1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-16 20:59-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:44+0000\n"
11 "Last-Translator: dhoang <dung.hoang@dlcorp.com.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1412739873.0\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s , %s %s"
72 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
73 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
74 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài "
105 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
106 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
108 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
116 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
117 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
118 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
119 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
121 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
124 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
127 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
131 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
132 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
133 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
137 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
141 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
144 msgid "%s %s %s Item in transit from "
145 msgstr "%s %s %sTài liệu đang chuyển từ "
147 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
148 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
149 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
152 msgid "%s %s %s Item waiting at "
153 msgstr "%s %s %s Tài liệu đang chờ tại "
155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
156 #. %2$s: LibraryNameTitle
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
161 msgid "%s %s %s Koha online %s "
162 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
164 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
165 #. %2$s: LibraryNameTitle
168 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
169 #. %6$s: RestrictedPageTitle
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
173 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
174 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
176 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
177 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
180 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
183 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
184 msgstr "%s %s %s Không có tài liệu khác. %s %s "
187 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
188 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
192 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
193 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
196 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
197 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
198 #. %4$s: LibraryNameTitle
201 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
202 #. %8$s: BLOCK cssinclude
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
206 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
207 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
211 #. %3$s: IF ( review.title )
212 #. %4$s: review.title
215 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
216 #. %8$s: subtitl.subfield |html
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
220 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
221 msgstr "%s %s %s%s%sKhông có nhan đề%s %s %s%s "
224 #. %2$s: MY_TAG.term |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
228 msgid "%s %s (not approved) %s "
232 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
235 msgid "%s %s End date: "
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
242 msgid "%s %s Item in transit to "
243 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
250 msgid "%s %s No results found. %s "
251 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
253 #. %1$s: - SWITCH index -
254 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
255 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
256 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
261 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
262 "%s Search also for related subjects %s "
264 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
267 #. %1$s: SWITCH m.code
268 #. %2$s: CASE 'already_exists'
269 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
276 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
277 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
287 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
289 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
291 #. %1$s: USE AuthorisedValues
292 #. %2$s: SET itemavailable = 1
293 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
294 #. %4$s: SET itemavailable = 0
295 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
296 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
300 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
301 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
302 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
303 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
305 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
306 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
307 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
308 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
310 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
311 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
315 msgstr "%s %s , Tác giả: "
317 #. %1$s: i.title | html
319 #. %3$s: i.author | html
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
323 msgid "%s %s by %s %s "
324 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
327 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
328 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
330 #. %5$s: review.borrtitle
331 #. %6$s: review.firstname
332 #. %7$s: review.surname
333 #. %8$s: CASE 'first'
334 #. %9$s: review.firstname
335 #. %10$s: CASE 'surname'
336 #. %11$s: review.surname
337 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
338 #. %13$s: review.firstname
339 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
340 #. %15$s: CASE 'username'
341 #. %16$s: review.userid
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
347 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
348 msgstr "%s %s , Tác giả: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
350 #. For the first occurrence,
352 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
356 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
357 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
363 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
365 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
366 "của bạn trên thư viện điện tử."
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
373 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
374 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
377 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
382 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
383 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
386 #. %2$s: CASE 'earlier'
387 #. %3$s: CASE 'later'
388 #. %4$s: CASE 'acronym'
389 #. %5$s: CASE 'musical'
390 #. %6$s: CASE 'broader'
391 #. %7$s: CASE 'narrower'
392 #. %8$s: CASE 'parent'
395 #. %11$s: type | html
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
401 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
402 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
405 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
406 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
409 #. %1$s: collectiontitle
410 #. %2$s: IF ( collectionissn )
411 #. %3$s: collectionissn
413 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
414 #. %6$s: collectionvolume
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
418 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
419 msgstr "%s %s, Số ISSN %s %s %s; %s %s "
421 #. %1$s: SWITCH option
422 #. %2$s: CASE 'bibtex'
424 #. %4$s: CASE 'endnote'
425 #. %5$s: CASE 'marcxml'
426 #. %6$s: CASE 'marc8'
428 #. %8$s: CASE 'marcstd'
431 #. %11$s: CASE 'isbd'
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
436 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
437 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
440 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
441 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
444 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
446 #. %3$s: CASE 'Pay00'
447 #. %4$s: CASE 'Pay01'
448 #. %5$s: CASE 'Pay02'
456 #. %13$s: CASE 'Rent'
464 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
466 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
467 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
469 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
470 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
475 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
476 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
477 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
478 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
479 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
481 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
482 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
483 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
484 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm %s%s %s "
487 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
488 #. %2$s: IF s.is_shared
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
495 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
496 msgstr "%s%sCá nhân%sĐược chia sẻ%s%s "
498 #. %1$s: IF loop.index == 0
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
503 msgid "%s %s and %s "
504 msgstr "%s %s và %s "
507 #. %2$s: biblionumber
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
510 msgid "%s (Record no. %s)"
511 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
513 #. %1$s: IF ( related )
514 #. %2$s: FOREACH relate IN related
515 #. %3$s: relate.related_search
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
520 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
521 msgstr "%s (Tìm kiếm liên quan: %s %s %s ). %s "
523 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
524 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
525 #. %3$s: IF ( canrenew )
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
528 msgid "%s Account frozen %s %s "
529 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
531 #. For the first occurrence,
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
537 msgid "%s Address 2:"
538 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
540 #. For the first occurrence,
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
547 msgstr "%s Địa chỉ :"
549 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
554 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
555 "resolve this problem. %s "
557 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
558 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
560 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
563 msgid "%s Automatic renewal "
564 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
566 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
568 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
570 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
572 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
574 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
583 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
586 "%s Chưa về %s %s Đã về %s %s Chậm %s %s Thiếu %s %s Không phát hành %s %s %s "
589 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
590 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
592 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
593 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
595 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
596 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
598 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
599 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
601 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
602 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
604 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
605 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
610 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
611 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
613 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
614 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
616 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
617 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
619 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
620 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
622 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
623 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
624 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
627 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
628 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
630 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
631 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
633 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
634 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
636 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
637 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
642 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
643 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
645 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
646 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
647 "vận chuyển (%s),%s "
649 #. For the first occurrence,
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
656 msgstr "%s Thành phố:"
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
661 msgid "%s Contact note:"
664 #. %1$s: IF (errcode==1)
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
670 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
671 "you cannot add items to this list. %s "
673 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
674 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
676 #. For the first occurrence,
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
688 msgid "%s Date of birth:"
689 msgstr "%s Ngày sinh:"
691 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
694 msgid "%s Did you mean: "
695 msgstr "%s Bạn muốn tìm: "
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
701 msgstr "%s Thư điện tử:"
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
709 #. For the first occurrence,
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
714 msgid "%s First name:"
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
720 msgid "%s Home library:"
721 msgstr "%s Thư viện chính:"
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
730 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
731 "local account, you may use that below. %s "
733 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
739 msgstr "%s Tên viết tắt:"
741 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
744 msgid "%s Internet user critics"
745 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
750 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
751 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
753 #. %1$s: issues_count
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
756 msgid "%s Item(s) checked out"
757 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
763 msgstr "%s Đăng xuất"
765 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
766 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
769 msgid "%s No renewal before %s "
770 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
772 #. %1$s: IF ( searchdesc )
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
776 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
778 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
781 #. %2$s: END # / IF results
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
784 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
785 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
787 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
790 msgid "%s Not allowed"
791 msgstr "Không cho phép"
793 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
794 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
797 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
798 msgstr "Không được phép gia hạn"
800 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
805 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
806 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
811 msgid "%s Other names:"
812 msgstr "%s Tên khác:"
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
817 msgid "%s Other phone:"
818 msgstr "%s Tên khác:"
820 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
822 #. %3$s: IF ( ShortPass )
825 #. %6$s: IF ( WrongPass )
827 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
832 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
833 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
834 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
835 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
836 "trailing spaces. %s "
838 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
839 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
840 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
841 "re-set your password for you. %s "
843 #. For the first occurrence,
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
849 msgstr "%s Điện thoại:"
851 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
854 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
855 msgstr "%s Vui lòng liên hệ với thủ thư của thư viện. "
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
860 msgid "%s Primary email:"
861 msgstr "%s Thư điện tử:"
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
866 msgid "%s Primary phone:"
867 msgstr "%s Điện thoại:"
869 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
872 msgid "%s Professional critics"
873 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
875 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
877 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
884 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
886 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
888 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
891 msgid "%s Quotations"
892 msgstr "%s Trích dẫn"
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
897 msgid "%s Salutation:"
898 msgstr "%s Danh xưng:"
900 #. %1$s: LibraryName |html
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
906 #. %1$s: LibraryName |html
907 #. %2$s: IF ( query_desc )
908 #. %3$s: query_desc |html
910 #. %5$s: IF ( limit_desc )
911 #. %6$s: limit_desc |html
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
915 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
916 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
921 msgid "%s Secondary email:"
922 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
927 msgid "%s Secondary phone:"
928 msgstr "%s Điện thoại 2:"
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
933 msgid "%s Self checkout system"
934 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
936 #. For the first occurrence,
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
948 msgid "%s Street number:"
951 #. For the first occurrence,
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
959 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
964 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
965 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
969 #. %3$s: FOREACH role IN content
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
972 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
973 msgstr "%s Không tìm thấy đơn hàng phù hợp với tìm kiếm của bạn. %s "
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
979 msgid "%s This record has no items. %s "
980 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
982 #. %1$s: IF holds_count.defined
986 #. %5$s: IF holds_count.defined
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
995 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
998 "%s Tổng số đặt mượn: %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s Đặt mượn ưu tiên: "
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1006 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1007 msgstr "%s Bạn chưa kích hoạt tính năng ảnh bìa của hệ thống. %s "
1009 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1012 msgid "%s Video extracts"
1013 msgstr "%s Trích đoạn phim"
1015 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1018 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1021 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1022 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1023 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1025 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1026 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
1032 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1035 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
1036 "ngày %s %s %s %s %s %s %s. "
1038 #. For the first occurrence,
1039 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
1045 msgid "%s Yes %s No %s "
1046 msgstr "%s Có %s Không %s "
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1052 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1053 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
1055 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1059 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1060 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
1062 #. For the first occurrence,
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1068 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1069 msgstr "%s Mã bưu chính:"
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1075 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1076 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1077 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1085 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1086 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1087 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1088 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1089 "defined('contactnote') %%] "
1091 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1092 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1093 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1094 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1095 "defined('contactnote') %%] "
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1101 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1102 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1103 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1104 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1105 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1108 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1109 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1110 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1111 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1112 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1120 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1121 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1124 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1125 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1127 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1131 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1132 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1133 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1136 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1137 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1138 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1141 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1145 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1146 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1147 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1151 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1152 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1155 #. %1$s: BLOCK showreference
1156 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1157 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1158 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1159 #. %5$s: SWITCH type
1160 #. %6$s: CASE 'broader'
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1164 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1165 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1166 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1168 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1169 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1170 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1172 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1173 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1178 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1179 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1180 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1181 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1182 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1185 #. For the first occurrence,
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1191 msgstr "%s tăng dần"
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1197 msgstr "%s biểu ghi"
1199 #. For the first occurrence,
1200 #. %1$s: IF ( review.author )
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1206 msgstr "%s , Tác giả: "
1208 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1209 #. %2$s: MY_TAG.author
1211 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1214 msgid "%s by %s %s %s "
1215 msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
1217 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1218 #. %2$s: XISBN.author |html
1220 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1221 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1223 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
1226 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1227 msgstr "%s Tác giả %s%s %s ©%s%s %s "
1229 #. For the first occurrence,
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1235 msgstr "%s giảm dần"
1237 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
1240 msgid "%s more than "
1241 msgstr "%s lớn hơn "
1243 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1248 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1249 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
1251 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1252 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
1256 msgid "%s since %s%s "
1257 msgstr "%s từ ngày %s%s "
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1262 msgid "%s system-wide library news. "
1269 #. %5$s: BLOCK language
1270 #. %6$s: SWITCH lang
1271 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1272 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1273 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1274 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1275 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1283 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1285 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
1286 "Ban Nha %s%s %s %s "
1288 #. %1$s: FILTER trim
1289 #. %2$s: SWITCH type
1290 #. %3$s: CASE 'earlier'
1291 #. %4$s: CASE 'later'
1292 #. %5$s: CASE 'acronym'
1293 #. %6$s: CASE 'musical'
1294 #. %7$s: CASE 'broader'
1295 #. %8$s: CASE 'narrower'
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1303 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1304 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1306 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
1307 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
1309 #. %1$s: IF contents.count
1310 #. %2$s: contents.count
1311 #. %3$s: IF contents.count == 1
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1318 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1320 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
1321 "sách ảo không có tài liệu%s"
1323 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1324 #. %2$s: LoginBranchname
1327 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1328 #. %6$s: itemloop.size || 0
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1332 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1333 msgstr "%s%s Bản tài liệu của%sBản tài liệu%s %s ( %s )%s"
1335 #. %1$s: deleted_count
1336 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1341 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1342 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
1345 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1348 msgid "%s%s with the comment "
1349 msgstr "%s%s với ghi chú "
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %3$s: LibraryNameTitle
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1361 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1363 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s › Thiết lập thông báo của "
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1372 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1373 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
1375 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %2$s: LibraryNameTitle
1379 #. %5$s: borrowernumber
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1382 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1383 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1391 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1392 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1394 #. For the first occurrence,
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1406 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s %s %s "
1408 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1409 #. %2$s: LibraryNameTitle
1412 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1413 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1414 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1415 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1416 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1417 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1418 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1419 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1420 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1421 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1422 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1423 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1429 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1430 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1431 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1432 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1433 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1434 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1436 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
1437 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1438 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1439 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1440 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1441 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1442 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle
1448 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1454 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1457 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Đăng nhập %s Tính năng đăng nhập vào "
1458 "OPAC không được kích hoạt %s %s %s%s "
1460 #. For the first occurrence,
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1466 #. %6$s: IF ( query_desc )
1467 #. %7$s: query_desc | html
1469 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1470 #. %10$s: limit_desc | html
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1478 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1479 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1482 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s "
1483 "với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s %s %s"
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle
1490 #. %5$s: IF ( total )
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1496 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1498 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle
1504 #. %5$s: IF op == 'view'
1505 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1512 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sNội dung của giá sách ảo %s%sGiá "
1513 "sách ảo của bạn%s%s %s%s "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #. %5$s: IF ( op_add )
1521 #. %7$s: IF ( op_else )
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1526 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1527 "%sPurchase Suggestions%s"
1529 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sTạo đề xuất mua%s %sĐề xuất mua%s %s "
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle
1536 #. %5$s: IF ( typeissue )
1537 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1542 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1543 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1545 "%s %s%s%s%sKoha online%s › %sĐăng ký thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký "
1546 "thông báo ÂPĐK %s %s %s%s "
1548 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1549 #. %2$s: LibraryNameTitle
1552 #. %5$s: IF action == 'edit'
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1558 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1559 "%sRegister a new account%s"
1561 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › %sCập nhật thông tin tài khoản"
1562 "%sĐăng ký tài khoản thư viện%s %s %s%s "
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1572 "%s %s%s%sKoha online%s › Thêm tài liệu vào giá sách ảo của bạn %s %s"
1575 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1576 #. %2$s: LibraryNameTitle
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1582 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm nâng cao %s %s%s "
1584 #. For the first occurrence,
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1597 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Lỗi %s %s%s "
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1606 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle
1612 #. %5$s: summary.mainentry
1613 #. %6$s: IF authtypetext
1614 #. %7$s: authtypetext
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1619 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1621 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát › %s"
1622 "%s (%s)%s %s %s%s "
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1631 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Liệt kê kiểu phân cấp %s %s%s "
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1640 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Đổi mật khẩu %s %s%s "
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle
1646 #. %5$s: title |html
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1650 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s › Bình luận trên %s "
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #. %5$s: course.course_name
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1661 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › CSDL khóa học %s %s %s%s "
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1670 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Khóa học %s %s%s "
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle
1676 #. %5$s: title |html
1677 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1678 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1680 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1685 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1694 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle
1700 #. %5$s: shelf.shelfname
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1704 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #. %5$s: authtypetext
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1714 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle
1720 #. %5$s: bibliotitle
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1724 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị đầy đủ ÂPĐK %s %s %s "
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1733 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #. %5$s: biblio.title |html
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1743 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1752 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Thông tin ấn phẩm định kỳ %s %s%s "
1754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1755 #. %2$s: LibraryNameTitle
1758 #. %5$s: biblionumber
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1763 "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị MARC của biểu ghi số %s %s %s%s "
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1772 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s "
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1782 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1791 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Đặt mượn tài liệu %s %s%s "
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1801 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Xác nhận đăng ký tài khoản %s %s%s "
1803 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1804 #. %2$s: LibraryNameTitle
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1810 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Bình luận mới nhất %s %s%s "
1812 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1813 #. %2$s: LibraryNameTitle
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1820 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giỏ tài liệu tới thư điện tử %s %s%s "
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1830 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giá sách ảo tới thư điện tử %s %s%s "
1832 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1833 #. %2$s: LibraryNameTitle
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1839 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Chia sẻ giá sách ảo %s %s%s "
1841 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1842 #. %2$s: LibraryNameTitle
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1848 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Mây chủ đề %s %s%s "
1850 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1851 #. %2$s: LibraryNameTitle
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1857 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1859 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1860 #. %2$s: LibraryNameTitle
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1867 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Cập nhật tài khoản thành công. %s %s%s "
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1876 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1878 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1879 #. %2$s: LibraryNameTitle
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1885 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử ghi mượn %s %s "
1887 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1888 #. %2$s: LibraryNameTitle
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1894 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tiền phạt của bạn %s %s%s "
1896 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1897 #. %2$s: LibraryNameTitle
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1902 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1904 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1913 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Quản lý chính sách cá nhân %s %s%s "
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1923 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1925 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1926 #. %2$s: LibraryNameTitle
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1932 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1934 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1935 #. %2$s: OPACBaseURL
1936 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1938 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1939 #. %6$s: OPACBaseURL
1940 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1942 #. %9$s: OPACBaseURL
1943 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1949 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1950 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1953 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1954 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1957 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1958 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1963 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1964 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1966 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1967 #. %2$s: bibitemloo.author
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1971 msgid "%s, by %s%s "
1972 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1978 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1981 "%s. Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ "
1982 "quá số tiền phạt quy định. Nếu "
1984 #. For the first occurrence,
1985 #. %1$s: OPACBaseURL
1986 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1991 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1992 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1994 #. %1$s: OPACBaseURL
1995 #. %2$s: review.biblionumber
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1998 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1999 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2001 #. %1$s: OPACBaseURL
2002 #. %2$s: review.biblionumber
2003 #. %3$s: review.reviewid
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2006 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2007 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2009 #. %1$s: OPACBaseURL
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2012 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2013 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2015 #. %1$s: OPACBaseURL
2016 #. %2$s: query_cgi |html
2017 #. %3$s: limit_cgi |html
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2020 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2021 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2023 #. %1$s: OPACBaseURL
2024 #. %2$s: query_cgi |html
2025 #. %3$s: limit_cgi |html
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2028 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2029 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2031 #. %1$s: OPACBaseURL
2032 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2035 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2036 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2038 #. %1$s: OPACBaseURL
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2041 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2042 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2044 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2045 #. %2$s: starting_homebranch
2047 #. %4$s: IF ( starting_location )
2048 #. %5$s: starting_location
2050 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2051 #. %8$s: starting_ccode
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2056 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2058 msgstr "%sThư viện: %s %s %s, Kho tài liệu: %s%s %s, Mã bộ sưu tập: %s%s "
2060 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2065 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2066 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
2068 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2070 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2072 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2074 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2076 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2078 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2080 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2082 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2087 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2088 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2090 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
2091 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
2093 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2094 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2095 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2096 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2097 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2098 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2104 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2105 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2107 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
2108 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
2110 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2111 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2112 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2117 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2118 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
2120 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2121 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2122 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2123 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2124 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2125 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2127 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2129 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2130 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2135 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2136 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2139 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
2140 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
2142 #. %1$s: IF ( typeissue )
2143 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2148 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2150 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2156 msgid "%sThis record has no items.%s "
2157 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
2159 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2164 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2167 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2172 msgid "%sYes%sNo%s "
2173 msgstr "%sCó%sKhông%s "
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2180 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
2184 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2188 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2190 "%sthông tin liên hệ%s trong hồ sơ. Vui lòng liên hệ với thư viện %s hoặc sử "
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
2196 msgid "« Previous"
2197 msgstr "« Trang trước"
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2203 msgid "<< Previous"
2204 msgstr "<< Trang trước"
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2209 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2210 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2212 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2213 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2218 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2219 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2221 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2222 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2227 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2228 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2229 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2230 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2231 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2232 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2233 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2234 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2235 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2236 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2237 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2238 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2239 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2240 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2241 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2242 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2243 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2244 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2245 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2246 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2247 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2248 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2249 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2250 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2251 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2252 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2253 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2254 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2255 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2256 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2257 "notforloan>0</notforloan> <"
2258 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2259 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2260 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2261 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2262 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2263 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2264 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2265 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2266 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2267 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2268 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2269 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2270 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2271 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2272 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2273 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2274 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2275 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2276 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2277 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2278 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2279 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2280 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2281 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2282 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2283 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2284 "notforloan>0</notforloan> <"
2285 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2286 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2287 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2288 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2289 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2290 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2291 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2292 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2293 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2294 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2295 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2297 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2298 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2299 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2300 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2301 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2302 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2303 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2304 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2305 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2306 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2307 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2308 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2309 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2310 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2311 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2312 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2313 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2314 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2315 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2316 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2317 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2318 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2319 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2320 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2321 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2322 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2323 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2324 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2325 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2326 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2327 "notforloan>0</notforloan> <"
2328 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2329 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2330 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2331 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2332 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2333 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2334 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2335 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2336 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2337 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2338 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2339 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2340 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2341 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2342 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2343 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2344 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2345 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2346 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2347 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2348 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2349 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2350 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2351 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2352 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2353 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2354 "notforloan>0</notforloan> <"
2355 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2356 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2357 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2358 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2359 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2360 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2361 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2362 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2363 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2364 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2365 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2370 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2371 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2372 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2373 "GetPatronStatus>"
2375 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2376 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2377 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2378 "GetPatronStatus>"
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2383 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2384 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2385 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2386 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2387 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2388 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2389 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2390 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2391 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2392 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2393 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2394 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2395 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2396 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2397 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2398 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2399 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2400 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2401 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2402 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2403 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2404 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2405 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2406 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2407 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2408 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2409 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2410 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2411 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2412 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2413 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2414 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2415 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2416 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2417 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2418 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2419 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2420 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2421 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2422 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2423 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2424 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2425 "notforloan>0</notforloan> <"
2426 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2427 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2428 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2429 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2430 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2431 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2432 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2433 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2434 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2435 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2436 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2437 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2438 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2439 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2440 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2441 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2442 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2443 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2444 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2445 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2446 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2447 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2448 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2449 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2450 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2451 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2452 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2453 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2454 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2455 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2456 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2457 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2458 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2459 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2460 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2461 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2462 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2463 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2464 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2465 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2466 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2467 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2468 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2469 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2470 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2471 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2472 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2473 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2474 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2475 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2476 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2477 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2478 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2479 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2480 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2481 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2482 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2483 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2484 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2485 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2486 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2487 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2488 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2489 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2491 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2492 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2493 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2494 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2495 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2496 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2497 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2498 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2499 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2500 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2501 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2502 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2503 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2504 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2505 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2506 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2507 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2508 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2509 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2510 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2511 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2512 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2513 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2514 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2515 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2516 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2517 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2518 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2519 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2520 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2521 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2522 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2523 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2524 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2525 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2526 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2527 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2528 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2529 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2530 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2531 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2532 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2533 "notforloan>0</notforloan> <"
2534 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2535 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2536 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2537 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2538 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2539 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2540 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2541 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2542 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2543 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2544 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2545 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2546 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2547 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2548 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2549 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2550 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2551 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2552 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2553 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2554 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2555 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2556 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2557 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2558 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2559 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2560 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2561 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2562 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2563 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2564 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2565 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2566 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2567 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2568 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2569 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2570 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2571 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2572 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2573 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2574 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2575 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2576 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2577 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2578 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2579 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2580 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2581 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2582 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2583 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2584 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2585 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2586 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2587 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2588 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2589 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2590 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2591 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2592 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2593 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2594 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2595 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2596 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2597 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2602 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2603 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2604 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2606 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2607 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2608 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2614 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2615 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2616 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2617 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2619 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2620 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2621 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2622 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2627 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2628 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2630 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2631 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2636 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2637 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2638 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2640 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2641 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2642 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2647 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2648 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2649 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2650 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2651 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2652 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2653 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2654 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2655 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2656 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2657 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2658 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2659 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2660 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2661 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2662 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2663 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2664 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2665 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2666 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2667 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2668 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2670 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2671 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2672 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2673 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2674 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2675 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2676 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2677 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2678 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2679 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2680 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2681 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2682 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2683 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2684 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2685 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2686 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2687 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2688 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2689 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2690 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2691 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2696 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2697 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2698 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2699 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2700 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2701 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2702 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2703 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2704 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2705 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2706 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2707 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2708 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2709 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2710 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2711 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2712 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2713 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2715 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2716 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2717 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2718 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2719 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2720 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2721 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2722 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2723 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2724 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2725 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2726 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2727 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2728 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2729 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2730 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2731 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2732 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2734 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2735 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2738 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2739 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2743 msgid " Author phrase"
2744 msgstr " Cụm từ tác giả"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2748 msgid " Conference name"
2749 msgstr " Tên hội nghị"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2753 msgid " Conference name phrase"
2754 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2758 msgid " Corporate name"
2759 msgstr " Tên tổ chức"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2763 msgid " ISBN"
2764 msgstr " Số ISBN"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2768 msgid " ISSN"
2769 msgstr " Số ISSN"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2773 msgid " Personal name"
2774 msgstr " Cá nhân"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2778 msgid " Personal name phrase"
2779 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2783 msgid " Subject and broader terms"
2784 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2788 msgid " Subject and narrower terms"
2789 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2793 msgid " Subject and related terms"
2794 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2798 msgid " Subject phrase"
2799 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2803 msgid " Title phrase"
2804 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2806 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2809 msgid " (%s votes)"
2810 msgstr " (%s phiếu)"
2812 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2815 msgid "(%s biblios)"
2816 msgstr "(%s biểu ghi)"
2818 #. For the first occurrence,
2819 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2820 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
2826 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2827 msgstr "(%s còn %s lần)"
2829 #. For the first occurrence,
2830 #. %1$s: overdues_count
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2836 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2838 #. For the first occurrence,
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2846 msgid "(Checked out)"
2847 msgstr "(Được ghi mượn)"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2852 msgid "(Not supported by Koha)"
2853 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2860 msgid "(Not supported yet)"
2861 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2866 msgstr "(Được đặt mượn)"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2887 msgid "(Optional, default 0)"
2888 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2892 msgid "(Optional, default 1)"
2893 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2898 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2901 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
2902 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2935 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2936 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2940 msgid "(Use OPAC instead)"
2941 msgstr "(Use OPAC instead)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2946 msgid "(Use SRU instead)"
2947 msgstr "(Use SRU instead)"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2955 msgstr "(Hoàn thành)"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2959 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2960 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
2962 #. For the first occurrence,
2963 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2967 msgid "(modified on %s)"
2968 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
2974 msgstr "Quá hạn (%s)"
2976 #. %1$s: koha_new.newdate
2977 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2980 msgid "(published on %s%s by "
2981 msgstr "(Ngày xuất bản: %s)"
2983 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2984 #. %2$s: relate.related_search
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2988 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2989 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
3003 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3004 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
3008 msgid ", you cannot place holds."
3009 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
3014 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3017 ", do đó bạn không thể gia hạn tài liệu trên OPAC. Bạn vui lòng thanh toán "
3018 "các khoản tiền phạt của mình để có thể thực hiện gia hạn tài liệu trên OPAC."
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3022 msgid "- You must enter a Title"
3023 msgstr "- Bạn phải nhập nhan đề tài liệu"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3028 msgid "- You must enter a list name"
3029 msgstr "- Bạn phải nhập tên giá sách ảo"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3033 msgid "-- Choose --"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3039 msgid "-- Choose format --"
3040 msgstr "-- Chọn định dạng --"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3045 msgstr "-- Không -- "
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3049 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3050 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
3054 msgid ". Please contact the library for more information."
3055 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3070 msgstr "10 tài liệu"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3075 msgstr "100 tài liệu"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3086 msgstr "15 tài liệu"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3091 msgstr "20 tài liệu"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3102 msgstr "30 tài liệu"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3107 msgstr "40 tài liệu"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3112 msgstr "50 tài liệu"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3129 msgid ": %sa list:%s"
3130 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3135 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3136 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3139 #. %1$s: HTML5MediaParent
3140 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3141 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3142 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3143 #. %5$s: HTML5MediaParent
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
3147 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3150 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3151 "by your browser.] "
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3155 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3156 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3160 msgid "A specific item"
3161 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
3165 msgid "About the author"
3166 msgstr "Thông tin tác giả"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3170 msgid "Abstracts/summaries"
3171 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3176 msgid "Access denied"
3177 msgstr "Xác định truy cập"
3179 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3182 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3183 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3188 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3189 "Please contact the library. "
3190 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3194 msgid "Acquired in the last:"
3195 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3200 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3201 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3206 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3207 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3209 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3220 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3223 msgid "Add %s items to %s"
3224 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
3226 #. A name=ButtonPlus
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3228 msgid "Add another field"
3229 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3235 msgstr "Thêm từ khóa"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3240 msgstr "Thêm từ khóa"
3242 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3246 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3250 msgid "Add to a list"
3251 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3255 msgid "Add to a new list:"
3256 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3262 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3266 msgid "Add to list:"
3267 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3272 msgid "Add to your cart"
3273 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3279 msgstr "Thêm vào..."
3281 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3282 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3285 msgid "Added %s %s by "
3286 msgstr "Được tạo ngày %s %s bởi "
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3290 msgid "Additional authors:"
3291 msgstr "Đồng tác giả:"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3295 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3296 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3300 msgid "Additional information"
3301 msgstr "Thông tin liên hệ"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3316 msgid "Advanced search"
3317 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3329 msgstr "Tất cả từ khóa"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3333 msgid "All collections"
3334 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3338 msgid "All item types"
3339 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3345 msgid "All libraries"
3346 msgstr "Tất cả thư viện"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3358 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3361 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3366 msgid "Alternate address"
3367 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3371 msgid "Alternate address information: "
3372 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3376 msgid "Alternate contact"
3377 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3388 msgid "Amount outstanding"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3397 msgid "An error has occurred"
3398 msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3403 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3404 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3408 msgid "An error occurred when creating this list."
3409 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3413 msgid "An error occurred when deleting this list."
3414 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3418 msgid "An error occurred when updating this list."
3419 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3423 msgid "An error occurred while try to process your request."
3424 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3429 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3431 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3435 msgid "An invitation to share list "
3436 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3445 msgid "Any audience"
3446 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3451 msgstr "Tất cả nội dung"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3456 msgstr "Tất cả định dạng"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3461 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3466 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3486 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3487 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3492 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3493 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3497 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3498 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3502 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3503 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3507 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3508 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ tài liệu của bạn?"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3512 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3513 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3517 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3518 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3523 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3524 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3529 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3530 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3535 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3536 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3541 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3542 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3546 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3548 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3559 msgid "Ask for a discharge"
3562 #. For the first occurrence,
3563 #. %1$s: subscription.branchname
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3567 msgid "At library: %s"
3568 msgstr "Tại thư viện: %s"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3577 msgid "Audiovisual profile:"
3578 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3594 msgid "AuthenticatePatron"
3595 msgstr "AuthenticatePatron"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3600 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3603 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3624 msgid "Author (A-Z)"
3625 msgstr "Tác giả (A-Z)"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3630 msgid "Author (Z-A)"
3631 msgstr "Tác giả (Z-A)"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3635 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3636 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3643 #. For the first occurrence,
3644 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3645 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3647 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3648 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3650 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3651 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3652 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3653 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3655 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3662 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3663 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3673 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3682 msgid "Authority search"
3683 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3687 msgid "Authority search results"
3688 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3692 msgid "Authority type: "
3693 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3697 msgid "Authorized headings"
3698 msgstr "Đề mục kiểm soát"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3707 msgid "Availability "
3710 #. For the first occurrence,
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3715 msgid "Availability:"
3718 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3721 msgid "Available %s"
3722 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3726 msgid "Available issues"
3727 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3732 msgstr "Giải thưởng:"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3739 #. %1$s: heading | html
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3748 msgid "Back to lists"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3753 msgid "Back to results"
3754 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3758 msgid "Back to the results search list"
3759 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3768 msgstr "Đăng ký cá biệt"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3774 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3784 msgid "Biblio records"
3785 msgstr "Biểu ghi liên quan"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3789 msgid "Bibliographies"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3795 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3804 msgid "Blocked record"
3805 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3809 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3810 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3819 msgid "Brief display"
3820 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3825 msgid "Brief history"
3826 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3830 msgid "Browse by hierarchy"
3831 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3835 msgid "Browse our catalog"
3836 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3841 msgid "Browse results"
3842 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
3847 msgid "Browse shelf"
3848 msgstr "Xem kệ sách"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3854 msgstr "Đăng nhập CAS"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3859 msgstr "CD âm thanh"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3864 msgstr "CD phần mềm"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3868 msgid "CGI debug is on."
3869 msgstr "CGI đang hoạt động."
3871 #. For the first occurrence,
3872 #. %1$s: csv_profile.profile
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3882 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3887 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3894 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3911 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3916 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3917 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3922 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3923 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
3929 msgid "Call number:"
3930 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
3932 #. For the first occurrence,
3933 #. %1$s: subscription.callnumber
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3937 msgid "Call number: %s"
3938 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3968 msgid "Cancel email notification"
3969 msgstr "Hủy nhận thông báo"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3973 msgid "Cancel email notification "
3974 msgstr "Hủy nhận thông báo "
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3985 msgid "CancelRecall "
3986 msgstr "CancelRecall "
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3990 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3991 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3995 msgid "Cannot be put on hold"
3996 msgstr "Không thể đặt mượn"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4001 msgid "Card number:"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4008 msgstr "Giỏ tài liệu"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4012 msgid "Cassette recording"
4013 msgstr "Băng Cassette"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4033 msgid "Change your password"
4034 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4038 msgid "Change your password "
4039 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4041 #. INPUT type=submit name=confirm
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4043 msgid "Check in item"
4044 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4051 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4055 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4056 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4060 msgid "Check-in date:"
4061 msgstr "Ngày ghi trả:"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4067 msgstr "Được ghi mượn"
4069 #. %1$s: issues_count
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
4072 msgid "Checked out (%s)"
4073 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4077 msgid "Checked out on"
4078 msgstr "Được ghi mượn"
4080 #. %1$s: item.firstname
4081 #. %2$s: item.surname
4082 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4083 #. %4$s: item.cardnumber
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4087 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4088 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4092 msgid "Checkout history"
4093 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4101 #. %1$s: borrowername
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4104 msgid "Checkouts for %s "
4105 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4115 msgstr "Trích dẫn"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4119 msgid "Classification"
4122 #. For the first occurrence,
4123 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4127 msgid "Classification: %s "
4128 msgstr "Khung phân loại: %s "
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4135 #. For the first occurrence,
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4149 #. For the first occurrence,
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
4160 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4163 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4164 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4167 msgid "Click here if you're not %s %s"
4168 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s %s"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
4172 msgid "Click here to view them all."
4173 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4177 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4178 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
4180 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4182 msgid "Click to add to cart"
4183 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4188 msgid "Click to expand this role"
4189 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4194 msgid "Click to forward the list to"
4195 msgstr "Chuyển giá sách ảo tới"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4206 msgid "Click to open in new window"
4207 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4212 msgid "Click to rewind the list to"
4213 msgstr "Quay lại giá sách để"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4218 msgid "Click to view in Google Books"
4219 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4228 msgid "Close shelf browser"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4233 msgid "Close this window"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4238 msgid "Close this window."
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4243 msgid "Close window"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4249 msgid "Collect items you are interested in"
4250 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4262 msgid "Collection title:"
4263 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4267 msgid "Collection: "
4268 msgstr "Bộ sưu tập: "
4270 #. For the first occurrence,
4271 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4275 msgid "Collection: %s "
4276 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4278 #. For the first occurrence,
4279 #. %1$s: review.firstname
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4284 msgid "Comment by %s"
4285 msgstr "Bình luận bởi %s"
4287 #. %1$s: review.firstname
4288 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4291 msgid "Comment by %s %s"
4292 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4294 #. %1$s: review.title
4295 #. %2$s: review.firstname
4296 #. %3$s: review.surname
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4299 msgid "Comment by %s %s %s"
4300 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4308 #. %1$s: reviews.size || 0
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4311 msgid "Comments ( %s )"
4312 msgstr "Bình luận ( %s )"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4316 msgid "Comments on "
4317 msgstr "Bình luận trên "
4319 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4320 #. %2$s: USER_INFO.surname
4321 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4324 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4325 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4329 msgid "Contact information"
4330 msgstr "Thông tin liên hệ"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4335 msgid "Contact information: "
4336 msgstr "Thông tin liên hệ"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4345 msgid "Content Cafe"
4346 msgstr "Nội dung bổ sung"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4355 msgid "Contents of "
4356 msgstr "Giá sách ảo "
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4368 msgstr "Năm xuất bản"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4373 msgid "Copyright date"
4374 msgstr "Năm xuất bản"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4378 msgid "Copyright date:"
4379 msgstr "Năm xuất bản:"
4381 #. For the first occurrence,
4382 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4386 msgid "Copyright year: %s "
4387 msgstr "Năm xuất bản: %s "
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:218
4392 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4394 "Không thể đăng nhập, có thể tài khoản Persona của bạn không được phép truy "
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4405 msgstr "Số khóa học"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4409 msgid "Course number:"
4410 msgstr "Số khóa học:"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4417 msgid "Course reserves"
4418 msgstr "CSDL khóa học"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4423 msgid "Course reserves for "
4424 msgstr "CSDL khóa học "
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4439 msgid "Create a new list"
4440 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4444 msgid "Create new list"
4445 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4450 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4453 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4459 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4460 "bibliographic record Koha."
4462 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4463 "bibliographic record Koha."
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
4468 msgstr "Tài khoản trả trước"
4470 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4473 msgid "Credits (%s)"
4474 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4478 msgid "Current location"
4479 msgstr "Thư viện hiện tại"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4483 msgid "Current password:"
4484 msgstr "Mật khẩu cũ:"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4489 msgid "Current session"
4490 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4494 msgid "Currently in local use"
4495 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4497 #. %1$s: item.firstname
4498 #. %2$s: item.surname
4499 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4500 #. %4$s: item.cardnumber
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4504 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4505 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4510 msgstr "Chương trình đào tạo"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4514 msgid "DVD video / Videodisc"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4532 msgstr "Ngày bổ sung"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4543 msgstr "Ngày hết hạn"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4550 msgstr "Ngày hết hạn:"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4555 msgstr "Giới hạn thời gian:"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4559 msgid "Date received"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4571 msgstr "Ngày liên quan"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4575 msgid "Days in advance"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4596 msgid "Default sorting"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4602 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4603 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4604 "permitted by local laws."
4606 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
4607 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
4608 "cho phép của thư viện."
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4613 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4616 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4619 #. INPUT type=submit
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4632 #. INPUT type=submit
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4636 msgstr "Xóa giá sách ảo"
4638 #. INPUT type=submit
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4640 msgid "Delete selected"
4641 msgstr "Xóa đề xuất mua"
4643 #. INPUT type=submit
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4645 msgid "Delete this list"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4650 msgid "Delete your search history"
4651 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4677 msgstr "Thông tin mô tả"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4682 msgstr "Thông tin cá nhân"
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s: bibliotitle
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4690 msgid "Details for %s"
4691 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4693 #. %1$s: title |html
4694 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4695 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4697 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4701 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4702 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s%s, %s%s"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4709 #. For the first occurrence,
4710 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4719 msgid "Dictionaries"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4724 msgid "Did you mean:"
4725 msgstr "Tùy biến riêng:"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4729 msgid "Digests only "
4730 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4735 msgstr "Danh bạ điện thoại"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4745 msgid "Discographies"
4746 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4752 msgid "Do not allow"
4753 msgstr "Không cho phép"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4757 msgid "Do not notify"
4758 msgstr "Không thông báo"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4763 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4765 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4769 msgid "Don't have a library card?"
4770 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4774 msgid "Don't have a password yet?"
4775 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4781 msgid "Don't have an account? "
4782 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4792 msgstr "Tải báo cáo"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4796 msgid "Download cart"
4797 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4801 msgid "Download list"
4802 msgstr "Tải giá sách ảo"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4807 msgid "Download list "
4808 msgstr "Tải giá sách ảo "
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4815 msgstr "Ngày hết hạn"
4817 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4821 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4825 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4826 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
4828 #. %1$s: bad_biblionumber
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4831 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4832 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4836 msgid "ERROR: No record id specified. "
4837 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
4839 #. INPUT type=submit
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4847 #. INPUT type=submit
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4851 msgstr "Sửa giá sách ảo"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4856 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4865 msgid "Edition statement:"
4866 msgstr "Lần xuất bản:"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
4877 msgstr "Thư điện tử"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4883 msgid "Email address:"
4884 msgstr "Địa chỉ Email:"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4888 msgid "Empty and close"
4889 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4893 msgid "Encyclopedias "
4894 msgstr "Bách khoa toàn thư "
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4898 msgid "Enhanced content: "
4899 msgstr "Nội dung nâng cao: "
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4903 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4904 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4908 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4909 msgstr "Tạo đề xuất mua"
4911 #. INPUT type=text name=q
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4914 msgid "Enter search terms"
4915 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
4917 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4922 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4925 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
4927 #. For the first occurrence,
4928 #. %1$s: authtypetext
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4933 msgstr "Truy cập %s"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4973 msgid "Error searching OverDrive collection"
4974 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4978 msgid "Error searching OverDrive collection."
4979 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4984 msgid "Error! Adding tags failed at"
4985 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4989 msgid "Error! Illegal parameter"
4990 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4994 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4996 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5001 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5002 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5007 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5009 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5015 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5018 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5019 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5036 msgid "Example Call"
5037 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5042 msgid "Example Response"
5043 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5055 msgid "Example call"
5056 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5069 msgid "Example response"
5070 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
5079 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5080 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5085 msgid "Expecting a specific item selection."
5086 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5090 msgid "Expiration date:"
5091 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5097 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
5102 msgstr "Ngày hết hạn"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5111 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5112 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5136 msgid "Fewer options"
5137 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5146 msgid "Fiction notes:"
5147 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5151 msgid "Filmographies"
5152 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5157 msgstr "Số lượng tiền phạt"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5166 #. For the first occurrence,
5167 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5172 msgstr "Tiền phạt (%s)"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5178 msgid "Fines and charges"
5179 msgstr "Tiền phạt và phí"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5200 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5201 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5204 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
5205 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
5206 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
5208 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5213 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5214 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5216 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
5217 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5228 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5229 "who want to keep track of what they are reading."
5231 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
5232 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
5234 #. For the first occurrence,
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5238 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5239 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5246 #. For the first occurrence,
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5275 msgid "Full heading"
5276 msgstr "Hiển thị chi tiết"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5281 msgid "Full history"
5282 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5286 msgid "Full subscription history"
5287 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
5289 #. %1$s: bibliotitle
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5292 msgid "Full subscription history for %s"
5293 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5302 msgid "Get your discharge"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5309 msgid "GetAuthorityRecords"
5310 msgstr "GetAuthorityRecords"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5316 msgid "GetAvailability"
5317 msgstr "GetAvailability"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5323 msgid "GetPatronInfo"
5324 msgstr "GetPatronInfo"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5330 msgid "GetPatronStatus"
5331 msgstr "GetPatronStatus"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5345 msgstr "GetServices"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5350 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5351 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5352 "specific metadata schema for the record objects."
5354 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5355 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5356 "specific metadata schema for the record objects."
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5361 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5362 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5363 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5364 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5365 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5366 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5368 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5369 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5370 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5371 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5372 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5373 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5378 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5379 "availability of the items associated with the identifiers."
5381 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5382 "availability of the items associated with the identifiers."
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5396 #. For the first occurrence,
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
5400 msgid "Go to detail"
5401 msgstr "Tới trang chi tiết"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5405 msgid "Go to your account page"
5406 msgstr "trang cá nhân"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5410 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5411 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5416 msgstr "Nhóm thư viện"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5420 msgid "Groups of libraries"
5421 msgstr "Nhóm thư viện"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5430 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5431 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5435 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5436 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5440 msgid "HarvestExpandedRecords "
5441 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5445 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5446 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5450 msgid "Heading ascendant"
5451 msgstr "Đề mục tăng dần"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5455 msgid "Heading descendant"
5456 msgstr "Đề mục giảm dần"
5458 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5462 msgstr "Xin chào, %s "
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5478 msgid "Hide options"
5479 msgstr "Ẩn tùy chọn"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5496 msgstr "Ngày đặt mượn"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5502 msgstr "Ngày đặt mượn:"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5506 msgid "Hold not needed after:"
5507 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5516 msgid "Hold starts on date:"
5517 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5535 msgid "Holding libraries"
5536 msgstr "Thư viện sở hữu"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5541 msgstr "Bản tài liệu"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5547 msgstr "Bản tài liệu:"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
5554 #. %1$s: reserves_count
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5558 msgstr "Đặt mượn (%s)"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5562 msgid "Holds waiting"
5563 msgstr "Đặt mượn đang chờ"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5622 msgid "Home libraries"
5623 msgstr "Thư viện chính"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5628 msgid "Home library"
5629 msgstr "Thư viện chính"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5651 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5652 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5666 msgstr "Hiển thị ISBD"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5677 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5693 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5697 msgstr "Số ISBN: %s "
5699 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5701 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5706 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5707 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5733 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5734 "local library and the error will be corrected."
5736 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5741 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5742 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5745 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
5746 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
5748 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5752 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5753 "expire in %s seconds."
5755 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
5756 "lại trong %s giây."
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5761 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5764 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5770 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5772 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5777 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5778 "you may login below:"
5780 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5785 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5786 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5791 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5792 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5794 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
5795 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
5797 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5800 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5806 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5815 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5818 msgid "Images for %s "
5819 msgstr "Ảnh bìa của %s "
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5824 msgid "Immediate deletion"
5825 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
5827 #. For the first occurrence,
5828 #. %1$s: OPACBaseURL
5829 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5833 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5834 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5836 #. For the first occurrence,
5837 #. %1$s: item.transfertfrom
5838 #. %2$s: item.transfertto
5839 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5843 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5844 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5851 msgid "In your cart"
5852 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5857 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5867 msgstr "Thông tin tài liệu"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5872 msgstr "Người hướng dẫn"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5876 msgid "Instructors:"
5877 msgstr "Người hướng dẫn:"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5881 msgid "Invalid shelf number."
5882 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5887 msgstr "Số phát hành"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5892 msgid "Issues for a subscription"
5893 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5897 msgid "Issues summary"
5898 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5902 msgid "Item call number"
5903 msgstr "Ký hiệu phân loại"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5907 msgid "Item cannot be checked out."
5908 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5912 msgid "Item damaged"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
5917 msgid "Item hold queue priority"
5918 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5939 msgstr "Kiểu tài liệu"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
5946 msgstr "Kiểu tài liệu:"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5952 msgstr "Kiểu tài liệu: "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5957 msgstr "Kiểu tài liệu"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5961 msgid "Item withdrawn"
5962 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5966 msgid "Items available at:"
5967 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
5969 #. For the first occurrence,
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5974 msgid "Items available:"
5975 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5979 msgid "Items in your cart: "
5980 msgstr "Tài liệu trong giỏ tài liệu của bạn: "
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6021 msgstr "Vị thành niên"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6049 msgid "Koha [% Version %]"
6050 msgstr "Koha [% Version %]"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6062 #. For the first occurrence,
6063 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6087 msgid "Languages: "
6088 msgstr "Ngôn ngữ: "
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6102 msgid "Last location"
6103 msgstr "Thư viện hiện tại"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6107 msgid "Law reports and digests"
6108 msgstr "Báo cáo luật"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6112 msgid "Legal articles"
6113 msgstr "Bài viết pháp luật"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6117 msgid "Legal cases and case notes"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6127 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6128 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6132 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6133 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6137 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6138 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6142 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6143 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6160 msgid "Library catalog"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6172 msgstr "Thư viện : "
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6176 msgid "Limit to any of the following:"
6177 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6181 msgid "Limit to currently available items."
6182 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6187 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6192 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
6197 msgid "Link to resource "
6198 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6213 msgid "List created."
6214 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6218 msgid "List deleted."
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6224 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6230 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6235 msgstr "Tên giá sách ảo: "
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6239 msgid "List updated."
6240 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6244 msgid "List(s) this item appears in: "
6245 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6253 msgstr "Giá sách ảo"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6263 msgstr "Đang tải..."
6265 #. For the first occurrence,
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6270 msgstr "Đang tải..."
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6275 msgstr "Tài khoản thư viện"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6281 msgstr "Tài khoản thư viện"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6286 msgstr "Kho tài liệu"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6290 msgid "Location (Status)"
6291 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6295 msgid "Location and availability: "
6296 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6300 msgid "Location(s) (Status)"
6301 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6306 msgstr "Kho tài liệu"
6308 #. INPUT type=submit
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6325 msgid "Log in to add tags."
6326 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6330 msgid "Log in to create your own lists"
6331 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6335 msgid "Log in to see your own saved tags."
6336 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6345 msgid "Log in to your account"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6351 msgid "Log in to your account:"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6356 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6357 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6370 msgstr "Tên đăng nhập:"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6375 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6376 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6378 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6379 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6385 msgid "LookupPatron"
6386 msgstr "LookupPatron"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6392 msgstr "Hiển thị MARC"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6396 msgid "MARC Card View"
6397 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6402 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6412 msgstr "Hiển thị MARC"
6414 #. %1$s: bibliotitle
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6417 msgid "MARC view: %s"
6418 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6429 msgstr "Thông báo 10:"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6434 msgstr "Thông báo 11:"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6439 msgstr "Thông báo 12:"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6444 msgstr "Thông báo 13:"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6449 msgstr "Thông báo 14:"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6454 msgstr "Thông báo 15:"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6459 msgstr "Thông báo 1:"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6464 msgstr "Thông báo 2:"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6469 msgstr "Thông báo 3:"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6474 msgstr "Thông báo 4:"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6479 msgstr "Thông báo 5:"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6484 msgstr "Thông báo 6:"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6489 msgstr "Thông báo 7:"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6494 msgstr "Thông báo 8:"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6499 msgstr "Thông báo 9:"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6503 msgid "Main address"
6504 msgstr "Địa chỉ chính"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6522 msgstr "Người quản lý"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6527 msgstr "Người quản lý:"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6544 #. For the first occurrence,
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6559 msgid "Message sent"
6560 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6564 msgid "Messages for you"
6565 msgstr "Tin nhắn của bạn"
6567 #. %1$s: subscription.missinglist
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6570 msgid "Missing issues: %s "
6571 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6595 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6596 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6601 msgid "More details"
6602 msgstr "Xem chi tiết"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6607 msgstr "Thêm giá sách ảo"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6611 msgid "More options"
6612 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6616 msgid "More searches "
6617 msgstr "Tìm kiếm thêm "
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6621 msgid "Most popular"
6622 msgstr "Tài liệu phổ biến"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6626 msgid "Most popular titles"
6627 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6631 msgid "Musical recording"
6634 #. %1$s: heading | html
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
6654 msgid "Never expires %s "
6655 msgstr "Không có %s "
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6660 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6661 "the item that was checked-out upon check-in."
6663 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
6664 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
6665 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
6667 #. %1$s: review.title |html
6668 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6669 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6673 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6674 msgstr "Bình luận mới nhất trên %s %s, %s%s"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6682 msgstr "Tạo giá sách ảo"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6686 msgid "New password:"
6687 msgstr "Mật khẩu (mới):"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6692 msgid "New purchase suggestion"
6693 msgstr "Tạo đề xuất mua"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6698 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6705 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6706 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6712 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
6714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6715 #. %2$s: LibraryNameTitle
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6720 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6735 msgid "Next >>"
6736 msgstr "Trang sau >>"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6741 msgid "Next »"
6742 msgstr "Trang sau »"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6746 msgid "Next available item"
6747 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6757 msgid "No available items."
6758 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6762 msgid "No changes were made."
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:167
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:175
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:194
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6801 msgid "No cover image available"
6802 msgstr "Không có ảnh bìa"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6806 msgid "No data available in table"
6807 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6811 msgid "No entries to show"
6812 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6816 msgid "No item was added to your cart"
6817 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
6819 #. For the first occurrence,
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6822 msgid "No item was selected"
6823 msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6827 msgid "No items available."
6828 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6833 msgid "No items available:"
6834 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6845 msgid "No matching records found"
6846 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6850 msgid "No operation parameter has been passed."
6851 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6855 msgid "No physical items for this record"
6856 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6860 msgid "No private lists"
6861 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6865 msgid "No private lists."
6866 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6870 msgid "No public lists"
6871 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6875 msgid "No public lists."
6876 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6880 msgid "No record was removed."
6881 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6885 msgid "No renewals allowed"
6886 msgstr "Không được phép gia hạn"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6890 msgid "No reserves have been selected for this course."
6891 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6895 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6897 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6901 msgid "No results found!"
6902 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6907 msgid "No suggestion was selected"
6908 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6912 msgid "No tag was specified."
6913 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6917 msgid "No tags from this library for this title."
6918 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6927 msgid "Non-musical recording"
6928 msgstr "Không phải bản thu âm"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6937 msgid "None specified: "
6938 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6949 msgstr "Hiển thị đơn giản"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6956 msgid "Not finding what you're looking for?"
6957 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
6959 #. For the first occurrence,
6960 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6964 msgid "Not for loan %s"
6965 msgstr "Không cho mượn (%s)"
6967 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6970 msgid "Not for loan (%s)"
6971 msgstr "Không cho mượn (%s)"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6976 msgstr "Không có đặt mượn"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6980 msgid "Not what you expected? Check for "
6981 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6997 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6998 "characters are in all-caps."
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7004 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7005 "have been populated, and an index built by separate script."
7007 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
7008 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7012 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7013 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7017 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7018 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
7020 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7024 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7025 "code that was removed. "
7027 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
7028 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7033 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7034 "see your current tags."
7036 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
7037 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7042 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7043 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7044 "retain the comment as is."
7046 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
7047 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7052 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7054 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
7055 "khóa đã được thêm như là "
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7068 #. For the first occurrence,
7069 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7074 msgstr "Ghi chú : %s "
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7078 msgid "Notes/Comments"
7079 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7095 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7097 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
7114 msgid "Novelist Select"
7115 msgstr "Chọn tác giả"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7119 msgid "Novelist Select: "
7120 msgstr "Chọn nhà văn: "
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7134 msgid "Number of holds: "
7137 #. For the first occurrence,
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7142 msgid "Number of records used in: %s"
7145 #. INPUT type=submit
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7174 msgstr "Đang đặt hàng ("
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7178 msgid "On-site checkouts"
7179 msgstr "Tổng số ghi mượn"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7183 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7188 msgid "Online resources:"
7189 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7193 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7194 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7199 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7200 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7201 "\" field can be used to provide any additional information."
7203 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
7204 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
7205 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7210 msgid "Order by date"
7211 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7215 msgid "Order by title"
7216 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7221 msgstr "Sắp xếp theo: "
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7225 msgid "Other editions of this work"
7226 msgstr "Ấn bản khác"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7230 msgid "Other forms:"
7231 msgstr "Các mẫu khác:"
7233 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7236 msgid "Other holdings ( %s )"
7237 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7241 msgid "OutputIntermediateFormat "
7242 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7246 msgid "OutputRewritablePage "
7247 msgstr "OutputRewritablePage "
7249 #. For the first occurrence,
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7254 msgid "OverDrive search for '%s'"
7255 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
7257 #. %1$s: overdues_count
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7260 msgid "Overdue (%s)"
7261 msgstr "Quá hạn (%s)"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7282 msgstr "Các thông số"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7291 msgid "Password updated"
7292 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7305 msgid "Patent document"
7306 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7308 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7311 msgid "Patron comment on %s"
7312 msgstr "Ngày bình luận: %s"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7316 msgid "Permissions: "
7317 msgstr "Phân quyền: "
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7326 msgid "Physical details:"
7327 msgstr "Thông tin vật lý:"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
7331 msgid "Pick up library"
7332 msgstr "Thư viện nhận"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
7336 msgid "Pick up location"
7337 msgstr "Thư viện nhận"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7342 msgid "Pick up location:"
7343 msgstr "Thư viện nhận:"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7348 msgid "Place a hold on"
7349 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7353 msgid "Place a hold on "
7354 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7359 msgid "Place a hold on: "
7360 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7380 msgstr "Ngày đặt hàng"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7389 msgid "Placing a hold"
7390 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7395 msgstr "Đa phương tiện"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7400 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7401 "it's your privacy!"
7403 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
7406 #. For the first occurrence,
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7410 msgid "Please choose a download format"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7415 msgid "Please choose your privacy rule:"
7416 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7421 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7422 "arrives for this subscription."
7424 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7429 msgid "Please confirm the checkout:"
7430 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7434 msgid "Please confirm your registration"
7435 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7439 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7444 msgid "Please enter your card number:"
7445 msgstr "Nhập số thẻ:"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7450 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7451 "email when the library processes your suggestion"
7453 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
7454 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7459 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7460 "the library no matter which privacy option you choose."
7462 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
7463 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7469 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7470 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7471 "Reference Manager or ProCite."
7473 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
7474 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
7475 "Reference Manager hoặc ProCite."
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7482 msgid "Please note:"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7489 msgid "Please note: "
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7496 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7497 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7501 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7502 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7507 msgstr "Tần suất sử dụng"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7512 msgid "Popularity (least to most)"
7513 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7518 msgid "Popularity (most to least)"
7519 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
7523 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7524 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
7526 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7529 msgid "Powered by %s "
7530 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7534 msgid "Pre-adolescent"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7539 msgid "Preferred form: "
7540 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7568 msgid "Previous sessions"
7569 msgstr "Phiên trước đây"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
7590 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7595 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7607 msgid "Private lists"
7608 msgstr "Giá sách cá nhân"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7612 msgid "Private lists shared with me"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7617 msgid "Processing..."
7618 msgstr "Đang xử lý..."
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7622 msgid "Programmed texts"
7623 msgstr "Tài liệu lập trình"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7640 msgid "Public lists"
7641 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7645 msgid "Public lists:"
7646 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7650 msgid "Publication date range"
7651 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7655 msgid "Publication place:"
7656 msgstr "Nơi xuất bản:"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7661 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7662 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7667 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7668 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7674 msgid "Publication:"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7679 msgid "Published by :"
7680 msgstr "Nhà xuất bản :"
7682 #. For the first occurrence,
7683 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7684 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7685 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7687 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7688 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7690 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7691 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7696 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7697 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7704 msgstr "Nhà xuất bản"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7708 msgid "Publisher location"
7709 msgstr "Nơi xuất bản"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7714 msgstr "Nhà xuất bản:"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7719 msgid "Purchase suggestions"
7720 msgstr "Purchase suggestions"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7724 msgid "Quote of the Day"
7725 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7730 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7731 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
7733 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7734 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7737 msgid "RSS feed for %s%s "
7738 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
7740 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7743 msgid "RSS feed for public list %s"
7744 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
7746 #. %1$s: heading | html
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7752 #. INPUT type=submit name=rate_button
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7755 msgstr "Đánh giá của bạn:"
7757 #. For the first occurrence,
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7761 msgid "Rating based on reviews of "
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7766 msgid "Re-type new password:"
7767 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7771 msgid "Reason for suggestion: "
7772 msgstr "Lý do đề xuất: "
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7777 msgstr "RecallItem "
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7782 msgid "Recent comments"
7783 msgstr "Bình luận mới nhất"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7787 msgid "Recent comments "
7788 msgstr "Bình luận mới nhất"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7792 msgid "Record not found"
7793 msgstr "Lỗi đăng nhập"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7800 msgid "Refine your search"
7801 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7807 msgid "Register a new account"
7808 msgstr "Đăng ký tài khoản"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7814 msgid "Register here."
7815 msgstr "Đăng ký tại đây."
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7819 msgid "Registration Complete!"
7820 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7824 msgid "Registration complete"
7825 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7829 msgid "Registration invalid!"
7830 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7834 msgid "Regular print"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7840 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7845 msgid "Relevance asc"
7846 msgstr "Mức độ liên quan tăng dần"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7851 msgid "Relevance desc"
7852 msgstr "Mức độ liên quan giảm dần"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7861 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7862 msgstr "Loại bỏ phương diện [% facet.facet_link_value | html %]"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7867 msgid "Remove field"
7868 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7872 msgid "Remove from list"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7877 msgid "Remove from this list"
7878 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
7880 #. INPUT type=submit
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7882 msgid "Remove selected items"
7883 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
7885 #. INPUT type=submit
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7891 msgid "Remove selected searches"
7892 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
7894 #. INPUT type=submit
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7898 msgid "Remove share"
7899 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7910 #. INPUT type=submit
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7914 msgstr "Gia hạn tất cả"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7922 msgstr "Gia hạn tài liệu"
7924 #. INPUT type=submit
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7927 msgid "Renew selected"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7944 msgid "Report broken links"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7989 #. INPUT type=submit
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8009 msgid "Results %s to %s of %s"
8010 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
8012 #. For the first occurrence,
8013 #. %1$s: IF ( query_desc )
8014 #. %2$s: query_desc | html
8016 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8017 #. %5$s: limit_desc | html
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8022 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8023 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8032 msgid "Resume all suspended holds"
8033 msgstr "Khôi phục tất cả"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
8037 msgid "Resume your hold on "
8038 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8043 msgid "Return this item"
8044 msgstr "Ghi trả tài liệu"
8046 #. INPUT type=submit name=confirm
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8048 msgid "Return to account summary"
8049 msgstr "Quay lại tài khoản"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8057 msgid "Return to the "
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8063 msgid "Return to the last advanced search"
8064 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8068 msgid "Return to the self-checkout"
8069 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8074 msgid "Return to your lists"
8075 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
8077 #. INPUT type=submit
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8079 msgid "Return to your record"
8080 msgstr "Quay lại tài khoản"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8084 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8085 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8090 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8091 "particular patron."
8093 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8094 "particular patron."
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8099 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8100 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8101 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8103 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8104 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8105 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8110 msgid "Review date: "
8111 msgstr "Bài phê bình"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8116 msgid "Review result: "
8117 msgstr "Bài phê bình"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8123 msgstr "Bài phê bình"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8127 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8128 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
8132 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8133 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8143 msgstr "Số tin nhắn:"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8160 #. INPUT type=submit
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8171 msgid "Save record "
8172 msgstr "Lưu biểu ghi "
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8176 msgid "Save to Lists"
8177 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8181 msgid "Save to another list"
8182 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8186 msgid "Save to your lists "
8187 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8196 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8197 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8202 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8203 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8204 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8206 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
8207 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
8208 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8212 msgid "Scan index for: "
8213 msgstr "Quét chỉ mục với: "
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8218 msgstr "Quét chỉ mục:"
8220 #. INPUT type=submit name=do
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8237 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8238 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8239 #. %3$s: mylibraryfirst
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8244 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8245 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8249 msgid "Search for this title in:"
8250 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8257 msgid "Search for works by this author"
8258 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8270 msgid "Search history"
8271 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8275 msgid "Search options:"
8276 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8281 msgid "Search suggestions"
8282 msgstr "Tìm đề xuất mua"
8284 #. %1$s: LibraryName |html
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8287 msgid "Search the %s"
8288 msgstr "Tìm kiếm %s"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8297 msgid "SearchCourseReserves "
8298 msgstr "SearchCourseReserves "
8300 #. For the first occurrence,
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8304 msgid "Searching OverDrive..."
8305 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8315 msgstr "Thành phần:"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8329 msgid "See Baker & Taylor"
8330 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8341 msgstr "Xem biểu ghi"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8346 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8349 "Xem thêm: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]biểu ghi "
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8355 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8358 "Xem thêm: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]biểu "
8359 "ghi trước[% END %]"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8363 msgid "Select a list"
8364 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8368 msgid "Select a specific item:"
8369 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8371 #. For the first occurrence,
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8383 msgstr "Chọn tất cả"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8391 msgid "Select searches to: "
8392 msgstr "Chọn nhan đề để: "
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8397 msgid "Select suggestions to: "
8398 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8402 msgid "Select the item(s) to search"
8403 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8407 msgid "Select the term(s) to search"
8408 msgstr "Chọn thuật ngữ tìm kiếm"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8416 msgid "Select titles to: "
8417 msgstr "Chọn nhan đề để: "
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8421 msgid "Self checkout help"
8422 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
8424 #. INPUT type=submit
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8436 msgstr "Gửi giá sách ảo"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8440 msgid "Sending your cart"
8441 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8445 msgid "Sending your list"
8446 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8466 msgid "Serial collection"
8467 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
8469 #. For the first occurrence,
8470 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8487 msgid "Series Title"
8488 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8492 msgid "Series information:"
8493 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8497 msgid "Series title"
8498 msgstr "Nhan đề tùng thư"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8507 msgid "Session lost"
8508 msgstr "Lỗi đăng nhập"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8512 msgid "Settings updated"
8513 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8523 msgid "Share a list"
8524 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8528 msgid "Share a list with another patron"
8529 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8533 msgid "Share by email"
8534 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8539 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8543 msgid "Share on Delicious"
8544 msgstr "Chia sẻ trên Delicious"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8548 msgid "Share on Facebook"
8549 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8553 msgid "Share on LinkedIn"
8554 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8558 msgid "Shelving location"
8559 msgstr "Kho tài liệu"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8564 msgid "Shibboleth Login"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8574 msgid "Show _MENU_ entries"
8575 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8580 msgid "Show all items"
8581 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8585 msgid "Show last 50 items"
8586 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8592 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8597 msgstr "Hiển thị thêm"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8602 msgid "Show more options"
8603 msgstr "Thêm tùy chọn"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
8608 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8610 "Hiển thị kết quả tìm kiếm ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8614 msgid "Show the top "
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8620 msgstr "Hiển thị theo năm: "
8622 #. %1$s: resultcount
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8626 msgid "Showing %s of about %s results"
8627 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8631 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8632 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8636 msgid "Showing all items. "
8637 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8641 msgid "Showing last 50 items. "
8642 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8646 msgid "Showing only available items"
8647 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8651 msgid "Sign in with your Email"
8652 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8657 msgid "Sign in with your email"
8658 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8662 msgid "Similar items"
8663 msgstr "Tài liệu tương tự"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8667 msgid "Since you have "
8668 msgstr "Số tiền phạt hiện tại của bạn"
8670 #. %1$s: failaddress
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8674 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8675 "them. These are: %s"
8677 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8695 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8696 "Contact the patron who sent you the invitation."
8698 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
8699 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8703 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8704 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8708 msgid "Sorry, no suggestions."
8709 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8713 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8714 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8718 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8719 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8724 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8730 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8731 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8735 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8736 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8741 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8742 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8746 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8747 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8752 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8753 "the administrator to resolve this problem."
8755 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
8756 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8760 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8761 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
8763 #. %1$s: too_many_reserves
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8766 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8767 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8772 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8773 "you have a local login, you may use that below."
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8778 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8779 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8784 msgstr "Sắp xếp theo:"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8789 msgstr "Sắp xếp theo: "
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8793 msgid "Sort this list by: "
8794 msgstr "Sắp xếp theo: "
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8799 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8804 msgstr "Chuyên ngành"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8809 msgid "Standard number"
8810 msgstr "Số tiêu chuẩn"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8814 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8815 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8836 msgstr "Trạng thái:"
8838 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8842 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8843 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8847 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8848 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8852 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8854 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8873 msgid "Subject cloud"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8878 msgid "Subject phrase"
8879 msgstr "Cụm từ chủ đề"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8892 #. For the first occurrence,
8893 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8897 msgid "Subject: %s "
8898 msgstr "Chủ đề: %s "
8900 #. INPUT type=submit
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8911 #. INPUT type=submit
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8913 msgid "Submit and close this window"
8914 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
8916 #. INPUT type=submit
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8919 msgid "Submit changes"
8920 msgstr "Đổi mật khẩu"
8922 #. INPUT type=submit
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8924 msgid "Submit update request"
8927 #. INPUT type=submit
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8929 msgid "Submit your suggestion"
8930 msgstr "Gửi đề xuất mua"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8934 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8935 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8939 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8940 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8944 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8945 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8950 msgid "Subscribe to recent comments"
8951 msgstr "Bình luận mới nhất"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8956 msgid "Subscribe to this list"
8957 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8964 msgid "Subscribe to this search"
8965 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8969 msgid "Subscription"
8972 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8973 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8974 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8979 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8980 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
8982 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8985 msgid "Subscription information for %s"
8986 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8990 msgid "Subscription: "
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8995 msgid "Subscriptions"
8996 msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9006 msgid "Suggested by:"
9007 msgstr "Người đề xuất:"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9011 msgid "Suggested for"
9012 msgstr "Đề xuất mua"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9016 msgid "Suggested for:"
9017 msgstr "Đề xuất mua:"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9022 msgstr "Để xuất mua"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9042 msgstr "Tài liệu điều tra"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
9055 msgid "Suspend all holds"
9056 msgstr "Tạm dừng tất cả"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
9060 msgid "Suspend until:"
9061 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9065 msgid "Suspend your hold on "
9066 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9070 msgid "Switch languages"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9075 msgid "System maintenance"
9076 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
9085 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9086 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9107 msgid "Tag status here."
9108 msgstr "Trạng thái từ khóa."
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9115 msgid "Tag status here. "
9116 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9128 #. For the first occurrence,
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9131 msgid "Tags added: "
9132 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9137 msgid "Tags from this library:"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9148 msgid "Technical reports"
9149 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9167 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9182 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9187 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
9189 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9192 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9193 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
9196 #. %2$s: IF selected_itemtype
9197 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9199 #. %5$s: IF ( branch )
9202 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9203 #. %9$s: timeLimit |html
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9209 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9212 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
9213 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
9215 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9216 #. %2$s: LibraryNameTitle
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9222 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9223 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9225 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
9226 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9230 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9231 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9235 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9236 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9241 msgid "The cart was sent to: %s"
9242 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
9244 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9245 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9247 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9249 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9251 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9253 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9255 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9257 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9259 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9261 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9263 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9265 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9267 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9269 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9271 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9273 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9275 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9277 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9279 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9281 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9283 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9285 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9286 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9288 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9289 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9291 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9292 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9297 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9298 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9299 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9300 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9301 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9302 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9305 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9306 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9307 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9308 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9309 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9310 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9316 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9317 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9318 "informing your library of this error."
9320 "Bạn không thể xóa lịch sử ghi mượn do có vấn đề với cấu hình của chức năng "
9321 "này. Xin vui lòng báo cho thư viện để kịp thời khắc phục sự cố."
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9325 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9326 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
9328 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9331 msgid "The first subscription was started on %s"
9332 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9336 msgid "The following fields contain invalid information:"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9341 msgid "The item has been added to the list."
9342 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9347 msgid "The item has been added to your cart"
9348 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9352 msgid "The item has been removed from the list."
9353 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9358 msgid "The item has been removed from your cart"
9359 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9364 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9366 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9371 msgid "The item is already in your cart"
9372 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9377 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9378 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9380 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
9381 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
9382 "chuyển đổi ngược lại."
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9387 msgid "The list was sent to: %s"
9388 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9393 msgid "The operation %s is not supported."
9394 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9398 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9399 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9403 msgid "The share has been removed."
9404 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9408 msgid "The share has not been removed."
9409 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9411 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9414 msgid "The subscription expired on %s"
9415 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
9417 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9420 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9421 msgstr "Hệ thống không nhận diện được mã vạch này. %s "
9423 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9424 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9428 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9429 "code. It was NOT added. "
9431 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
9432 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9439 #. %1$s: subscriptionsnumber
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9442 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9443 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
9447 msgid "There are no comments for this item."
9448 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9452 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9453 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
9455 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9458 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9459 msgstr "Bạn phải trả một khoản phí là %s cho yêu cầu đặt mượn này "
9461 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9462 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9463 #. %3$s: ERROR.badparam
9464 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9465 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9466 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9470 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9471 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9472 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9474 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s Xin lỗi, thư viện của bạn không kích "
9475 "hoạt tính năng này. %s Lỗi: Thông số không phù hợp %s %s Lỗi: Bạn phải đăng "
9476 "nhập để sử dụng tính năng này. %s Lỗi: Bạn không thể xóa từ khóa %s. "
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9480 msgid "There was a problem with your submission"
9481 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9485 msgid "There was an error sending the cart."
9486 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9490 msgid "There was an error sending the list."
9491 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9496 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9498 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9503 msgstr "Luận án, luận văn"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9508 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9509 "any subject below to see the items in our collection."
9511 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
9512 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
9513 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
9515 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9518 msgid "This card has been declared lost. %s "
9519 msgstr "Thẻ thư viện của bạn bị đánh dấu là mất. %s "
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9524 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9525 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9526 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9527 "your reader account."
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9533 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9534 msgstr "Lỗi này có nghĩa là liên kết bạn truy cập không tồn tại."
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9539 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9540 "authorized to see."
9541 msgstr "Bạn không được phép truy cập vào liên kết này."
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9546 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9547 msgstr "Bạn không đủ điều kiện để truy cập liên kết này."
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9551 msgid "This is a serial"
9552 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9556 msgid "This item does not exist."
9557 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
9559 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9562 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9563 msgstr "Tài liệu đã bị loại khỏi lưu thông từ bộ sưu tập. %s "
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9567 msgid "This item is already checked out to you."
9568 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
9570 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9573 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9574 msgstr "Tài liệu này đã được ghi mượn tới bạn đọc khác. %s "
9576 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9579 msgid "This item is not for loan. %s "
9580 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
9582 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9585 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9586 msgstr "Tài liệu này được đặt mượn bởi bạn đọc khác. %s "
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9590 msgid "This list does not exist."
9591 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
9593 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9597 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9599 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
9600 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9604 msgid "This message can have following reasons"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9613 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9616 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
9619 #. %1$s: items_count
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9622 msgid "This record has many physical items (%s). "
9623 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9627 msgid "This subscription is closed."
9628 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9632 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9634 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9639 msgid "This title cannot be requested."
9640 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9645 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9646 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9648 "Nhan đề này bao gồm nhiều tập/phần. Bạn vui lòng xác định tập/phần bạn yêu "
9649 "cầu. Kích vào bản tài liệu cụ thể để có thêm thông tin đầy đủ."
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9660 msgstr "Ảnh đại diện"
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9669 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9700 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9706 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9711 msgstr "Ghi chú nhan đề"
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9715 msgid "Title phrase"
9716 msgstr "Cụm từ nhan đề"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9736 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9737 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9741 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9751 msgid "To report this error, you can "
9752 msgstr "Bạn vui lòng gửi thông tin về lỗi xảy ra tới "
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9772 msgstr "Tổng tiền phạt"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9777 msgstr "Điều ước quốc tế "
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9781 msgid "Try logging in to the catalog"
9782 msgstr "Bạn vui lòng thử đăng nhập lại lần nữa!"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9812 msgid "Type of heading"
9813 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
9815 #. INPUT type=text name=q
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9819 msgid "Type search term"
9820 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9827 #. %1$s: heading | html
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9838 #. For the first occurrence,
9839 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9848 msgid "Unable to add one or more tags."
9849 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9853 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9854 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9858 msgid "Unavailable issues"
9859 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9866 msgstr "Bỏ đánh dấu"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9870 msgid "Unified title"
9871 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
9873 #. For the first occurrence,
9874 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9878 msgid "Unified title: %s "
9879 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9883 msgid "Uniform titles:"
9884 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9888 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9889 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9893 msgid "Updates to your record"
9894 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9898 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9900 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9905 msgid "Used for/see from:"
9906 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9911 msgstr "Tên đăng nhập:"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9916 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9917 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9919 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
9920 "số tiền phạt quy định.Nếu "
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9924 msgid "VHS tape / Videocassette"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9929 msgid "Verification:"
9930 msgstr "Mã xác nhận:"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9957 msgid "View details for this title"
9958 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9962 msgid "View full heading"
9963 msgstr "Hiển thị chi tiết"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
9969 msgid "View on Amazon.com"
9970 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9974 msgid "View your search history"
9975 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9981 msgstr "Thông tin tập"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9988 #. %1$s: waiting_count
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
9991 msgid "Waiting (%s)"
9992 msgstr "Đang chờ (%s)"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10001 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10003 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10014 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10015 "define how long we keep your reading history."
10017 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
10018 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10038 msgstr "Xin chào, "
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10042 msgid "What is a discharge?"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10047 msgid "What's next?"
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10053 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10054 "history immediately by clicking here. "
10056 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
10057 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10067 msgid "With selected searches: "
10068 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10073 msgid "With selected suggestions: "
10074 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
10076 #. For the first occurrence,
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10081 msgid "With selected titles: "
10082 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10091 msgid "Would you like to print a receipt?"
10094 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10095 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10098 msgid "Written on %s by %s"
10099 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10111 msgstr "Năm xuất bản: "
10113 #. INPUT type=submit
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10122 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10125 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
10128 #. %1$s: borrowername
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10131 msgid "You are logged in as %s."
10132 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10136 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10138 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10143 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10144 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10148 msgid "You are not authorized to view this record."
10149 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10154 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10155 "saved and sent as a single message."
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10160 msgid "You can navigate to the "
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10165 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10167 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10172 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10177 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10178 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10182 msgid "You can't change your password."
10183 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10188 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10192 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10195 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10196 msgstr "Bạn không thể gia hạn tài liệu này. %s "
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10200 msgid "You cannot share a public list."
10201 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10205 msgid "You currently have nothing checked out."
10206 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
10211 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10212 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10216 msgid "You did not specify any search criteria"
10217 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10221 msgid "You did not specify any search criteria."
10222 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10226 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10227 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10231 msgid "You do not have permission to create a new list."
10232 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10236 msgid "You do not have permission to delete this list."
10237 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10241 msgid "You do not have permission to download this list."
10242 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10246 msgid "You do not have permission to send this list."
10247 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10251 msgid "You do not have permission to update this list."
10252 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10256 msgid "You do not have permission to view this list."
10257 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10262 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10263 "remember, passwords are case sensitive."
10265 "Bạn nhập sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu. Vui lòng kiểm tra và đăng nhập lại."
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10269 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
10274 msgid "You have a credit of:"
10275 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10279 msgid "You have already requested this title."
10280 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
10282 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10285 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10286 msgstr "Bạn đã ghi mượn quá nhiều tài liệu, bạn không thể ghi mượn thêm. %s "
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10290 msgid "You have no fines or charges"
10291 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10296 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10297 "fields and resubmit."
10298 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
10302 msgid "You have nothing checked out"
10303 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10308 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10309 "following credentials:"
10311 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
10314 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10317 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10318 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10323 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10330 msgstr "Bạn có thể "
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10334 msgid "You must be logged in to add tags."
10335 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
10337 #. For the first occurrence,
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10340 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10341 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
10343 #. For the first occurrence,
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10346 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10347 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10351 msgid "You must select a library for pickup. "
10352 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10356 msgid "You must select at least one item. "
10357 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
10360 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10363 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10364 msgstr "Tiền phạt của bạn hiện tại là %s và không thể ghi mượn. %s "
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10368 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10374 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10376 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10381 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10384 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
10385 "của bạn trong 02 tuần."
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10390 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10393 "Phiên bản CGI Cookie của bạn không hoạt động. Vui lòng tải lại trang này và "
10396 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10399 msgid "Your account has been frozen%s until "
10400 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
10402 #. %1$s: IF debarred_comment
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10405 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10406 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
10408 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10411 msgid "Your account has been suspended. %s "
10412 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa. %s "
10414 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10418 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10419 "renew your account."
10421 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
10422 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
10424 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10427 msgid "Your account has expired. %s "
10428 msgstr "Tài khoản của bạn đã hết hạn. %s "
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10432 msgid "Your account menu"
10433 msgstr "Thông tin tài khoản"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10438 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10439 "confirmation email."
10441 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
10442 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10446 msgid "Your authority search history is empty."
10447 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10451 msgid "Your card will expire on "
10452 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10457 msgstr "Giỏ tài liệu"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10462 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10466 msgid "Your cart is currently empty"
10467 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10472 msgid "Your cart is empty."
10473 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10477 msgid "Your catalog search history is empty."
10478 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10482 msgid "Your checkout history"
10483 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10487 msgid "Your comment"
10488 msgstr "Bình luận của bạn"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10492 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10493 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10498 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10499 "update your record as soon as possible."
10501 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
10502 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10507 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10508 "this page within a few days."
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10513 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10518 msgid "Your download should begin automatically."
10519 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10523 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10524 msgstr "Bình luận của bạn được chỉnh sửa (xem trước, chờ duyệt)"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10528 msgid "Your fines and charges"
10529 msgstr "Tiền phạt của bạn"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10533 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10535 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10540 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10541 "please contact the library."
10543 "Thẻ thư viện của bạn đã bị báo mất hoặc hỏng. Xin vui lòng liên hệ với thư "
10544 "viện để giải quyết."
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10549 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10550 "renew your card. "
10551 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10556 msgid "Your list : %s "
10557 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10567 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10571 msgid "Your lists:"
10572 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
10574 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10575 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10576 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10577 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
10583 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10584 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10585 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10586 "on hold for another patron. %s %s "
10588 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10589 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10590 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10591 "on hold for another patron. %s %s "
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10596 msgid "Your messaging settings"
10597 msgstr "Thiết lập thông báo"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10601 msgid "Your options are: "
10602 msgstr "Tùy chọn: "
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10606 msgid "Your password has been changed "
10607 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
10609 #. %1$s: minpasslen
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10612 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10613 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10617 msgid "Your personal details"
10618 msgstr "Thông tin cá nhân"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10622 msgid "Your priority: "
10623 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10628 msgid "Your privacy management"
10629 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10633 msgid "Your privacy rules have been updated."
10634 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10638 msgid "Your purchase suggestions"
10639 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10643 msgid "Your reading history has been deleted."
10644 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10651 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10656 msgid "Your search history"
10657 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
10659 #. %1$s: total |html
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10662 msgid "Your search returned %s results."
10663 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10667 msgid "Your summary"
10668 msgstr "Thông tin chung"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10678 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10679 "before applying them."
10681 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
10682 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10686 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10688 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
10689 "và thực hiện lại."
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10694 msgid "[ New list ]"
10695 msgstr "Tạo giá sách ảo"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10700 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10701 "END %] catalog recent comments"
10703 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10704 "END %] Bình luận mới nhất"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10708 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10709 msgstr "Tìm kiếm RSS Feed [% LibraryName |html %] "
10711 #. INPUT type=text name=limit
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10713 msgid "[% limit or"
10714 msgstr "[% limit or"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10719 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10720 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10721 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10728 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10729 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10730 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10737 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10738 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10739 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10745 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10746 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10748 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10749 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10754 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10755 "type=seefro.type %%] "
10757 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10758 "type=seefro.type %%] "
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10767 msgid "already in your cart"
10768 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10774 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10776 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10780 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10781 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10791 msgid "anyone else to add entries."
10792 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ bất kỳ tài liệu nào của giá sách ảo."
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10796 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10797 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ bất kỳ tài liệu nào của giá sách ảo."
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10801 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10802 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ các tài liệu (do mình thêm vào) khỏi giá sách ảo."
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10806 msgid "ask for a discharge"
10809 #. %1$s: WAITIN.branch
10811 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10812 #. %4$s: WAITIN.branch
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10816 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10817 msgstr " %s %s Đang chuyển từ %s tới %s %s "
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10822 msgid "average rating: "
10823 msgstr "Đánh giá trung bình: "
10825 #. %1$s: rating_avg_int
10826 #. %2$s: rating_total
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10829 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10830 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10847 msgstr "giải thưởng"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10851 msgid "borrowernumber"
10852 msgstr "borrowernumber"
10854 #. For the first occurrence,
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10859 msgstr "Người liên quan"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10871 msgstr "cardnumber"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10879 msgid "catalog home page"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10884 msgid "catalog main page"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10889 msgid "change your password"
10890 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10897 msgid "click here to login"
10898 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10902 msgid "contact information"
10903 msgstr "Thông tin liên hệ"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10915 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10916 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10917 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10918 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10919 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10920 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10921 "series %]&rft.genre="
10923 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10924 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10925 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
10926 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
10927 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
10928 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10934 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10935 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10940 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10941 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10946 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10949 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10954 msgid "desired_due_date"
10955 msgstr "desired_due_date"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10959 msgid "email address"
10960 msgstr "Địa chỉ Email:"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10969 msgid "email the Koha Administrator"
10970 msgstr "gửi thư cho cán bộ quản trị"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10974 msgid "email to the Koha Administrator"
10975 msgstr "gửi thư cho cán bộ quản trị"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10979 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10980 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10992 msgid "iDreamBooks.com rating"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11013 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11015 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11019 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11020 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11024 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11025 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11029 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11030 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11035 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11038 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11043 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11044 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11048 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11049 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11053 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11054 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11058 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11059 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11064 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11065 "request_location=127.0.0.1 "
11067 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11068 "request_location=127.0.0.1 "
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11072 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11073 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11077 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11078 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11083 msgid "in %s fines"
11084 msgstr " %s vượt quá quy định của thư viện "
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11088 msgid "in OverDrive collection"
11089 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11093 msgid "in any heading"
11094 msgstr "trong tất cả đề mục"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11098 msgid "in main entry"
11099 msgstr "trong nội dung"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11103 msgid "in the complete record"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11108 msgid "injecting NEW comment: "
11109 msgstr "trích dẫn bình luận mới : "
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11113 msgid "injecting OLD comment: "
11114 msgstr "trích dẫn bình luận cũ: "
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11119 msgstr "chính xác là"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11129 msgid "item(s) added to your cart"
11130 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11140 #. %1$s: LibraryName |html
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11143 msgid "koha opac %s"
11144 msgstr "koha opac %s"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11148 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11149 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11153 msgid "list of authority record identifiers"
11154 msgstr "list of authority record identifiers"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11158 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11159 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11163 msgid "list of system record identifiers"
11164 msgstr "list of system record identifiers"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11169 msgid "needed_before_date"
11170 msgstr "needed_before_date"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11184 msgid "online update form"
11185 msgstr "cập nhật trực tuyến"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11216 msgid "pickup_expiry_date"
11217 msgstr "pickup_expiry_date"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11222 msgid "pickup_location"
11223 msgstr "pickup_location"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11227 msgid "primary email address"
11228 msgstr "Địa chỉ Email:"
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11235 msgid "purchase suggestion"
11236 msgstr "đề xuất mua"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11241 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11242 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11246 msgid "register here"
11247 msgstr "đăng ký tại đây."
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11251 msgid "request_location"
11252 msgstr "request_location"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11257 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11259 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11264 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11267 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11274 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11278 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11279 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11284 msgstr "return_fmt"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11288 msgid "return_type"
11289 msgstr "return_type"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11303 msgid "secondary email address"
11304 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11313 msgid "show_contact"
11314 msgstr "show_contact"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11319 msgstr "show_fines"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11324 msgstr "show_holds"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11329 msgstr "show_loans"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11333 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11334 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
11336 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11337 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11338 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11339 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
11346 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11347 msgstr "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s Chờ đáp ứng %s %s "
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11351 msgid "site administrator"
11352 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11357 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11359 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11363 msgid "starts with"
11364 msgstr "bắt đầu với"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11373 msgid "suggestions"
11374 msgstr "Để xuất mua"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11384 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11385 "element 'reserve_id')"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11391 msgid "system item identifier"
11392 msgstr "system item identifier"
11394 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11396 msgid "tagsel_button"
11397 msgstr "tagsel_button"
11399 #. META http-equiv=Content-Type
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11406 msgid "text/html; charset=utf-8"
11407 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11413 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11416 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11422 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11423 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11427 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11429 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11433 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11434 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11438 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11439 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11448 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11449 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11451 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11452 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11457 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11459 "Việc xử lý thông tin có thể bị chậm nếu bạn cập nhật thông tin liên hệ trực "
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11465 msgid "to create new lists."
11466 msgstr "để tạo giá sách mới."
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
11470 msgid "to post a comment."
11471 msgstr "để gửi bình luận."
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11475 msgid "to submit current information ("
11476 msgstr "để cập nhật thông tin mới của bạn ("
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11500 msgid "used for/see from:"
11501 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11505 msgid "user's login identifier"
11506 msgstr "user's login identifier"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11510 msgid "user's password"
11511 msgstr "user's password"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11520 msgid "view labeled"
11521 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11527 msgstr "Hiển thị MARC"
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11536 msgid "waiting holds:"
11537 msgstr "waiting holds:"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11541 msgid "was not found in the database. Please try again."
11543 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11547 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11548 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11552 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11553 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11557 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11558 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11562 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11563 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11567 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11568 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
11570 #. %1$s: approvedaddress
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11573 msgid "will be sent shortly to %s."
11574 msgstr "đã gửi tới %s."
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11578 msgid "with biblionumber"
11579 msgstr "với số biểu ghi "
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11586 #. %1$s: new_reserves_allowed
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11590 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11591 "items you wish to not place holds on. "
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11596 msgid "your account page"
11597 msgstr "trang cá nhân"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11602 msgstr "Tiền phạt của bạn"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11607 msgstr "Giá sách của bạn "
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11611 msgid "your messaging"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11616 msgid "your personal details"
11617 msgstr "Thông tin cá nhân"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11621 msgid "your privacy"
11622 msgstr "Thiết lập cá nhân"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11626 msgid "your purchase suggestions"
11627 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11632 msgid "your rating: "
11633 msgstr "Đánh giá của bạn:"
11635 #. %1$s: rating_value
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11638 msgid "your rating: %s, "
11639 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11643 msgid "your reading history"
11644 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11648 msgid "your search history"
11649 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11653 msgid "your summary"
11654 msgstr "Thông tin chung"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11673 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11675 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"