inn siste bokmerke"
1921   </voice>
1922 </phrase>
1923 <phrase>
1924   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1925   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1926   user:
1927   <source>
1928     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1929   </source>
1930   <dest>
1931     *: "Vil du ha en oversikt over nylige bokmerker?"
1932   </dest>
1933   <voice>
1934     *: "Vil du ha en oversikt over nylige bokmerker?"
1935   </voice>
1936 </phrase>
1937 <phrase>
1938   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1939   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1940   user:
1941   <source>
1942     *: "Unique only"
1943   </source>
1944   <dest>
1945     *: "Kun unike"
1946   </dest>
1947   <voice>
1948     *: "Kun unike"
1949   </voice>
1950 </phrase>
1951 <phrase>
1952   id: LANG_VOICE_MENU
1953   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1954   user:
1955   <source>
1956     *: "Voice Menus"
1957   </source>
1958   <dest>
1959     *: "Snakkende menyer"
1960   </dest>
1961   <voice>
1962     *: "Snakkende menyer"
1963   </voice>
1964 </phrase>
1965 <phrase>
1966   id: LANG_VOICE_DIR
1967   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1968   user:
1969   <source>
1970     *: "Voice Directories"
1971   </source>
1972   <dest>
1973     *: "Les opp katalognavn"
1974   </dest>
1975   <voice>
1976     *: "Les opp katalognavn"
1977   </voice>
1978 </phrase>
1979 <phrase>
1980   id: LANG_VOICE_FILE
1981   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1982   user:
1983   <source>
1984     *: "Voice Filenames"
1985   </source>
1986   <dest>
1987     *: "Les opp filnavn"
1988   </dest>
1989   <voice>
1990     *: "Les opp filnavn"
1991   </voice>
1992 </phrase>
1993 <phrase>
1994   id: LANG_VOICE_NUMBER
1995   desc: "talkbox" mode for files+directories
1996   user:
1997   <source>
1998     *: "Numbers"
1999   </source>
2000   <dest>
2001     *: "Tall"
2002   </dest>
2003   <voice>
2004     *: "Tall"
2005   </voice>
2006 </phrase>
2007 <phrase>
2008   id: LANG_VOICE_SPELL
2009   desc: "talkbox" mode for files+directories
2010   user:
2011   <source>
2012     *: "Spell"
2013   </source>
2014   <dest>
2015     *: "Stav"
2016   </dest>
2017   <voice>
2018     *: "Stav"
2019   </voice>
2020 </phrase>
2021 <phrase>
2022   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2023   desc: "talkbox" mode for directories + files
2024   user:
2025   <source>
2026     *: ".talk mp3 clip"
2027   </source>
2028   <dest>
2029     *: ".talk-MP3-klipp"
2030   </dest>
2031   <voice>
2032     *: "talk-MP3-klipp"
2033   </voice>
2034 </phrase>
2035 <phrase>
2036   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2037   desc: in the recording settings
2038   user:
2039   <source>
2040     *: none
2041     recording_hwcodec: "Quality"
2042   </source>
2043   <dest>
2044     *: none
2045     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2046   </dest>
2047   <voice>
2048     *: none
2049     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2050   </voice>
2051 </phrase>
2052 <phrase>
2053   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2054   desc: in the recording settings
2055   user:
2056   <source>
2057     *: none
2058     recording: "Frequency"
2059   </source>
2060   <dest>
2061     *: none
2062     recording: "Frekvens"
2063   </dest>
2064   <voice>
2065     *: none
2066     recording: "Frekvens"
2067   </voice>
2068 </phrase>
2069 <phrase>
2070   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2071   desc: in the recording settings
2072   user:
2073   <source>
2074     *: none
2075     recording: "Source"
2076   </source>
2077   <dest>
2078     *: none
2079     recording: "Kilde"
2080   </dest>
2081   <voice>
2082     *: none
2083     recording: "Kilde"
2084   </voice>
2085 </phrase>
2086 <phrase>
2087   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2088   desc: in the recording settings
2089   user:
2090   <source>
2091     *: none
2092     recording: "Microphone"
2093     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
2094   </source>
2095   <dest>
2096     *: none
2097     recording: "Mikrofon"
2098     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2099   </dest>
2100   <voice>
2101     *: none
2102     recording: "Mikrofon"
2103     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2104   </voice>
2105 </phrase>
2106 <phrase>
2107   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2108   desc: in the recording settings
2109   user:
2110   <source>
2111     *: none
2112     recording: "Digital"
2113   </source>
2114   <dest>
2115     *: none
2116     recording: "Digital"
2117   </dest>
2118   <voice>
2119     *: none
2120     recording: "Digital"
2121   </voice>
2122 </phrase>
2123 <phrase>
2124   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2125   desc: Editable recordings setting
2126   user:
2127   <source>
2128     *: none
2129     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2130   </source>
2131   <dest>
2132     *: none
2133     recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
2134   </dest>
2135   <voice>
2136     *: none
2137     recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
2138   </voice>
2139 </phrase>
2140 <phrase>
2141   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2142   desc: Record split menu
2143   user:
2144   <source>
2145     *: none
2146     recording: "File Split Options"
2147   </source>
2148   <dest>
2149     *: none
2150     recording: "Filoppdelingsvalg"
2151   </dest>
2152   <voice>
2153     *: none
2154     recording: "Filoppdelingsvalg"
2155   </voice>
2156 </phrase>
2157 <phrase>
2158   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2159   desc: in recording settings_menu
2160   user:
2161   <source>
2162     *: none
2163     recording: "Prerecord Time"
2164   </source>
2165   <dest>
2166     *: none
2167     recording: "Føropptakstid"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: none
2171     recording: "Føropptakstid"
2172   </voice>
2173 </phrase>
2174 <phrase>
2175   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2176   desc: in recording settings_menu
2177   user:
2178   <source>
2179     *: none
2180     recording: "Directory"
2181   </source>
2182   <dest>
2183     *: none
2184     recording: "Katalog"
2185   </dest>
2186   <voice>
2187     *: none
2188     recording: "Katalog"
2189   </voice>
2190 </phrase>
2191 <phrase>
2192   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2193   desc: DEPRECATED
2194   user:
2195   <source>
2196     *: none
2197     recording: ""
2198   </source>
2199   <dest>
2200     *: none
2201     recording: deprecated
2202   </dest>
2203   <voice>
2204     *: none
2205     recording: ""
2206   </voice>
2207 </phrase>
2208 <phrase>
2209   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2210   desc: in recording settings_menu
2211   user:
2212   <source>
2213     *: none
2214     recording: "Trigger"
2215   </source>
2216   <dest>
2217     *: none
2218     recording: "Utløser"
2219   </dest>
2220   <voice>
2221     *: none
2222     recording: "Utløser"
2223   </voice>
2224 </phrase>
2225 <phrase>
2226   id: LANG_FFRW_STEP
2227   desc: in settings_menu
2228   user:
2229   <source>
2230     *: "FF/RW Min Step"
2231   </source>
2232   <dest>
2233     *: "Minste spolesteg"
2234   </dest>
2235   <voice>
2236     *: "Minste spolesteg"
2237   </voice>
2238 </phrase>
2239 <phrase>
2240   id: LANG_FFRW_ACCEL
2241   desc: in settings_menu
2242   user:
2243   <source>
2244     *: "FF/RW Accel"
2245   </source>
2246   <dest>
2247     *: "Spoleeaksellerasjon"
2248   </dest>
2249   <voice>
2250     *: "Spoleaksellerasjon"
2251   </voice>
2252 </phrase>
2253 <phrase>
2254   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2255   desc: in crossfade settings menu
2256   user:
2257   <source>
2258     *: none
2259     swcodec: "Enable Crossfade"
2260   </source>
2261   <dest>
2262     *: none
2263     swcodec: "Bruk krysstoning"
2264   </dest>
2265   <voice>
2266     *: none
2267     swcodec: "Bruk krysstoning"
2268   </voice>
2269 </phrase>
2270 <phrase>
2271   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2272   desc: in crossfade settings menu
2273   user:
2274   <source>
2275     *: none
2276     swcodec: "Fade-In Delay"
2277   </source>
2278   <dest>
2279     *: none
2280     swcodec: "Inntoningsforsinkelse"
2281   </dest>
2282   <voice>
2283     *: none
2284     swcodec: "Inntoningsforsinkelse"
2285   </voice>
2286 </phrase>
2287 <phrase>
2288   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2289   desc: in crossfade settings menu
2290   user:
2291   <source>
2292     *: none
2293     swcodec: "Fade-In Duration"
2294   </source>
2295   <dest>
2296     *: none
2297     swcodec: "Inntoningslengde"
2298   </dest>
2299   <voice>
2300     *: none
2301     swcodec: "Inntoningslengde"
2302   </voice>
2303 </phrase>
2304 <phrase>
2305   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2306   desc: in crossfade settings menu
2307   user:
2308   <source>
2309     *: none
2310     swcodec: "Fade-Out Delay"
2311   </source>
2312   <dest>
2313     *: none
2314     swcodec: "Uttoningsforsinkelse"
2315   </dest>
2316   <voice>
2317     *: none
2318     swcodec: "Uttoningsforsinkelse"
2319   </voice>
2320 </phrase>
2321 <phrase>
2322   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2323   desc: in crossfade settings menu
2324   user:
2325   <source>
2326     *: none
2327     swcodec: "Fade-Out Duration"
2328   </source>
2329   <dest>
2330     *: none
2331     swcodec: "Uttoningslengde"
2332   </dest>
2333   <voice>
2334     *: none
2335     swcodec: "Uttoningslengde"
2336   </voice>
2337 </phrase>
2338 <phrase>
2339   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2340   desc: in crossfade settings menu
2341   user:
2342   <source>
2343     *: none
2344     swcodec: "Fade-Out Mode"
2345   </source>
2346   <dest>
2347     *: none
2348     swcodec: "Uttoningsmodus"
2349   </dest>
2350   <voice>
2351     *: none
2352     swcodec: "Uttoningsmodus"
2353   </voice>
2354 </phrase>
2355 <phrase>
2356   id: LANG_MIX
2357   desc: in playback settings, crossfade option
2358   user:
2359   <source>
2360     *: none
2361     swcodec: "Mix"
2362   </source>
2363   <dest>
2364     *: none
2365     swcodec: "Miks"
2366   </dest>
2367   <voice>
2368     *: none
2369     swcodec: "Miks"
2370   </voice>
2371 </phrase>
2372 <phrase>
2373   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2374   desc: in replaygain
2375   user:
2376   <source>
2377     *: "Enable Replaygain"
2378   </source>
2379   <dest>
2380     *: "Bruk Replaygain"
2381   </dest>
2382   <voice>
2383     *: "Bruk Replaygain"
2384   </voice>
2385 </phrase>
2386 <phrase>
2387   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2388   desc: in replaygain
2389   user:
2390   <source>
2391     *: none
2392     swcodec: "Prevent Clipping"
2393   </source>
2394   <dest>
2395     *: none
2396     swcodec: "Unngå klipping"
2397   </dest>
2398   <voice>
2399     *: none
2400     swcodec: "Unngå klipping"
2401   </voice>
2402 </phrase>
2403 <phrase>
2404   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2405   desc: in replaygain
2406   user:
2407   <source>
2408     *: "Replaygain Type"
2409   </source>
2410   <dest>
2411     *: "Replaygain-type"
2412   </dest>
2413   <voice>
2414     *: "Replaygain-type"
2415   </voice>
2416 </phrase>
2417 <phrase>
2418   id: LANG_ALBUM_GAIN
2419   desc: in replaygain
2420   user:
2421   <source>
2422     *: "Album Gain"
2423   </source>
2424   <dest>
2425     *: "Albumnivå"
2426   </dest>
2427   <voice>
2428     *: "Albumnivå"
2429   </voice>
2430 </phrase>
2431 <phrase>
2432   id: LANG_TRACK_GAIN
2433   desc: in replaygain
2434   user:
2435   <source>
2436     *: "Track Gain"
2437   </source>
2438   <dest>
2439     *: "Spornivå"
2440   </dest>
2441   <voice>
2442     *: "Spornivå"
2443   </voice>
2444 </phrase>
2445 <phrase>
2446   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2447   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2448   user:
2449   <source>
2450     *: "Track Gain if Shuffling"
2451   </source>
2452   <dest>
2453     *: "Bruk spornivå i omstokket modus"
2454   </dest>
2455   <voice>
2456     *: "Bruk spornivå i omstokket modus"
2457   </voice>
2458 </phrase>
2459 <phrase>
2460   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2461   desc: in replaygain settings
2462   user:
2463   <source>
2464     *: "Pre-amp"
2465   </source>
2466   <dest>
2467     *: "Forforsterker"
2468   </dest>
2469   <voice>
2470     *: "Forforsterker"
2471   </voice>
2472 </phrase>
2473 <phrase>
2474   id: LANG_BACKLIGHT
2475   desc: in settings_menu
2476   user:
2477   <source>
2478     *: "Backlight"
2479   </source>
2480   <dest>
2481     *: "Skjermlys"
2482   </dest>
2483   <voice>
2484     *: "Skjermlys"
2485   </voice>
2486 </phrase>
2487 <phrase>
2488   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2489   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2490   user:
2491   <source>
2492     *: none
2493     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2494   </source>
2495   <dest>
2496     *: none
2497     charging: "Skjermlys (ved strømtilkobling)"
2498   </dest>
2499   <voice>
2500     *: none
2501     charging: "Skjermlys ved strømtilkobling"
2502   </voice>
2503 </phrase>
2504 <phrase>
2505   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2506   desc: in settings_menu
2507   user:
2508   <source>
2509     *: "Caption Backlight"
2510   </source>
2511   <dest>
2512     *: "Skjermlys ved sporbytte"
2513   </dest>
2514   <voice>
2515     *: "Skjermlys ved sporbytte"
2516   </voice>
2517 </phrase>
2518 <phrase>
2519   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2520   desc: in settings_menu
2521   user:
2522   <source>
2523     *: none
2524     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2525   </source>
2526   <dest>
2527     *: none
2528     backlight_fade*: "Ton inn skjermlys"
2529   </dest>
2530   <voice>
2531     *: none
2532     backlight_fade*: "Ton inn skjermlys"
2533   </voice>
2534 </phrase>
2535 <phrase>
2536   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2537   desc: in settings_menu
2538   user:
2539   <source>
2540     *: none
2541     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2542   </source>
2543   <dest>
2544     *: none
2545     backlight_fade*: "Ton ut skjermlys"
2546   </dest>
2547   <voice>
2548     *: none
2549     backlight_fade*: "Ton ut skjermlys"
2550   </voice>
2551 </phrase>
2552 <phrase>
2553   id: LANG_BRIGHTNESS
2554   desc: in settings_menu
2555   user:
2556   <source>
2557     *: none
2558     backlight_brightness: "Brightness"
2559   </source>
2560   <dest>
2561     *: none
2562     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2563   </dest>
2564   <voice>
2565     *: none
2566     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2567   </voice>
2568 </phrase>
2569 <phrase>
2570   id: LANG_CONTRAST
2571   desc: in settings_menu
2572   user:
2573   <source>
2574     *: "Contrast"
2575   </source>
2576   <dest>
2577     *: "Kontrast"
2578   </dest>
2579   <voice>
2580     *: "Kontrast"
2581   </voice>
2582 </phrase>
2583 <phrase>
2584   id: LANG_INVERT
2585   desc: in settings_menu
2586   user:
2587   <source>
2588     *: none
2589     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2590   </source>
2591   <dest>
2592     *: none
2593     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
2594   </dest>
2595   <voice>
2596     *: none
2597     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
2598   </voice>
2599 </phrase>
2600 <phrase>
2601   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2602   desc: in settings_menu
2603   user:
2604   <source>
2605     *: none
2606     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2607   </source>
2608   <dest>
2609     *: none
2610     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
2611   </dest>
2612   <voice>
2613     *: none
2614     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
2615   </voice>
2616 </phrase>
2617 <phrase>
2618   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2619   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2620   user:
2621   <source>
2622     *: none
2623     lcd_bitmap: "Upside Down"
2624   </source>
2625   <dest>
2626     *: none
2627     lcd_bitmap: "Opp-ned"
2628   </dest>
2629   <voice>
2630     *: none
2631     lcd_bitmap: "Opp-ned"
2632   </voice>
2633 </phrase>
2634 <phrase>
2635   id: LANG_INVERT_CURSOR
2636   desc: in settings_menu
2637   user:
2638   <source>
2639     *: none
2640     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2641   </source>
2642   <dest>
2643     *: none
2644     lcd_bitmap: "Menyvalgindikator"
2645   </dest>
2646   <voice>
2647     *: none
2648     lcd_bitmap: "Menyvalgindikator"
2649   </voice>
2650 </phrase>
2651 <phrase>
2652   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2653   desc: in settings_menu
2654   user:
2655   <source>
2656     *: none
2657     lcd_bitmap: "Pointer"
2658   </source>
2659   <dest>
2660     *: none
2661     lcd_bitmap: "Peker"
2662   </dest>
2663   <voice>
2664     *: none
2665     lcd_bitmap: "Peker"
2666   </voice>
2667 </phrase>
2668 <phrase>
2669   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2670   desc: in settings_menu
2671   user:
2672   <source>
2673     *: none
2674     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2675   </source>
2676   <dest>
2677     *: none
2678     lcd_bitmap: "Felt (invers)"
2679   </dest>
2680   <voice>
2681     *: none
2682     lcd_bitmap: "Felt invers"
2683   </voice>
2684 </phrase>
2685 <phrase>
2686   id: LANG_REDUCE_TICKING
2687   desc: in remote lcd settings menu
2688   user:
2689   <source>
2690     *: none
2691     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2692   </source>
2693   <dest>
2694     *: none
2695     remote_ticking: "Begrens tikkelyd"
2696   </dest>
2697   <voice>
2698     *: none
2699     remote_ticking: "Begrens tikkelyd"
2700   </voice>
2701 </phrase>
2702 <phrase>
2703   id: LANG_SCROLL_SPEED
2704   desc: in display_settings_menu()
2705   user:
2706   <source>
2707     *: "Scroll Speed"
2708   </source>
2709   <dest>
2710     *: "Rullefart"
2711   </dest>
2712   <voice>
2713     *: "Rullefart"
2714   </voice>
2715 </phrase>
2716 <phrase>
2717   id: LANG_SCROLL
2718   desc: in settings_menu
2719   user:
2720   <source>
2721     *: "Scroll Speed Setting Example"
2722   </source>
2723   <dest>
2724     *: "Eksempel for rullehastighetsinnstilling"
2725   </dest>
2726   <voice>
2727     *: ""
2728   </voice>
2729 </phrase>
2730 <phrase>
2731   id: LANG_SCROLL_DELAY
2732   desc: Delay before scrolling
2733   user:
2734   <source>
2735     *: "Scroll Start Delay"
2736   </source>
2737   <dest>
2738     *: "Pause før rullestart"
2739   </dest>
2740   <voice>
2741     *: "Pause før rullestart"
2742   </voice>
2743 </phrase>
2744 <phrase>
2745   id: LANG_SCROLL_STEP
2746   desc: Pixels to advance per scroll
2747   user:
2748   <source>
2749     *: "Scroll Step Size"
2750   </source>
2751   <dest>
2752     *: "Rullesteglengde"
2753   </dest>
2754   <voice>
2755     *: "Rullesteglengde"
2756   </voice>
2757 </phrase>
2758 <phrase>
2759   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2760   desc: Pixels to advance per scroll
2761   user:
2762   <source>
2763     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2764   </source>
2765   <dest>
2766     *: "Eksempeltekst for å sette rullesteglengde"
2767   </dest>
2768   <voice>
2769     *: ""
2770   </voice>
2771 </phrase>
2772 <phrase>
2773   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2774   desc: Bidirectional scroll limit
2775   user:
2776   <source>
2777     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2778   </source>
2779   <dest>
2780     *: "Grense for toveis rulling"
2781   </dest>
2782   <voice>
2783     *: "Grense for toveis rulling"
2784   </voice>
2785 </phrase>
2786 <phrase>
2787   id: LANG_JUMP_SCROLL
2788   desc: (player) menu alternative for jump scroll
2789   user:
2790   <source>
2791     *: "Jump Scroll"
2792   </source>
2793   <dest>
2794     *: "Hopprulling"
2795   </dest>
2796   <voice>
2797     *: "Hopprulling"
2798   </voice>
2799 </phrase>
2800 <phrase>
2801   id: LANG_ONE_TIME
2802   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
2803   user:
2804   <source>
2805     *: "One time"
2806   </source>
2807   <dest>
2808     *: "Én gang"
2809   </dest>
2810   <voice>
2811     *: "Én gang"
2812   </voice>
2813 </phrase>
2814 <phrase>
2815   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2816   desc: (player) Delay before making a jump scroll
2817   user:
2818   <source>
2819     *: "Jump Scroll Delay"
2820   </source>
2821   <dest>
2822     *: "Hopprullingforsinkelse"
2823   </dest>
2824   <voice>
2825     *: "Hopprullingforsinkelse"
2826   </voice>
2827 </phrase>
2828 <phrase>
2829   id: LANG_SCROLL_BAR
2830   desc: display menu, F3 substitute
2831   user:
2832   <source>
2833     *: none
2834     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2835   </source>
2836   <dest>
2837     *: none
2838     lcd_bitmap: "Rullefelt"
2839   </dest>
2840   <voice>
2841     *: none
2842     lcd_bitmap: "Rullefelt"
2843   </voice>
2844 </phrase>
2845 <phrase>
2846   id: LANG_STATUS_BAR
2847   desc: display menu, F3 substitute
2848   user:
2849   <source>
2850     *: none
2851     lcd_bitmap: "Status Bar"
2852   </source>
2853   <dest>
2854     *: none
2855     lcd_bitmap: "Statusfelt"
2856   </dest>
2857   <voice>
2858     *: none
2859     lcd_bitmap: "Statusfelt"
2860   </voice>
2861 </phrase>
2862 <phrase>
2863   id: LANG_BUTTON_BAR
2864   desc: in settings menu
2865   user:
2866   <source>
2867     *: none
2868     recorder_pad: "Button Bar"
2869   </source>
2870   <dest>
2871     *: none
2872     recorder_pad: "Knapperad"
2873   </dest>
2874   <voice>
2875     *: none
2876     recorder_pad: "Knapperad"
2877   </voice>
2878 </phrase>
2879 <phrase>
2880   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2881   desc: Volume type title
2882   user:
2883   <source>
2884     *: none
2885     lcd_bitmap: "Volume Display"
2886   </source>
2887   <dest>
2888     *: none
2889     lcd_bitmap: "Volumvisning"
2890   </dest>
2891   <voice>
2892     *: none
2893     lcd_bitmap: "Volumvisning"
2894   </voice>
2895 </phrase>
2896 <phrase>
2897   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2898   desc: Battery type title
2899   user:
2900   <source>
2901     *: none
2902     lcd_bitmap: "Battery Display"
2903   </source>
2904   <dest>
2905     *: none
2906     lcd_bitmap: "Batterivisning"
2907   </dest>
2908   <voice>
2909     *: none
2910     lcd_bitmap: "Batterivisning"
2911   </voice>
2912 </phrase>
2913 <phrase>
2914   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2915   desc: Label for type of icon display
2916   user:
2917   <source>
2918     *: none
2919     lcd_bitmap: "Graphic"
2920   </source>
2921   <dest>
2922     *: none
2923     lcd_bitmap: "Grafisk"
2924   </dest>
2925   <voice>
2926     *: none
2927     lcd_bitmap: "Grafisk"
2928   </voice>
2929 </phrase>
2930 <phrase>
2931   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2932   desc: Label for type of icon display
2933   user:
2934   <source>
2935     *: none
2936     lcd_bitmap: "Numeric"
2937   </source>
2938   <dest>
2939     *: none
2940     lcd_bitmap: "Numerisk"
2941   </dest>
2942   <voice>
2943     *: none
2944     lcd_bitmap: "Numerisk"
2945   </voice>
2946 </phrase>
2947 <phrase>
2948   id: LANG_PM_RELEASE
2949   desc: in the peak meter menu
2950   user:
2951   <source>
2952     *: "Peak Release"
2953     masd: none
2954   </source>
2955   <dest>
2956     *: "Lydtoppfallrate"
2957     masd: none
2958   </dest>
2959   <voice>
2960     *: "Lydtoppfallrate"
2961     masd: none
2962   </voice>
2963 </phrase>
2964 <phrase>
2965   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2966   desc: DEPRECATED
2967   user:
2968   <source>
2969     *: ""
2970   </source>
2971   <dest>
2972     *: ""
2973   </dest>
2974   <voice>
2975     *: ""
2976   </voice>
2977 </phrase>
2978 <phrase>
2979   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2980   desc: in the peak meter menu
2981   user:
2982   <source>
2983     *: "Peak Hold Time"
2984     masd: none
2985   </source>
2986   <dest>
2987     *: "Lydtoppholdetid"
2988     masd: none
2989   </dest>
2990   <voice>
2991     *: "Lydtoppholdetid"
2992     masd: none
2993   </voice>
2994 </phrase>
2995 <phrase>
2996   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2997   desc: in the peak meter menu
2998   user:
2999   <source>
3000     *: "Clip Hold Time"
3001     masd: none
3002   </source>
3003   <dest>
3004     *: "Klippholdetid"
3005     masd: none
3006   </dest>
3007   <voice>
3008     *: "Klippholdetid"
3009     masd: none
3010   </voice>
3011 </phrase>
3012 <phrase>
3013   id: LANG_PM_ETERNAL
3014   desc: in the peak meter menu
3015   user:
3016   <source>
3017     *: "Eternal"
3018     masd: none
3019   </source>
3020   <dest>
3021     *: "Uendelig"
3022     masd: none
3023   </dest>
3024   <voice>
3025     *: "Uendelig"
3026     masd: none
3027   </voice>
3028 </phrase>
3029 <phrase>
3030   id: LANG_PM_SCALE
3031   desc: in the peak meter menu
3032   user:
3033   <source>
3034     *: "Scale"
3035     masd: none
3036   </source>
3037   <dest>
3038     *: "Skala"
3039     masd: none
3040   </dest>
3041   <voice>
3042     *: "Skala"
3043     masd: none
3044   </voice>
3045 </phrase>
3046 <phrase>
3047   id: LANG_PM_DBFS
3048   desc: in the peak meter menu
3049   user:
3050   <source>
3051     *: "Logarithmic (dB)"
3052     masd: none
3053   </source>
3054   <dest>
3055     *: "Logaritmisk (dB)"
3056     masd: none
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: "Logaritmisk i decibel"
3060     masd: none
3061   </voice>
3062 </phrase>
3063 <phrase>
3064   id: LANG_PM_LINEAR
3065   desc: in the peak meter menu
3066   user:
3067   <source>
3068     *: "Linear (%)"
3069     masd: none
3070   </source>
3071   <dest>
3072     *: "Lineær (%)"
3073     masd: none
3074   </dest>
3075   <voice>
3076     *: "Lineær i prosent"
3077     masd: none
3078   </voice>
3079 </phrase>
3080 <phrase>
3081   id: LANG_PM_MIN
3082   desc: in the peak meter menu
3083   user:
3084   <source>
3085     *: "Minimum Of Range"
3086     masd: none
3087   </source>
3088   <dest>
3089     *: "Minste verdi"
3090     masd: none
3091   </dest>
3092   <voice>
3093     *: "Minste verdi"
3094     masd: none
3095   </voice>
3096 </phrase>
3097 <phrase>
3098   id: LANG_PM_MAX
3099   desc: in the peak meter menu
3100   user:
3101   <source>
3102     *: "Maximum Of Range"
3103     masd: none
3104   </source>
3105   <dest>
3106     *: "Største verdi"
3107     masd: none
3108   </dest>
3109   <voice>
3110     *: "Største verdi"
3111     masd: none
3112   </voice>
3113 </phrase>
3114 <phrase>
3115   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3116   desc: in settings_menu
3117   user:
3118   <source>
3119     *: "Battery Capacity"
3120   </source>
3121   <dest>
3122     *: "Batterikapasitet"
3123   </dest>
3124   <voice>
3125     *: "Batterikapasitet"
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_BATTERY_TYPE
3130   desc: in battery settings
3131   user:
3132   <source>
3133     *: none
3134     battery_types: "Battery Type"
3135   </source>
3136   <dest>
3137     *: none
3138     battery_types: "Batteritype"
3139   </dest>
3140   <voice>
3141     *: none
3142     battery_types: "Batteritype"
3143   </voice>
3144 </phrase>
3145 <phrase>
3146   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3147   desc: in battery settings
3148   user:
3149   <source>
3150     *: none
3151     battery_types: "Alkaline"
3152   </source>
3153   <dest>
3154     *: none
3155     battery_types: "Alkalinsk"
3156   </dest>
3157   <voice>
3158     *: none
3159     battery_types: "Alkalinsk"
3160   </voice>
3161 </phrase>
3162 <phrase>
3163   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3164   desc: in battery settings
3165   user:
3166   <source>
3167     *: none
3168     battery_types: "NiMH"
3169   </source>
3170   <dest>
3171     *: none 
3172     battery_types: "NiMH"
3173   </dest>
3174   <voice>
3175     *: none
3176     battery_types: "Nikkel metallhydrid"
3177   </voice>
3178 </phrase>
3179 <phrase>
3180   id: LANG_SPINDOWN
3181   desc: in settings_menu
3182   user:
3183   <source>
3184     *: "Disk Spindown"
3185     flash_storage: none
3186   </source>
3187   <dest>
3188     *: "Disknedspinning"
3189     flash_storage: none
3190   </dest>
3191   <voice>
3192     *: "Disknedspinning"
3193     flash_storage: none
3194   </voice>
3195 </phrase>
3196 <phrase>
3197   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3198   desc: in directory cache settings
3199   user:
3200   <source>
3201     *: none
3202     dircache: "Directory Cache"
3203   </source>
3204   <dest>
3205     *: none
3206     dircache: "Kataloghurtigminne"
3207   </dest>
3208   <voice>
3209     *: none
3210     dircache: "Kataloghurtigminne"
3211   </voice>
3212 </phrase>
3213 <phrase>
3214   id: LANG_TIME
3215   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3216   user:
3217   <source>
3218     *: "Time"
3219   </source>
3220   <dest>
3221     *: "Tid"
3222   </dest>
3223   <voice>
3224     *: "Tid"
3225   </voice>
3226 </phrase>
3227 <phrase>
3228   id: LANG_TIMEFORMAT
3229   desc: select the time format of time in status bar
3230   user:
3231   <source>
3232     *: none
3233     rtc: "Time Format"
3234   </source>
3235   <dest>
3236     *: none 
3237     rtc: "Tidsformat"
3238   </dest>
3239   <voice>
3240     *: none
3241     rtc: "Tidsformat"
3242   </voice>
3243 </phrase>
3244 <phrase>
3245   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3246   desc: option for 12 hour clock
3247   user:
3248   <source>
3249     *: none
3250     rtc: "12 Hour Clock"
3251   </source>
3252   <dest>
3253     *: none
3254     rtc: "12-timersklokke"
3255   </dest>
3256   <voice>
3257     *: none
3258     rtc: "12-timersklokke"
3259   </voice>
3260 </phrase>
3261 <phrase>
3262   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3263   desc: option for 24 hour clock
3264   user:
3265   <source>
3266     *: none
3267     rtc: "24 Hour Clock"
3268   </source>
3269   <dest>
3270     *: none
3271     rtc: "24-timersklokke"
3272   </dest>
3273   <voice>
3274     *: none
3275     rtc: "24-timersklokke"
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3280   desc: in settings_menu
3281   user:
3282   <source>
3283     *: "Max Entries in File Browser"
3284   </source>
3285   <dest>
3286     *: "Største antall filer i filliste"
3287   </dest>
3288   <voice>
3289     *: "Største antall filer i filliste"
3290   </voice>
3291 </phrase>
3292 <phrase>
3293   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3294   desc: in settings_menu
3295   user:
3296   <source>
3297     *: "Max Playlist Size"
3298   </source>
3299   <dest>
3300     *: "Største antall filer i spilleliste"
3301   </dest>
3302   <voice>
3303     *: "Største antall filer i spilleliste"
3304   </voice>
3305 </phrase>
3306 <phrase>
3307   id: LANG_PLAYLIST
3308   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3309   user:
3310   <source>
3311     *: "Playlist"
3312   </source>
3313   <dest>
3314     *: "Spilleliste"
3315   </dest>
3316   <voice>
3317     *: "Spilleliste"
3318   </voice>
3319 </phrase>
3320 <phrase>
3321   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3322   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3323   user:
3324   <source>
3325     *: "Bookmarks"
3326   </source>
3327   <dest>
3328     *: "Bokmerker"
3329   </dest>
3330   <voice>
3331     *: "Bokmerker"
3332   </voice>
3333 </phrase>
3334 <phrase>
3335   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3336   desc: Menu option to start tag viewer
3337   user:
3338   <source>
3339     *: "Show Track Info"
3340   </source>
3341   <dest>
3342     *: "Vis spor-info"
3343   </dest>
3344   <voice>
3345     *: "Vis spor-info"
3346   </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349   id: LANG_MENU_SET_RATING
3350   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3351   user:
3352   <source>
3353     *: "Set Song Rating"
3354   </source>
3355   <dest>
3356     *: "Velg sangkarakter"
3357   </dest>
3358   <voice>
3359     *: "Velg sangkarakter"
3360   </voice>
3361 </phrase>
3362 <phrase>
3363   id: LANG_RENAME
3364   desc: The verb/action Rename
3365   user:
3366   <source>
3367     *: "Rename"
3368   </source>
3369   <dest>
3370     *: "Gi nytt navn"
3371   </dest>
3372   <voice>
3373     *: "Gi nytt navn"
3374   </voice>
3375 </phrase>
3376 <phrase>
3377   id: LANG_DELETE
3378   desc: The verb/action Delete
3379   user:
3380   <source>
3381     *: "Delete"
3382   </source>
3383   <dest>
3384     *: "Slett"
3385   </dest>
3386   <voice>
3387     *: "Slett"
3388   </voice>
3389 </phrase>
3390 <phrase>
3391   id: LANG_DELETE_DIR
3392   desc: in on+play menu
3393   user:
3394   <source>
3395     *: "Delete Directory"
3396   </source>
3397   <dest>
3398     *: "Slett katalog"
3399   </dest>
3400   <voice>
3401     *: "Slett katalog"
3402   </voice>
3403 </phrase>
3404 <phrase>
3405   id: LANG_REALLY_DELETE
3406   desc: Really Delete?
3407   user:
3408   <source>
3409     *: "Delete?"
3410   </source>
3411   <dest>
3412     *: "Slett?"
3413   </dest>
3414   <voice>
3415     *: "Slett?"
3416   </voice>
3417 </phrase>
3418 <phrase>
3419   id: LANG_DELETED
3420   desc: A file has beed deleted
3421   user:
3422   <source>
3423     *: "Deleted"
3424   </source>
3425   <dest>
3426     *: "Slettet"
3427   </dest>
3428   <voice>
3429     *: "Slettet"
3430   </voice>
3431 </phrase>
3432 <phrase>
3433   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3434   desc: Onplay open with
3435   user:
3436   <source>
3437     *: "Open With..."
3438   </source>
3439   <dest>
3440     *: "Åpne med..."
3441   </dest>
3442   <voice>
3443     *: "Åpne med"
3444   </voice>
3445 </phrase>
3446 <phrase>
3447   id: LANG_CREATE_DIR
3448   desc: in main menu
3449   user:
3450   <source>
3451     *: "Create Directory"
3452   </source>
3453   <dest>
3454     *: "Opprett katalog"
3455   </dest>
3456   <voice>
3457     *: "Opprett katalog"
3458   </voice>
3459 </phrase>
3460 <phrase>
3461   id: LANG_VIEW
3462   desc: in on+play menu
3463   user:
3464   <source>
3465     *: "View"
3466   </source>
3467   <dest>
3468     *: "Vis"
3469   </dest>
3470   <voice>
3471     *: "Vis"
3472   </voice>
3473 </phrase>
3474 <phrase>
3475   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3476   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3477   user:
3478   <source>
3479     *: "Reshuffle"
3480   </source>
3481   <dest>
3482     *: "Stokk om"
3483   </dest>
3484   <voice>
3485     *: "Stokk om"
3486   </voice>
3487 </phrase>
3488 <phrase>
3489   id: LANG_INSERT
3490   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3491   user:
3492   <source>
3493     *: "Insert"
3494   </source>
3495   <dest>
3496     *: "Sett inn"
3497   </dest>
3498   <voice>
3499     *: "Sett inn"
3500   </voice>
3501 </phrase>
3502 <phrase>
3503   id: LANG_INSERT_FIRST
3504   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3505   user:
3506   <source>
3507     *: "Insert Next"
3508   </source>
3509   <dest>
3510     *: "Sett inn som neste"
3511   </dest>
3512   <voice>
3513     *: "Sett inn som neste"
3514   </voice>
3515 </phrase>
3516 <phrase>
3517   id: LANG_INSERT_LAST
3518   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3519   user:
3520   <source>
3521     *: "Insert Last"
3522   </source>
3523   <dest>
3524     *: "Sett inn sist"
3525   </dest>
3526   <voice>
3527     *: "Sett inn sist"
3528   </voice>
3529 </phrase>
3530 <phrase>
3531   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3532   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3533   user:
3534   <source>
3535     *: "Insert Shuffled"
3536   </source>
3537   <dest>
3538     *: "Sett inn tilfeldig"
3539   </dest>
3540   <voice>
3541     *: "Sett inn tilfeldig"
3542   </voice>
3543 </phrase>
3544 <phrase>
3545   id: LANG_QUEUE
3546   desc: The verb/action Queue
3547   user:
3548   <source>
3549     *: "Queue"
3550   </source>
3551   <dest>
3552     *: "Legg til i kø"
3553   </dest>
3554   <voice>
3555     *: "Legg til i kø"
3556   </voice>
3557 </phrase>
3558 <phrase>
3559   id: LANG_QUEUE_FIRST
3560   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3561   user:
3562   <source>
3563     *: "Queue Next"
3564   </source>
3565   <dest>
3566     *: "Legg til som neste i kø"
3567   </dest>
3568   <voice>
3569     *: "Legg til som neste i kø"
3570   </voice>
3571 </phrase>
3572 <phrase>
3573   id: LANG_QUEUE_LAST
3574   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3575   user:
3576   <source>
3577     *: "Queue Last"
3578   </source>
3579   <dest>
3580     *: "Legg til sist i kø"
3581   </dest>
3582   <voice>
3583     *: "Legg til sist i kø"
3584   </voice>
3585 </phrase>
3586 <phrase>
3587   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3588   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3589   user:
3590   <source>
3591     *: "Create Bookmark"
3592   </source>
3593   <dest>
3594     *: "Lag bokmerke"
3595   </dest>
3596   <voice>
3597     *: "Lag bokmerke"
3598   </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3602   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3603   user:
3604   <source>
3605     *: "List Bookmarks"
3606   </source>
3607   <dest>
3608     *: "Vis bokmerker"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: "Vis bokmerker"
3612   </voice>
3613 </phrase>
3614 <phrase>
3615   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3616   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3617   user:
3618   <source>
3619     *: "Rockbox Info"
3620   </source>
3621   <dest>
3622     *: "Rockbox-info"
3623   </dest>
3624   <voice>
3625     *: "Rockbox-info"
3626   </voice>
3627 </phrase>
3628 <phrase>
3629   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3630   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3631   user:
3632   <source>
3633     *: none
3634     charging: "Battery: Charging"
3635   </source>
3636   <dest>
3637     *: none 
3638     charging: "Batteri: lader"
3639   </dest>
3640   <voice>
3641     *: none
3642     charging: "Batteri lader"
3643   </voice>
3644 </phrase>
3645 <phrase>
3646   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3647   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
3648   user:
3649   <source>
3650     *: none
3651     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
3652   </source>
3653   <dest>
3654     *: none
3655     recorder: "Batteri: top-off-lading"
3656   </dest>
3657   <voice>
3658     *: none
3659     recorder: "Batteri top-off-lading"
3660   </voice>
3661 </phrase>
3662 <phrase>
3663   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3664   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3665   user:
3666   <source>
3667     *: none
3668     charging: "Battery: Trickle Chg"
3669   </source>
3670   <dest>
3671     *: none
3672     charging: "Batteri: topplading"
3673   </dest>
3674   <voice>
3675     *: none
3676     charging: "Batteri topplading"
3677   </voice>
3678 </phrase>
3679 <phrase>
3680   id: LANG_BATTERY_TIME
3681   desc: battery level in % and estimated time remaining
3682   user:
3683   <source>
3684     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3685     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3686     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3687   </source>
3688   <dest>
3689     *: "Batteri: %d%% %dh %dm"
3690     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3691     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3692   </dest>
3693   <voice>
3694     *: "Batterinivå"
3695     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
3696     h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
3697   </voice>
3698 </phrase>
3699 <phrase>
3700   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3701   desc: disk size info
3702   user:
3703   <source>
3704     *: "Disk:"
3705   </source>
3706   <dest>
3707     *: "Disk:"
3708   </dest>
3709   <voice>
3710     *: "Disk:"
3711   </voice>
3712 </phrase>
3713 <phrase>
3714   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3715   desc: disk size info
3716   user:
3717   <source>
3718     *: "Free:"
3719   </source>
3720   <dest>
3721     *: "Ledig:"
3722   </dest>
3723   <voice>
3724     *: "Ledig plaas"
3725   </voice>
3726 </phrase>
3727 <phrase>
3728   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3729   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3730   user:
3731   <source>
3732     *: none
3733     multivolume: "Int:"
3734   </source>
3735   <dest>
3736     *: none
3737     multivolume: "Int:"
3738   </dest>
3739   <voice>
3740     *: none
3741     multivolume: "Intern"
3742   </voice>
3743 </phrase>
3744 <phrase>
3745   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3746   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3747   user:
3748   <source>
3749     *: none
3750     e200*,c200: "mSD:"
3751     ondio*: "MMC:"
3752   </source>
3753   <dest>
3754     *: none
3755     e200*,c200: "mSD:"
3756     ondio*: "MMC:"
3757   </dest>
3758   <voice>
3759     *: none
3760     e200*,c200: "mikro S D"
3761     ondio*: "M M C"
3762   </voice>
3763 </phrase>
3764 <phrase>
3765   id: VOICE_CURRENT_TIME
3766   desc: spoken only, for wall clock announce
3767   user:
3768   <source>
3769     *: none
3770     rtc: ""
3771   </source>
3772   <dest>
3773     *: none
3774     rtc: ""
3775   </dest>
3776   <voice>
3777     *: none
3778     rtc: "Gjeldende tid:"
3779   </voice>
3780 </phrase>
3781 <phrase>
3782   id: LANG_PITCH_UP
3783   desc: in wps
3784   user:
3785   <source>
3786     *: none
3787     pitchscreen: "Pitch Up"
3788   </source>
3789   <dest>
3790     *: none
3791     pitchscreen: "Høyere tonehøyde"
3792   </dest>
3793   <voice>
3794     *: none
3795     pitchscreen: ""
3796   </voice>
3797 </phrase>
3798 <phrase>
3799   id: LANG_PITCH_DOWN
3800   desc: in wps
3801   user:
3802   <source>
3803     *: none
3804     pitchscreen: "Pitch Down"
3805   </source>
3806   <dest>
3807     *: none
3808     pitchscreen: "Lavere tonehøyde"
3809   </dest>
3810   <voice>
3811     *: none
3812     pitchscreen: ""
3813   </voice>
3814 </phrase>
3815 <phrase>
3816   id: LANG_PAUSE
3817   desc: in wps and recording trigger menu
3818   user:
3819   <source>
3820     *: "Pause"
3821   </source>
3822   <dest>
3823     *: "Pause"
3824   </dest>
3825   <voice>
3826     *: "Pause"
3827   </voice>
3828 </phrase>
3829 <phrase>
3830   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3831   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3832   user:
3833   <source>
3834     *: "Create a Bookmark?"
3835   </source>
3836   <dest>
3837     *: "Lage bokmerke?"
3838   </dest>
3839   <voice>
3840     *: "Lage bokmerke?"
3841   </voice>
3842 </phrase>
3843 <phrase>
3844   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3845   desc: Indicates bookmark was successfully created
3846   user:
3847   <source>
3848     *: "Bookmark Created"
3849   </source>
3850   <dest>
3851     *: "Bokmerke laget"
3852   </dest>
3853   <voice>
3854     *: "Bokmerke laget"
3855   </voice>
3856 </phrase>
3857 <phrase>
3858   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3859   desc: Indicates bookmark was not created
3860   user:
3861   <source>
3862     *: "Bookmark Failed!"
3863   </source>
3864   <dest>
3865     *: "Bokmerking feilet!"
3866   </dest>
3867   <voice>
3868     *: "Bokmerking feilet!"
3869   </voice>
3870 </phrase>
3871 <phrase>
3872   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3873   desc: Indicates bookmark was empty
3874   user:
3875   <source>
3876     *: "Bookmark Empty"
3877   </source>
3878   <dest>
3879     *: "Tomt bokmerke"
3880   </dest>
3881   <voice>
3882     *: "Tomt bokmerke"
3883   </voice>
3884 </phrase>
3885 <phrase>
3886   id: LANG_TIME_REVERT
3887   desc: used in set_time()
3888   user:
3889   <source>
3890     *: none
3891     rtc: "OFF = Revert"
3892     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
3893     ipod*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
3894     x5,m5: "RECORD = Revert"
3895     h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert"
3896     gigabeatf: "A = Revert"
3897     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3898     gigabeats: "BACK = Revert"
3899   </source>
3900   <dest>
3901     *: none
3902     rtc: "OFF = Tilbakestill"
3903     h100,h120,h300: "STOP = Tilbakestill"
3904     ipod*,c200,sa9200: "MENU = Tilbakestill"
3905     x5,m5: "RECORD = Tilbakestill"
3906     h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Tilbakestill"
3907     gigabeatf: "A = Tilbakestill"
3908     mrobe100: "DISPLAY = Tilbakestill"
3909     gigabeats: "BACK = Tilbakestill"
3910   </dest>
3911   <voice>
3912     *: none
3913     rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
3914   </voice>
3915 </phrase>
3916 <phrase>
3917   id: LANG_RECORDING_TIME
3918   desc: Display of recorded time
3919   user:
3920   <source>
3921     *: none
3922     recording: "Time:"
3923   </source>
3924   <dest>
3925     *: none
3926     recording: "Tid:"
3927   </dest>
3928   <voice>
3929     *: none
3930     recording: ""
3931   </voice>
3932 </phrase>
3933 <phrase>
3934   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3935   desc: in recording and radio screen
3936   user:
3937   <source>
3938     *: none
3939     recording: "Pre-Recording"
3940   </source>
3941   <dest>
3942     *: none
3943     recording: "Føropptak"
3944   </dest>
3945   <voice>
3946     *: none
3947     recording: ""
3948   </voice>
3949 </phrase>
3950 <phrase>
3951   id: LANG_RECORDING_LEFT
3952   desc: deprecated
3953   user:
3954   <source>
3955     *: none
3956     recording: ""
3957   </source>
3958   <dest>
3959     *: none
3960     recording: ""
3961   </dest>
3962   <voice>
3963     *: none
3964     recording: ""
3965   </voice>
3966 </phrase>
3967 <phrase>
3968   id: LANG_RECORDING_RIGHT
3969   desc: deprecated
3970   user:
3971   <source>
3972     *: none
3973     recording: ""
3974   </source>
3975   <dest>
3976     *: none
3977     recording: ""
3978   </dest>
3979   <voice>
3980     *: none
3981     recording: ""
3982   </voice>
3983 </phrase>
3984 <phrase>
3985   id: LANG_DISK_FULL
3986   desc: in recording screen
3987   user:
3988   <source>
3989     *: none
3990     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3991     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3992     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3993     e200*,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
3994   </source>
3995   <dest>
3996     *: none
3997     recording: "Disken er full. Trykk OFF for å fortsette."
3998     h100,h120,h300: "Disken er full. Trykk STOP for å fortsette."
3999     m5,x5: "Disken er full. Trykk POWER for å fortsette."
4000     e200*,c200: "Disken er full. Trykk UP for å fortsette."
4001   </dest>
4002   <voice>
4003     *: none
4004     recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200: ""
4005   </voice>
4006 </phrase>
4007 <phrase>
4008   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4009   desc: in recording settings_menu
4010   user:
4011   <source>
4012     *: none
4013     recording: "Once"
4014   </source>
4015   <dest>
4016     *: none
4017     recording: "Én gang"
4018   </dest>
4019   <voice>
4020     *: none
4021     recording: "Én gang"
4022   </voice>
4023 </phrase>
4024 <phrase>
4025   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4026   desc: in recording settings_menu
4027   user:
4028   <source>
4029     *: none
4030     recording: "Start Above"
4031   </source>
4032   <dest>
4033     *: none
4034     recording: "Start over"
4035   </dest>
4036   <voice>
4037     *: none
4038     recording: "Start over"
4039   </voice>
4040 </phrase>
4041 <phrase>
4042   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4043   desc: in recording settings_menu
4044   user:
4045   <source>
4046     *: none
4047     recording: "Stop Below"
4048   </source>
4049   <dest>
4050     *: none
4051     recording: "Stopp under"
4052   </dest>
4053   <voice>
4054     *: none
4055     recording: "Stopp under"
4056   </voice>
4057 </phrase>
4058 <phrase>
4059   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4060   desc: in recording settings_menu
4061   user:
4062   <source>
4063     *: none
4064     recording: "Presplit Gap"
4065   </source>
4066   <dest>
4067     *: none
4068     recording: "Førdelingsmellomrom"
4069   </dest>
4070   <voice>
4071     *: none
4072     recording: "Førdelingsmellomrom"
4073   </voice>
4074 </phrase>
4075 <phrase>
4076   id: LANG_DB_INF
4077   desc: -inf db for values below measurement
4078   user:
4079   <source>
4080     *: none
4081     recording: "-inf"
4082   </source>
4083   <dest>
4084     *: none
4085     recording: "-uendelig"
4086   </dest>
4087   <voice>
4088     *: none
4089     recording: "minus uendelig"
4090   </voice>
4091 </phrase>
4092 <phrase>
4093   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4094   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4095   user:
4096   <source>
4097     *: none
4098     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4099   </source>
4100   <dest>
4101     *: none
4102     alarm: "Alarmtid: %02d:%02d"
4103   </dest>
4104   <voice>
4105     *: none
4106     alarm: ""
4107   </voice>
4108 </phrase>
4109 <phrase>
4110   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4111   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4112   user:
4113   <source>
4114     *: none
4115     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4116   </source>
4117   <dest>
4118     *: none
4119     alarm: "Våkner om %d:%02d"
4120   </dest>
4121   <voice>
4122     *: none
4123     alarm: "Våkner om"
4124   </voice>
4125 </phrase>
4126 <phrase>
4127   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4128   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4129   user:
4130   <source>
4131     *: none
4132     alarm: "Alarm Set"
4133   </source>
4134   <dest>
4135     *: none
4136     alarm: "Alarm innstilt"
4137   </dest>
4138   <voice>
4139     *: none
4140     alarm: "Alarm innstilt"
4141   </voice>
4142 </phrase>
4143 <phrase>
4144   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4145   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4146   user:
4147   <source>
4148     *: none
4149     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4150   </source>
4151   <dest>
4152     *: none
4153     alarm: "Vekking om for kort tid!"
4154   </dest>
4155   <voice>
4156     *: none
4157     alarm: "Vekking om for kort tid!"
4158   </voice>
4159 </phrase>
4160 <phrase>
4161   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4162   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4163   user:
4164   <source>
4165     *: none
4166     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4167     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4168     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4169     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4170   </source>
4171   <dest>
4172     *: none
4173     alarm: "PLAY=Sett OFF=Avbryt"
4174     ipod*: "SELECT=Sett MENU=Avbryt"
4175     h10,h10_5gb: "SELECT=Sett PREV=Avbryt"
4176     gigabeats: "SELECT=Sett POWER=Avbryt"
4177   </dest>
4178   <voice>
4179     *: none
4180     alarm: ""
4181     ipod*: ""
4182     h10,h10_5gb: ""
4183     gigabeats: ""
4184   </voice>
4185 </phrase>
4186 <phrase>
4187   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4188   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4189   user:
4190   <source>
4191     *: none
4192     alarm: "Alarm Disabled"
4193   </source>
4194   <dest>
4195     *: none
4196     alarm: "Alarm avslått"
4197   </dest>
4198   <voice>
4199     *: none
4200     alarm: "Alarm avslått"
4201   </voice>
4202 </phrase>
4203 <phrase>
4204   id: LANG_ID3_TITLE
4205   desc: in tag viewer
4206   user:
4207   <source>
4208     *: "[Title]"
4209   </source>
4210   <dest>
4211     *: "[Tittel]"
4212   </dest>
4213   <voice>
4214     *: ""
4215   </voice>
4216 </phrase>
4217 <phrase>
4218   id: LANG_ID3_ARTIST
4219   desc: in tag viewer
4220   user:
4221   <source>
4222     *: "[Artist]"
4223   </source>
4224   <dest>
4225     *: "[Artist]"
4226   </dest>
4227   <voice>
4228     *: ""
4229   </voice>
4230 </phrase>
4231 <phrase>
4232   id: LANG_ID3_ALBUM
4233   desc: in tag viewer
4234   user:
4235   <source>
4236     *: "[Album]"
4237   </source>
4238   <dest>
4239     *: "[Album]"
4240   </dest>
4241   <voice>
4242     *: ""
4243   </voice>
4244 </phrase>
4245 <phrase>
4246   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4247   desc: in tag viewer
4248   user:
4249   <source>
4250     *: "[Tracknum]"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: "[Spornummer]"
4254   </dest>
4255   <voice>
4256     *: ""
4257   </voice>
4258 </phrase>
4259 <phrase>
4260   id: LANG_ID3_GENRE
4261   desc: in tag viewer
4262   user:
4263   <source>
4264     *: "[Genre]"
4265   </source>
4266   <dest>
4267     *: "[Sjanger]"
4268   </dest>
4269   <voice>
4270     *: ""
4271   </voice>
4272 </phrase>
4273 <phrase>
4274   id: LANG_ID3_YEAR
4275   desc: in tag viewer
4276   user:
4277   <source>
4278     *: "[Year]"
4279   </source>
4280   <dest>
4281     *: "[År]"
4282   </dest>
4283   <voice>
4284     *: ""
4285   </voice>
4286 </phrase>
4287 <phrase>
4288   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4289   desc: in tag viewer
4290   user:
4291   <source>
4292     *: "[Playlist]"
4293   </source>
4294   <dest>
4295     *: "[Spilleliste]"
4296   </dest>
4297   <voice>
4298     *: ""
4299   </voice>
4300 </phrase>
4301 <phrase>
4302   id: LANG_ID3_BITRATE
4303   desc: in tag viewer
4304   user:
4305   <source>
4306     *: "[Bitrate]"
4307   </source>
4308   <dest>
4309     *: "[Bitrate]"
4310   </dest>
4311   <voice>
4312     *: ""
4313   </voice>
4314 </phrase>
4315 <phrase>
4316   id: LANG_ID3_VBR
4317   desc: in browse_id3
4318   user:
4319   <source>
4320     *: " (VBR)"
4321   </source>
4322   <dest>
4323     *: " (VBR)"
4324   </dest>
4325   <voice>
4326     *: ""
4327   </voice>
4328 </phrase>
4329 <phrase>
4330   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4331   desc: in tag viewer
4332   user:
4333   <source>
4334     *: "[Frequency]"
4335   </source>
4336   <dest>
4337     *: "[Frekvens]"
4338   </dest>
4339   <voice>
4340     *: ""
4341   </voice>
4342 </phrase>
4343 <phrase>
4344   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4345   desc: in tag viewer
4346   user:
4347   <source>
4348     *: "[Track Gain]"
4349   </source>
4350   <dest>
4351     *: "[Spornivå]"
4352   </dest>
4353   <voice>
4354     *: ""
4355   </voice>
4356 </phrase>
4357 <phrase>
4358   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4359   desc: in tag viewer
4360   user:
4361   <source>
4362     *: "[Album Gain]"
4363   </source>
4364   <dest>
4365     *: "[Albumnivå]"
4366   </dest>
4367   <voice>
4368     *: ""
4369   </voice>
4370 </phrase>
4371 <phrase>
4372   id: LANG_ID3_PATH
4373   desc: in tag viewer
4374   user:
4375   <source>
4376     *: "[Path]"
4377   </source>
4378   <dest>
4379     *: "[Sti]"
4380   </dest>
4381   <voice>
4382     *: ""
4383   </voice>
4384 </phrase>
4385 <phrase>
4386   id: LANG_ID3_NO_INFO
4387   desc: in tag viewer
4388   user:
4389   <source>
4390     *: "<No Info>"
4391   </source>
4392   <dest>
4393     *: "<Ingen informasjon>"
4394   </dest>
4395   <voice>
4396     *: ""
4397   </voice>
4398 </phrase>
4399 <phrase>
4400   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4401   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4402   user:
4403   <source>
4404     *: none
4405     rtc: "Sun"
4406   </source>
4407   <dest>
4408     *: none
4409     rtc: "Søn"
4410   </dest>
4411   <voice>
4412     *: none
4413     rtc: ""
4414   </voice>
4415 </phrase>
4416 <phrase>
4417   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4418   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4419   user:
4420   <source>
4421     *: none
4422     rtc: "Mon"
4423   </source>
4424   <dest>
4425     *: none
4426     rtc: "Man"
4427   </dest>
4428   <voice>
4429     *: none
4430     rtc: ""
4431   </voice>
4432 </phrase>
4433 <phrase>
4434   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4435   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4436   user:
4437   <source>
4438     *: none
4439     rtc: "Tue"
4440   </source>
4441   <dest>
4442     *: none
4443     rtc: "Tir"
4444   </dest>
4445   <voice>
4446     *: none
4447     rtc: ""
4448   </voice>
4449 </phrase>
4450 <phrase>
4451   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4452   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4453   user:
4454   <source>
4455     *: none
4456     rtc: "Wed"
4457   </source>
4458   <dest>
4459     *: none
4460     rtc: "Ons"
4461   </dest>
4462   <voice>
4463     *: none
4464     rtc: ""
4465   </voice>
4466 </phrase>
4467 <phrase>
4468   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4469   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4470   user:
4471   <source>
4472     *: none
4473     rtc: "Thu"
4474   </source>
4475   <dest>
4476     *: none
4477     rtc: "Tor"
4478   </dest>
4479   <voice>
4480     *: none
4481     rtc: ""
4482   </voice>
4483 </phrase>
4484 <phrase>
4485   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4486   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4487   user:
4488   <source>
4489     *: none
4490     rtc: "Fri"
4491   </source>
4492   <dest>
4493     *: none
4494     rtc: "Fre"
4495   </dest>
4496   <voice>
4497     *: none
4498     rtc: ""
4499   </voice>
4500 </phrase>
4501 <phrase>
4502   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4503   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4504   user:
4505   <source>
4506     *: none
4507     rtc: "Sat"
4508   </source>
4509   <dest>
4510     *: none
4511     rtc: "Lør"
4512   </dest>
4513   <voice>
4514     *: none
4515     rtc: ""
4516   </voice>
4517 </phrase>
4518 <phrase>
4519   id: LANG_MONTH_JANUARY
4520   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4521   user:
4522   <source>
4523     *: none
4524     rtc: "Jan"
4525   </source>
4526   <dest>
4527     *: none
4528     rtc: "Jan"
4529   </dest>
4530   <voice>
4531     *: none
4532     rtc: "Januar"
4533   </voice>
4534 </phrase>
4535 <phrase>
4536   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4537   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4538   user:
4539   <source>
4540     *: none
4541     rtc: "Feb"
4542   </source>
4543   <dest>
4544     *: none
4545     rtc: "Feb"
4546   </dest>
4547   <voice>
4548     *: none
4549     rtc: "Februar"
4550   </voice>
4551 </phrase>
4552 <phrase>
4553   id: LANG_MONTH_MARCH
4554   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4555   user:
4556   <source>
4557     *: none
4558     rtc: "Mar"
4559   </source>
4560   <dest>
4561     *: none
4562     rtc: "Mar"
4563   </dest>
4564   <voice>
4565     *: none
4566     rtc: "Mars"
4567   </voice>
4568 </phrase>
4569 <phrase>
4570   id: LANG_MONTH_APRIL
4571   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4572   user:
4573   <source>
4574     *: none
4575     rtc: "Apr"
4576   </source>
4577   <dest>
4578     *: none
4579     rtc: "Apr"
4580   </dest>
4581   <voice>
4582     *: none
4583     rtc: "April"
4584   </voice>
4585 </phrase>
4586 <phrase>
4587   id: LANG_MONTH_MAY
4588   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4589   user:
4590   <source>
4591     *: none
4592     rtc: "May"
4593   </source>
4594   <dest>
4595     *: none
4596     rtc: "Mai"
4597   </dest>
4598   <voice>
4599     *: none
4600     rtc: "Mai"
4601   </voice>
4602 </phrase>
4603 <phrase>
4604   id: LANG_MONTH_JUNE
4605   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4606   user:
4607   <source>
4608     *: none
4609     rtc: "Jun"
4610   </source>
4611   <dest>
4612     *: none
4613     rtc: "Jun"
4614   </dest>
4615   <voice>
4616     *: none
4617     rtc: "Juni"
4618   </voice>
4619 </phrase>
4620 <phrase>
4621   id: LANG_MONTH_JULY
4622   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4623   user:
4624   <source>
4625     *: none
4626     rtc: "Jul"
4627   </source>
4628   <dest>
4629     *: none
4630     rtc: "Jul"
4631   </dest>
4632   <voice>
4633     *: none
4634     rtc: "Juli"
4635   </voice>
4636 </phrase>
4637 <phrase>
4638   id: LANG_MONTH_AUGUST
4639   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4640   user:
4641   <source>
4642     *: none
4643     rtc: "Aug"
4644   </source>
4645   <dest>
4646     *: none
4647     rtc: "Aug"
4648   </dest>
4649   <voice>
4650     *: none
4651     rtc: "August"
4652   </voice>
4653 </phrase>
4654 <phrase>
4655   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4656   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4657   user:
4658   <source>
4659     *: none
4660     rtc: "Sep"
4661   </source>
4662   <dest>
4663     *: none
4664     rtc: "Sep"
4665   </dest>
4666   <voice>
4667     *: none
4668     rtc: "September"
4669   </voice>
4670 </phrase>
4671 <phrase>
4672   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4673   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4674   user:
4675   <source>
4676     *: none
4677     rtc: "Oct"
4678   </source>
4679   <dest>
4680     *: none
4681     rtc: "Okt"
4682   </dest>
4683   <voice>
4684     *: none
4685     rtc: "Oktober"
4686   </voice>
4687 </phrase>
4688 <phrase>
4689   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4690   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4691   user:
4692   <source>
4693     *: none
4694     rtc: "Nov"
4695   </source>
4696   <dest>
4697     *: none
4698     rtc: "Nov"
4699   </dest>
4700   <voice>
4701     *: none
4702     rtc: "November"
4703   </voice>
4704 </phrase>
4705 <phrase>
4706   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4707   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4708   user:
4709   <source>
4710     *: none
4711     rtc: "Dec"
4712   </source>
4713   <dest>
4714     *: none
4715     rtc: "Des"
4716   </dest>
4717   <voice>
4718     *: none
4719     rtc: "Desember"
4720   </voice>
4721 </phrase>
4722 <phrase>
4723   id: VOICE_ZERO
4724   desc: spoken only, for composing numbers
4725   user:
4726   <source>
4727     *: ""
4728   </source>
4729   <dest>
4730     *: ""
4731   </dest>
4732   <voice>
4733     *: "0"
4734   </voice>
4735 </phrase>
4736 <phrase>
4737   id: VOICE_ONE
4738   desc: spoken only, for composing numbers
4739   user:
4740   <source>
4741     *: ""
4742   </source>
4743   <dest>
4744     *: ""
4745   </dest>
4746   <voice>
4747     *: "1"
4748   </voice>
4749 </phrase>
4750 <phrase>
4751   id: VOICE_TWO
4752   desc: spoken only, for composing numbers
4753   user:
4754   <source>
4755     *: ""
4756   </source>
4757   <dest>
4758     *: ""
4759   </dest>
4760   <voice>
4761     *: "2"
4762   </voice>
4763 </phrase>
4764 <phrase>
4765   id: VOICE_THREE
4766   desc: spoken only, for composing numbers
4767   user:
4768   <source>
4769     *: ""
4770   </source>
4771   <dest>
4772     *: ""
4773   </dest>
4774   <voice>
4775     *: "3"
4776   </voice>
4777 </phrase>
4778 <phrase>
4779   id: VOICE_FOUR
4780   desc: spoken only, for composing numbers
4781   user:
4782   <source>
4783     *: ""
4784   </source>
4785   <dest>
4786     *: ""
4787   </dest>
4788   <voice>
4789     *: "4"
4790   </voice>
4791 </phrase>
4792 <phrase>
4793   id: VOICE_FIVE
4794   desc: spoken only, for composing numbers
4795   user:
4796   <source>
4797     *: ""
4798   </source>
4799   <dest>
4800     *: ""
4801   </dest>
4802   <voice>
4803     *: "5"
4804   </voice>
4805 </phrase>
4806 <phrase>
4807   id: VOICE_SIX
4808   desc: spoken only, for composing numbers
4809   user:
4810   <source>
4811     *: ""
4812   </source>
4813   <dest>
4814     *: ""
4815   </dest>
4816   <voice>
4817     *: "6"
4818   </voice>
4819 </phrase>
4820 <phrase>
4821   id: VOICE_SEVEN
4822   desc: spoken only, for composing numbers
4823   user:
4824   <source>
4825     *: ""
4826   </source>
4827   <dest>
4828     *: ""
4829   </dest>
4830   <voice>
4831     *: "7"
4832   </voice>
4833 </phrase>
4834 <phrase>
4835   id: VOICE_EIGHT
4836   desc: spoken only, for composing numbers
4837   user:
4838   <source>
4839     *: ""
4840   </source>
4841   <dest>
4842     *: ""
4843   </dest>
4844   <voice>
4845     *: "8"
4846   </voice>
4847 </phrase>
4848 <phrase>
4849   id: VOICE_NINE
4850   desc: spoken only, for composing numbers
4851   user:
4852   <source>
4853     *: ""
4854   </source>
4855   <dest>
4856     *: ""
4857   </dest>
4858   <voice>
4859     *: "9"
4860   </voice>
4861 </phrase>
4862 <phrase>
4863   id: VOICE_TEN
4864   desc: spoken only, for composing numbers
4865   user:
4866   <source>
4867     *: ""
4868   </source>
4869   <dest>
4870     *: ""
4871   </dest>
4872   <voice>
4873     *: "10"
4874   </voice>
4875 </phrase>
4876 <phrase>
4877   id: VOICE_ELEVEN
4878   desc: spoken only, for composing numbers
4879   user:
4880   <source>
4881     *: ""
4882   </source>
4883   <dest>
4884     *: ""
4885   </dest>
4886   <voice>
4887     *: "11"
4888   </voice>
4889 </phrase>
4890 <phrase>
4891   id: VOICE_TWELVE
4892   desc: spoken only, for composing numbers
4893   user:
4894   <source>
4895     *: ""
4896   </source>
4897   <dest>
4898     *: ""
4899   </dest>
4900   <voice>
4901     *: "12"
4902   </voice>
4903 </phrase>
4904 <phrase>
4905   id: VOICE_THIRTEEN
4906   desc: spoken only, for composing numbers
4907   user:
4908   <source>
4909     *: ""
4910   </source>
4911   <dest>
4912     *: ""
4913   </dest>
4914   <voice>
4915     *: "13"
4916   </voice>
4917 </phrase>
4918 <phrase>
4919   id: VOICE_FOURTEEN
4920   desc: spoken only, for composing numbers
4921   user:
4922   <source>
4923     *: ""
4924   </source>
4925   <dest>
4926     *: ""
4927   </dest>
4928   <voice>
4929     *: "14"
4930   </voice>
4931 </phrase>
4932 <phrase>
4933   id: VOICE_FIFTEEN
4934   desc: spoken only, for composing numbers
4935   user:
4936   <source>
4937     *: ""
4938   </source>
4939   <dest>
4940     *: ""
4941   </dest>
4942   <voice>
4943     *: "15"
4944   </voice>
4945 </phrase>
4946 <phrase>
4947   id: VOICE_SIXTEEN
4948   desc: spoken only, for composing numbers
4949   user:
4950   <source>
4951     *: ""
4952   </source>
4953   <dest>
4954     *: ""
4955   </dest>
4956   <voice>
4957     *: "16"
4958   </voice>
4959 </phrase>
4960 <phrase>
4961   id: VOICE_SEVENTEEN
4962   desc: spoken only, for composing numbers
4963   user:
4964   <source>
4965     *: ""
4966   </source>
4967   <dest>
4968     *: ""
4969   </dest>
4970   <voice>
4971     *: "17"
4972   </voice>
4973 </phrase>
4974 <phrase>
4975   id: VOICE_EIGHTEEN
4976   desc: spoken only, for composing numbers
4977   user:
4978   <source>
4979     *: ""
4980   </source>
4981   <dest>
4982     *: ""
4983   </dest>
4984   <voice>
4985     *: "18"
4986   </voice>
4987 </phrase>
4988 <phrase>
4989   id: VOICE_NINETEEN
4990   desc: spoken only, for composing numbers
4991   user:
4992   <source>
4993     *: ""
4994   </source>
4995   <dest>
4996     *: ""
4997   </dest>
4998   <voice>
4999     *: "19"
5000   </voice>
5001 </phrase>
5002 <phrase>
5003   id: VOICE_TWENTY
5004   desc: spoken only, for composing numbers
5005   user:
5006   <source>
5007     *: ""
5008   </source>
5009   <dest>
5010     *: ""
5011   </dest>
5012   <voice>
5013     *: "20"
5014   </voice>
5015 </phrase>
5016 <phrase>
5017   id: VOICE_THIRTY
5018   desc: spoken only, for composing numbers
5019   user:
5020   <source>
5021     *: ""
5022   </source>
5023   <dest>
5024     *: ""
5025   </dest>
5026   <voice>
5027     *: "30"
5028   </voice>
5029 </phrase>
5030 <phrase>
5031   id: VOICE_FORTY
5032   desc: spoken only, for composing numbers
5033   user:
5034   <source>
5035     *: ""
5036   </source>
5037   <dest>
5038     *: ""
5039   </dest>
5040   <voice>
5041     *: "40"
5042   </voice>
5043 </phrase>
5044 <phrase>
5045   id: VOICE_FIFTY
5046   desc: spoken only, for composing numbers
5047   user:
5048   <source>
5049     *: ""
5050   </source>
5051   <dest>
5052     *: ""
5053   </dest>
5054   <voice>
5055     *: "50"
5056   </voice>
5057 </phrase>
5058 <phrase>
5059   id: VOICE_SIXTY
5060   desc: spoken only, for composing numbers
5061   user:
5062   <source>
5063     *: ""
5064   </source>
5065   <dest>
5066     *: ""
5067   </dest>
5068   <voice>
5069     *: "60"
5070   </voice>
5071 </phrase>
5072 <phrase>
5073   id: VOICE_SEVENTY
5074   desc: spoken only, for composing numbers
5075   user:
5076   <source>
5077     *: ""
5078   </source>
5079   <dest>
5080     *: ""
5081   </dest>
5082   <voice>
5083     *: "70"
5084   </voice>
5085 </phrase>
5086 <phrase>
5087   id: VOICE_EIGHTY
5088   desc: spoken only, for composing numbers
5089   user:
5090   <source>
5091     *: ""
5092   </source>
5093   <dest>
5094     *: ""
5095   </dest>
5096   <voice>
5097     *: "80"
5098   </voice>
5099 </phrase>
5100 <phrase>
5101   id: VOICE_NINETY
5102   desc: spoken only, for composing numbers
5103   user:
5104   <source>
5105     *: ""
5106   </source>
5107   <dest>
5108     *: ""
5109   </dest>
5110   <voice>
5111     *: "90"
5112   </voice>
5113 </phrase>
5114 <phrase>
5115   id: VOICE_HUNDRED
5116   desc: spoken only, for composing numbers
5117   user:
5118   <source>
5119     *: ""
5120   </source>
5121   <dest>
5122     *: ""
5123   </dest>
5124   <voice>
5125     *: "hundred"
5126   </voice>
5127 </phrase>
5128 <phrase>
5129   id: VOICE_THOUSAND
5130   desc: spoken only, for composing numbers
5131   user:
5132   <source>
5133     *: ""
5134   </source>
5135   <dest>
5136     *: ""
5137   </dest>
5138   <voice>
5139     *: "thousand"
5140   </voice>
5141 </phrase>
5142 <phrase>
5143   id: VOICE_MILLION
5144   desc: spoken only, for composing numbers
5145   user:
5146   <source>
5147     *: ""
5148   </source>
5149   <dest>
5150     *: ""
5151   </dest>
5152   <voice>
5153     *: "million"
5154   </voice>
5155 </phrase>
5156 <phrase>
5157   id: VOICE_BILLION
5158   desc: spoken only, for composing numbers
5159   user:
5160   <source>
5161     *: ""
5162   </source>
5163   <dest>
5164     *: ""
5165   </dest>
5166   <voice>
5167     *: "milliard"
5168   </voice>
5169 </phrase>
5170 <phrase>
5171   id: VOICE_MINUS
5172   desc: spoken only, for composing numbers
5173   user:
5174   <source>
5175     *: ""
5176   </source>
5177   <dest>
5178     *: ""
5179   </dest>
5180   <voice>
5181     *: "minus"
5182   </voice>
5183 </phrase>
5184 <phrase>
5185   id: VOICE_PLUS
5186   desc: spoken only, for composing numbers
5187   user:
5188   <source>
5189     *: ""
5190   </source>
5191   <dest>
5192     *: ""
5193   </dest>
5194   <voice>
5195     *: "pluss"
5196   </voice>
5197 </phrase>
5198 <phrase>
5199   id: VOICE_MILLISECONDS
5200   desc: spoken only, a unit postfix
5201   user:
5202   <source>
5203     *: ""
5204   </source>
5205   <dest>
5206     *: ""
5207   </dest>
5208   <voice>
5209     *: "millisekunder"
5210   </voice>
5211 </phrase>
5212 <phrase>
5213   id: VOICE_SECOND
5214   desc: spoken only, a unit postfix
5215   user:
5216   <source>
5217     *: ""
5218   </source>
5219   <dest>
5220     *: ""
5221   </dest>
5222   <voice>
5223     *: "sekund"
5224   </voice>
5225 </phrase>
5226 <phrase>
5227   id: VOICE_SECONDS
5228   desc: spoken only, a unit postfix
5229   user:
5230   <source>
5231     *: ""
5232   </source>
5233   <dest>
5234     *: ""
5235   </dest>
5236   <voice>
5237     *: "sekunder"
5238   </voice>
5239 </phrase>
5240 <phrase>
5241   id: VOICE_MINUTE
5242   desc: spoken only, a unit postfix
5243   user:
5244   <source>
5245     *: ""
5246   </source>
5247   <dest>
5248     *: ""
5249   </dest>
5250   <voice>
5251     *: "minutt"
5252   </voice>
5253 </phrase>
5254 <phrase>
5255   id: VOICE_MINUTES
5256   desc: spoken only, a unit postfix
5257   user:
5258   <source>
5259     *: ""
5260   </source>
5261   <dest>
5262     *: ""
5263   </dest>
5264   <voice>
5265     *: "minutter"
5266   </voice>
5267 </phrase>
5268 <phrase>
5269   id: VOICE_HOUR
5270   desc: spoken only, a unit postfix
5271   user:
5272   <source>
5273     *: ""
5274   </source>
5275   <dest>
5276     *: ""
5277   </dest>
5278   <voice>
5279     *: "time"
5280   </voice>
5281 </phrase>
5282 <phrase>
5283   id: VOICE_HOURS
5284   desc: spoken only, a unit postfix
5285   user:
5286   <source>
5287     *: ""
5288   </source>
5289   <dest>
5290     *: ""
5291   </dest>
5292   <voice>
5293     *: "timer"
5294   </voice>
5295 </phrase>
5296 <phrase>
5297   id: VOICE_KHZ
5298   desc: spoken only, a unit postfix
5299   user:
5300   <source>
5301     *: ""
5302   </source>
5303   <dest>
5304     *: ""
5305   </dest>
5306   <voice>
5307     *: "kilohertz"
5308   </voice>
5309 </phrase>
5310 <phrase>
5311   id: VOICE_DB
5312   desc: spoken only, a unit postfix
5313   user:
5314   <source>
5315     *: ""
5316   </source>
5317   <dest>
5318     *: ""
5319   </dest>
5320   <voice>
5321     *: "decibel"
5322   </voice>
5323 </phrase>
5324 <phrase>
5325   id: VOICE_PERCENT
5326   desc: spoken only, a unit postfix
5327   user:
5328   <source>
5329     *: ""
5330   </source>
5331   <dest>
5332     *: ""
5333   </dest>
5334   <voice>
5335     *: "prosent"
5336   </voice>
5337 </phrase>
5338 <phrase>
5339   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5340   desc: spoken only, a unit postfix
5341   user:
5342   <source>
5343     *: ""
5344   </source>
5345   <dest>
5346     *: ""
5347   </dest>
5348   <voice>
5349     *: "milli-ampere-timer"
5350   </voice>
5351 </phrase>
5352 <phrase>
5353   id: VOICE_PIXEL
5354   desc: spoken only, a unit postfix
5355   user:
5356   <source>
5357     *: ""
5358   </source>
5359   <dest>
5360     *: ""
5361   </dest>
5362   <voice>
5363     *: "piksel"
5364   </voice>
5365 </phrase>
5366 <phrase>
5367   id: VOICE_PER_SEC
5368   desc: spoken only, a unit postfix
5369   user:
5370   <source>
5371     *: ""
5372   </source>
5373   <dest>
5374     *: ""
5375   </dest>
5376   <voice>
5377     *: "per sekund"
5378   </voice>
5379 </phrase>
5380 <phrase>
5381   id: VOICE_HERTZ
5382   desc: spoken only, a unit postfix
5383   user:
5384   <source>
5385     *: ""
5386   </source>
5387   <dest>
5388     *: ""
5389   </dest>
5390   <voice>
5391     *: "hertz"
5392   </voice>
5393 </phrase>
5394 <phrase>
5395   id: LANG_BYTE
5396   desc: a unit postfix
5397   user:
5398   <source>
5399     *: "B"
5400   </source>
5401   <dest>
5402     *: "B"
5403   </dest>
5404   <voice>
5405     *: ""
5406   </voice>
5407 </phrase>
5408 <phrase>
5409   id: LANG_KILOBYTE
5410   desc: a unit postfix, also voiced
5411   user:
5412   <source>
5413     *: "KB"
5414   </source>
5415   <dest>
5416     *: "KB"
5417   </dest>
5418   <voice>
5419     *: "kilobyte"
5420   </voice>
5421 </phrase>
5422 <phrase>
5423   id: LANG_MEGABYTE
5424   desc: a unit postfix, also voiced
5425   user:
5426   <source>
5427     *: "MB"
5428   </source>
5429   <dest>
5430     *: "MB"
5431   </dest>
5432   <voice>
5433     *: "megabyte"
5434   </voice>
5435 </phrase>
5436 <phrase>
5437   id: LANG_GIGABYTE
5438   desc: a unit postfix, also voiced
5439   user:
5440   <source>
5441     *: "GB"
5442   </source>
5443   <dest>
5444     *: "GB"
5445   </dest>
5446   <voice>
5447     *: "gigabyte"
5448   </voice>
5449 </phrase>
5450 <phrase>
5451   id: LANG_POINT
5452   desc: decimal separator for composing numbers
5453   user:
5454   <source>
5455     *: "."
5456   </source>
5457   <dest>
5458     *: ","
5459   </dest>
5460   <voice>
5461     *: "komma"
5462   </voice>
5463 </phrase>
5464 <phrase>
5465   id: VOICE_CHAR_A
5466   desc: spoken only, for spelling
5467   user:
5468   <source>
5469     *: ""
5470   </source>
5471   <dest>
5472     *: ""
5473   </dest>
5474   <voice>
5475     *: "A"
5476   </voice>
5477 </phrase>
5478 <phrase>
5479   id: VOICE_CHAR_B
5480   desc: spoken only, for spelling
5481   user:
5482   <source>
5483     *: ""
5484   </source>
5485   <dest>
5486     *: ""
5487   </dest>
5488   <voice>
5489     *: "B"
5490   </voice>
5491 </phrase>
5492 <phrase>
5493   id: VOICE_CHAR_C
5494   desc: spoken only, for spelling
5495   user:
5496   <source>
5497     *: ""
5498   </source>
5499   <dest>
5500     *: ""
5501   </dest>
5502   <voice>
5503     *: "C"
5504   </voice>
5505 </phrase>
5506 <phrase>
5507   id: VOICE_CHAR_D
5508   desc: spoken only, for spelling
5509   user:
5510   <source>
5511     *: ""
5512   </source>
5513   <dest>
5514     *: ""
5515   </dest>
5516   <voice>
5517     *: "D"
5518   </voice>
5519 </phrase>
5520 <phrase>
5521   id: VOICE_CHAR_E
5522   desc: spoken only, for spelling
5523   user:
5524   <source>
5525     *: ""
5526   </source>
5527   <dest>
5528     *: ""
5529   </dest>
5530   <voice>
5531     *: "E"
5532   </voice>
5533 </phrase>
5534 <phrase>
5535   id: VOICE_CHAR_F
5536   desc: spoken only, for spelling
5537   user:
5538   <source>
5539     *: ""
5540   </source>
5541   <dest>
5542     *: ""
5543   </dest>
5544   <voice>
5545     *: "F"
5546   </voice>
5547 </phrase>
5548 <phrase>
5549   id: VOICE_CHAR_G
5550   desc: spoken only, for spelling
5551   user:
5552   <source>
5553     *: ""
5554   </source>
5555   <dest>
5556     *: ""
5557   </dest>
5558   <voice>
5559     *: "G"
5560   </voice>
5561 </phrase>
5562 <phrase>
5563   id: VOICE_CHAR_H
5564   desc: spoken only, for spelling
5565   user:
5566   <source>
5567     *: ""
5568   </source>
5569   <dest>
5570     *: ""
5571   </dest>
5572   <voice>
5573     *: "H"
5574   </voice>
5575 </phrase>
5576 <phrase>
5577   id: VOICE_CHAR_I
5578   desc: spoken only, for spelling
5579   user:
5580   <source>
5581     *: ""
5582   </source>
5583   <dest>
5584     *: ""
5585   </dest>
5586   <voice>
5587     *: "I"
5588   </voice>
5589 </phrase>
5590 <phrase>
5591   id: VOICE_CHAR_J
5592   desc: spoken only, for spelling
5593   user:
5594   <source>
5595     *: ""
5596   </source>
5597   <dest>
5598     *: ""
5599   </dest>
5600   <voice>
5601     *: "J"
5602   </voice>
5603 </phrase>
5604 <phrase>
5605   id: VOICE_CHAR_K
5606   desc: spoken only, for spelling
5607   user:
5608   <source>
5609     *: ""
5610   </source>
5611   <dest>
5612     *: ""
5613   </dest>
5614   <voice>
5615     *: "K"
5616   </voice>
5617 </phrase>
5618 <phrase>
5619   id: VOICE_CHAR_L
5620   desc: spoken only, for spelling
5621   user:
5622   <source>
5623     *: ""
5624   </source>
5625   <dest>
5626     *: ""
5627   </dest>
5628   <voice>
5629     *: "L"
5630   </voice>
5631 </phrase>
5632 <phrase>
5633   id: VOICE_CHAR_M
5634   desc: spoken only, for spelling
5635   user:
5636   <source>
5637     *: ""
5638   </source>
5639   <dest>
5640     *: ""
5641   </dest>
5642   <voice>
5643     *: "M"
5644   </voice>
5645 </phrase>
5646 <phrase>
5647   id: VOICE_CHAR_N
5648   desc: spoken only, for spelling
5649   user:
5650   <source>
5651     *: ""
5652   </source>
5653   <dest>
5654     *: ""
5655   </dest>
5656   <voice>
5657     *: "N"
5658   </voice>
5659 </phrase>
5660 <phrase>
5661   id: VOICE_CHAR_O
5662   desc: spoken only, for spelling
5663   user:
5664   <source>
5665     *: ""
5666   </source>
5667   <dest>
5668     *: ""
5669   </dest>
5670   <voice>
5671     *: "O"
5672   </voice>
5673 </phrase>
5674 <phrase>
5675   id: VOICE_CHAR_P
5676   desc: spoken only, for spelling
5677   user:
5678   <source>
5679     *: ""
5680   </source>
5681   <dest>
5682     *: ""
5683   </dest>
5684   <voice>
5685     *: "P"
5686   </voice>
5687 </phrase>
5688 <phrase>
5689   id: VOICE_CHAR_Q
5690   desc: spoken only, for spelling
5691   user:
5692   <source>
5693     *: ""
5694   </source>
5695   <dest>
5696     *: ""
5697   </dest>
5698   <voice>
5699     *: "Q"
5700   </voice>
5701 </phrase>
5702 <phrase>
5703   id: VOICE_CHAR_R
5704   desc: spoken only, for spelling
5705   user:
5706   <source>
5707     *: ""
5708   </source>
5709   <dest>
5710     *: ""
5711   </dest>
5712   <voice>
5713     *: "R"
5714   </voice>
5715 </phrase>
5716 <phrase>
5717   id: VOICE_CHAR_S
5718   desc: spoken only, for spelling
5719   user:
5720   <source>
5721     *: ""
5722   </source>
5723   <dest>
5724     *: ""
5725   </dest>
5726   <voice>
5727     *: "S"
5728   </voice>
5729 </phrase>
5730 <phrase>
5731   id: VOICE_CHAR_T
5732   desc: spoken only, for spelling
5733   user:
5734   <source>
5735     *: ""
5736   </source>
5737   <dest>
5738     *: ""
5739   </dest>
5740   <voice>
5741     *: "T"
5742   </voice>
5743 </phrase>
5744 <phrase>
5745   id: VOICE_CHAR_U
5746   desc: spoken only, for spelling
5747   user:
5748   <source>
5749     *: ""
5750   </source>
5751   <dest>
5752     *: ""
5753   </dest>
5754   <voice>
5755     *: "U"
5756   </voice>
5757 </phrase>
5758 <phrase>
5759   id: VOICE_CHAR_V
5760   desc: spoken only, for spelling
5761   user:
5762   <source>
5763     *: ""
5764   </source>
5765   <dest>
5766     *: ""
5767   </dest>
5768   <voice>
5769     *: "V"
5770   </voice>
5771 </phrase>
5772 <phrase>
5773   id: VOICE_CHAR_W
5774   desc: spoken only, for spelling
5775   user:
5776   <source>
5777     *: ""
5778   </source>
5779   <dest>
5780     *: ""
5781   </dest>
5782   <voice>
5783     *: "W"
5784   </voice>
5785 </phrase>
5786 <phrase>
5787   id: VOICE_CHAR_X
5788   desc: spoken only, for spelling
5789   user:
5790   <source>
5791     *: ""
5792   </source>
5793   <dest>
5794     *: ""
5795   </dest>
5796   <voice>
5797     *: "X"
5798   </voice>
5799 </phrase>
5800 <phrase>
5801   id: VOICE_CHAR_Y
5802   desc: spoken only, for spelling
5803   user:
5804   <source>
5805     *: ""
5806   </source>
5807   <dest>
5808     *: ""
5809   </dest>
5810   <voice>
5811     *: "Y"
5812   </voice>
5813 </phrase>
5814 <phrase>
5815   id: VOICE_CHAR_Z
5816   desc: spoken only, for spelling
5817   user:
5818   <source>
5819     *: ""
5820   </source>
5821   <dest>
5822     *: ""
5823   </dest>
5824   <voice>
5825     *: "Z"
5826   </voice>
5827 </phrase>
5828 <phrase>
5829   id: VOICE_DOT
5830   desc: spoken only, for spelling
5831   user:
5832   <source>
5833     *: ""
5834   </source>
5835   <dest>
5836     *: ""
5837   </dest>
5838   <voice>
5839     *: "punkt"
5840   </voice>
5841 </phrase>
5842 <phrase>
5843   id: VOICE_PAUSE
5844   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5845   user:
5846   <source>
5847     *: ""
5848   </source>
5849   <dest>
5850     *: ""
5851   </dest>
5852   <voice>
5853     *: " "
5854   </voice>
5855 </phrase>
5856 <phrase>
5857   id: VOICE_FILE
5858   desc: spoken only, prefix for file number
5859   user:
5860   <source>
5861     *: ""
5862   </source>
5863   <dest>
5864     *: ""
5865   </dest>
5866   <voice>
5867     *: "fil"
5868   </voice>
5869 </phrase>
5870 <phrase>
5871   id: VOICE_DIR
5872   desc: spoken only, prefix for directory number
5873   user:
5874   <source>
5875     *: ""
5876   </source>
5877   <dest>
5878     *: ""
5879   </dest>
5880   <voice>
5881     *: "katalog"
5882   </voice>
5883 </phrase>
5884 <phrase>
5885   id: VOICE_EXT_MPA
5886   desc: spoken only, for file extension
5887   user:
5888   <source>
5889     *: ""
5890   </source>
5891   <dest>
5892     *: ""
5893   </dest>
5894   <voice>
5895     *: "audio"
5896   </voice>
5897 </phrase>
5898 <phrase>
5899   id: VOICE_EXT_CFG
5900   desc: spoken only, for file extension
5901   user:
5902   <source>
5903     *: ""
5904   </source>
5905   <dest>
5906     *: ""
5907   </dest>
5908   <voice>
5909     *: "konfigurasjon"
5910   </voice>
5911 </phrase>
5912 <phrase>
5913   id: VOICE_EXT_WPS
5914   desc: spoken only, for file extension
5915   user:
5916   <source>
5917     *: ""
5918   </source>
5919   <dest>
5920     *: ""
5921   </dest>
5922   <voice>
5923     *: "spilleskjerm"
5924   </voice>
5925 </phrase>
5926 <phrase>
5927   id: VOICE_EXT_TXT
5928   desc: DEPRECATED
5929   user:
5930   <source>
5931     *: ""
5932   </source>
5933   <dest>
5934     *: deprecated
5935   </dest>
5936   <voice>
5937     *: ""
5938   </voice>
5939 </phrase>
5940 <phrase>
5941   id: VOICE_EXT_ROCK
5942   desc: spoken only, for file extension
5943   user:
5944   <source>
5945     *: ""
5946   </source>
5947   <dest>
5948     *: ""
5949   </dest>
5950   <voice>
5951     *: "plugin"
5952   </voice>
5953 </phrase>
5954 <phrase>
5955   id: VOICE_EXT_FONT
5956   desc: spoken only, for file extension
5957   user:
5958   <source>
5959     *: ""
5960   </source>
5961   <dest>
5962     *: ""
5963   </dest>
5964   <voice>
5965     *: "skrifttype"
5966   </voice>
5967 </phrase>
5968 <phrase>
5969   id: VOICE_EXT_BMARK
5970   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5971   user:
5972   <source>
5973     *: ""
5974   </source>
5975   <dest>
5976     *: ""
5977   </dest>
5978   <voice>
5979     *: "bokmerke"
5980   </voice>
5981 </phrase>
5982 <phrase>
5983   id: VOICE_EXT_AJZ
5984   desc: spoken only, for file extension
5985   user:
5986   <source>
5987     *: ""
5988   </source>
5989   <dest>
5990     *: ""
5991   </dest>
5992   <voice>
5993     *: "firmware"
5994   </voice>
5995 </phrase>
5996 <phrase>
5997   id: VOICE_EXT_RWPS
5998   desc: spoken only, for file extension
5999   user:
6000   <source>
6001     *: none
6002     remote: ""
6003   </source>
6004   <dest>
6005     *: none
6006     remote: ""
6007   </dest>
6008   <voice>
6009     *: none 
6010     remote: "Spilleskjerm for fjernkontroll"
6011   </voice>
6012 </phrase>
6013 <phrase>
6014   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6015   desc: DEPRECATED
6016   user:
6017   <source>
6018     *: ""
6019   </source>
6020   <dest>
6021     *: ""
6022   </dest>
6023   <voice>
6024     *: ""
6025   </voice>
6026 </phrase>
6027 <phrase>
6028   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6029   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6030   user:
6031   <source>
6032     *: "Playlist Buffer Full"
6033   </source>
6034   <dest>
6035     *: "Spillelistebufferen er full"
6036   </dest>
6037   <voice>
6038     *: "Spillelistebufferen er full"
6039   </voice>
6040 </phrase>
6041 <phrase>
6042   id: LANG_CREATING
6043   desc: Screen feedback during playlist creation
6044   user:
6045   <source>
6046     *: "Creating"
6047   </source>
6048   <dest>
6049     *: "Lager"
6050   </dest>
6051   <voice>
6052     *: ""
6053   </voice>
6054 </phrase>
6055 <phrase>
6056   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6057   desc: splash number of tracks inserted
6058   user:
6059   <source>
6060     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6061   </source>
6062   <dest>
6063     *: "Satte inn %d spor (%s)"
6064   </dest>
6065   <voice>
6066     *: "Satte inn spor"
6067   </voice>
6068 </phrase>
6069 <phrase>
6070   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6071   desc: splash number of tracks queued
6072   user:
6073   <source>
6074     *: "Queued %d tracks (%s)"
6075   </source>
6076   <dest>
6077     *: "La til %d spor i køen (%s)"
6078   </dest>
6079   <voice>
6080     *: "La til spor i køen"
6081   </voice>
6082 </phrase>
6083 <phrase>
6084   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6085   desc: splash number of tracks saved
6086   user:
6087   <source>
6088     *: "Saved %d tracks (%s)"
6089   </source>
6090   <dest>
6091     *: "Lagret %d spor (%s)"
6092   </dest>
6093   <voice>
6094     *: "Lagret spor"
6095   </voice>
6096 </phrase>
6097 <phrase>
6098   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6099   desc: Asked from onplay screen
6100   user:
6101   <source>
6102     *: "Recursively?"
6103   </source>
6104   <dest>
6105     *: "Rekursivt?"
6106   </dest>
6107   <voice>
6108     *: "Rekursivt?"
6109   </voice>
6110 </phrase>
6111 <phrase>
6112   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6113   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6114   user:
6115   <source>
6116     *: "Nothing to resume"
6117   </source>
6118   <dest>
6119     *: "Ingenting å fortsette"
6120   </dest>
6121   <voice>
6122     *: "Ingenting å fortsette"
6123   </voice>
6124 </phrase>
6125 <phrase>
6126   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6127   desc: Playlist error
6128   user:
6129   <source>
6130     *: "Error updating playlist control file"
6131   </source>
6132   <dest>
6133     *: "Oppdatering av spillelistekontrollfil feilet"
6134   </dest>
6135   <voice>
6136     *: "Oppdatering av spillelistekontrollfil feilet"
6137   </voice>
6138 </phrase>
6139 <phrase>
6140   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6141   desc: Playlist error
6142   user:
6143   <source>
6144     *: "Error accessing playlist file"
6145   </source>
6146   <dest>
6147     *: "Problemer med tilgang til spillelistefilen"
6148   </dest>
6149   <voice>
6150     *: "Problemer med tilgang til spillelistefilen"
6151   </voice>
6152 </phrase>
6153 <phrase>
6154   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6155   desc: Playlist error
6156   user:
6157   <source>
6158     *: "Error accessing playlist control file"
6159   </source>
6160   <dest>
6161     *: "Problemer med tilgang til spillelistekontrollfilen"
6162   </dest>
6163   <voice>
6164     *: "Problemer med tilgang til spillelistekontrollfilen"
6165   </voice>
6166 </phrase>
6167 <phrase>
6168   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6169   desc: Playlist error
6170   user:
6171   <source>
6172     *: "Error accessing directory"
6173   </source>
6174   <dest>
6175     *: "Problemer med tilgang til katalog"
6176   </dest>
6177   <voice>
6178     *: "Problemer med tilgang til katalog"
6179   </voice>
6180 </phrase>
6181 <phrase>
6182   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6183   desc: Playlist resume error
6184   user:
6185   <source>
6186     *: "Playlist control file is invalid"
6187   </source>
6188   <dest>
6189     *: "Spillelistekontrollfilen er ugyldig"
6190   </dest>
6191   <voice>
6192     *: "Spillelistekontrollfilen er ugyldig"
6193   </voice>
6194 </phrase>
6195 <phrase>
6196   id: LANG_FM_STATION
6197   desc: in radio screen
6198   user:
6199   <source>
6200     *: none
6201     radio: "Station: %d.%02d MHz"
6202   </source>
6203   <dest>
6204     *: none 
6205     radio: "Stasjon: %d.%02d MHz"
6206   </dest>
6207   <voice>
6208     *: none
6209     radio: ""
6210   </voice>
6211 </phrase>
6212 <phrase>
6213   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6214   desc: error when preset list is empty
6215   user:
6216   <source>
6217     *: none
6218     radio: "No presets"
6219   </source>
6220   <dest>
6221     *: none
6222     radio: "Ingen ferdigoppsett"
6223   </dest>
6224   <voice>
6225     *: none
6226     radio: "Ingen ferdigoppsett"
6227   </voice>
6228 </phrase>
6229 <phrase>
6230   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6231   desc: in radio menu
6232   user:
6233   <source>
6234     *: none
6235     radio: "Add Preset"
6236   </source>
6237   <dest>
6238     *: none
6239     radio: "Legg til ferdigoppsett"
6240   </dest>
6241   <voice>
6242     *: none
6243     radio: "Legg til ferdigoppsett"
6244   </voice>
6245 </phrase>
6246 <phrase>
6247   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6248   desc: in radio screen
6249   user:
6250   <source>
6251     *: none
6252     radio: "Edit Preset"
6253   </source>
6254   <dest>
6255     *: none
6256     radio: "Rediger ferdigoppsett"
6257   </dest>
6258   <voice>
6259     *: none
6260     radio: "Rediger ferdigoppsett"
6261   </voice>
6262 </phrase>
6263 <phrase>
6264   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6265   desc: in radio screen
6266   user:
6267   <source>
6268     *: none
6269     radio: "Remove Preset"
6270   </source>
6271   <dest>
6272     *: none
6273     radio: "Fjern ferdigoppsett"
6274   </dest>
6275   <voice>
6276     *: none
6277     radio: "Fjern ferdigoppsett"
6278   </voice>
6279 </phrase>
6280 <phrase>
6281   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6282   desc: in radio screen
6283   user:
6284   <source>
6285     *: none
6286     radio: "Preset Save Failed"
6287   </source>
6288   <dest>
6289     *: none
6290     radio: "Kunne ikke lagre ferdigoppsett"
6291   </dest>
6292   <voice>
6293     *: none
6294     radio: "Kunne ikke lagre ferdigoppsett"
6295   </voice>
6296 </phrase>
6297 <phrase>
6298   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6299   desc: in radio screen
6300   user:
6301   <source>
6302     *: none
6303     radio: "The Preset List is Full"
6304   </source>
6305   <dest>
6306     *: none
6307     radio: "Ferdigoppsettliste er full"
6308   </dest>
6309   <voice>
6310     *: none
6311     radio: "Ferdigoppsettliste er full"
6312   </voice>
6313 </phrase>
6314 <phrase>
6315   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6316   desc: in button bar
6317   user:
6318   <source>
6319     *: none
6320     radio_screen_button_bar: "Menu"
6321   </source>
6322   <dest>
6323     *: none
6324     radio_screen_button_bar: "Meny"
6325   </dest>
6326   <voice>
6327     *: none
6328     radio_screen_button_bar: ""
6329   </voice>
6330 </phrase>
6331 <phrase>
6332   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6333   desc: in radio screen
6334   user:
6335   <source>
6336     *: none
6337     radio_screen_button_bar: "Exit"
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: none
6341     radio_screen_button_bar: "Avslutt"
6342   </dest>
6343   <voice>
6344     *: none
6345     radio_screen_button_bar: ""
6346   </voice>
6347 </phrase>
6348 <phrase>
6349   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6350   desc: in radio screen
6351   user:
6352   <source>
6353     *: none
6354     radio_screen_button_bar: "Action"
6355   </source>
6356   <dest>
6357     *: none
6358     radio_screen_button_bar: "Handling"
6359   </dest>
6360   <voice>
6361     *: none
6362     radio_screen_button_bar: ""
6363   </voice>
6364 </phrase>
6365 <phrase>
6366   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6367   desc: in radio screen
6368   user:
6369   <source>
6370     *: none
6371     radio_screen_button_bar: "Add"
6372   </source>
6373   <dest>
6374     *: none
6375     radio_screen_button_bar: "Legg til"
6376   </dest>
6377   <voice>
6378     *: none
6379     radio_screen_button_bar: ""
6380   </voice>
6381 </phrase>
6382 <phrase>
6383   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6384   desc: in radio screen
6385   user:
6386   <source>
6387     *: none
6388     radio_screen_button_bar: "Record"
6389   </source>
6390   <dest>
6391     *: none
6392     radio_screen_button_bar: "Ta opp"
6393   </dest>
6394   <voice>
6395     *: none
6396     radio_screen_button_bar: ""
6397   </voice>
6398 </phrase>
6399 <phrase>
6400   id: LANG_FM_MONO_MODE
6401   desc: in radio screen
6402   user:
6403   <source>
6404     *: none
6405     radio: "Force Mono"
6406   </source>
6407   <dest>
6408     *: none
6409     radio: "Tving mono"
6410   </dest>
6411   <voice>
6412     *: none
6413     radio: "Tving mono"
6414   </voice>
6415 </phrase>
6416 <phrase>
6417   id: LANG_FM_FREEZE
6418   desc: splash screen during freeze in radio mode
6419   user:
6420   <source>
6421     *: none
6422     radio: "Screen frozen!"
6423   </source>
6424   <dest>
6425     *: none
6426     radio: "Skjerm låst!"
6427   </dest>
6428   <voice>
6429     *: none
6430     radio: ""
6431   </voice>
6432 </phrase>
6433 <phrase>
6434   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6435   desc: in radio menu
6436   user:
6437   <source>
6438     *: none
6439     radio: "Auto-Scan Presets"
6440   </source>
6441   <dest>
6442     *: none
6443     radio: "Søk automatisk"
6444   </dest>
6445   <voice>
6446     *: none
6447     radio: "Søk automatisk"
6448   </voice>
6449 </phrase>
6450 <phrase>
6451   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6452   desc: confirmation if presets can be cleared
6453   user:
6454   <source>
6455     *: none
6456     radio: "Clear Current Presets?"
6457   </source>
6458   <dest>
6459     *: none
6460     radio: "Fjerne nåværende ferdigoppsett?"
6461   </dest>
6462   <voice>
6463     *: none
6464     radio: "Fjerne nåværende ferdigoppsett?"
6465   </voice>
6466 </phrase>
6467 <phrase>
6468   id: LANG_FM_SCANNING
6469   desc: during auto scan
6470   user:
6471   <source>
6472     *: none
6473     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6474   </source>
6475   <dest>
6476     *: none
6477     radio: "Søker %d.%02d MHz"
6478   </dest>
6479   <voice>
6480     *: none
6481     radio: ""
6482   </voice>
6483 </phrase>
6484 <phrase>
6485   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6486   desc: default preset name for auto scan mode
6487   user:
6488   <source>
6489     *: none
6490     radio: "%d.%02d MHz"
6491   </source>
6492   <dest>
6493     *: none
6494     radio: "%d.%02d MHz"
6495   </dest>
6496   <voice>
6497     *: none
6498     radio: ""
6499   </voice>
6500 </phrase>
6501 <phrase>
6502   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6503   desc: in radio screen / menu
6504   user:
6505   <source>
6506     *: none
6507     radio: "Scan"
6508   </source>
6509   <dest>
6510     *: none
6511     radio: "Søk"
6512   </dest>
6513   <voice>
6514     *: none
6515     radio: "Søk"
6516   </voice>
6517 </phrase>
6518 <phrase>
6519   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6520   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6521   user:
6522   <source>
6523     *: "Dir Buffer is Full!"
6524   </source>
6525   <dest>
6526     *: "Katalogbufferen er full!"
6527   </dest>
6528   <voice>
6529     *: "Katalogbufferen er full!"
6530   </voice>
6531 </phrase>
6532 <phrase>
6533   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6534   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6535   user:
6536   <source>
6537     *: "New Language"
6538   </source>
6539   <dest>
6540     *: "Nytt språk"
6541   </dest>
6542   <voice>
6543     *: "Nytt språk"
6544   </voice>
6545 </phrase>
6546 <phrase>
6547   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6548   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6549   user:
6550   <source>
6551     *: "Settings Loaded"
6552   </source>
6553   <dest>
6554     *: "Innstillingene er lastet"
6555   </dest>
6556   <voice>
6557     *: "Innstillingene er lastet"
6558   </voice>
6559 </phrase>
6560 <phrase>
6561   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6562   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6563   user:
6564   <source>
6565     *: "Settings Saved"
6566   </source>
6567   <dest>
6568     *: "Innstillingene er lagret"
6569   </dest>
6570   <voice>
6571     *: "Innstillingene er lagret"
6572   </voice>
6573 </phrase>
6574 <phrase>
6575   id: LANG_BOOT_CHANGED
6576   desc: File browser discovered the boot file was changed
6577   user:
6578   <source>
6579     *: "Boot changed"
6580   </source>
6581   <dest>
6582     *: "Boot-fil endret"
6583   </dest>
6584   <voice>
6585     *: "Boot-fil endret"
6586   </voice>
6587 </phrase>
6588 <phrase>
6589   id: LANG_REBOOT_NOW
6590   desc: Do you want to reboot?
6591   user:
6592   <source>
6593     *: "Reboot now?"
6594   </source>
6595   <dest>
6596     *: "Omstart nå?"
6597   </dest>
6598   <voice>
6599     *: "Omstart nå?"
6600   </voice>
6601 </phrase>
6602 <phrase>
6603   id: LANG_OFF_ABORT
6604   desc: Used on recorder models
6605   user:
6606   <source>
6607     *: "OFF to abort"
6608     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
6609     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6610     x5,m5: "Long PLAY to abort"
6611     h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
6612   </source>
6613   <dest>
6614     *: "OFF for å avbryte"
6615     player,h100,h120,h300: "STOP for å avbryte"
6616     ipod*: "PLAY/PAUSE for å avbryte"
6617     x5,m5: "Hold PLAY for å avbryte"
6618     h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV for å avbryte"
6619   </dest>
6620   <voice>
6621     *: "" 
6622   </voice>
6623 </phrase>
6624 <phrase>
6625   id: LANG_NO_FILES
6626   desc: in settings_menu
6627   user:
6628   <source>
6629     *: "No files"
6630   </source>
6631   <dest>
6632     *: "Ingen filer"
6633   </dest>
6634   <voice>
6635     *: "Ingen filer"
6636   </voice>
6637 </phrase>
6638 <phrase>
6639   id: LANG_MOVE
6640   desc: The verb/action Move
6641   user:
6642   <source>
6643     *: "Move"
6644   </source>
6645   <dest>
6646     *: "Flytt"
6647   </dest>
6648   <voice>
6649     *: "Flytt"
6650   </voice>
6651 </phrase>
6652 <phrase>
6653   id: LANG_SHOW_INDICES
6654   desc: in playlist viewer menu
6655   user:
6656   <source>
6657     *: "Show Indices"
6658   </source>
6659   <dest>
6660     *: "Vis indekser"
6661   </dest>
6662   <voice>
6663     *: "Vis indekser"
6664   </voice>
6665 </phrase>
6666 <phrase>
6667   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6668   desc: in playlist viewer on+play menu
6669   user:
6670   <source>
6671     *: "Track Display"
6672   </source>
6673   <dest>
6674     *: "Sporvisning"
6675   </dest>
6676   <voice>
6677     *: "Sporvisning"
6678   </voice>
6679 </phrase>
6680 <phrase>
6681   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6682   desc: track display options
6683   user:
6684   <source>
6685     *: "Track Name Only"
6686   </source>
6687   <dest>
6688     *: "Kun spornavn"
6689   </dest>
6690   <voice>
6691     *: "Kun spornavn"
6692   </voice>
6693 </phrase>
6694 <phrase>
6695   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6696   desc: track display options
6697   user:
6698   <source>
6699     *: "Full Path"
6700   </source>
6701   <dest>
6702     *: "Full sti"
6703   </dest>
6704   <voice>
6705     *: "Full sti"
6706   </voice>
6707 </phrase>
6708 <phrase>
6709   id: LANG_REMOVE
6710   desc: in playlist viewer on+play menu
6711   user:
6712   <source>
6713     *: "Remove"
6714   </source>
6715   <dest>
6716     *: "Fjern"
6717   </dest>
6718   <voice>
6719     *: "Fjern"
6720   </voice>
6721 </phrase>
6722 <phrase>
6723   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6724   desc: Plugin open error message
6725   user:
6726   <source>
6727     *: "Can't open %s"
6728   </source>
6729   <dest>
6730     *: "Kan ikke åpne %s"
6731   </dest>
6732   <voice>
6733     *: ""
6734   </voice>
6735 </phrase>
6736 <phrase>
6737   id: LANG_READ_FAILED
6738   desc: There was an error reading a file
6739   user:
6740   <source>
6741     *: "Failed reading %s"
6742   </source>
6743   <dest>
6744     *: "Klarte ikke lese %s"
6745   </dest>
6746   <voice>
6747     *: ""
6748   </voice>
6749 </phrase>
6750 <phrase>
6751   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6752   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6753   user:
6754   <source>
6755     *: "Incompatible model"
6756   </source>
6757   <dest>
6758     *: "Ukompatibel modell"
6759   </dest>
6760   <voice>
6761     *: ""
6762   </voice>
6763 </phrase>
6764 <phrase>
6765   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6766   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6767   user:
6768   <source>
6769     *: "Incompatible version"
6770   </source>
6771   <dest>
6772     *: "Ukompatibel versjon"
6773   </dest>
6774   <voice>
6775     *: ""
6776   </voice>
6777 </phrase>
6778 <phrase>
6779   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6780   desc: The plugin return an error code
6781   user:
6782   <source>
6783     *: "Plugin returned error"
6784   </source>
6785   <dest>
6786     *: "Program returnerte feil"
6787   </dest>
6788   <voice>
6789     *: ""
6790   </voice>
6791 </phrase>
6792 <phrase>
6793   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6794   desc: Extension array full
6795   user:
6796   <source>
6797     *: "Extension array full"
6798   </source>
6799   <dest>
6800     *: "Filnavnendelsesliste full"
6801   </dest>
6802   <voice>
6803     *: "Filnavnendelsesliste full"
6804   </voice>
6805 </phrase>
6806 <phrase>
6807   id: LANG_FILETYPES_FULL
6808   desc: Filetype array full
6809   user:
6810   <source>
6811     *: "Filetype array full"
6812   </source>
6813   <dest>
6814     *: "Filtypeliste full"
6815   </dest>
6816   <voice>
6817     *: "Filtypeliste full"
6818   </voice>
6819 </phrase>
6820 <phrase>
6821   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6822   desc: Viewer plugin name too long
6823   user:
6824   <source>
6825     *: "Plugin name too long"
6826   </source>
6827   <dest>
6828     *: "Program-navnet er for langt"
6829   </dest>
6830   <voice>
6831     *: "Program-navnet er for langt"
6832   </voice>
6833 </phrase>
6834 <phrase>
6835   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6836   desc: When you try to exit radio to confirm save
6837   user:
6838   <source>
6839     *: none
6840     radio: "Save Changes?"
6841   </source>
6842   <dest>
6843     *: none
6844     radio: "Lagre endringer?"
6845   </dest>
6846   <voice>
6847     *: none
6848     radio: "Lagre endringer?"
6849   </voice>
6850 </phrase>
6851 <phrase>
6852   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6853   desc: in the equalizer settings menu
6854   user:
6855   <source>
6856     *: none
6857     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6858   </source>
6859   <dest>
6860     *: none
6861     swcodec: "Avanserte EQ-innstillinger"
6862   </dest>
6863   <voice>
6864     *: none
6865     swcodec: "Avanserte EQ-innstillinger"
6866   </voice>
6867 </phrase>
6868 <phrase>
6869   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6870   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6871   user:
6872   <source>
6873     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6874   </source>
6875   <dest>
6876     *: "Advar når den dynamiske spillelisten slettes"
6877   </dest>
6878   <voice>
6879     *: "Advar når den dynamiske spillelisten slettes"
6880   </voice>
6881 </phrase>
6882 <phrase>
6883   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6884   desc: while initializing tagcache on boot
6885   user:
6886   <source>
6887     *: "Committing database"
6888   </source>
6889   <dest>
6890     *: "Oppdaterer database"
6891   </dest>
6892   <voice>
6893     *: "Oppdaterer database"
6894   </voice>
6895 </phrase>
6896 <phrase>
6897   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6898   desc: in the equalizer settings menu
6899   user:
6900   <source>
6901     *: none
6902     swcodec: "Graphical EQ"
6903   </source>
6904   <dest>
6905     *: none 
6906     swcodec: "Grafisk EQ"
6907   </dest>
6908   <voice>
6909     *: none
6910     swcodec: "Grafisk equalizer"
6911   </voice>
6912 </phrase>
6913 <phrase>
6914   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6915   desc: text for LCD settings menu
6916   user:
6917   <source>
6918     *: none
6919     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6920   </source>
6921   <dest>
6922     *: none
6923     lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
6924   </dest>
6925   <voice>
6926     *: none
6927     lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
6928   </voice>
6929 </phrase>
6930 <phrase>
6931   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6932   desc: menu entry to set the background color
6933   user:
6934   <source>
6935     *: none
6936     lcd_non-mono: "Background Colour"
6937   </source>
6938   <dest>
6939     *: none
6940     lcd_non-mono: "Bakgrunnsfarge"
6941   </dest>
6942   <voice>
6943     *: none
6944     lcd_non-mono: "Bakgrunnsfarge"
6945   </voice>
6946 </phrase>
6947 <phrase>
6948   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6949   desc: in the equalizer settings menu
6950   user:
6951   <source>
6952     *: none
6953     swcodec: "Q"
6954   </source>
6955   <dest>
6956     *: none
6957     swcodec: "Q"
6958   </dest>
6959   <voice>
6960     *: none
6961     swcodec: "Kvalitetsfaktor"
6962   </voice>
6963 </phrase>
6964 <phrase>
6965   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6966   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6967   user:
6968   <source>
6969     *: "Queue Shuffled"
6970   </source>
6971   <dest>
6972     *: "Legg til tilfeldig i køen"
6973   </dest>
6974   <voice>
6975     *: "Legg til tilfeldig i køen"
6976   </voice>
6977 </phrase>
6978 <phrase>
6979   id: LANG_PASTE
6980   desc: The verb/action Paste
6981   user:
6982   <source>
6983     *: "Paste"
6984   </source>
6985   <dest>
6986     *: "Lim inn"
6987   </dest>
6988   <voice>
6989     *: "Lim inn"
6990   </voice>
6991 </phrase>
6992 <phrase>
6993   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
6994   desc: in eq settings
6995   user:
6996   <source>
6997     *: none
6998     swcodec: "Precut"
6999   </source>
7000   <dest>
7001     *: none
7002     swcodec: "Forforsterkning"
7003   </dest>
7004   <voice>
7005     *: none
7006     swcodec: "Forforsterkning"
7007   </voice>
7008 </phrase>
7009 <phrase>
7010   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7011   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7012   user:
7013   <source>
7014     *: "Erase dynamic playlist?"
7015   </source>
7016   <dest>
7017     *: "Slett dynamisk spilleliste?"
7018   </dest>
7019   <voice>
7020     *: "Slett dynamisk spilleliste?"
7021   </voice>
7022 </phrase>
7023 <phrase>
7024   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7025   desc: menu entry to set the foreground color
7026   user:
7027   <source>
7028     *: none
7029     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
7030   </source>
7031   <dest>
7032     *: none
7033     lcd_non-mono: "Forgrunnsfarge"
7034   </dest>
7035   <voice>
7036     *: none
7037     lcd_non-mono: "Forgrunnsfarge"
7038   </voice>
7039 </phrase>
7040 <phrase>
7041   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7042   desc: Backlight behaviour setting
7043   user:
7044   <source>
7045     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
7046   </source>
7047   <dest>
7048     *: "Første tastetrykk slår bare på lys"
7049   </dest>
7050   <voice>
7051     *: "Første tastetrykk slår bare på lys"
7052   </voice>
7053 </phrase>
7054 <phrase>
7055   id: LANG_REMOTE_MAIN
7056   desc: in record settings menu.
7057   user:
7058   <source>
7059     *: none
7060     remote: "Main and Remote Unit"
7061   </source>
7062   <dest>
7063     *: none
7064     remote: "Hovedenhet og fjernkontroll"
7065   </dest>
7066   <voice>
7067     *: none
7068     remote: "Hovedenhet og fjernkontroll"
7069   </voice>
7070 </phrase>
7071 <phrase>
7072   id: VOICE_EXT_KBD
7073   desc: spoken only, for file extension
7074   user:
7075   <source>
7076     *: ""
7077   </source>
7078   <dest>
7079     *: ""
7080   </dest>
7081   <voice>
7082     *: "tastaturoppsett"
7083   </voice>
7084 </phrase>
7085 <phrase>
7086   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
7087   desc: in the equalizer settings menu
7088   user:
7089   <source>
7090     *: none
7091     swcodec: "Save EQ Preset"
7092   </source>
7093   <dest>
7094     *: none
7095     swcodec: "Lagre EQ-innstillinger"
7096   </dest>
7097   <voice>
7098     *: none
7099     swcodec: "Lagre EQ-innstillinger"
7100   </voice>
7101 </phrase>
7102 <phrase>
7103   id: LANG_MAIN_UNIT
7104   desc: in record settings menu.
7105   user:
7106   <source>
7107     *: none
7108     remote: "Main Unit Only"
7109   </source>
7110   <dest>
7111     *: none
7112     remote: "Bare hovedenheten"
7113   </dest>
7114   <voice>
7115     *: none
7116     remote: "Bare hovedenheten"
7117   </voice>
7118 </phrase>
7119 <phrase>
7120   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7121   desc: load preset list in fm radio
7122   user:
7123   <source>
7124     *: none
7125     radio: "Load Preset List"
7126   </source>
7127   <dest>
7128     *: none
7129     radio: "Åpne ferdigoppsett"
7130   </dest>
7131   <voice>
7132     *: none
7133     radio: "Åpne ferdigoppsett"
7134   </voice>
7135 </phrase>
7136 <phrase>
7137   id: LANG_TAGCACHE_RAM
7138   desc: in tag cache settings
7139   user:
7140   <source>
7141     *: none
7142     tc_ramcache: "Load to RAM"
7143   </source>
7144   <dest>
7145     *: none
7146     tc_ramcache: "Last inn i minnet"
7147   </dest>
7148   <voice>
7149     *: none
7150     tc_ramcache: "Last inn i minnet"
7151   </voice>
7152 </phrase>
7153 <phrase>
7154   id: LANG_COPY
7155   desc: The verb/action Copy
7156   user:
7157   <source>
7158     *: "Copy"
7159   </source>
7160   <dest>
7161     *: "Kopier"
7162   </dest>
7163   <voice>
7164     *: "Kopier"
7165   </voice>
7166 </phrase>
7167 <phrase>
7168   id: LANG_PITCH
7169   desc: "pitch" in the pitch screen
7170   user:
7171   <source>
7172     *: none
7173     pitchscreen: "Pitch"
7174   </source>
7175   <dest>
7176     *: none
7177     pitchscreen: "Tonehøyde"
7178   </dest>
7179   <voice>
7180     *: none
7181     pitchscreen: "Tonehøyde"
7182   </voice>
7183 </phrase>
7184 <phrase>
7185   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
7186   desc: Pixels to advance per Screen scroll
7187   user:
7188   <source>
7189     *: "Screen Scroll Step Size"
7190   </source>
7191   <dest>
7192     *: "Skjermrulletrinnstørrelse"
7193   </dest>
7194   <voice>
7195     *: "Skjermrulletrinnstørrelse"
7196   </voice>
7197 </phrase>
7198 <phrase>
7199   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7200   desc: jump to new page when scrolling
7201   user:
7202   <source>
7203     *: "Paged Scrolling"
7204   </source>
7205   <dest>
7206     *: "Siderulling"
7207   </dest>
7208   <voice>
7209     *: "Siderulling"
7210   </voice>
7211 </phrase>
7212 <phrase>
7213   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7214   desc: in crossfeed settings
7215   user:
7216   <source>
7217     *: none
7218     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7219   </source>
7220   <dest>
7221     *: none
7222     swcodec: "Høyfrekvensgrense"
7223   </dest>
7224   <voice>
7225     *: none
7226     swcodec: "Høyfrekvensgrense"
7227   </voice>
7228 </phrase>
7229 <phrase>
7230   id: LANG_FMR
7231   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7232   user:
7233   <source>
7234     *: none
7235     radio: "Preset List"
7236   </source>
7237   <dest>
7238     *: none
7239     radio: "Ferdigoppsettsliste"
7240   </dest>
7241   <voice>
7242     *: none
7243     radio: "Ferdigoppsettsliste"
7244   </voice>
7245 </phrase>
7246 <phrase>
7247   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7248   desc: should lines scroll out of the screen
7249   user:
7250   <source>
7251     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7252   </source>
7253   <dest>
7254     *: "Skal skjermen kunne rulle ut av syne?"
7255   </dest>
7256   <voice>
7257     *: "Skal skjermen kunne rulle ut av syne"
7258   </voice>
7259 </phrase>
7260 <phrase>
7261   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7262   desc: splash when user selects an invalid colour
7263   user:
7264   <source>
7265     *: none
7266     lcd_non-mono: "Invalid colour"
7267   </source>
7268   <dest>
7269     *: none
7270     lcd_non-mono: "Ugyldig farge"
7271   </dest>
7272   <voice>
7273     *: none
7274     lcd_non-mono: ""
7275   </voice>
7276 </phrase>
7277 <phrase>
7278   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7279   desc: in tag cache settings
7280   user:
7281   <source>
7282     *: "Initialize Now"
7283   </source>
7284   <dest>
7285     *: "Generer nå"
7286   </dest>
7287   <voice>
7288     *: "Generer nå"
7289   </voice>
7290 </phrase>
7291 <phrase>
7292   id: LANG_ID3_LENGTH
7293   desc: in tag viewer
7294   user:
7295   <source>
7296     *: "[Length]"
7297   </source>
7298   <dest>
7299     *: "[Lengde]"
7300   </dest>
7301   <voice>
7302     *: ""
7303   </voice>
7304 </phrase>
7305 <phrase>
7306   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7307   desc: in playlist menu.
7308   user:
7309   <source>
7310     *: "Search In Playlist"
7311   </source>
7312   <dest>
7313     *: "Søk i spillelisten"
7314   </dest>
7315   <voice>
7316     *: "Søk i spillelisten"
7317   </voice>
7318 </phrase>
7319 <phrase>
7320   id: LANG_PARTY_MODE
7321   desc: party mode
7322   user:
7323   <source>
7324     *: "Party Mode"
7325   </source>
7326   <dest>
7327     *: "Festmodus"
7328   </dest>
7329   <voice>
7330     *: "Festmodus"
7331   </voice>
7332 </phrase>
7333 <phrase>
7334   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7335   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7336   user:
7337   <source>
7338     *: none
7339     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7340   </source>
7341   <dest>
7342     *: none
7343     lcd_non-mono: "Kunne ikke laste inn bakgrunnsbilde"
7344   </dest>
7345   <voice>
7346     *: none
7347     lcd_non-mono: ""
7348   </voice>
7349 </phrase>
7350 <phrase>
7351   id: LANG_REMOTE_UNIT
7352   desc: in record settings menu.
7353   user:
7354   <source>
7355     *: none
7356     remote: "Remote Unit Only"
7357   </source>
7358   <dest>
7359     *: none 
7360     remote: "Bare fjernkontroll"
7361   </dest>
7362   <voice>
7363     *: none
7364     remote: "Bare fjernkontroll"
7365   </voice>
7366 </phrase>
7367 <phrase>
7368   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7369   desc: The verb/action Paste
7370   user:
7371   <source>
7372     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7373   </source>
7374   <dest>
7375     *: "Fil/katalog finnes. Skriv over?"
7376   </dest>
7377   <voice>
7378     *: "Fil/katalog finnes. Skriv over?"
7379   </voice>
7380 </phrase>
7381 <phrase>
7382   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7383   desc: in the equalizer settings menu
7384   user:
7385   <source>
7386     *: none
7387     swcodec: "Cutoff Frequency"
7388   </source>
7389   <dest>
7390     *: none
7391     swcodec: "Knekkfrekvens"
7392   </dest>
7393   <voice>
7394     *: none
7395     swcodec: "Knekkfrekvens"
7396   </voice>
7397 </phrase>
7398 <phrase>
7399   id: LANG_CLIP_LIGHT
7400   desc: in record settings menu.
7401   user:
7402   <source>
7403     *: none
7404     recording: "Clipping Light"
7405   </source>
7406   <dest>
7407     *: none
7408     recording: "Lys ved klipping"
7409   </dest>
7410   <voice>
7411     *: none
7412     recording: "Lys ved klipping"
7413   </voice>
7414 </phrase>
7415 <phrase>
7416   id: LANG_RESET_COLORS
7417   desc: menu
7418   user:
7419   <source>
7420     *: none
7421     lcd_non-mono: "Reset Colours"
7422   </source>
7423   <dest>
7424     *: none
7425     lcd_non-mono: "Nullstill farger"
7426   </dest>
7427   <voice>
7428     *: none
7429     lcd_non-mono: "Nullstill farger"
7430   </voice>
7431 </phrase>
7432 <phrase>
7433   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7434   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7435   user:
7436   <source>
7437     *: none
7438     radio: "No settings found. Autoscan?"
7439   </source>
7440   <dest>
7441     *: none
7442     radio: "Fant ingen innstillinger. Søke automatisk?"
7443   </dest>
7444   <voice>
7445     *: none
7446     radio: "Fant ingen innstillinger. Søke automatisk?"
7447   </voice>
7448 </phrase>
7449 <phrase>
7450   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7451   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7452   user:
7453   <source>
7454     *: none
7455     lcd_color: "RGB"
7456   </source>
7457   <dest>
7458     *: none
7459     lcd_color: "RGB"
7460   </dest>
7461   <voice>
7462     *: none
7463     lcd_color: ""
7464   </voice>
7465 </phrase>
7466 <phrase>
7467   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7468   desc: splash number of tracks inserted
7469   user:
7470   <source>
7471     *: "Searching... %d found (%s)"
7472   </source>
7473   <dest>
7474     *: "Søker ... %d funnet (%s)"
7475   </dest>
7476   <voice>
7477     *: ""
7478   </voice>
7479 </phrase>
7480 <phrase>
7481   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7482   desc: in the equalizer settings menu
7483   user:
7484   <source>
7485     *: none
7486     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7487   </source>
7488   <dest>
7489     *: none
7490     swcodec: "Forsterkning for %d Hz-båndet"
7491   </dest>
7492   <voice>
7493     *: none
7494     swcodec: "hertz bånd-forsterkning"
7495   </voice>
7496 </phrase>
7497 <phrase>
7498   id: LANG_TRACKSKIP
7499   desc: in crossfade settings
7500   user:
7501   <source>
7502     *: none
7503     swcodec: "Track Skip Only"
7504   </source>
7505   <dest>
7506     *: none
7507     swcodec: "Bare ved sporbytte"
7508   </dest>
7509   <voice>
7510     *: none
7511     swcodec: "Bare ved sporbytte"
7512   </voice>
7513 </phrase>
7514 <phrase>
7515   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7516   desc: in the equalizer settings menu
7517   user:
7518   <source>
7519     *: none
7520     swcodec: "Center Frequency"
7521   </source>
7522   <dest>
7523     *: none
7524     swcodec: "Midtfrekvens"
7525   </dest>
7526   <voice>
7527     *: none
7528     swcodec: "Midtfrekvens"
7529   </voice>
7530 </phrase>
7531 <phrase>
7532   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7533   desc: clear preset list in fm radio
7534   user:
7535   <source>
7536     *: none
7537     radio: "Clear Preset List"
7538   </source>
7539   <dest>
7540     *: none
7541     radio: "Tøm ferdigoppsettliste"
7542   </dest>
7543   <voice>
7544     *: none
7545     radio: "Tøm ferdigoppsettliste"
7546   </voice>
7547 </phrase>
7548 <phrase>
7549   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7550   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7551   user:
7552   <source>
7553     *: "New Keyboard"
7554   </source>
7555   <dest>
7556     *: "Nytt tastatur"
7557   </dest>
7558   <voice>
7559     *: "Nytt tastatur"
7560   </voice>
7561 </phrase>
7562 <phrase>
7563   id: LANG_TAGCACHE
7564   desc: in the main menu and the settings menu
7565   user:
7566   <source>
7567     *: "Database"
7568   </source>
7569   <dest>
7570     *: "Database"
7571   </dest>
7572   <voice>
7573     *: "Database"
7574   </voice>
7575 </phrase>
7576 <phrase>
7577   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7578   desc: in crossfeed settings
7579   user:
7580   <source>
7581     *: none
7582     swcodec: "Cross Gain"
7583   </source>
7584   <dest>
7585     *: none
7586     swcodec: "Krysslydnivå"
7587   </dest>
7588   <voice>
7589     *: none
7590     swcodec: "Krysslydnivå"
7591   </voice>
7592 </phrase>
7593 <phrase>
7594   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7595   desc: Save preset list in fm radio
7596   user:
7597   <source>
7598     *: none
7599     radio: "Save Preset List"
7600   </source>
7601   <dest>
7602     *: none
7603     radio: "Lagre ferdigoppsett"
7604   </dest>
7605   <voice>
7606     *: none
7607     radio: "Lagre ferdigoppsett"
7608   </voice>
7609 </phrase>
7610 <phrase>
7611   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7612   desc: in color screen
7613   user:
7614   <source>
7615     *: none
7616     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7617   </source>
7618   <dest>
7619     *: none
7620     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7621   </dest>
7622   <voice>
7623     *: none
7624     lcd_color: ""
7625   </voice>
7626 </phrase>
7627 <phrase>
7628   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7629   desc: in the equalizer settings menu
7630   user:
7631   <source>
7632     *: none
7633     swcodec: "Simple EQ Settings"
7634   </source>
7635   <dest>
7636     *: none
7637     swcodec: "Enkle EQ-innstillinger"
7638   </dest>
7639   <voice>
7640     *: none
7641     swcodec: "Enkle EQ-innstillinger"
7642   </voice>
7643 </phrase>
7644 <phrase>
7645   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7646   desc: in the equalizer settings menu
7647   user:
7648   <source>
7649     *: none
7650     swcodec: "Low Shelf Filter"
7651   </source>
7652   <dest>
7653     *: none
7654     swcodec: "Lavfrekvensfilter"
7655   </dest>
7656   <voice>
7657     *: none
7658     swcodec: "Lavfrekvensfilter"
7659   </voice>
7660 </phrase>
7661 <phrase>
7662   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7663   desc: in the equalizer settings menu
7664   user:
7665   <source>
7666     *: none
7667     swcodec: "Edit mode: %s"
7668   </source>
7669   <dest>
7670     *: none
7671     swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
7672   </dest>
7673   <voice>
7674     *: none
7675     swcodec: ""
7676   </voice>
7677 </phrase>
7678 <phrase>
7679   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7680   desc: in crossfeed settings
7681   user:
7682   <source>
7683     *: none
7684     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7685   </source>
7686   <dest>
7687     *: none
7688     swcodec: "Høyfrekvensdemping"
7689   </dest>
7690   <voice>
7691     *: none
7692     swcodec: "Høyfrekvensdemping"
7693   </voice>
7694 </phrase>
7695 <phrase>
7696   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7697   desc: in the equalizer settings menu
7698   user:
7699   <source>
7700     *: none
7701     swcodec: "Enable EQ"
7702   </source>
7703   <dest>
7704     *: none
7705     swcodec: "Bruk EQ"
7706   </dest>
7707   <voice>
7708     *: none
7709     swcodec: "Bruk EQ"
7710   </voice>
7711 </phrase>
7712 <phrase>
7713   id: LANG_CUT
7714   desc: The verb/action Cut
7715   user:
7716   <source>
7717     *: "Cut"
7718   </source>
7719   <dest>
7720     *: "Klipp ut"
7721   </dest>
7722   <voice>
7723     *: "Klipp Ut"
7724   </voice>
7725 </phrase>
7726 <phrase>
7727   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7728   desc: in the equalizer settings menu
7729   user:
7730   <source>
7731     *: none
7732     swcodec: "High Shelf Filter"
7733   </source>
7734   <dest>
7735     *: none
7736     swcodec: "Høyfrekvensfilter"
7737   </dest>
7738   <voice>
7739     *: none
7740     swcodec: "Høyfrekvensfilter"
7741   </voice>
7742 </phrase>
7743 <phrase>
7744   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7745   desc: in the equalizer settings menu
7746   user:
7747   <source>
7748     *: none
7749     swcodec: "Browse EQ Presets"
7750   </source>
7751   <dest>
7752     *: none
7753     swcodec: "Bla igjennom EQ-oppsett"
7754   </dest>
7755   <voice>
7756     *: none
7757     swcodec: "Bla igjennom equalizer-oppsett"
7758   </voice>
7759 </phrase>
7760 <phrase>
7761   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7762   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7763   user:
7764   <source>
7765     *: none
7766     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7767   </source>
7768   <dest>
7769     *: none
7770     lcd_non-mono: "Lastet bakgrunnsbilde"
7771   </dest>
7772   <voice>
7773     *: none
7774     lcd_non-mono: ""
7775   </voice>
7776 </phrase>
7777 <phrase>
7778   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7779   desc: text for onplay menu entry
7780   user:
7781   <source>
7782     *: none
7783     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7784   </source>
7785   <dest>
7786     *: none
7787     lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
7788   </dest>
7789   <voice>
7790     *: none
7791     lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
7792   </voice>
7793 </phrase>
7794 <phrase>
7795   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7796   desc: in crossfeed settings
7797   user:
7798   <source>
7799     *: none
7800     swcodec: "Direct Gain"
7801   </source>
7802   <dest>
7803     *: none
7804     swcodec: "Direktelydnivå"
7805   </dest>
7806   <voice>
7807     *: none
7808     swcodec: "Direktelydnivå"
7809   </voice>
7810 </phrase>
7811 <phrase>
7812   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7813   desc: in the equalizer settings menu
7814   user:
7815   <source>
7816     *: none
7817     swcodec: "Peak Filter %d"
7818   </source>
7819   <dest>
7820     *: none
7821     swcodec: "Midtfrekvensfilter %d"
7822   </dest>
7823   <voice>
7824     *: none
7825     swcodec: "Midtfrekvensfilter"
7826   </voice>
7827 </phrase>
7828 <phrase>
7829   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7830   desc: in tag cache settings
7831   user:
7832   <source>
7833     *: "Updating in background"
7834   </source>
7835   <dest>
7836     *: "Oppdaterer i bakgrunnen"
7837   </dest>
7838   <voice>
7839     *: "Oppdaterer i bakgrunnen"
7840   </voice>
7841 </phrase>
7842 <phrase>
7843   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7844   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7845   user:
7846   <source>
7847     *: "<All tracks>"
7848   </source>
7849   <dest>
7850     *: "<Alle spor>"
7851   </dest>
7852   <voice>
7853     *: "Alle spor"
7854   </voice>
7855 </phrase>
7856 <phrase>
7857   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7858   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7859   user:
7860   <source>
7861     *: "Database is not ready"
7862   </source>
7863   <dest>
7864     *: "Databasen er ikke klar"
7865   </dest>
7866   <voice>
7867     *: "Databasen er ikke klar"
7868   </voice>
7869 </phrase>
7870 <phrase>
7871   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
7872   desc: deprecated
7873   user:
7874   <source>
7875     *: none
7876     lcd_bitmap: ""
7877   </source>
7878   <dest>
7879     *: none
7880     lcd_bitmap: ""
7881   </dest>
7882   <voice>
7883     *: none
7884     lcd_bitmap: ""
7885   </voice>
7886 </phrase>
7887 <phrase>
7888   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
7889   desc: deprecated
7890   user:
7891   <source>
7892     *: none
7893     lcd_bitmap: ""
7894   </source>
7895   <dest>
7896     *: none
7897     lcd_bitmap: ""
7898   </dest>
7899   <voice>
7900     *: none
7901     lcd_bitmap: ""
7902   </voice>
7903 </phrase>
7904 <phrase>
7905   id: LANG_SYSFONT_ON
7906   desc: deprecated
7907   user:
7908   <source>
7909     *: none
7910     lcd_bitmap: ""
7911   </source>
7912   <dest>
7913     *: none
7914     lcd_bitmap: ""
7915   </dest>
7916   <voice>
7917     *: none
7918     lcd_bitmap: ""
7919   </voice>
7920 </phrase>
7921 <phrase>
7922   id: LANG_SYSFONT_OFF
7923   desc: deprecated
7924   user:
7925   <source>
7926     *: none
7927     lcd_bitmap: ""
7928   </source>
7929   <dest>
7930     *: none
7931     lcd_bitmap: ""
7932   </dest>
7933   <voice>
7934     *: none
7935     lcd_bitmap: ""
7936   </voice>
7937 </phrase>
7938 <phrase>
7939   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7940   desc: deprecated
7941   user:
7942   <source>
7943     *: none
7944     recording: ""
7945   </source>
7946   <dest>
7947     *: none
7948     recording: ""
7949   </dest>
7950   <voice>
7951     *: none
7952     recording: ""
7953   </voice>
7954 </phrase>
7955 <phrase>
7956   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7957   desc: in sound_settings
7958   user:
7959   <source>
7960     *: none
7961     recording: "Stereo"
7962   </source>
7963   <dest>
7964     *: none
7965     recording: "Stereo"
7966   </dest>
7967   <voice>
7968     *: none
7969     recording: "Stereo"
7970   </voice>
7971 </phrase>
7972 <phrase>
7973   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7974   desc: in sound_settings
7975   user:
7976   <source>
7977     *: none
7978     recording: "Mono"
7979   </source>
7980   <dest>
7981     *: none
7982     recording: "Mono"
7983   </dest>
7984   <voice>
7985     *: none
7986     recording: "Mono"
7987   </voice>
7988 </phrase>
7989 <phrase>
7990   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
7991   desc: deprecated
7992   user:
7993   <source>
7994     *: none
7995     lcd_bitmap: ""
7996   </source>
7997   <dest>
7998     *: none
7999     lcd_bitmap: ""
8000   </dest>
8001   <voice>
8002     *: none
8003     lcd_bitmap: ""
8004   </voice>
8005 </phrase>
8006 <phrase>
8007   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8008   desc: deprecated
8009   user:
8010   <source>
8011     *: none
8012     lcd_bitmap: ""
8013   </source>
8014   <dest>
8015     *: none
8016     lcd_bitmap: ""
8017   </dest>
8018   <voice>
8019     *: none
8020     lcd_bitmap: ""
8021   </voice>
8022 </phrase>
8023 <phrase>
8024   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8025   desc: deprecated
8026   user:
8027   <source>
8028     *: none
8029     lcd_bitmap: ""
8030   </source>
8031   <dest>
8032     *: none
8033     lcd_bitmap: ""
8034   </dest>
8035   <voice>
8036     *: none
8037     lcd_bitmap: ""
8038   </voice>
8039 </phrase>
8040 <phrase>
8041   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8042   desc: deprecated
8043   user:
8044   <source>
8045     *: none
8046     lcd_bitmap: ""
8047   </source>
8048   <dest>
8049     *: none
8050     lcd_bitmap: ""
8051   </dest>
8052   <voice>
8053     *: none
8054     lcd_bitmap: ""
8055   </voice>
8056 </phrase>
8057 <phrase>
8058   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8059   desc: deprecated
8060   user:
8061   <source>
8062     *: none
8063     lcd_bitmap: ""
8064   </source>
8065   <dest>
8066     *: none
8067     lcd_bitmap: ""
8068   </dest>
8069   <voice>
8070     *: none
8071     lcd_bitmap: ""
8072   </voice>
8073 </phrase>
8074 <phrase>
8075   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8076   desc: deprecated
8077   user:
8078   <source>
8079     *: none
8080     lcd_bitmap: ""
8081   </source>
8082   <dest>
8083     *: none
8084     lcd_bitmap: ""
8085   </dest>
8086   <voice>
8087     *: none
8088     lcd_bitmap: ""
8089   </voice>
8090 </phrase>
8091 <phrase>
8092   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8093   desc: deprecated
8094   user:
8095   <source>
8096     *: none
8097     lcd_bitmap: ""
8098   </source>
8099   <dest>
8100     *: none
8101     lcd_bitmap: ""
8102   </dest>
8103   <voice>
8104     *: none
8105     lcd_bitmap: ""
8106   </voice>
8107 </phrase>
8108 <phrase>
8109   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8110   desc: deprecated
8111   user:
8112   <source>
8113     *: none
8114     lcd_bitmap: ""
8115   </source>
8116   <dest>
8117     *: none
8118     lcd_bitmap: ""
8119   </dest>
8120   <voice>
8121     *: none
8122     lcd_bitmap: ""
8123   </voice>
8124 </phrase>
8125 <phrase>
8126   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8127   desc: in the recording settings
8128   user:
8129   <source>
8130     *: none
8131     recording_hwcodec: "Quality"
8132   </source>
8133   <dest>
8134     *: none
8135     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8136   </dest>
8137   <voice>
8138     *: none
8139     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8140   </voice>
8141 </phrase>
8142 <phrase>
8143   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8144   desc: in the recording settings
8145   user:
8146   <source>
8147     *: none
8148     recording: "Frequency"
8149   </source>
8150   <dest>
8151     *: none
8152     recording: "Frekvens"
8153   </dest>
8154   <voice>
8155     *: none
8156     recording: "Frekvens"
8157   </voice>
8158 </phrase>
8159 <phrase>
8160   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8161   desc: in the recording settings
8162   user:
8163   <source>
8164     *: none
8165     recording: "Source"
8166   </source>
8167   <dest>
8168     *: none
8169     recording: "Kilde"
8170   </dest>
8171   <voice>
8172     *: none
8173     recording: "Kilde"
8174   </voice>
8175 </phrase>
8176 <phrase>
8177   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8178   desc: in the recording settings
8179   user:
8180   <source>
8181     *: none
8182     recording: "Int. Mic"
8183   </source>
8184   <dest>
8185     *: none
8186     recording: "Intern mikrofon"
8187   </dest>
8188   <voice>
8189     *: none
8190     recording: "Intern mikrofon"
8191   </voice>
8192 </phrase>
8193 <phrase>
8194   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8195   desc: in the recording settings
8196   user:
8197   <source>
8198     *: none
8199     recording: "Digital"
8200   </source>
8201   <dest>
8202     *: none
8203     recording: "Digital"
8204   </dest>
8205   <voice>
8206     *: none
8207     recording: "Digital"
8208   </voice>
8209 </phrase>
8210 <phrase>
8211   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8212   desc: in recording settings_menu
8213   user:
8214   <source>
8215     *: none
8216     recording: "Trigger"
8217   </source>
8218   <dest>
8219     *: none
8220     recording: "Utløser"
8221   </dest>
8222   <voice>
8223     *: none
8224     recording: "Utløser"
8225   </voice>
8226 </phrase>
8227 <phrase>
8228   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8229   desc: deprecated
8230   user:
8231   <source>
8232     *: none
8233     lcd_bitmap: ""
8234   </source>
8235   <dest>
8236     *: none
8237     lcd_bitmap: ""
8238   </dest>
8239   <voice>
8240     *: none
8241     lcd_bitmap: ""
8242   </voice>
8243 </phrase>
8244 <phrase>
8245   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8246   desc: deprecated
8247   user:
8248   <source>
8249     *: none
8250     lcd_bitmap: ""
8251   </source>
8252   <dest>
8253     *: none
8254     lcd_bitmap: ""
8255   </dest>
8256   <voice>
8257     *: none
8258     lcd_bitmap: ""
8259   </voice>
8260 </phrase>
8261 <phrase>
8262   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8263   desc: deprecated
8264   user:
8265   <source>
8266     *: none
8267     lcd_bitmap: ""
8268   </source>
8269   <dest>
8270     *: none
8271     lcd_bitmap: ""
8272   </dest>
8273   <voice>
8274     *: none
8275     lcd_bitmap: ""
8276   </voice>
8277 </phrase>
8278 <phrase>
8279   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8280   desc: deprecated
8281   user:
8282   <source>
8283     *: none
8284     recording: ""
8285   </source>
8286   <dest>
8287     *: none
8288     recording: ""
8289   </dest>
8290   <voice>
8291     *: none
8292     recording: ""
8293   </voice>
8294 </phrase>
8295 <phrase>
8296   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8297   desc: deprecated
8298   user:
8299   <source>
8300     *: none
8301     recording: ""
8302   </source>
8303   <dest>
8304     *: none
8305     recording: ""
8306   </dest>
8307   <voice>
8308     *: none
8309     recording: ""
8310   </voice>
8311 </phrase>
8312 <phrase>
8313   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8314   desc: deprecated
8315   user:
8316   <source>
8317     *: none
8318     recording: ""
8319   </source>
8320   <dest>
8321     *: none
8322     recording: ""
8323   </dest>
8324   <voice>
8325     *: none
8326     recording: ""
8327   </voice>
8328 </phrase>
8329 <phrase>
8330   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8331   desc: deprecated
8332   user:
8333   <source>
8334     *: none
8335     recording: ""
8336   </source>
8337   <dest>
8338     *: none
8339     recording: ""
8340   </dest>
8341   <voice>
8342     *: none
8343     recording: ""
8344   </voice>
8345 </phrase>
8346 <phrase>
8347   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8348   desc: in the recording screen
8349   user:
8350   <source>
8351     *: none
8352     recording: "Gain Left"
8353   </source>
8354   <dest>
8355     *: none 
8356     recording: "Forsterkning venstre"
8357   </dest>
8358   <voice>
8359     *: none
8360     recording: ""
8361   </voice>
8362 </phrase>
8363 <phrase>
8364   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8365   desc: in the recording screen
8366   user:
8367   <source>
8368     *: none
8369     recording: "Gain Right"
8370   </source>
8371   <dest>
8372     *: none
8373     recording: "Forsterkning høyre"
8374   </dest>
8375   <voice>
8376     *: none
8377     recording: ""
8378   </voice>
8379 </phrase>
8380 <phrase>
8381   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8382   desc: deprecated
8383   user:
8384   <source>
8385     *: none
8386     recording: ""
8387   </source>
8388   <dest>
8389     *: none 
8390     recording: ""
8391   </dest>
8392   <voice>
8393     *: none
8394     recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
8395   </voice>
8396 </phrase>
8397 <phrase>
8398   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8399   desc: in dir browser, F1 button bar text
8400   user:
8401   <source>
8402     *: none
8403     recorder_pad: "Menu"
8404   </source>
8405   <dest>
8406     *: none
8407     recorder_pad: "Meny"
8408   </dest>
8409   <voice>
8410     *: none
8411     recorder_pad: ""
8412   </voice>
8413 </phrase>
8414 <phrase>
8415   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8416   desc: in dir browser, F2 button bar text
8417   user:
8418   <source>
8419     *: none
8420     recorder_pad: "Option"
8421   </source>
8422   <dest>
8423     *: none
8424     recorder_pad: "Valg"
8425   </dest>
8426   <voice>
8427     *: none
8428     recorder_pad: ""
8429   </voice>
8430 </phrase>
8431 <phrase>
8432   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8433   desc: in dir browser, F3 button bar text
8434   user:
8435   <source>
8436     *: none
8437     recorder_pad: "LCD"
8438   </source>
8439   <dest>
8440     *: none
8441     recorder_pad: "LCD"
8442   </dest>
8443   <voice>
8444     *: none
8445     recorder_pad: ""
8446   </voice>
8447 </phrase>
8448 <phrase>
8449   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8450   desc: in the equalizer settings menu
8451   user:
8452   <source>
8453     *: none
8454     swcodec: "Cutoff Frequency"
8455   </source>
8456   <dest>
8457     *: none
8458     swcodec: "Knekkfrekvens"
8459   </dest>
8460   <voice>
8461     *: none
8462     swcodec: "Knekkfrekvens"
8463   </voice>
8464 </phrase>
8465 <phrase>
8466   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8467   desc: in the equalizer settings menu
8468   user:
8469   <source>
8470     *: none
8471     swcodec: "Edit mode: %s"
8472   </source>
8473   <dest>
8474     *: none
8475     swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
8476   </dest>
8477   <voice>
8478     *: none
8479     swcodec: ""
8480   </voice>
8481 </phrase>
8482 <phrase>
8483   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
8484   desc: deprecated
8485   user:
8486   <source>
8487     *: none
8488     agc: ""
8489   </source>
8490   <dest>
8491     *: none
8492     agc: ""
8493   </dest>
8494   <voice>
8495     *: none
8496     agc: ""
8497   </voice>
8498 </phrase>
8499 <phrase>
8500   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
8501   desc: deprecated
8502   user:
8503   <source>  
8504     *: none
8505     agc: ""
8506   </source>
8507   <dest>  
8508     *: none
8509     agc: ""
8510   </dest>
8511   <voice>  
8512     *: none
8513     agc: ""
8514   </voice>
8515 </phrase>
8516 <phrase>
8517   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
8518   desc: deprecated
8519   user:
8520   <source>
8521     *: none
8522     agc: ""
8523   </source>
8524   <dest>
8525     *: none
8526     agc: ""
8527   </dest>
8528   <voice>
8529     *: none
8530     agc: ""
8531   </voice>
8532 </phrase>
8533 <phrase>
8534   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
8535   desc: deprecated
8536   user:
8537   <source>
8538     *: none
8539     agc: ""
8540   </source>
8541   <dest>
8542     *: none
8543     agc: ""
8544   </dest>
8545   <voice>
8546     *: none
8547     agc: ""
8548   </voice>
8549 </phrase>
8550 <phrase>
8551   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
8552   desc: deprecated
8553   user:
8554   <source>
8555     *: none
8556     agc: ""
8557   </source>
8558   <dest>
8559     *: none
8560     agc: ""
8561   </dest>
8562   <voice>
8563     *: none
8564     agc: ""
8565   </voice>
8566 </phrase>
8567 <phrase>
8568   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
8569   desc: deprecated
8570   user:
8571   <source>
8572     *: none
8573     agc: ""
8574   </source>
8575   <dest>
8576     *: none
8577     agc: ""
8578   </dest>
8579   <voice>
8580     *: none
8581     agc: ""
8582   </voice>
8583 </phrase>
8584 <phrase>
8585   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8586   desc: deprecated
8587   user:
8588   <source>
8589     *: none
8590     ipodvideo: ""
8591   </source>
8592   <dest>
8593     *: none
8594     ipodvideo: ""
8595   </dest>
8596   <voice>
8597     *: none
8598     ipodvideo: ""
8599   </voice>
8600 </phrase>
8601 <phrase>
8602   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
8603   desc: audio format description
8604   user:
8605   <source>
8606     *: none
8607     recording: "PCM Wave"
8608   </source>
8609   <dest>
8610     *: none
8611     recording: "WAV"
8612   </dest>
8613   <voice>
8614     *: none
8615     recording: "WAV"
8616   </voice>
8617 </phrase>
8618 <phrase>
8619   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8620   desc: deprecated
8621   user:
8622   <source>
8623     *: none
8624     agc: ""
8625   </source>
8626   <dest>
8627     *: none
8628     agc: ""
8629   </dest>
8630   <voice>
8631     *: none
8632     agc: ""
8633   </voice>
8634 </phrase>
8635 <phrase>
8636   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8637   desc: spoken only, a unit postfix
8638   user:
8639   <source>
8640     *: ""
8641   </source>
8642   <dest>
8643     *: ""
8644   </dest>
8645   <voice>
8646     *: "kilobiter per sekund"
8647   </voice>
8648 </phrase>
8649 <phrase>
8650   id: LANG_NEVER
8651   desc: in lcd settings
8652   user:
8653   <source>
8654     *: none
8655     lcd_sleep: "Never"
8656   </source>
8657   <dest>
8658     *: none
8659     lcd_sleep: "Aldri"
8660   </dest>
8661   <voice>
8662     *: none
8663     lcd_sleep: "Aldri"
8664   </voice>
8665 </phrase>
8666 <phrase>
8667   id: LANG_AGC_DJSET
8668   desc: AGC preset
8669   user:
8670   <source>
8671     *: none
8672     agc: "DJ-Set (slow)"
8673   </source>
8674   <dest>
8675     *: none
8676     agc: "DJ-sett (treg)"
8677   </dest>
8678   <voice>
8679     *: none
8680     agc: "DJ-sett (treg)"
8681   </voice>
8682 </phrase>
8683 <phrase>
8684   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
8685   desc: in tag cache settings
8686   user:
8687   <source>
8688     *: "Import Modifications"
8689   </source>
8690   <dest>
8691     *: "Importer endringer"
8692   </dest>
8693   <voice>
8694     *: "Importer endringer"
8695   </voice>
8696 </phrase>
8697 <phrase>
8698   id: LANG_AFMT_WAVPACK
8699   desc: audio format description
8700   user:
8701   <source>
8702     *: none
8703     recording_swcodec: "WavPack"
8704   </source>
8705   <dest>
8706     *: none
8707     recording_swcodec: "WavPack"
8708   </dest>
8709   <voice>
8710     *: none
8711     recording_swcodec: "WavPack"
8712   </voice>
8713 </phrase>
8714 <phrase>
8715   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8716   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8717   user:
8718   <source>
8719     *: none
8720     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8721   </source>
8722   <dest>
8723     *: none
8724     lcd_sleep: "Sov (etter at skjermlyset er av)"
8725   </dest>
8726   <voice>
8727     *: none
8728     lcd_sleep: "Sov (etter at skjermlyset er av)"
8729   </voice>
8730 </phrase>
8731 <phrase>
8732   id: LANG_REC_SIZE
8733   desc: in record timesplit options
8734   user:
8735   <source>
8736     *: none
8737     recording: "Filesize"
8738   </source>
8739   <dest>
8740     *: none
8741     recording: "Filstørrelse"
8742   </dest>
8743   <voice>
8744     *: none
8745     recording: "Filstørrelse"
8746   </voice>
8747 </phrase>
8748 <phrase>
8749   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
8750   desc: when recording source frequency setting must follow source
8751   user:
8752   <source>
8753     *: none
8754     recording: "(Same As Source)"
8755   </source>
8756   <dest>
8757     *: none
8758     recording: "(Samme som kilde)"
8759   </dest>
8760   <voice>
8761     *: none
8762     recording: "Samme som kilde"
8763   </voice>
8764 </phrase>
8765 <phrase>
8766   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8767   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8768   user:
8769   <source>
8770     *: none
8771     remote: "Remote Display OFF"
8772   </source>
8773   <dest>
8774     *: none
8775     remote: "Fjernkontrollskjerm AV"
8776   </dest>
8777   <voice>
8778     *: none
8779     remote: "Fjernkontrollskjerm AV"
8780   </voice>
8781 </phrase>
8782 <phrase>
8783   id: LANG_FM_EUROPE
8784   desc: fm tuner region europe
8785   user:
8786   <source>
8787     *: none
8788     radio: "Europe"
8789   </source>
8790   <dest>
8791     *: none
8792     radio: "Europa"
8793   </dest>
8794   <voice>
8795     *: none
8796     radio: "Europa"
8797   </voice>
8798 </phrase>
8799 <phrase>
8800   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8801   desc: deprecated
8802   user: 
8803   <source>
8804     *: none
8805     ipodvideo: ""
8806   </source>
8807   <dest>
8808     *: none
8809     ipodvideo: ""
8810   </dest>
8811   <voice>
8812     *: none
8813     ipodvideo: ""
8814   </voice>
8815 </phrase>
8816 <phrase>
8817   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8818   desc: general warning
8819   user: 
8820   <source>
8821     *: "WARNING! Low Battery!"
8822   </source>
8823   <dest>
8824     *: "ADVARSEL! Lavt batterinivå!"
8825   </dest>
8826   <voice>
8827     *: "ADVARSEL! Lavt batterinivå!"
8828   </voice>
8829 </phrase>
8830 <phrase>
8831   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
8832   desc: encoder settings
8833   user: 
8834   <source>
8835     *: none
8836     recording: "Encoder Settings"
8837   </source>
8838   <dest>
8839     *: none
8840     recording: "Lydkoder-innstillinger"
8841   </dest>
8842   <voice>
8843     *: none
8844     recording: "Lydkoder-innstillinger"
8845   </voice>
8846 </phrase>
8847 <phrase>
8848   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
8849   desc: in tag cache settings
8850   user:
8851   <source>
8852     *: "Auto Update"
8853   </source>
8854   <dest>
8855     *: "Oppdater automatisk"
8856   </dest>
8857   <voice>
8858     *: "Oppdater automatisk"
8859   </voice>
8860 </phrase>
8861 <phrase>
8862   id: LANG_STOP_RECORDING
8863   desc: in record timesplit options
8864   user: 
8865   <source>
8866     *: none
8867     recording: "Stop recording"
8868   </source>
8869   <dest>
8870     *: none
8871     recording: "Stopp opptak"
8872   </dest>
8873   <voice>
8874     *: none
8875     recording: "Stopp opptak"
8876   </voice>
8877 </phrase>
8878 <phrase>
8879   id: LANG_RECORDING_FORMAT
8880   desc: audio format item in recording menu
8881   user:
8882   <source>
8883     *: none
8884     recording: "Format"
8885   </source>
8886   <dest>
8887     *: none
8888     recording: "Format"
8889   </dest>
8890   <voice>
8891     *: none
8892     recording: "Format"
8893   </voice>
8894 </phrase>
8895 <phrase>
8896   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
8897   desc: in settings_menu
8898   user: 
8899   <source>
8900     *: none
8901     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
8902   </source>
8903   <dest>
8904     *: none
8905     swcodec: "Ved omstokking og sporendring"
8906   </dest>
8907   <voice>
8908     *: none
8909     swcodec: "Ved omstokking og sporendring"
8910   </voice>
8911 </phrase>
8912 <phrase>
8913   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
8914   desc: in tag cache settings
8915   user:
8916   <source>
8917     *: "Update Now"
8918   </source>
8919   <dest>
8920     *: "Oppdater nå"
8921   </dest>
8922   <voice>
8923     *: "Update now"
8924   </voice>
8925 </phrase>
8926 <phrase>
8927   id: LANG_BITRATE
8928   desc: bits-kilobits per unit time
8929   user:
8930   <source>
8931     *: none
8932     recording_swcodec: "Bitrate"
8933   </source>
8934   <dest>
8935     *: none
8936     recording_swcodec: "Bitrate"
8937   </dest>
8938   <voice>
8939     *: none
8940     recording_swcodec: "Bitrate"
8941   </voice>
8942 </phrase>
8943 <phrase>
8944   id: LANG_TOP_TIME
8945   desc: in run time screen
8946   user:
8947   <source>
8948     *: "Top Time"
8949   </source>
8950   <dest>
8951     *: "Topptid"
8952   </dest>
8953   <voice>
8954     *: "Top Time"
8955   </voice>
8956 </phrase>
8957 <phrase>
8958   id: LANG_RANDOM
8959   desc: random folder
8960   user:
8961   <source>
8962     *: "Random"
8963   </source>
8964   <dest>
8965     *: "Tilfeldig"
8966   </dest>
8967   <voice>
8968     *: "Random"
8969   </voice>
8970 </phrase>
8971 <phrase>
8972   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8973   desc: trigger types
8974   user:
8975   <source>
8976     *: none
8977     recording: "New file"
8978   </source>
8979   <dest>
8980     *: none
8981     recording: "Ny fil"
8982   </dest>
8983   <voice>
8984     *: none
8985     recording: "Ny fil"
8986   </voice>
8987 </phrase>
8988 <phrase>
8989   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8990   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8991   user:
8992   <source>
8993     *: none
8994     remote: "Remote Scrolling Options"
8995   </source>
8996   <dest>
8997     *: none
8998     remote: "Rullevalg for fjernkontroll"
8999   </dest>
9000   <voice>
9001     *: none
9002     remote: "Rullevalg for fjernkontroll"
9003   </voice>
9004 </phrase>
9005 <phrase>
9006   id: LANG_AGC_LIVE
9007   desc: AGC preset
9008   user:
9009   <source>
9010     *: none
9011     agc: "Live (slow)"
9012   </source>
9013   <dest>
9014     *: none
9015     agc: "Live (treg)"
9016   </dest>
9017   <voice>
9018     *: none
9019     agc: "Live (treg)"
9020   </voice>
9021 </phrase>
9022 <phrase>
9023   id: LANG_AFMT_AIFF
9024   desc: audio format description
9025   user:
9026   <source>
9027     *: none
9028     recording: "AIFF"
9029   </source>
9030   <dest>
9031     *: none
9032     recording: "AIFF"
9033   </dest>
9034   <voice>
9035     *: none
9036     recording: "AIFF"
9037   </voice>
9038 </phrase>
9039 <phrase>
9040   id: LANG_AGC_VOICE
9041   desc: AGC preset
9042   user:
9043   <source>
9044     *: none
9045     agc: "Voice (fast)"
9046   </source>
9047   <dest>
9048     *: none
9049     agc: "Stemme (rask)"
9050   </dest>
9051   <voice>
9052     *: none
9053     agc: "Stemme (rask)"
9054   </voice>
9055 </phrase>
9056 <phrase>
9057   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
9058   desc: in tag cache settings
9059   user:
9060   <source>
9061     *: "Export Modifications"
9062   </source>
9063   <dest>
9064     *: "Eksporter endringer"
9065   </dest>
9066   <voice>
9067     *: "Export endringer"
9068   </voice>
9069 </phrase>
9070 <phrase>
9071   id: LANG_NO_SETTINGS
9072   desc: when something has settings in a certain context
9073   user:
9074   <source>
9075     *: none
9076     recording: "(No Settings)"
9077   </source>
9078   <dest>
9079     *: none
9080     recording: "(Ingen innstillinger)"
9081   </dest>
9082   <voice>
9083     *: none
9084     recording: "(Ingen innstillinger)"
9085   </voice>
9086 </phrase>
9087 <phrase>
9088   id: LANG_SPLIT_SIZE
9089   desc: in record timesplit options
9090   user:
9091   <source>
9092     *: none
9093     recording: "Split Filesize"
9094   </source>
9095   <dest>
9096     *: none
9097     recording: "Oppdelingsstørrelse"
9098   </dest>
9099   <voice>
9100     *: none
9101     recording: "Oppdelingsstørrelse"
9102   </voice>
9103 </phrase>
9104 <phrase>
9105   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
9106   desc: Remote lcd off splash in recording screen
9107   user:
9108   <source>
9109     *: none
9110     remote: "(Vol- : Re-enable)"
9111   </source>
9112   <dest>
9113     *: none
9114     remote: "(Vol- : Slå på igjen)"
9115   </dest>
9116   <voice>
9117     *: none
9118     remote: "(Vol- : Slå på igjen)"
9119   </voice>
9120 </phrase>
9121 <phrase>
9122   id: LANG_AGC_MEDIUM
9123   desc: AGC preset
9124   user:
9125   <source>
9126     *: none
9127     agc: "Medium"
9128   </source>
9129   <dest>
9130     *: none
9131     agc: "Medium"
9132   </dest>
9133   <voice>
9134     *: none
9135     agc: "Medium"
9136   </voice>
9137 </phrase>
9138 <phrase>
9139   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9140   desc: deprecated
9141   user:
9142   <source>
9143     *: none
9144     recording: ""
9145   </source>
9146   <dest>
9147     *: none
9148     recording: ""
9149   </dest>
9150   <voice>
9151     *: none
9152     recording: ""
9153   </voice>
9154 </phrase>
9155 <phrase>
9156   id: LANG_AGC_SAFETY
9157   desc: AGC preset
9158   user:
9159   <source>
9160     *: none
9161     agc: "Safety (clip)"
9162   </source>
9163   <dest>
9164     *: none
9165     agc: "Sikker (klipping)"
9166   </dest>
9167   <voice>
9168     *: none
9169     agc: "Sikker (klipping)"
9170   </voice>
9171 </phrase>
9172 <phrase>
9173   id: LANG_CATALOG
9174   desc: in onplay menu
9175   user:
9176   <source>
9177     *: "Playlist Catalog"
9178   </source>
9179   <dest>
9180     *: "Spillelistekatalog"
9181   </dest>
9182   <voice>
9183     *: "Playlist catalog"
9184   </voice>
9185 </phrase>
9186 <phrase>
9187   id: LANG_SPLIT_MEASURE
9188   desc: in record timesplit options
9189   user:
9190   <source>
9191     *: none
9192     recording: "Split Measure"
9193   </source>
9194   <dest>
9195     *: none
9196     recording: "Del opp etter..."
9197   </dest>
9198   <voice>
9199     *: none
9200     recording: "Del opp etter"
9201   </voice>
9202 </phrase>
9203 <phrase>
9204   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9205   desc: general warning
9206   user: 
9207   <source>
9208     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9209   </source>
9210   <dest>
9211     *: "Batteriet er tomt! LAD DET OPP!"
9212   </dest>
9213   <voice>
9214     *: "Batteriet er tomt! LAD DET OPP!"
9215   </voice>
9216 </phrase>
9217 <phrase>
9218   id: LANG_FM_KOREA
9219   desc: fm region korea
9220   user:
9221   <source>
9222     *: none
9223     radio: "Korea"
9224   </source>
9225   <dest>
9226     *: none
9227     radio: "Korea"
9228   </dest>
9229   <voice>
9230     *: none
9231     radio: "Korea"
9232   </voice>
9233 </phrase>
9234 <phrase>
9235   id: LANG_RUNNING_TIME
9236   desc: in run time screen
9237   user: 
9238   <source>
9239     *: "Running Time"
9240   </source>
9241   <dest>
9242     *: "Kjøretid"
9243   </dest>
9244   <voice>
9245     *: "Running Time"
9246   </voice>
9247 </phrase>
9248 <phrase>
9249   id: LANG_INVALID_FILENAME
9250   desc: "invalid filename entered" error message
9251   user: 
9252   <source>
9253     *: "Invalid Filename!"
9254   </source>
9255   <dest>
9256     *: "Ugyldig filnavn!"
9257   </dest>
9258   <voice>
9259     *: "Invalid Filename"
9260   </voice>
9261 </phrase>
9262 <phrase>
9263   id: LANG_FM_US
9264   desc: fm region us / canada
9265   user:
9266   <source>
9267     *: none
9268     radio: "US / Canada"
9269   </source>
9270   <dest>
9271     *: none
9272     radio: "USA / Canada"
9273   </dest>
9274   <voice>
9275     *: none
9276     radio: "U S A og Canada"
9277   </voice>
9278 </phrase>
9279 <phrase>
9280   id: LANG_FM_REGION
9281   desc: fm tuner region setting
9282   user:
9283   <source>
9284     *: none
9285     radio: "Region"
9286   </source>
9287   <dest>
9288     *: none
9289     radio: "Region"
9290   </dest>
9291   <voice>
9292     *: none
9293     radio: "Region"
9294   </voice>
9295 </phrase>
9296 <phrase>
9297   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9298   desc: deprecated
9299   user:
9300   <source>
9301     *: none
9302     agc: ""
9303   </source>
9304   <dest>
9305     *: none
9306     agc: ""
9307   </dest>
9308   <voice>
9309     *: none
9310     agc: ""
9311   </voice>
9312 </phrase>
9313 <phrase>
9314   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9315   desc: in onplay playlist catalog submenu
9316   user:
9317   <source>
9318     *: "Add to New Playlist"
9319   </source>
9320   <dest>
9321     *: "Legg til i ny spilleliste"
9322   </dest>
9323   <voice>
9324     *: "Add to new playlist"
9325   </voice>
9326 </phrase>
9327 <phrase>
9328   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9329   desc: trigger types
9330   user:
9331   <source>
9332     *: none
9333     recording: "Stop"
9334   </source>
9335   <dest>
9336     *: none
9337     recording: "Stopp"
9338   </dest>
9339   <voice>
9340     *: none
9341     recording: "Stopp"
9342   </voice>
9343 </phrase>
9344 <phrase>
9345   id: LANG_SPLIT_TIME
9346   desc: in record timesplit options
9347   user:
9348   <source>
9349     *: none
9350     recording: "Split Time"
9351   </source>
9352   <dest>
9353     *: none
9354     recording: "Oppdelingstid"
9355   </dest>
9356   <voice>
9357     *: none
9358     recording: "Oppdelingstid"
9359   </voice>
9360 </phrase>
9361 <phrase>
9362   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9363   desc: when activating an option that requires a reboot
9364   user:
9365   <source>
9366     *: "Please reboot to enable"
9367   </source>
9368   <dest>
9369     *: "Vennligst omstart for å aktivere"
9370   </dest>
9371   <voice>
9372     *: "Vennligst omstart for å aktivere"
9373   </voice>
9374 </phrase>
9375 <phrase>
9376   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
9377   desc: in onplay playlist catalog submenu
9378   user:
9379   <source>
9380     *: "Add to Playlist"
9381   </source>
9382   <dest>
9383     *: "Legg til i spilleliste"
9384   </dest>
9385   <voice>
9386     *: "Add to playlist"
9387   </voice>
9388 </phrase>
9389 <phrase>
9390   id: LANG_LOADING_PERCENT
9391   desc: splash number of percents loaded
9392   user:
9393   <source>
9394     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9395   </source>
9396   <dest>
9397     *: "Laster ... %d%% ferdig (%s)"
9398   </dest>
9399   <voice>
9400     *: ""
9401   </voice>
9402 </phrase>
9403 <phrase>
9404   id: LANG_START_NEW_FILE
9405   desc: in record timesplit options
9406   user:
9407   <source>
9408     *: none
9409     recording: "Start new file"
9410   </source>
9411   <dest>
9412     *: none
9413     recording: "Start ny fil"
9414   </dest>
9415   <voice>
9416     *: none
9417     recording: "Start ny fil"
9418   </voice>
9419 </phrase>
9420 <phrase>
9421   id: LANG_SPLIT_TYPE
9422   desc: in record timesplit options
9423   user:
9424   <source>
9425     *: none
9426     recording: "What to do when Splitting"
9427   </source>
9428   <dest>
9429     *: none
9430     recording: "Oppdelingshandling"
9431   </dest>
9432   <voice>
9433     *: none
9434     recording: "Oppdelingshandling"
9435   </voice>
9436 </phrase>
9437 <phrase>
9438   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9439   desc: deprecated
9440   user:
9441   <source>
9442     *: none
9443     recording: ""
9444   </source>
9445   <dest>
9446     *: none
9447     recording: ""
9448   </dest>
9449   <voice>
9450     *: none
9451     recording: ""
9452   </voice>
9453 </phrase>
9454 <phrase>
9455   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9456   desc: deprecated
9457   user:
9458   <source>
9459     *: none
9460     ipodvideo: ""
9461   </source>
9462   <dest>
9463     *: none
9464     ipodvideo: ""
9465   </dest>
9466   <voice>
9467     *: none
9468     ipodvideo: ""
9469   </voice>
9470 </phrase>
9471 <phrase>
9472   id: LANG_FM_JAPAN
9473   desc: fm region japan
9474   user:
9475   <source>
9476     *: none
9477     radio: "Japan"
9478   </source>
9479   <dest>
9480     *: none
9481     radio: "Japan"
9482   </dest>
9483   <voice>
9484     *: none
9485     radio: "Japan"
9486   </voice>
9487 </phrase>
9488 <phrase>
9489   id: LANG_SHOW_PATH
9490   desc: in settings_menu
9491   user:
9492   <source>
9493     *: "Show Path"
9494   </source>
9495   <dest>
9496     *: "Vis sti"
9497   </dest>
9498   <voice>
9499     *: "Show Path"
9500   </voice>
9501 </phrase>
9502 <phrase>
9503   id: LANG_DITHERING
9504   desc: in the sound settings menu
9505   user:
9506   <source>
9507     *: none
9508     swcodec: "Dithering"
9509   </source>
9510   <dest>
9511     *: none
9512     swcodec: "Dithering"
9513   </dest>
9514   <voice>
9515     *: none
9516     swcodec: "Dithering"
9517   </voice>
9518 </phrase>
9519 <phrase>
9520   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9521   desc: deprecated
9522   user:
9523   <source>
9524     *: none
9525     ipodvideo: ""
9526   </source>
9527   <dest>
9528     *: none
9529     ipodvideo: ""
9530   </dest>
9531   <voice>
9532     *: none
9533     ipodvideo: ""
9534   </voice>
9535 </phrase>
9536 <phrase>
9537   id: LANG_PROPERTIES
9538   desc: browser file/dir properties
9539   user:
9540   <source>
9541     *: "Properties"
9542   </source>
9543   <dest>
9544     *: "Egenskaper"
9545   </dest>
9546   <voice>
9547     *: "Properties"
9548   </voice>
9549 </phrase>
9550 <phrase>
9551   id: LANG_CATALOG_VIEW
9552   desc: in onplay playlist catalog submenu
9553   user:
9554   <source>
9555     *: "View Catalog"
9556   </source>
9557   <dest>
9558     *: "Vis katalog"
9559   </dest>
9560   <voice>
9561     *: "View catalog"
9562   </voice>
9563 </phrase>
9564 <phrase>
9565   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9566   desc: deprecated
9567   user:
9568   <source>
9569     *: none
9570     agc: ""
9571   </source>
9572   <dest>
9573     *: none
9574     agc: ""
9575   </dest>
9576   <voice>
9577     *: none
9578     agc: ""
9579   </voice>
9580 </phrase>
9581 <phrase>
9582   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9583   desc: audio format description
9584   user:
9585   <source>
9586     *: none
9587     recording: "MPEG Layer 3"
9588   </source>
9589   <dest>
9590     *: none
9591     recording: "MPEG Layer 3"
9592   </dest>
9593   <voice>
9594     *: none
9595     recording: "MPEG Layer 3"
9596   </voice>
9597 </phrase>
9598 <phrase>
9599   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9600   desc: in show path menu
9601   user:
9602   <source>
9603     *: "Current Directory Only"
9604   </source>
9605   <dest>
9606     *: "Kun gjeldende katalog"
9607   </dest>
9608   <voice>
9609     *: "Current Directory Only"
9610   </voice>
9611 </phrase>
9612 <phrase>
9613   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9614   desc: deprecated
9615   user:
9616   <source>
9617     *: none
9618     ipodvideo: ""
9619   </source>
9620   <dest>
9621     *: none
9622     ipodvideo: ""
9623   </dest>
9624   <voice>
9625     *: none
9626     ipodvideo: ""
9627   </voice>
9628 </phrase>
9629 <phrase>
9630   id: LANG_CURRENT_TIME
9631   desc: deprecated
9632   user:
9633   <source>
9634     *: ""
9635   </source>
9636   <dest>
9637     *: ""
9638   </dest>
9639   <voice>
9640     *: ""
9641   </voice>
9642 </phrase>
9643 <phrase>
9644   id: LANG_CLEAR_TIME
9645   desc: in run time screen
9646   user:
9647   <source>
9648     *: "Clear Time?"
9649   </source>
9650   <dest>
9651     *: "Slett tid?"
9652   </dest>
9653   <voice>
9654     *: "Clear Time?"
9655   </voice>
9656 </phrase>
9657 <phrase>
9658   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9659   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9660   user:
9661   <source>
9662     *: "Last.fm Log"
9663   </source>
9664   <dest>
9665     *: "Last.fm-logg"
9666   </dest>
9667   <voice>
9668     *: "Last.fm Log"
9669   </voice>
9670 </phrase>
9671 <phrase>
9672   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9673   desc: in lcd settings
9674   user:
9675   <source>
9676     *: none
9677     hold_button: "Backlight on Hold"
9678   </source>
9679   <dest>
9680     *: none
9681     hold_button: "Skjermlys med hold-knapp på"
9682   </dest>
9683   <voice>
9684     *: none
9685     hold_button: "Skjermlys med hold-knapp på"
9686   </voice>
9687 </phrase>
9688 <phrase>
9689   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
9690   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
9691   user:
9692   <source>
9693     *: "%s doesn't exist"
9694   </source>
9695   <dest>
9696     *: "%s eksisterer ikke"
9697   </dest>
9698   <voice>
9699     *: "Spilleliste-katalog finnes ikke"
9700   </voice>
9701 </phrase>
9702 <phrase>
9703   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
9704   desc: error message when no playlists for playlist catalog
9705   user:
9706   <source>
9707     *: "No Playlists"
9708   </source>
9709   <dest>
9710     *: "Ingen spillelister"
9711   </dest>
9712   <voice>
9713     *: "Ingen spillelister"
9714   </voice>
9715 </phrase>
9716 <phrase>
9717   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9718   desc: in recording trigger menu
9719   user:
9720   <source>
9721     *: none
9722     recording: "Trigtype"
9723   </source>
9724   <dest>
9725     *: none
9726     recording: "Utløsertype"
9727   </dest>
9728   <voice>
9729     *: none
9730     recording: "Utløsertype"
9731   </voice>
9732 </phrase>
9733 <phrase>
9734   id: LANG_REPLACE
9735   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9736   user:
9737   <source>
9738     *: "Play Next"
9739   </source>
9740   <dest>
9741     *: "Spill som neste"
9742   </dest>
9743   <voice>
9744     *: "Play Next"
9745   </voice>
9746 </phrase>
9747 <phrase>
9748   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9749   desc: splash database building progress
9750   user:
9751   <source>
9752     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9753     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9754     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9755     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9756     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
9757   </source>
9758   <dest>
9759     *: "Bygger database... %d funnet (OFF for å gå tilbake)"
9760     h100,h120,h300: "Bygger database... %d funnet (STOP for å gå tilbake)"
9761     ipod*: "Bygger database... %d funnet (PREV for å gå tilbake)"
9762     x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Bygger database... %d funnet (LEFT for å gå tilbake)"
9763     h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Bygger database... %d funnet (PREV for å gå tilbake)"
9764   </dest>
9765   <voice>
9766     *: "filer funnet for database"
9767   </voice>
9768 </phrase>
9769 <phrase>
9770   id: LANG_DIR_BROWSER
9771   desc: main menu title
9772   user:
9773   <source>
9774     *: "Files"
9775   </source>
9776   <dest>
9777     *: "Filer"
9778   </dest>
9779   <voice>
9780     *: "Files"
9781   </voice>
9782 </phrase>
9783 <phrase>
9784   id: LANG_ID3_COMMENT
9785   desc: in tag viewer
9786   user: 
9787   <source>
9788     *: "[Comment]"
9789   </source>
9790   <dest>
9791     *: "[Kommentar]"
9792   </dest>
9793   <voice>
9794     *: ""
9795   </voice>
9796 </phrase>
9797 <phrase>
9798   id: LANG_USB_CHARGING
9799   desc: in Battery menu
9800   user: 
9801   <source>
9802     *: none
9803     usb_charging: "Charge During USB Connection"
9804   </source>
9805   <dest>
9806     *: none
9807     usb_charging: "Lad opp under USB-tilkobling"
9808   </dest>
9809   <voice>
9810     *: none
9811     usb_charging: "Lad opp under USB-tilkobling"
9812   </voice>
9813 </phrase>
9814 <phrase>
9815   id: LANG_NOW_PLAYING
9816   desc: in the main menu
9817   user: 
9818   <source>
9819     *: "Now Playing"
9820   </source>
9821   <dest>
9822     *: "Spiller"
9823   </dest>
9824   <voice>
9825     *: "Now Playing"
9826   </voice>
9827 </phrase>
9828 <phrase>
9829   id: LANG_MAIN_MENU
9830   desc: in start screen setting
9831   user: 
9832   <source>
9833     *: "Main Menu"
9834   </source>
9835   <dest>
9836     *: "Hovedmeny"
9837   </dest>
9838   <voice>
9839     *: "Hovedmeny"
9840   </voice>
9841 </phrase>
9842 <phrase>
9843   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9844   desc: in alarm menu setting
9845   user: 
9846   <source>
9847     *: none
9848     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9849   </source>
9850   <dest>
9851     *: none
9852     alarm: "Vekkerklokkeskjerm"
9853   </dest>
9854   <voice>
9855     *: none
9856     alarm: "Vekkerklokkeskjerm"
9857   </voice>
9858 </phrase>
9859 <phrase>
9860   id: LANG_SAVE_THEME
9861   desc: save a theme file
9862   user: 
9863   <source>
9864     *: "Save Theme Settings"
9865   </source>
9866   <dest>
9867     *: "Lagre temainnstillinger"
9868   </dest>
9869   <voice>
9870     *: "Save Theme Settings"
9871   </voice>
9872 </phrase>
9873 <phrase>
9874   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9875   desc: in the main menu
9876   user:
9877   <source>
9878     *: "Resume Playback"
9879   </source>
9880   <dest>
9881     *: "Fortsett avspilling"
9882   </dest>
9883   <voice>
9884     *: "Resume Playback"
9885   </voice>
9886 </phrase>
9887 <phrase>
9888   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9889   desc: main menu title
9890   user:
9891   <source>
9892     *: "Rockbox"
9893   </source>
9894   <dest>
9895     *: "Rockbox"
9896   </dest>
9897   <voice>
9898     *: "Rockbox"
9899   </voice>
9900 </phrase>
9901 <phrase>
9902   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9903   desc: in start screen setting
9904   user: 
9905   <source>
9906     *: "Previous Screen"
9907   </source>
9908   <dest>
9909     *: "Siste skjerm"
9910   </dest>
9911   <voice>
9912     *: "Siste skjerm"
9913   </voice>
9914 </phrase>
9915 <phrase>
9916   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9917   desc: cuesheet support option
9918   user:
9919   <source>
9920     *: "Cuesheet Support"
9921   </source>
9922   <dest>
9923     *: "Støtte for cuesheet"
9924   </dest>
9925   <voice>
9926     *: "Støtte for cuesheet"
9927   </voice>
9928 </phrase>
9929 <phrase>
9930   id: LANG_START_SCREEN
9931   desc: in the system sub menu
9932   user:
9933   <source>
9934     *: "Start Screen"
9935   </source>
9936   <dest>
9937     *: "Startskjerm"
9938   </dest>
9939   <voice>
9940     *: "Startskjerm"
9941   </voice>
9942 </phrase>
9943 <phrase>
9944   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9945   desc: in tag viewer
9946   user: 
9947   <source>
9948     *: "[Album Artist]"
9949   </source>
9950   <dest>
9951     *: "[Album-artist]"
9952   </dest>
9953   <voice>
9954     *: ""
9955   </voice>
9956 </phrase>
9957 <phrase>
9958   id: LANG_FM_MENU
9959   desc: fm menu title
9960   user:
9961   <source>
9962     *: none
9963     radio: "FM Radio Menu"
9964   </source>
9965   <dest>
9966     *: none
9967     radio: "FM-radiomeny"
9968   </dest>
9969   <voice>
9970     *: none
9971     radio: "FM-radiomeny"
9972   </voice>
9973 </phrase>
9974 <phrase>
9975   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9976   desc: title for the playlist viewer settings menus
9977   user:
9978   <source>
9979     *: "Playlist Viewer Settings"
9980   </source>
9981   <dest>
9982     *: "Innstillinger for spillelistevisning"
9983   </dest>
9984   <voice>
9985     *: "Playlist Viewer Settings"
9986   </voice>
9987 </phrase>
9988 <phrase>
9989   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9990   desc: title for the onplay menus
9991   user: 
9992   <source>
9993     *: "Context Menu"
9994   </source>
9995   <dest>
9996     *: "Kontekstmeny"
9997   </dest>
9998   <voice>
9999     *: "Context Menu"
10000   </voice>
10001 </phrase>
10002 <phrase>
10003   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10004   desc: in settings_menu
10005   user:
10006   <source>
10007     *: none
10008     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
10009   </source>
10010   <dest>
10011     *: none
10012     buttonlight_brightness: "Knapplysstyrke"
10013   </dest>
10014   <voice>
10015     *: none
10016     buttonlight_brightness: "Knapplysstyrke"
10017   </voice>
10018 </phrase>
10019 <phrase>
10020   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10021   desc: in settings_menu
10022   user:
10023   <source>
10024     *: none
10025     button_light: "Button Light Timeout"
10026     fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
10027   </source>
10028   <dest>
10029     *: none
10030     button_light: "Slukketid for knapplys"
10031     fuze,e200*: "Slukketid for hjullys"
10032   </dest>
10033   <voice>
10034     *: none
10035     button_light: "Tid før lys på knapper slukker"
10036     fuze,e200*: "Tid før lys på hjul slukker"
10037   </voice>
10038 </phrase>
10039 <phrase>
10040   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10041   desc: voice settings menu
10042   user:
10043   <source>
10044     *: "Say File Type"
10045   </source>
10046   <dest>
10047     *: "Les opp filtype"
10048   </dest>
10049   <voice>
10050     *: "Les opp filtype"
10051   </voice>
10052 </phrase>
10053 <phrase>
10054   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10055   desc: spoken only, peak meter release unit
10056   user:
10057   <source>
10058     *: ""
10059   </source>
10060   <dest>
10061     *: ""
10062   </dest>
10063   <voice>
10064     *: "enheter per tikk"
10065   </voice>
10066 </phrase>
10067 <phrase>
10068   id: LANG_NOT_PRESENT
10069   desc: when external memory is not present
10070   user:
10071   <source>
10072     *: none
10073     multivolume: "Not present"
10074   </source>
10075   <dest>
10076     *: none
10077     multivolume: "Ikke tilgjengelig"
10078   </dest>
10079   <voice>
10080     *: none
10081     multivolume: "Ikke tilgjengelig"
10082   </voice>
10083 </phrase>
10084 <phrase>
10085   id: LANG_USBSTACK
10086   desc: in settings_menu
10087   user:
10088   <source>
10089     *: none
10090     usbstack: "USB Stack"
10091   </source>
10092   <dest>
10093     *: none
10094     usbstack: "USB-stakk"
10095   </dest>
10096   <voice>
10097     *: none
10098     usbstack: "USB-stakk"
10099   </voice>
10100 </phrase>
10101 <phrase>
10102   id: LANG_BASS_CUTOFF
10103   desc: Bass setting cut-off frequency
10104   user:
10105   <source>
10106     *: none
10107     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10108   </source>
10109   <dest>
10110     *: none
10111     ipodvideo: "Bass-knekkfrekvens"
10112   </dest>
10113   <voice>
10114     *: none
10115     ipodvideo: "Bass-knekkfrekvens"
10116   </voice>
10117 </phrase>
10118 <phrase>
10119   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10120   desc: line selector color option
10121   user: 
10122   <source>
10123     *: none
10124     lcd_color: "Primary Colour"
10125   </source>
10126   <dest>
10127     *: none
10128     lcd_color: "Primærfarge"
10129   </dest>
10130   <voice>
10131     *: none
10132     lcd_color: "Primærfarge"
10133   </voice>
10134 </phrase>
10135 <phrase>
10136   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10137   desc: in the recording settings
10138   user:
10139   <source>
10140     *: none
10141     recording: "Line In"
10142   </source>
10143   <dest>
10144     *: none
10145     recording: "Linjeinngang"
10146   </dest>
10147   <voice>
10148     *: none
10149     recording: "Linjeinngang"
10150   </voice>
10151 </phrase>
10152 <phrase>
10153   id: LANG_SCANNING_DISK
10154   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10155   user:
10156   <source>
10157     *: "Scanning disk..."
10158   </source>
10159   <dest>
10160     *: "Søker gjennom disk..."
10161   </dest>
10162   <voice>
10163     *: "Søker gjennom disk..."
10164   </voice>
10165 </phrase>
10166 <phrase>
10167   id: VOICE_BLANK
10168   desc: keyboard
10169   user:
10170   <source>
10171     *: ""
10172   </source>
10173   <dest>
10174     *: ""
10175   </dest>
10176   <voice>
10177     *: "Blank"
10178   </voice>
10179 </phrase>
10180 <phrase>
10181   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10182   desc: in settings, for recording peak meter
10183   user:
10184   <source>
10185     *: none
10186     recording: "Clip Counter"
10187   </source>
10188   <dest>
10189     *: none
10190     recording: "Klippteller"
10191   </dest>
10192   <voice>
10193     *: none
10194     recording: "Klippteller"
10195   </voice>
10196 </phrase>
10197 <phrase>
10198   id: LANG_SYSFONT_ALL
10199   desc: deprecated
10200   user:
10201   <source>
10202     *: none
10203     lcd_bitmap: ""
10204   </source>
10205   <dest>
10206     *: none
10207     lcd_bitmap: ""
10208   </dest>
10209   <voice>
10210     *: none
10211     lcd_bitmap: ""
10212   </voice>
10213 </phrase>
10214 <phrase>
10215   id: LANG_GAIN
10216   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10217   user:
10218   <source>
10219     *: "Gain"
10220   </source>
10221   <dest>
10222     *: "Forsterkning"
10223   </dest>
10224   <voice>
10225     *: "Forsterkning"
10226   </voice>
10227 </phrase>
10228 <phrase>
10229   id: LANG_DELETING
10230   desc: 
10231   user:
10232   <source>
10233     *: "Deleting..."
10234   </source>
10235   <dest>
10236     *: "Sletter..."
10237   </dest>
10238   <voice>
10239     *: "Sletter..."
10240   </voice>
10241 </phrase>
10242 <phrase>
10243   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10244   desc: in pause_phones_menu.
10245   user:
10246   <source>
10247     *: none
10248     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10249   </source>
10250   <dest>
10251     *: none
10252     headphone_detection: "Ikke gjenoppta avspilling ved oppstart om ikke hodetelefoner er koblet til"
10253   </dest>
10254   <voice>
10255     *: none
10256     headphone_detection: "Ikke gjenoppta avspilling ved oppstart om ikke hodetelefoner er koblet til"
10257   </voice>
10258 </phrase>
10259 <phrase>
10260   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10261   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10262   user:
10263   <source>
10264     *: "Resume"
10265   </source>
10266   <dest>
10267     *: "Gjenoppta"
10268   </dest>
10269   <voice>
10270     *: "Gjenoppta"
10271   </voice>
10272 </phrase>
10273 <phrase>
10274   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10275   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10276   user:
10277   <source>
10278     *: "Announce Battery Level"
10279   </source>
10280   <dest>
10281     *: "Meld fra om batterinivå"
10282   </dest>
10283   <voice>
10284     *: "Meld fra om batterinivå"
10285   </voice>
10286 </phrase>
10287 <phrase>
10288   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10289   desc: DEPRECATED
10290   user:
10291   <source>
10292     *: ""
10293   </source>
10294   <dest>
10295     *: ""
10296   </dest>
10297   <voice>
10298     *: ""
10299   </voice>
10300 </phrase>
10301 <phrase>
10302   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10303   desc: line selector color menu title
10304   user:
10305   <source>
10306     *: none
10307     lcd_color: "Line Selector Colours"
10308   </source>
10309   <dest>
10310     *: none
10311     lcd_color: "Farger for linjevelger"
10312   </dest>
10313   <voice>
10314     *: none
10315     lcd_color: "Farger for linjevelger"
10316   </voice>
10317 </phrase>
10318 <phrase>
10319   id: LANG_SET_TIME
10320   desc: in settings_menu
10321   user: 
10322   <source>
10323     *: none
10324     rtc: "Set Time/Date"
10325   </source>
10326   <dest>
10327     *: none
10328     rtc: "Velg dato og klokkeslett"
10329   </dest>
10330   <voice>
10331     *: none
10332     rtc: "Velg dato og klokkeslett"
10333   </voice>
10334 </phrase>
10335 <phrase>
10336   id: VOICE_EMPTY_LIST
10337   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10338   user: 
10339   <source>
10340     *: ""
10341   </source>
10342   <dest>
10343     *: ""
10344   </dest>
10345   <voice>
10346     *: "Empty list"
10347   </voice>
10348 </phrase>
10349 <phrase>
10350   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10351   desc: DEPRECATED
10352   user:
10353   <source>
10354     *: ""
10355   </source>
10356   <dest>
10357     *: ""
10358   </dest>
10359   <voice>
10360     *: ""
10361   </voice>
10362 </phrase>
10363 <phrase>
10364   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10365   desc: list acceleration speed
10366   user:
10367   <source>
10368     *: "List Acceleration Speed"
10369     scrollwheel: none
10370   </source>
10371   <dest>
10372     *: "Aksellerasjonshastighet i lister"
10373     scrollwheel: none
10374   </dest>
10375   <voice>
10376     *: "Aksellerasjonshastighet i lister"
10377     scrollwheel: none
10378   </voice>
10379 </phrase>
10380 <phrase>
10381   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10382   desc: bookmark selection list context menu
10383   user: 
10384   <source>
10385     *: "Bookmark Actions"
10386   </source>
10387   <dest>
10388     *: "Bokmerkehandlinger"
10389   </dest>
10390   <voice>
10391     *: "Bokmerkehandlinger"
10392   </voice>
10393 </phrase>
10394 <phrase>
10395   id: LANG_NORMAL
10396   desc: in settings_menu
10397   user:
10398   <source>
10399     *: "Normal"
10400   </source>
10401   <dest>
10402     *: "Normal"
10403   </dest>
10404   <voice>
10405     *: "Normal"
10406   </voice>
10407 </phrase>
10408 <phrase>
10409   id: VOICE_AM
10410   desc: spoken only, for wall clock announce
10411   user: 
10412   <source>
10413     *: none
10414     rtc: ""
10415   </source>
10416   <dest>
10417     *: none
10418     rtc: ""
10419   </dest>
10420   <voice>
10421     *: none
10422     rtc: "A M"
10423   </voice>
10424 </phrase>
10425 <phrase>
10426   id: LANG_BUFFER_STAT
10427   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10428   user:
10429   <source>
10430     *: "Buffer:"
10431     player: "Buf:"
10432   </source>
10433   <dest>
10434     *: "Buffer:"
10435     player: "Buf:"
10436   </dest>
10437   <voice>
10438     *: "Bufferstørrelse"
10439     player: ""
10440   </voice>
10441 </phrase>
10442 <phrase>
10443   id: LANG_USBSTACK_HOST
10444   desc: in usbstack settings
10445   user:
10446   <source>
10447     *: none
10448     usbstack: "Host"
10449   </source>
10450   <dest>
10451     *: none
10452     usbstack: "Vert"
10453   </dest>
10454   <voice>
10455     *: none
10456     usbstack: "Vert"
10457   </voice>
10458 </phrase>
10459 <phrase>
10460   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10461   desc: in pause_phones_menu.
10462   user: 
10463   <source>
10464     *: none
10465     headphone_detection: "Pause and Resume"
10466   </source>
10467   <dest>
10468     *: none
10469     headphone_detection: "Pause og gjenoppta"
10470   </dest>
10471   <voice>
10472     *: none
10473     headphone_detection: "Pause og gjenoppta"
10474   </voice>
10475 </phrase>
10476 <phrase>
10477   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10478   desc: 
10479   user:
10480   <source>
10481     *: none
10482     recording: "Can't write to recording directory"
10483   </source>
10484   <dest>
10485     *: none
10486     recording: "Klarer ikke skrive til opptakskatalog"
10487   </dest>
10488   <voice>
10489     *: none
10490     recording: "Klarer ikke skrive til opptakskatalog"
10491   </voice>
10492 </phrase>
10493 <phrase>
10494   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10495   desc: in sound_settings
10496   user:
10497   <source>
10498     *: "Channel Configuration"
10499   </source>
10500   <dest>
10501     *: "Kanaloppsett"
10502   </dest>
10503   <voice>
10504     *: "Kanaloppsett"
10505   </voice>
10506 </phrase>
10507 <phrase>
10508   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10509   desc: Generic string to use to confirm
10510   user: 
10511   <source>
10512     *: "PLAY = Yes"
10513     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
10514     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
10515     player: "(PLAY/STOP)"
10516   </source>
10517   <dest>
10518     *: "PLAY = Ja"
10519     h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
10520     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Ja"
10521     player: "(PLAY/STOP)"
10522   </dest>
10523   <voice>
10524     *: ""
10525     h100,h120,h300: ""
10526     ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: ""
10527     player: ""
10528   </voice>
10529 </phrase>
10530 <phrase>
10531   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10532   desc: used in set_time()
10533   user:
10534   <source>
10535     *: none
10536     rtc: "ON = Set"
10537     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
10538     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
10539   </source>
10540   <dest>
10541     *: none
10542     rtc: "ON = Sett"
10543     h100,h120,h300: "NAVI = Sett"
10544     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Sett"
10545   </dest>
10546   <voice>
10547     *: none
10548     rtc: ""
10549     h100,h120,h300: ""
10550     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
10551   </voice>
10552 </phrase>
10553 <phrase>
10554   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10555   desc: Generic string to use to cancel
10556   user: 
10557   <source>
10558     *: "Any Other = No"
10559     player: none
10560   </source>
10561   <dest>
10562     *: "Andre = Nei"
10563     player: none
10564   </dest>
10565   <voice>
10566     *: ""
10567     player: none
10568   </voice>
10569 </phrase>
10570 <phrase>
10571   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10572   desc: 
10573   user:
10574   <source>
10575     *: "Browse Cuesheet"
10576   </source>
10577   <dest>
10578     *: "Bla gjennom cuesheet"
10579   </dest>
10580   <voice>
10581     *: "Bla gjennom cuesheet"
10582   </voice>
10583 </phrase>
10584 <phrase>
10585   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10586   desc: in the main menu
10587   user: 
10588   <source>
10589     *: "Demos"
10590   </source>
10591   <dest>
10592     *: "Demoer"
10593   </dest>
10594   <voice>
10595     *: "Demoer"
10596   </voice>
10597 </phrase>
10598 <phrase>
10599   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10600   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10601   user:
10602   <source>
10603     *: "Use File .talk Clips"
10604   </source>
10605   <dest>
10606     *: "Bruk .talk-klipp for filer"
10607   </dest>
10608   <voice>
10609     *: "Bruk .talk-klipp for filer"
10610   </voice>
10611 </phrase>
10612 <phrase>
10613   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10614   desc: line selector text color option
10615   user: 
10616   <source>
10617     *: none
10618     lcd_color: "Text Colour"
10619   </source>
10620   <dest>
10621     *: none
10622     lcd_color: "Tekstfarge"
10623   </dest>
10624   <voice>
10625     *: none
10626     lcd_color: "Tekstfarge"
10627   </voice>
10628 </phrase>
10629 <phrase>
10630   id: LANG_THEME_MENU
10631   desc: in the settings menu
10632   user:
10633   <source>
10634     *: "Theme Settings"
10635   </source>
10636   <dest>
10637     *: "Temaoppsett"
10638   </dest>
10639   <voice>
10640     *: "Temaoppsett"
10641   </voice>
10642 </phrase>
10643 <phrase>
10644   id: LANG_ALL
10645   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10646   user:
10647   <source>
10648     *: "All"
10649   </source>
10650   <dest>
10651     *: "Alle"
10652   </dest>
10653   <voice>
10654     *: "Alle"
10655   </voice>
10656 </phrase>
10657 <phrase>
10658   id: VOICE_OH
10659   desc: spoken only, for wall clock announce
10660   user: 
10661   <source>
10662     *: none
10663     rtc: ""
10664   </source>
10665   <dest>
10666     *: none
10667     rtc: ""
10668   </dest>
10669   <voice>
10670     *: none
10671     rtc: ""
10672   </voice>
10673 </phrase>
10674 <phrase>
10675   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10676   desc: 
10677   user: 
10678   <source>
10679     *: "Add to Shortcuts"
10680   </source>
10681   <dest>
10682     *: "Legg til snarveier"
10683   </dest>
10684   <voice>
10685     *: "Legg til snarveier"
10686   </voice>
10687 </phrase>
10688 <phrase>
10689   id: LANG_PRESET
10690   desc: in button bar and radio screen / menu
10691   user: 
10692   <source>
10693     *: none
10694     radio: "Preset"
10695   </source>
10696   <dest>
10697     *: none
10698     radio: "Ferdigoppsett"
10699   </dest>
10700   <voice>
10701     *: none
10702     radio: "Ferdigoppsett"
10703   </voice>
10704 </phrase>
10705 <phrase>
10706   id: LANG_USBSTACK_MODE
10707   desc: in usbstack settings
10708   user:
10709   <source>
10710     *: none
10711     usbstack: "USB Stack Mode"
10712   </source>
10713   <dest>
10714     *: none
10715     usbstack: "USB-stakk-modus"
10716   </dest>
10717   <voice>
10718     *: none
10719     usbstack: "USB-stakk-modus"
10720   </voice>
10721 </phrase>
10722 <phrase>
10723   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10724   desc: in the main menu
10725   user: 
10726   <source>
10727     *: "Games"
10728   </source>
10729   <dest>
10730     *: "Spill"
10731   </dest>
10732   <voice>
10733     *: "Spill"
10734   </voice>
10735 </phrase>
10736 <phrase>
10737   id: LANG_END_PLAYLIST
10738   desc: when playlist has finished
10739   user: 
10740   <source>
10741     *: "End of Song List"
10742     player: "End of List"
10743   </source>
10744   <dest>
10745     *: "Slutt på sporliste"
10746     player: "Slutt på liste"
10747   </dest>
10748   <voice>
10749     *: "Slutt på sporliste"
10750     player: "Slutt på liste"
10751   </voice>
10752 </phrase>
10753 <phrase>
10754   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10755   desc: in the equalizer settings menu
10756   user:
10757   <source>
10758     *: none
10759     lcd_bitmap: "Gain"
10760   </source>
10761   <dest>
10762     *: none
10763     lcd_bitmap: "Forsterkning"
10764   </dest>
10765   <voice>
10766     *: none
10767     lcd_bitmap: "Forsterkning"
10768   </voice>
10769 </phrase>
10770 <phrase>
10771   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
10772   desc: in usbstack settings
10773   user:
10774   <source>
10775     *: none
10776     usbstack: "Device"
10777   </source>
10778   <dest>
10779     *: none
10780     usbstack: "Enhet"
10781   </dest>
10782   <voice>
10783     *: none
10784     usbstack: "Enhet"
10785   </voice>
10786 </phrase>
10787 <phrase>
10788   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10789   desc: 
10790   user:
10791   <source>
10792     *: none
10793     recording: "Clear Recording Directory"
10794   </source>
10795   <dest>
10796     *: none
10797     recording: "Tøm opptakskatalog"
10798   </dest>
10799   <voice>
10800     *: none
10801     recording: "Tøm opptakskatalog"
10802   </voice>
10803 </phrase>
10804 <phrase>
10805   id: LANG_KEYLOCK_OFF
10806   desc: displayed when key lock is turned off
10807   user:
10808   <source>
10809     *: "Buttons Unlocked"
10810   </source>
10811   <dest>
10812     *: "Knapper ikke låste"
10813   </dest>
10814   <voice>
10815     *: ""
10816   </voice>
10817 </phrase>
10818 <phrase>
10819   id: VOICE_PM
10820   desc: spoken only, for wall clock announce
10821   user: 
10822   <source>
10823     *: none
10824     rtc: ""
10825   </source>
10826   <dest>
10827     *: none
10828     rtc: ""
10829   </dest>
10830   <voice>
10831     *: none
10832     rtc: "P M"
10833   </voice>
10834 </phrase>
10835 <phrase>
10836   id: LANG_SYSFONT_MODE
10837   desc: in wps F2 pressed
10838   user: 
10839   <source>
10840     *: none
10841     lcd_bitmap: "Mode:"
10842   </source>
10843   <dest>
10844     *: none
10845     lcd_bitmap: "Modus:"
10846   </dest>
10847   <voice>
10848     *: none
10849     lcd_bitmap: ""
10850   </voice>
10851 </phrase>
10852 <phrase>
10853   id: LANG_MIN_DURATION
10854   desc: in recording settings_menu
10855   user:
10856   <source>
10857     *: none
10858     recording: "for at least"
10859   </source>
10860   <dest>
10861     *: none
10862     recording: "i minst"
10863   </dest>
10864   <voice>
10865     *: none
10866     recording: "i minst"
10867   </voice>
10868 </phrase>
10869 <phrase>
10870   id: LANG_CHANNELS
10871   desc: in sound_settings
10872   user:
10873   <source>
10874     *: "Channels"
10875   </source>
10876   <dest>
10877     *: "Kanaler"
10878   </dest>
10879   <voice>
10880     *: "Kanaler"
10881   </voice>
10882 </phrase>
10883 <phrase>
10884   id: LANG_ASK
10885   desc: in settings_menu
10886   user: 
10887   <source>
10888     *: "Ask"
10889   </source>
10890   <dest>
10891     *: "Spør"
10892   </dest>
10893   <voice>
10894     *: "Spør"
10895   </voice>
10896 </phrase>
10897 <phrase>
10898   id: LANG_MODE
10899   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10900   user: 
10901   <source>
10902     *: "Mode:"
10903   </source>
10904   <dest>
10905     *: "Modus:"
10906   </dest>
10907   <voice>
10908     *: ""
10909   </voice>
10910 </phrase>
10911 <phrase>
10912   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10913   desc: in wps
10914   user:
10915   <source>
10916     *: none
10917     pitchscreen: "Semitone Down"
10918   </source>
10919   <dest>
10920     *: none
10921     pitchscreen: "Halvtone ned"
10922   </dest>
10923   <voice>
10924     *: none
10925     pitchscreen: ""
10926   </voice>
10927 </phrase>
10928 <phrase>
10929   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
10930   desc: deprecated
10931   user:
10932   <source>
10933     *: none
10934     recording: ""
10935   </source>
10936   <dest>
10937     *: none
10938     recording: ""
10939   </dest>
10940   <voice>
10941     *: none
10942     recording: ""
10943   </voice>
10944 </phrase>
10945 <phrase>
10946   id: VOICE_EDIT
10947   desc: keyboard
10948   user:
10949   <source>
10950     *: ""
10951   </source>
10952   <dest>
10953     *: ""
10954   </dest>
10955   <voice>
10956     *: "Editere"
10957   </voice>
10958 </phrase>
10959 <phrase>
10960   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10961   desc: in settings_menu.
10962   user:
10963   <source>
10964     *: none
10965     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10966   </source>
10967   <dest>
10968     *: none
10969     headphone_detection: "Pause ved utkobling av hodetelefoner"
10970   </dest>
10971   <voice>
10972     *: none
10973     headphone_detection: "Pause ved utkobling av hodetelefoner"
10974   </voice>
10975 </phrase>
10976 <phrase>
10977   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
10978   desc: in usbstack settings
10979   user:
10980   <source>
10981     *: none
10982     usbstack: "Device Driver"
10983   </source>
10984   <dest>
10985     *: none
10986     usbstack: "Enhetsdriver"
10987   </dest>
10988   <voice>
10989     *: none
10990     usbstack: "Enhetsdriver"
10991   </voice>
10992 </phrase>
10993 <phrase>
10994   id: LANG_ID3_GROUPING
10995   desc: in tag viewer
10996   user:
10997   <source>
10998     *: "[Work]"
10999   </source>
11000   <dest>
11001     *: "[Arbeid]"
11002   </dest>
11003   <voice>
11004     *: ""
11005   </voice>
11006 </phrase>
11007 <phrase>
11008   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
11009   desc: in pause_phones_menu.
11010   user: 
11011   <source>
11012     *: none
11013     headphone_detection: "Duration to Rewind"
11014   </source>
11015   <dest>
11016     *: none
11017     headphone_detection: "Hvor langt å spole tilbake"
11018   </dest>
11019   <voice>
11020     *: none
11021     headphone_detection: "Hvor langt å spole tilbake"
11022   </voice>
11023 </phrase>
11024 <phrase>
11025   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
11026   desc: in wps
11027   user:
11028   <source>
11029     *: none
11030     pitchscreen: "Semitone Up"
11031   </source>
11032   <dest>
11033     *: none
11034     pitchscreen: "Halvtone opp"
11035   </dest>
11036   <voice>
11037     *: none
11038     pitchscreen: ""
11039   </voice>
11040 </phrase>
11041 <phrase>
11042   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
11043   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
11044   user:
11045   <source>
11046     *: ""
11047   </source>
11048   <dest>
11049     *: ""
11050   </dest>
11051   <voice>
11052     *: "Indeks"
11053   </voice>
11054 </phrase>
11055 <phrase>
11056   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11057   desc: in settings_menu
11058   user:
11059   <source>
11060     *: none
11061     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11062   </source>
11063   <dest>
11064     *: none
11065     lcd_color: "Felt (fargegradient)"
11066   </dest>
11067   <voice>
11068     *: none
11069     lcd_color: "Felt med fargegradient"
11070   </voice>
11071 </phrase>
11072 <phrase>
11073   id: LANG_ID3_DISCNUM
11074   desc: in tag viewer
11075   user:
11076   <source>
11077     *: "[Discnum]"
11078   </source>
11079   <dest>
11080     *: "[Disknum]"
11081   </dest>
11082   <voice>
11083     *: ""
11084   </voice>
11085 </phrase>
11086 <phrase>
11087   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11088   desc: in settings_menu
11089   user:
11090   <source>
11091     *: "Show Filename Extensions"
11092   </source>
11093   <dest>
11094     *: "Vis filnavnendelse"
11095   </dest>
11096   <voice>
11097     *: "Vis filnavnendelse"
11098   </voice>
11099 </phrase>
11100 <phrase>
11101   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11102   desc: in settings_menu
11103   user:
11104   <source>
11105     *: none
11106     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11107   </source>
11108   <dest>
11109     *: none
11110     lcd_color: "Felt (ensfarget)"
11111   </dest>
11112   <voice>
11113     *: none
11114     lcd_color: "Felt (ensfarget)"
11115   </voice>
11116 </phrase>
11117 <phrase>
11118   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
11119   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
11120   user:
11121   <source>
11122     *: "<Don't Resume>"
11123   </source>
11124   <dest>
11125     *: "<Ikke gjenoppta>"
11126   </dest>
11127   <voice>
11128     *: "Ikke gjenoppta"
11129   </voice>
11130 </phrase>
11131 <phrase>
11132   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
11133   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
11134   user:
11135   <source>
11136     *: "Delete"
11137   </source>
11138   <dest>
11139     *: "Slett"
11140   </dest>
11141   <voice>
11142     *: "Slett"
11143   </voice>
11144 </phrase>
11145 <phrase>
11146   id: VOICE_OCLOCK
11147   desc: spoken only, for wall clock announce
11148   user:
11149   <source>
11150     *: none
11151     rtc: ""
11152   </source>
11153   <dest>
11154     *: none
11155     rtc: ""
11156   </dest>
11157   <voice>
11158     *: none
11159     rtc: ""
11160   </voice>
11161 </phrase>
11162 <phrase>
11163   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
11164   desc: bookmark selection list title
11165   user: 
11166   <source>
11167     *: "Select Bookmark"
11168   </source>
11169   <dest>
11170     *: "Velg bokmerke"
11171   </dest>
11172   <voice>
11173     *: "Velg bokmerke"
11174   </voice>
11175 </phrase>
11176 <phrase>
11177   id: LANG_PLUGIN_APPS
11178   desc: in the main menu
11179   user:
11180   <source>
11181     *: "Applications"
11182   </source>
11183   <dest>
11184     *: "Programmer"
11185   </dest>
11186   <voice>
11187     *: "Programmer"
11188   </voice>
11189 </phrase>
11190 <phrase>
11191   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
11192   desc: Delay before list starts accelerating
11193   user:
11194   <source>
11195     *: "List Acceleration Start Delay"
11196     scrollwheel: none
11197   </source>
11198   <dest>
11199     *: "Listeaksellerasjon startforsinkelse"
11200     scrollwheel: none
11201   </dest>
11202   <voice>
11203     *: "Listeaksellerasjon startforsinkelse"
11204     scrollwheel: none
11205   </voice>
11206 </phrase>
11207 <phrase>
11208   id: LANG_MOVING
11209   desc: 
11210   user:
11211   <source>
11212     *: "Moving..."
11213   </source>
11214   <dest>
11215     *: "Flytter..."
11216   </dest>
11217   <voice>
11218     *: "Flytter"
11219   </voice>
11220 </phrase>
11221 <phrase>
11222   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
11223   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
11224   user:
11225   <source>
11226     *: "Use Directory .talk Clips"
11227   </source>
11228   <dest>
11229     *: "Bruk .talk-klipp for kataloger"
11230   </dest>
11231   <voice>
11232     *: "Bruk .talk-klipp for kataloger"
11233   </voice>
11234 </phrase>
11235 <phrase>
11236   id: VOICE_EXT_CUESHEET
11237   desc: 
11238   user:
11239   <source>
11240     *: ""
11241   </source>
11242   <dest>
11243     *: ""
11244   </dest>
11245   <voice>
11246     *: "cuesheet"
11247   </voice>
11248 </phrase>
11249 <phrase>
11250   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
11251   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
11252   user:
11253   <source>
11254     *: ", Shuffle"
11255   </source>
11256   <dest>
11257     *: ", stokk om"
11258   </dest>
11259   <voice>
11260     *: ""
11261   </voice>
11262 </phrase>
11263 <phrase>
11264   id: LANG_COLORS_MENU
11265   desc: colours menu under theme settings
11266   user:
11267   <source>
11268     *: none
11269     lcd_color: "Colours"
11270   </source>
11271   <dest>
11272     *: none
11273     lcd_color: "Farger"
11274   </dest>
11275   <voice>
11276     *: none
11277     lcd_color: "Farger"
11278   </voice>
11279 </phrase>
11280 <phrase>
11281   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
11282   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
11283   user:
11284   <source>
11285     *: "<Invalid Bookmark>"
11286   </source>
11287   <dest>
11288     *: "<Ugyldig bokmerke>"
11289   </dest>
11290   <voice>
11291     *: "Ugyldig bokmerke"
11292   </voice>
11293 </phrase>
11294 <phrase>
11295   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11296   desc: line selector color option
11297   user:
11298   <source>
11299     *: none
11300     lcd_color: "Secondary Colour"
11301   </source>
11302   <dest>
11303     *: none
11304     lcd_color: "Sekundærfarge"
11305   </dest>
11306   <voice>
11307     *: none
11308     lcd_color: "Sekundærfarge"
11309   </voice>
11310 </phrase>
11311 <phrase>
11312   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11313   desc: Treble setting cut-off frequency
11314   user:
11315   <source>
11316     *: none
11317     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11318   </source>
11319   <dest>
11320     *: none
11321     ipodvideo: "Diskantknekkfrekvens"
11322   </dest>
11323   <voice>
11324     *: none
11325     ipodvideo: "Diskantknekkfrekvens"
11326   </voice>
11327 </phrase>
11328 <phrase>
11329   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
11330   desc: in the recording settings
11331   user:
11332   <source>
11333     *: none
11334     recording: "Channels"
11335   </source>
11336   <dest>
11337     *: none
11338     recording: "Kanaler"
11339   </dest>
11340   <voice>
11341     *: none
11342     recording: "Kanaler"
11343   </voice>
11344 </phrase>
11345 <phrase>
11346   id: LANG_PLAYLISTS
11347   desc: in the main menu and file view setting
11348   user:
11349   <source>
11350     *: "Playlists"
11351   </source>
11352   <dest>
11353     *: "Spillelister"
11354   </dest>
11355   <voice>
11356     *: "Spillelister"
11357   </voice>
11358 </phrase>
11359 <phrase>
11360   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11361   desc: in settings_menu
11362   user:
11363   <source>
11364     *: "Only When Viewing All Types"
11365   </source>
11366   <dest>
11367     *: "Bare ved visning av alle typer"
11368   </dest>
11369   <voice>
11370     *: "Bare ved visning av alle typer"
11371   </voice>
11372 </phrase>
11373 <phrase>
11374   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11375   desc: in settings_menu
11376   user:
11377   <source>
11378     *: "Only Unknown Types"
11379   </source>
11380   <dest>
11381     *: "Bare ukjente typer"
11382   </dest>
11383   <voice>
11384     *: "Bare ukjente typer"
11385   </voice>
11386 </phrase>
11387 <phrase>
11388   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11389   desc: in codepage setting menu
11390   user:
11391   <source>
11392     *: "Central European (CP1250)"
11393   </source>
11394   <dest>
11395     *: "Sentraleuropeisk (CP1250)"
11396   </dest>
11397   <voice>
11398     *: "Sentraleuropeisk (CP1250)"
11399   </voice>
11400 </phrase>
11401 <phrase>
11402   id: LANG_KEYLOCK_ON
11403   desc: displayed when key lock is on
11404   user:
11405   <source>
11406     *: "Buttons Locked"
11407   </source>
11408   <dest>
11409     *: "Knapper er låste"
11410   </dest>
11411   <voice>
11412     *: ""
11413   </voice>
11414 </phrase>
11415 <phrase>
11416   id: LANG_SETTINGS
11417   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
11418   user:
11419   <source>
11420     *: "Settings"
11421   </source>
11422   <dest>
11423     *: "Innstillinger"
11424   </dest>
11425   <voice>
11426     *: "Innstillinger"
11427   </voice>
11428 </phrase>
11429 <phrase>
11430   id: LANG_CANCEL
11431   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
11432   user:
11433   <source>
11434     *: "Cancelled"
11435   </source>
11436   <dest>
11437     *: "Avbrutt"
11438   </dest>
11439   <voice>
11440     *: "Avbrutt"
11441   </voice>
11442 </phrase>
11443 <phrase>
11444   id: VOICE_OF
11445   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11446   user:
11447   <source>
11448     *: ""
11449   </source>
11450   <dest>
11451     *: ""
11452   </dest>
11453   <voice>
11454     *: "av"
11455   </voice>
11456 </phrase>
11457 <phrase>
11458   id: LANG_RESET_ASK
11459   desc: confirm to reset settings
11460   user:
11461   <source>
11462     *: "Are You Sure?"
11463   </source>
11464   <dest>
11465     *: "Er du sikker?"
11466   </dest>
11467   <voice>
11468     *: "Er du sikker?"
11469   </voice>
11470 </phrase>
11471 <phrase>
11472   id: LANG_COPYING
11473   desc: 
11474   user:
11475   <source>
11476     *: "Copying..."
11477   </source>
11478   <dest>
11479     *: "Kopierer..."
11480   </dest>
11481   <voice>
11482     *: "Kopierer..."
11483   </voice>
11484 </phrase>
11485 <phrase>
11486   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
11487   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
11488   user:
11489   <source>
11490     *: none
11491     recording: "Set As Recording Directory"
11492   </source>
11493   <dest>
11494     *: none
11495     recording: "Bruk som opptakskatalog"
11496   </dest>
11497   <voice>
11498     *: none
11499     recording: "Bruk som opptakskatalog"
11500   </voice>
11501 </phrase>
11502 <phrase>
11503   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11504   desc: DEPRECATED
11505   user: 
11506   <source>
11507     *: ""
11508   </source>
11509   <dest>
11510     *: ""
11511   </dest>
11512   <voice>
11513     *: ""
11514   </voice>
11515 </phrase>
11516 <phrase>
11517   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11518   desc: touchpad sensitivity setting
11519   user: 
11520   <source>
11521     *: none
11522     gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11523   </source>
11524   <dest>
11525     *: none
11526     gigabeatf: "Styreflatefølsomhet"
11527   </dest>
11528   <voice>
11529     *: none
11530     gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11531   </voice>
11532 </phrase>
11533 <phrase>
11534   id: LANG_FAST
11535   desc: in settings_menu
11536   user: 
11537   <source>
11538     *: "Fast"
11539   </source>
11540   <dest>
11541     *: "Rask"
11542   </dest>
11543   <voice>
11544     *: "Fast"
11545   </voice>
11546 </phrase>
11547 <phrase>
11548   id: LANG_SKIP_LENGTH
11549   desc: playback settings menu
11550   user: 
11551   <source>
11552     *: "Skip Length"
11553   </source>
11554   <dest>
11555     *: "Hopplengde"
11556   </dest>
11557   <voice>
11558     *: "Hopplengde"
11559   </voice>
11560 </phrase>
11561 <phrase>
11562   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11563   desc: "<Random>" entry in tag browser
11564   user: 
11565   <source>
11566     *: "<Random>"
11567   </source>
11568   <dest>
11569     *: "<Tilfeldig>"
11570   </dest>
11571   <voice>
11572     *: "Random"
11573   </voice>
11574 </phrase>
11575 <phrase>
11576   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11577   desc: in system settings menu
11578   user: 
11579   <source>
11580     *: none
11581     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11582   </source>
11583   <dest>
11584     *: none
11585     accessory_supply: "Strømforsyning for tilbehør"
11586   </dest>
11587   <voice>
11588     *: none
11589     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11590   </voice>
11591 </phrase>
11592 <phrase>
11593   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11594   desc: in record timesplit options
11595   user: 
11596   <source>
11597     *: none
11598     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11599   </source>
11600   <dest>
11601     *: none
11602     recording: "Avslutt opptak og slå av"
11603   </dest>
11604   <voice>
11605     *: none
11606     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11607   </voice>
11608 </phrase>
11609 <phrase>
11610   id: LANG_SAVE_SOUND
11611   desc: save a sound config file
11612   user: 
11613   <source>
11614     *: "Save Sound Settings"
11615   </source>
11616   <dest>
11617     *: "Lagre lydinnstillinger"
11618   </dest>
11619   <voice>
11620     *: "Save Sound Settings"
11621   </voice>
11622 </phrase>
11623 <phrase>
11624   id: LANG_STUDY_MODE
11625   desc: DEPRECATED
11626   user: 
11627   <source>
11628     *: ""
11629   </source>
11630   <dest>
11631     *: ""
11632   </dest>
11633   <voice>
11634     *: ""
11635   </voice>
11636 </phrase>
11637 <phrase>
11638   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11639   desc: DEPRECATED
11640   user: 
11641   <source>
11642     *: ""
11643   </source>
11644   <dest>
11645     *: ""
11646   </dest>
11647   <voice>
11648     *: ""
11649   </voice>
11650 </phrase>
11651 <phrase>
11652   id: LANG_VERY_SLOW
11653   desc: in settings_menu
11654   user: 
11655   <source>
11656     *: "Very slow"
11657   </source>
11658   <dest>
11659     *: "Saktest"
11660   </dest>
11661   <voice>
11662     *: "Very slow"
11663   </voice>
11664 </phrase>
11665 <phrase>
11666   id: LANG_KEYCLICK
11667   desc: in keyclick settings menu
11668   user: 
11669   <source>
11670     *: none
11671     swcodec: "Keyclick"
11672   </source>
11673   <dest>
11674     *: none
11675     swcodec: "Tastelyd"
11676   </dest>
11677   <voice>
11678     *: none
11679     swcodec: "Tastelyd"
11680   </voice>
11681 </phrase>
11682 <phrase>
11683   id: LANG_SLOW
11684   desc: in settings_menu
11685   user: 
11686   <source>
11687     *: "Slow"
11688   </source>
11689   <dest>
11690     *: "Sakte"
11691   </dest>
11692   <voice>
11693     *: "Slow"
11694   </voice>
11695 </phrase>
11696 <phrase>
11697   id: VOICE_QUICKSCREEN
11698   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11699   user: 
11700   <source>
11701     *: ""
11702   </source>
11703   <dest>
11704     *: ""
11705   </dest>
11706   <voice>
11707     *: "Quick screen"
11708   </voice>
11709 </phrase>
11710 <phrase>
11711   id: LANG_VERY_FAST
11712   desc: in settings_menu
11713   user: 
11714   <source>
11715     *: "Very fast"
11716   </source>
11717   <dest>
11718     *: "Raskest"
11719   </dest>
11720   <voice>
11721     *: "Raskest"
11722   </voice>
11723 </phrase>
11724 <phrase>
11725   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11726   desc: DEPRECATED
11727   user: 
11728   <source>
11729     *: ""
11730   </source>
11731   <dest>
11732     *: ""
11733   </dest>
11734   <voice>
11735     *: ""
11736   </voice>
11737 </phrase>
11738 <phrase>
11739   id: LANG_UNKNOWN
11740   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11741   user: 
11742   <source>
11743     *: "Unknown"
11744   </source>
11745   <dest>
11746     *: "Ukjent"
11747   </dest>
11748   <voice>
11749     *: "Ukjent"
11750   </voice>
11751 </phrase>
11752 <phrase>
11753   id: LANG_SKIP_TRACK
11754   desc: skip length setting entry 0
11755   user: 
11756   <source>
11757     *: "Skip Track"
11758   </source>
11759   <dest>
11760     *: "Bytt spor"
11761   </dest>
11762   <voice>
11763     *: "Bytt spor"
11764   </voice>
11765 </phrase>
11766 <phrase>
11767   id: VOICE_OK
11768   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11769   user: 
11770   <source>
11771     *: ""
11772   </source>
11773   <dest>
11774     *: ""
11775   </dest>
11776   <voice>
11777     *: "OK"
11778   </voice>
11779 </phrase>
11780 <phrase>
11781   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11782   desc: in keyclick settings menu
11783   user: 
11784   <source>
11785     *: none
11786     swcodec: "Keyclick Repeats"
11787   </source>
11788   <dest>
11789     *: none
11790     swcodec: "Tastelydgjentagelse"
11791   </dest>
11792   <voice>
11793     *: none
11794     swcodec: "Tastelydgjentagelse"
11795   </voice>
11796 </phrase>
11797 <phrase>
11798   id: LANG_HIGH
11799   desc: in settings_menu
11800   user: 
11801   <source>
11802     *: none
11803     gigabeatf: "High"
11804   </source>
11805   <dest>
11806     *: none
11807     gigabeatf: "Høy"
11808   </dest>
11809   <voice>
11810     *: none
11811     gigabeatf: "Høy"
11812   </voice>
11813 </phrase>
11814 <phrase>
11815   id: VOICE_CHAR_SLASH
11816   desc: spoken only, for spelling
11817   user:
11818   <source>
11819     *: ""
11820   </source>
11821   <dest>
11822     *: ""
11823   </dest>
11824   <voice>
11825     *: "skråstrek"
11826   </voice>
11827 </phrase>
11828 <phrase>
11829   id: LANG_RECORDING_SIZE
11830   desc: Display of recorded file size
11831   user:
11832   <source>
11833     *: none
11834     recording: "Size:"
11835   </source>
11836   <dest>
11837     *: none
11838     recording: "Størrelse:"
11839   </dest>
11840   <voice>
11841     *: none
11842     recording: ""
11843   </voice>
11844 </phrase>
11845 <phrase>
11846   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11847   desc: AGC maximum gain in recording screen
11848   user:
11849   <source>
11850     *: none
11851     agc: "AGC max. gain"
11852   </source>
11853   <dest>
11854     *: none
11855     agc: "AGC maks forsterkning"
11856   </dest>
11857   <voice>
11858     *: none
11859     agc: "AGC maksimum forsterkning"
11860   </voice>
11861 </phrase>
11862 <phrase>
11863   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11864   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11865   user:
11866   <source>
11867     *: none
11868     recording: "Split Time:"
11869   </source>
11870   <dest>
11871     *: none
11872     recording: "Splittid:"
11873   </dest>
11874   <voice>
11875     *: none
11876     recording: ""
11877   </voice>
11878 </phrase>
11879 <phrase>
11880   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11881   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11882   user:
11883   <source>
11884     *: none
11885     recording: "CLIP:"
11886   </source>
11887   <dest>
11888     *: none
11889     recording: "CLIP:"
11890   </dest>
11891   <voice>
11892     *: none
11893     recording: ""
11894   </voice>
11895 </phrase>
11896 <phrase>
11897   id: LANG_GAIN_RIGHT
11898   desc: in the recording screen
11899   user:
11900   <source>
11901     *: none
11902     recording: "Gain R"
11903   </source>
11904   <dest>
11905     *: none
11906     recording: "Lydnivå H"
11907   </dest>
11908   <voice>
11909     *: none
11910     recording: "Lydnivå for høyre kanal"
11911   </voice>
11912 </phrase>
11913 <phrase>
11914   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11915   desc: Filename header in recording screen
11916   user:
11917   <source>
11918     *: none
11919     recording: "Filename:"
11920   </source>
11921   <dest>
11922     *: none
11923     recording: "Filnavn:"
11924   </dest>
11925   <voice>
11926     *: none
11927     recording: ""
11928   </voice>
11929 </phrase>
11930 <phrase>
11931   id: LANG_GAIN_LEFT
11932   desc: in the recording screen
11933   user:
11934   <source>
11935     *: none
11936     recording: "Gain L"
11937   </source>
11938   <dest>
11939     *: none
11940     recording: "Lydnivå V"
11941   </dest>
11942   <voice>
11943     *: none
11944     recording: "Lydnivå for venstre kanal"
11945   </voice>
11946 </phrase>
11947 <phrase>
11948   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11949   desc: automatic gain control in record settings and screen
11950   user:
11951   <source>
11952     *: none
11953     agc: "AGC"
11954   </source>
11955   <dest>
11956     *: none
11957     agc: "AGC"
11958   </dest>
11959   <voice>
11960     *: none
11961     agc: "Automatisk forsterkningskontroll"
11962   </voice>
11963 </phrase>
11964 <phrase>
11965   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11966   desc: in record settings
11967   user:
11968   <source>
11969     *: none
11970     agc: "AGC clip time"
11971   </source>
11972   <dest>
11973     *: none
11974     agc: "AGC klipptid"
11975   </dest>
11976   <voice>
11977     *: none
11978     agc: "AGC klipptid"
11979   </voice>
11980 </phrase>