1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 "Project-Id-Version: ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-04-16 20:09-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-07-26 15:25+0000\n"
13 "Last-Translator: ddsh <haoogame@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1437924355.000000\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %1$s: IF holds_count.defined
32 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
34 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
35 #. %5$s: IF holds_count.defined
36 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
38 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
43 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
44 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
48 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
49 #. %4$s: itemsloo.title |html
52 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
53 #. %8$s: subtitl.subfield|html
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
57 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
58 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
62 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
63 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
66 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
67 #. %8$s: subtitl.subfield|html
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
71 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
72 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
76 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
77 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
78 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
81 msgid "%s %s %s %s %s please "
82 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
135 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
136 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
137 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
146 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
149 msgid "%s %s %s Item in transit from "
150 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
152 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
153 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
154 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
157 msgid "%s %s %s Item waiting at "
158 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
166 msgid "%s %s %s Koha online %s "
167 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
170 #. %2$s: LibraryNameTitle
173 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
174 #. %6$s: RestrictedPageTitle
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
178 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
180 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
182 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
183 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
186 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
189 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
193 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
194 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
198 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
202 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
203 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
204 #. %4$s: LibraryNameTitle
207 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
208 #. %8$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
212 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
214 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
219 #. %3$s: IF ( review.title )
220 #. %4$s: review.title
223 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
224 #. %8$s: subtitl.subfield |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
228 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
229 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
232 #. %2$s: MY_TAG.term |html
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
236 msgid "%s %s (not approved) %s "
240 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
243 msgid "%s %s End date: "
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
250 msgid "%s %s Item in transit to "
251 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
258 msgid "%s %s No results found. %s "
259 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
261 #. %1$s: - SWITCH index -
262 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
263 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
264 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
269 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
270 "%s Search also for related subjects %s "
272 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
273 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
275 #. %1$s: SWITCH m.code
276 #. %2$s: CASE 'already_exists'
277 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
284 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
285 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
295 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
298 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
300 #. %1$s: USE AuthorisedValues
301 #. %2$s: SET itemavailable = 1
302 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
303 #. %4$s: SET itemavailable = 0
304 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
305 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
309 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
310 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
311 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
312 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
314 "%s [%%#-Это включение принимает два параметра: структура экземпляра и "
315 "дополнительная структура книговыдачи (оборота). Структура книговыдачи "
316 "используется страницами бронирования курсов, которые не используют API для "
317 "получения экземпляров, заполняющего item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
319 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
320 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
326 #. %1$s: i.title | html
328 #. %3$s: i.author | html
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
332 msgid "%s %s by %s %s "
333 msgstr "%s %s / %s %s "
336 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
337 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
339 #. %5$s: review.borrtitle
340 #. %6$s: review.firstname
341 #. %7$s: review.surname
342 #. %8$s: CASE 'first'
343 #. %9$s: review.firstname
344 #. %10$s: CASE 'surname'
345 #. %11$s: review.surname
346 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
347 #. %13$s: review.firstname
348 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
349 #. %15$s: CASE 'username'
350 #. %16$s: review.userid
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
356 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
357 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
359 #. For the first occurrence,
361 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
365 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
367 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
374 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
375 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
382 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
383 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
386 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
391 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
392 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
394 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
396 #. %2$s: CASE 'earlier'
397 #. %3$s: CASE 'later'
398 #. %4$s: CASE 'acronym'
399 #. %5$s: CASE 'musical'
400 #. %6$s: CASE 'broader'
401 #. %7$s: CASE 'narrower'
402 #. %8$s: CASE 'parent'
405 #. %11$s: type | html
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
411 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
412 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
415 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
416 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
417 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
419 #. %1$s: collectiontitle
420 #. %2$s: IF ( collectionissn )
421 #. %3$s: collectionissn
423 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
424 #. %6$s: collectionvolume
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
428 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
429 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
431 #. %1$s: SWITCH option
432 #. %2$s: CASE 'bibtex'
434 #. %4$s: CASE 'endnote'
435 #. %5$s: CASE 'marcxml'
436 #. %6$s: CASE 'marc8'
438 #. %8$s: CASE 'marcstd'
441 #. %11$s: CASE 'isbd'
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
446 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
447 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
451 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
453 #. %3$s: CASE 'Pay00'
454 #. %4$s: CASE 'Pay01'
455 #. %5$s: CASE 'Pay02'
463 #. %13$s: CASE 'Rent'
471 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
473 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
474 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
476 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
477 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
482 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
483 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
484 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
485 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
486 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
489 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
490 #. %2$s: IF s.is_shared
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
497 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
498 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
500 #. %1$s: IF loop.index == 0
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
505 msgid "%s %s and %s "
506 msgstr "%s %s и %s "
509 #. %2$s: biblionumber
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
512 msgid "%s (Record no. %s)"
513 msgstr "%s (Запись № %s)"
515 #. %1$s: IF ( related )
516 #. %2$s: FOREACH relate IN related
517 #. %3$s: relate.related_search
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
522 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
523 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
525 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
526 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
527 #. %3$s: IF ( canrenew )
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
530 msgid "%s Account frozen %s %s "
531 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
533 #. For the first occurrence,
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
539 msgid "%s Address 2:"
540 msgstr "%s Адрес 2: "
542 #. For the first occurrence,
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
551 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
556 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
557 "resolve this problem. %s "
559 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
560 "администратором, чтобы решить эту проблему."
562 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
565 msgid "%s Automatic renewal "
566 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
568 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
570 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
572 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
574 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
576 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
585 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
588 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
591 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
592 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
594 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
595 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
597 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
598 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
600 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
601 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
603 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
604 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
606 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
607 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
612 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
613 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
615 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
616 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
618 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
619 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
621 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
622 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
624 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
625 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
626 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
629 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
630 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
632 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
633 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
635 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
636 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
638 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
639 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
644 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
645 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
647 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
648 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
651 #. For the first occurrence,
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
658 msgstr "%s Населённый пункт: "
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
663 msgid "%s Contact note:"
664 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
666 #. %1$s: IF (errcode==1)
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
672 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
673 "you cannot add items to this list. %s "
675 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
676 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
679 #. For the first occurrence,
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
691 msgid "%s Date of birth:"
692 msgstr "%s Дата рождения:"
694 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
697 msgid "%s Did you mean: "
698 msgstr "%s Вы имели в виду: "
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
704 msgstr "%s Электронная почта:"
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
712 #. For the first occurrence,
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
717 msgid "%s First name:"
718 msgstr "%s Имя и отчество: "
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
723 msgid "%s Home library:"
724 msgstr "%s Исходная библиотека:"
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
733 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
734 "local account, you may use that below. %s "
736 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
737 "можете войти в систему: "
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
743 msgstr "%s Инициалы:"
745 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
748 msgid "%s Internet user critics"
749 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
754 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
755 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
757 #. %1$s: issues_count
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
760 msgid "%s Item(s) checked out"
761 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
769 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
770 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
773 msgid "%s No renewal before %s "
774 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
776 #. %1$s: IF ( searchdesc )
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
780 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
781 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
784 #. %2$s: END # / IF results
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
787 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
788 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
790 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
793 msgid "%s Not allowed"
794 msgstr "Не разрешать"
796 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
797 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
800 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
801 msgstr "Продление не разрешено больше"
803 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
808 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
809 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
814 msgid "%s Other names:"
815 msgstr "%s Другие используемые имена:"
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
820 msgid "%s Other phone:"
821 msgstr "%s Другие используемые имена:"
823 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
825 #. %3$s: IF ( ShortPass )
828 #. %6$s: IF ( WrongPass )
830 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
835 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
836 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
837 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
838 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
839 "trailing spaces. %s "
841 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
842 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
843 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
844 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
846 #. For the first occurrence,
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
852 msgstr "%s Телефон: "
854 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
857 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
859 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
865 msgid "%s Primary email:"
866 msgstr "%s Основная электронная почта:"
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
871 msgid "%s Primary phone:"
872 msgstr "%s Основной телефон:"
874 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
877 msgid "%s Professional critics"
878 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
880 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
882 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
889 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
892 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
893 "%sПредложения на приобретение%s%s "
895 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
898 msgid "%s Quotations"
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
904 msgid "%s Salutation:"
905 msgstr "%s Приветствие:"
907 #. %1$s: LibraryName |html
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
913 #. %1$s: LibraryName |html
914 #. %2$s: IF ( query_desc )
915 #. %3$s: query_desc |html
917 #. %5$s: IF ( limit_desc )
918 #. %6$s: limit_desc |html
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
922 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
923 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
928 msgid "%s Secondary email:"
929 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
934 msgid "%s Secondary phone:"
935 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
940 msgid "%s Self checkout system"
941 msgstr "%s Система самобслуживания"
943 #. For the first occurrence,
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
950 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
955 msgid "%s Street number:"
956 msgstr "%s Номер дома:"
958 #. For the first occurrence,
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
964 msgstr "%s Фамилия: "
966 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
971 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
972 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
976 #. %3$s: FOREACH role IN content
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
979 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
980 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
986 msgid "%s This record has no items. %s "
987 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
989 #. %1$s: IF holds_count.defined
993 #. %5$s: IF holds_count.defined
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
1002 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1005 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1006 "очереди: %s %s %s "
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1013 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1014 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1016 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1019 msgid "%s Video extracts"
1020 msgstr "%s Выдержки из видео"
1022 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1025 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1028 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1029 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1030 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1032 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1033 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
1039 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1042 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1043 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1045 #. For the first occurrence,
1046 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
1052 msgid "%s Yes %s No %s "
1053 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1059 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1060 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1062 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1066 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1067 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1069 #. For the first occurrence,
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1075 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1076 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1082 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1083 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1084 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1092 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1093 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1094 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1095 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1096 "defined('contactnote') %%] "
1098 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1099 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1100 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1101 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1102 "defined('contactnote') %%] "
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1108 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1109 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1110 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1111 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1112 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1115 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1116 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1117 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1118 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1119 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1126 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1127 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1128 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1130 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1131 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1132 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1134 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1138 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1139 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1140 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1143 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1144 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1145 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1148 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1152 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1153 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1154 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1157 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1158 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1159 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1162 #. %1$s: BLOCK showreference
1163 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1164 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1165 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1166 #. %5$s: SWITCH type
1167 #. %6$s: CASE 'broader'
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1171 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1172 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1173 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1176 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1177 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1182 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1183 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1184 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1185 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1186 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1189 #. For the first occurrence,
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1195 msgstr "%s по возрастанию"
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1201 msgstr "%s библиотечных записей"
1203 #. For the first occurrence,
1204 #. %1$s: IF ( review.author )
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1212 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1213 #. %2$s: MY_TAG.author
1215 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1218 msgid "%s by %s %s %s "
1219 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1221 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1222 #. %2$s: XISBN.author |html
1224 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1225 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1227 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
1230 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1231 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
1233 #. For the first occurrence,
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1239 msgstr "%s по убыванию"
1241 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
1244 msgid "%s more than "
1245 msgstr "%s больше, чем "
1247 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1252 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1253 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
1255 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1256 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
1260 msgid "%s since %s%s "
1261 msgstr "%s начиная с %s%s "
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1266 msgid "%s system-wide library news. "
1273 #. %5$s: BLOCK language
1274 #. %6$s: SWITCH lang
1275 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1276 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1277 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1278 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1279 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1287 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1289 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1290 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1292 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1293 #. %1$s: FILTER trim
1294 #. %2$s: SWITCH type
1295 #. %3$s: CASE 'earlier'
1296 #. %4$s: CASE 'later'
1297 #. %5$s: CASE 'acronym'
1298 #. %6$s: CASE 'musical'
1299 #. %7$s: CASE 'broader'
1300 #. %8$s: CASE 'narrower'
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1308 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1309 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1311 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1312 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1314 #. %1$s: IF contents.count
1315 #. %2$s: contents.count
1316 #. %3$s: IF contents.count == 1
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1323 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1324 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1326 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1327 #. %2$s: LoginBranchname
1330 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1331 #. %6$s: itemloop.size || 0
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1335 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1336 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
1338 #. %1$s: deleted_count
1339 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1344 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1345 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1348 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1351 msgid "%s%s with the comment "
1352 msgstr "%s%s с комментарием "
1354 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1356 #. %3$s: LibraryNameTitle
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1364 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1366 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1367 "настройки получения сообщений %s "
1369 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1370 #. %2$s: LibraryNameTitle
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1375 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1376 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle
1382 #. %5$s: borrowernumber
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1385 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1386 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1394 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1395 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1397 #. For the first occurrence,
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1409 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle
1415 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1416 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1417 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1418 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1419 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1420 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1421 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1422 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1423 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1424 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1425 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1426 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1432 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1433 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1434 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1435 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1436 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1437 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: LibraryNameTitle
1444 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1450 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1453 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1454 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1456 #. For the first occurrence,
1457 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %2$s: LibraryNameTitle
1461 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1462 #. %6$s: IF ( query_desc )
1463 #. %7$s: query_desc | html
1465 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1466 #. %10$s: limit_desc | html
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1474 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1475 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1478 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1479 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1480 "одного поискового критерия. %s %s "
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle
1486 #. %5$s: IF ( total )
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1492 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1495 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1496 "авторитетным источникам %s "
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #. %5$s: IF op == 'view'
1503 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1510 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1511 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1513 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1514 #. %2$s: LibraryNameTitle
1517 #. %5$s: IF ( op_add )
1519 #. %7$s: IF ( op_else )
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1524 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1525 "%sPurchase Suggestions%s"
1527 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1528 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle
1534 #. %5$s: IF ( typeissue )
1535 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1540 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1541 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1543 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1544 "подписке для «%s» %s "
1546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1547 #. %2$s: LibraryNameTitle
1550 #. %5$s: IF action == 'edit'
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1556 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1557 "%sRegister a new account%s"
1559 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1560 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1570 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1581 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1584 #. For the first occurrence,
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1598 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1609 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1610 "авторитетным источникам %s "
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #. %5$s: summary.mainentry
1617 #. %6$s: IF authtypetext
1618 #. %7$s: authtypetext
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1623 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1625 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1626 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1636 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1646 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #. %5$s: title |html
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1658 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #. %5$s: course.course_name
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1670 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1671 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1681 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle
1687 #. %5$s: title |html
1688 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1689 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1691 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1697 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1708 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle
1714 #. %5$s: shelf.shelfname
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1719 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle
1725 #. %5$s: authtypetext
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1730 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1732 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1733 #. %2$s: LibraryNameTitle
1736 #. %5$s: bibliotitle
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1741 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1742 "подписке для «%s» %s "
1744 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1745 #. %2$s: LibraryNameTitle
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1752 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle
1759 #. %5$s: biblio.title |html
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1764 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1775 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #. %5$s: biblionumber
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1787 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1788 "для записи № %s %s "
1790 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1791 #. %2$s: LibraryNameTitle
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1798 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1801 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1802 #. %2$s: LibraryNameTitle
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1810 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1821 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1822 "библиотечная начальная страница %s %s "
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1832 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1833 "подтвердите свою регистрацию %s "
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1843 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1846 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1847 #. %2$s: LibraryNameTitle
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1854 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1857 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1858 #. %2$s: LibraryNameTitle
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1863 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1865 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1868 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1869 #. %2$s: LibraryNameTitle
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1876 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1879 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1880 #. %2$s: LibraryNameTitle
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1887 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1890 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1891 #. %2$s: LibraryNameTitle
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1897 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1899 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1900 #. %2$s: LibraryNameTitle
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1907 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1910 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1911 #. %2$s: LibraryNameTitle
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1916 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1918 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1920 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1921 #. %2$s: LibraryNameTitle
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1926 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1928 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1931 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1932 #. %2$s: LibraryNameTitle
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1937 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1939 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1942 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1943 #. %2$s: LibraryNameTitle
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1948 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1950 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1951 "библиотечная начальная страница %s %s "
1953 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1954 #. %2$s: LibraryNameTitle
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1959 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1961 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1962 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1964 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1965 #. %2$s: LibraryNameTitle
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1971 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1973 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1976 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1977 #. %2$s: LibraryNameTitle
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1982 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1984 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1987 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1988 #. %2$s: OPACBaseURL
1989 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1991 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1992 #. %6$s: OPACBaseURL
1993 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1995 #. %9$s: OPACBaseURL
1996 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2002 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2003 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2006 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2007 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2010 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2011 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2016 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2019 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2020 #. %2$s: bibitemloo.author
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
2024 msgid "%s, by %s%s "
2025 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
2031 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2034 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
2035 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
2037 #. For the first occurrence,
2038 #. %1$s: OPACBaseURL
2039 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2044 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2045 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2047 #. %1$s: OPACBaseURL
2048 #. %2$s: review.biblionumber
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2051 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2052 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2054 #. %1$s: OPACBaseURL
2055 #. %2$s: review.biblionumber
2056 #. %3$s: review.reviewid
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2059 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2060 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2062 #. %1$s: OPACBaseURL
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2065 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2066 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2068 #. %1$s: OPACBaseURL
2069 #. %2$s: query_cgi |html
2070 #. %3$s: limit_cgi |html
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2073 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2074 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2076 #. %1$s: OPACBaseURL
2077 #. %2$s: query_cgi |html
2078 #. %3$s: limit_cgi |html
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2081 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2082 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2084 #. %1$s: OPACBaseURL
2085 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2088 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2089 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2091 #. %1$s: OPACBaseURL
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2094 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2095 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2097 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2098 #. %2$s: starting_homebranch
2100 #. %4$s: IF ( starting_location )
2101 #. %5$s: starting_location
2103 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2104 #. %8$s: starting_ccode
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2109 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2112 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2113 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2115 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2120 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2121 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2123 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2125 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2127 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2129 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2131 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2133 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2135 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2137 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2142 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2143 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2145 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2146 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2148 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2149 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2150 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2151 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2152 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2153 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2159 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2160 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2162 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2163 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2166 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2167 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2168 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2173 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2175 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2177 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2178 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2179 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2180 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2181 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2182 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2184 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2186 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2187 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2192 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2193 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2196 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2197 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2198 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2200 #. %1$s: IF ( typeissue )
2201 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2206 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2214 msgid "%sThis record has no items.%s "
2215 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2217 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2222 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2225 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2230 msgid "%sYes%sNo%s "
2231 msgstr "%sДа%sНет%s "
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2238 msgstr "%s к списку: %s"
2242 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2246 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2248 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
2254 msgid "« Previous"
2255 msgstr "<< Назад"
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2261 msgid "<< Previous"
2262 msgstr "<< Предыдущие"
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2267 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2268 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2270 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2271 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2272 "AuthenticatePatron>"
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2277 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2278 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2280 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2281 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2286 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2287 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2288 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2289 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2290 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2291 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2292 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2293 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2294 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2295 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2296 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2297 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2298 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2299 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2300 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2301 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2302 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2303 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2304 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2305 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2306 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2307 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2308 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2309 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2310 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2311 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2312 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2313 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2314 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2315 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2316 "notforloan>0</notforloan> <"
2317 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2318 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2319 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2320 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2321 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2322 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2323 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2324 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2325 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2326 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2327 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2328 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2329 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2330 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2331 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2332 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2333 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2334 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2335 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2336 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2337 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2338 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2339 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2340 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2341 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2342 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2343 "notforloan>0</notforloan> <"
2344 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2345 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2346 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2347 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2348 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2349 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2350 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2351 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2352 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2353 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2354 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2356 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2357 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2358 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2359 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2360 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2361 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2362 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2363 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2364 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2365 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2366 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2367 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2368 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2369 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2370 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2371 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2372 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2373 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2374 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2375 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2376 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2377 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2378 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2379 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2380 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2381 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2382 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2383 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2384 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2385 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2386 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2387 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2388 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2389 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2390 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2391 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2392 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2393 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2394 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2395 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2396 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2397 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2398 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2399 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2400 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2401 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2402 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2403 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2404 "loan><br /> <loan><br /> <"
2405 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2406 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2407 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2408 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2409 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2410 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2411 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2412 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2413 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2414 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2415 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2416 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2417 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2418 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2419 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2420 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2421 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2422 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2423 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2424 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2425 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2426 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2427 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2428 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2429 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2430 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2431 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2432 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2433 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2434 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2435 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2436 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2437 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2438 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2439 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2440 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2441 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2442 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2443 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2444 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2445 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2450 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2451 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2452 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2453 "GetPatronStatus>"
2455 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2456 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2457 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2462 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2463 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2464 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2465 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2466 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2467 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2468 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2469 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2470 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2471 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2472 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2473 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2474 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2475 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2476 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2477 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2478 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2479 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2480 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2481 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2482 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2483 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2484 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2485 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2486 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2487 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2488 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2489 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2490 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2491 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2492 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2493 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2494 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2495 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2496 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2497 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2498 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2499 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2500 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2501 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2502 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2503 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2504 "notforloan>0</notforloan> <"
2505 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2506 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2507 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2508 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2509 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2510 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2511 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2512 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2513 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2514 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2515 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2516 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2517 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2518 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2519 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2520 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2521 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2522 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2523 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2524 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2525 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2526 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2527 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2528 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2529 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2530 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2531 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2532 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2533 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2534 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2535 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2536 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2537 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2538 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2539 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2540 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2541 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2542 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2543 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2544 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2545 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2546 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2547 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2548 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2549 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2550 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2551 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2552 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2553 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2554 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2555 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2556 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2557 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2558 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2559 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2560 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2561 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2562 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2563 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2564 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2565 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2566 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2567 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2568 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2570 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2571 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2572 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2573 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2574 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2575 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2576 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2577 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2578 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2579 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2580 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2581 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2582 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2583 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2584 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2585 "> </datafield><br /> <"
2586 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2587 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2588 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2589 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2590 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2591 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2592 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2593 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2594 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2595 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2596 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2597 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2598 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2599 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2600 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2601 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2602 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2603 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2604 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2605 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2606 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2607 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2608 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2609 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2610 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2611 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2612 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2613 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2614 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2615 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2616 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2617 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2618 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2619 "datafield><br /> <controlfield tag="
2620 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2621 "> </marcxml><br /> <"
2622 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2623 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2624 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2625 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2626 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2627 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2628 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2629 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2630 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2631 "items><br /> <item><br /> "
2632 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2633 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2634 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2635 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2636 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2637 "replacementpricedate><br /> <"
2638 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2639 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2640 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2641 " <date_due></date_due><br /> <"
2642 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2643 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2644 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2645 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2646 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2647 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2648 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2649 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2650 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2651 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2652 " </item><br /> </items><br /> </"
2653 "record><br /> <record><br /> <"
2654 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2655 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2656 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2657 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2658 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2659 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2660 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2661 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2662 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2663 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2664 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2665 " </datafield><br /> <datafield tag="
2666 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2667 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2668 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2669 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2670 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2671 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2672 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2673 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2674 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2675 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2676 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2677 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2678 " </datafield><br /> <datafield tag="
2679 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2680 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2681 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2682 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2683 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2684 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2685 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2686 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2687 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2688 " </datafield><br /> <datafield tag="
2689 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2690 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2691 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2692 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2693 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2694 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2695 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2696 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2697 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2698 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2699 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2700 " </datafield><br /> <"
2701 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2702 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2703 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2704 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2705 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2706 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2707 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2708 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2709 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2710 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2711 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2712 "reserves><br /> <items><br /> <"
2713 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2714 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2715 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2716 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2717 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2718 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2719 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2720 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2721 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2722 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2723 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2724 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2725 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2726 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2727 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2728 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2729 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2730 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2731 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2732 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2733 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2734 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2735 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2740 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2741 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2742 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2744 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2745 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2746 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2752 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2753 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2754 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2755 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2757 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2758 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2759 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2760 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2761 "HoldTitle><br />"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2766 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2767 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2769 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2770 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2775 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2776 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2777 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2779 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2780 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2781 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2786 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2787 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2788 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2789 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2790 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2791 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2792 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2793 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2794 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2795 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2796 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2797 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2798 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2799 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2800 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2801 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2802 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2803 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2804 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2805 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2806 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2807 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2809 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2810 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2811 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2812 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2813 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2814 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2815 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2816 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2817 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2818 "identifier><br /> <dlf:"
2819 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2820 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2821 "dlf:location><br /> </dlf:"
2822 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2823 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2824 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2825 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2826 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2827 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2828 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2829 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2830 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2831 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2832 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2833 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2834 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2835 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2836 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2837 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2838 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2839 "identifier><br /> <dlf:"
2840 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2841 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2842 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2843 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2844 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2845 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2851 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2852 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2853 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2854 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2855 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2856 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2857 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2858 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2859 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2860 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2861 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2862 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2863 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2864 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2865 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2866 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2867 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2868 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2870 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2871 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2872 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2873 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2874 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2875 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2876 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2877 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2878 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2879 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2880 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2881 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2882 "> </datafield><br /> <datafield "
2883 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2884 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2885 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2886 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2887 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2888 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2889 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2890 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2891 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2892 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2893 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2894 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2895 "record><br /> <record><br /> <code>"
2896 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2897 "GetAuthorityRecords><br />"
2899 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2900 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2903 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2904 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2908 msgid " Author phrase"
2909 msgstr " Автор как фраза"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2913 msgid " Conference name"
2914 msgstr " Название конференции"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2918 msgid " Conference name phrase"
2919 msgstr " Название конференции как фраза"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2923 msgid " Corporate name"
2924 msgstr " Наименование организации"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2928 msgid " ISBN"
2929 msgstr " ISBN"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2933 msgid " ISSN"
2934 msgstr " ISSN"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2938 msgid " Personal name"
2939 msgstr " Имя лица"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2943 msgid " Personal name phrase"
2944 msgstr " Имя лица как фраза"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2948 msgid " Subject and broader terms"
2949 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2953 msgid " Subject and narrower terms"
2954 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2958 msgid " Subject and related terms"
2959 msgstr " Тематика и связанные термины"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2963 msgid " Subject phrase"
2964 msgstr " Тематика как фраза"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2968 msgid " Title phrase"
2969 msgstr " Заглавие как фраза"
2971 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2974 msgid " (%s votes)"
2975 msgstr " (голосов: %s)"
2977 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2980 msgid "(%s biblios)"
2981 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2983 #. For the first occurrence,
2984 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2985 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
2991 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2992 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2994 #. For the first occurrence,
2995 #. %1$s: overdues_count
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3001 msgstr "(%s в целом)"
3003 #. For the first occurrence,
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3011 msgid "(Checked out)"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3017 msgid "(Not supported by Koha)"
3018 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3025 msgid "(Not supported yet)"
3026 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
3031 msgstr "(Зарезервировано)"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3046 msgstr "(факультативное)"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3052 msgid "(Optional, default 0)"
3053 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3057 msgid "(Optional, default 1)"
3058 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3063 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3066 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3093 msgstr "(обязательное)"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3100 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3101 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3105 msgid "(Use OPAC instead)"
3106 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3111 msgid "(Use SRU instead)"
3112 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3120 msgstr "(выполнено)"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3124 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3125 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3127 #. For the first occurrence,
3128 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3132 msgid "(modified on %s)"
3133 msgstr "(изменено %s)"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
3141 #. %1$s: koha_new.newdate
3142 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3145 msgid "(published on %s%s by "
3146 msgstr "(опубликовано %s)"
3148 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3149 #. %2$s: relate.related_search
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3153 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3154 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
3168 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3169 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
3173 msgid ", you cannot place holds."
3174 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
3179 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3182 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3183 "тогда сможете продолжать книги."
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3187 msgid "- You must enter a Title"
3188 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3192 msgid "- You must enter a list name"
3193 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3197 msgid "-- Choose --"
3198 msgstr "-- Выберите --"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3203 msgid "-- Choose format --"
3204 msgstr "-- выберите формат -- "
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3209 msgstr " -- нет -- "
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3213 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3215 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
3220 msgid ". Please contact the library for more information."
3222 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3238 msgstr "10 заглавий"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3243 msgstr "100 заглавий"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3254 msgstr "15 заглавий"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3259 msgstr "20 заглавий"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3270 msgstr "30 заглавий"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3275 msgstr "40 заглавий"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3280 msgstr "50 заглавий"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3297 msgid ": %sa list:%s"
3298 msgstr ": %s к списку: %s"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3303 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3304 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3307 #. %1$s: HTML5MediaParent
3308 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3309 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3310 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3311 #. %5$s: HTML5MediaParent
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
3315 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3318 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3319 "підтримується Вашим браузером.] "
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3323 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3324 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3328 msgid "A specific item"
3329 msgstr "Конкретный экземпляр "
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
3333 msgid "About the author"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3338 msgid "Abstracts/summaries"
3339 msgstr "тезисы / резюме"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3344 msgid "Access denied"
3345 msgstr "В доступе отказано"
3347 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3350 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3351 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3356 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3357 "Please contact the library. "
3358 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3362 msgid "Acquired in the last:"
3363 msgstr "Получено за последние:"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3368 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3369 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3374 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3375 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3377 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3388 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3391 msgid "Add %s items to %s"
3392 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3394 #. A name=ButtonPlus
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3396 msgid "Add another field"
3397 msgstr "Добавить другое поле"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3403 msgstr "Добавить мэтку"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3408 msgstr "Добавить мэтку"
3410 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3414 msgstr "Добавить %s "
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3418 msgid "Add to a list"
3419 msgstr "Добавить в список"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3423 msgid "Add to a new list:"
3424 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3430 msgstr "Добавить в корзину"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3434 msgid "Add to list:"
3435 msgstr "Добавляем к списку:"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3440 msgid "Add to your cart"
3441 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3447 msgstr "Добавить в:"
3449 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3450 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3453 msgid "Added %s %s by "
3454 msgstr "Добавлено %s %s "
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3458 msgid "Additional authors:"
3459 msgstr "Дополнительные авторы: "
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3463 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3464 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3468 msgid "Additional information"
3469 msgstr "Данные для связи"
3471 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3475 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3477 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3486 msgid "Advanced search"
3487 msgstr "Расширенный поиск"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3503 msgid "All collections"
3504 msgstr "Все собрания"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3508 msgid "All item types"
3509 msgstr "Все типы единиц"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3515 msgid "All libraries"
3516 msgstr "Все библиотеки"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3528 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3531 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3532 "срок действия Вашего билета закончится."
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3536 msgid "Alternate address"
3537 msgstr "Запасной адрес"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3541 msgid "Alternate address information: "
3542 msgstr "Запасной адрес"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3546 msgid "Alternate contact"
3547 msgstr "Запасные данные для связи"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3554 msgstr "Количество "
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3559 msgid "Amount outstanding"
3560 msgstr "Сумма задолженности"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3568 msgid "An error has occurred"
3569 msgstr "Произошла ошибка"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3574 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3575 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3579 msgid "An error occurred when creating this list."
3580 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3584 msgid "An error occurred when deleting this list."
3585 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3589 msgid "An error occurred when updating this list."
3590 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3594 msgid "An error occurred while try to process your request."
3595 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3600 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3603 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3608 msgid "An invitation to share list "
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3614 msgstr "произвольно"
3616 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3619 msgid "Any audience"
3620 msgstr "любая аудитория"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3625 msgstr "Любое содержимое"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3630 msgstr "Любой формат"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3635 msgstr "Любая фраза"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3640 msgstr "Любое слово"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3660 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3661 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3666 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3667 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3671 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3672 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3676 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3677 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3681 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3682 msgstr "Действительно ли Вы хотите очистить Вашу корзину?"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3686 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3687 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3691 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3692 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3696 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3697 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3702 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3703 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3707 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3709 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3713 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3714 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3718 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3725 msgstr "По возрастанию"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3729 msgid "Ask for a discharge"
3732 #. For the first occurrence,
3733 #. %1$s: subscription.branchname
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3737 msgid "At library: %s"
3738 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3747 msgid "Audiovisual profile:"
3748 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3760 # название функции ILS-DI
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3765 msgid "AuthenticatePatron"
3766 msgstr "AuthenticatePatron"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3771 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3774 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3795 msgid "Author (A-Z)"
3796 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3801 msgid "Author (Z-A)"
3802 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3806 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3807 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3814 #. For the first occurrence,
3815 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3816 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3818 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3819 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3821 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3822 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3823 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3824 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3826 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3833 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3834 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3844 msgstr "Авторитетный источник: "
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3853 msgid "Authority search"
3854 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3858 msgid "Authority search results"
3859 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3863 msgid "Authority type: "
3864 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3868 msgid "Authorized headings"
3869 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3878 msgid "Availability "
3879 msgstr "Доступность: "
3881 #. For the first occurrence,
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3886 msgid "Availability:"
3887 msgstr "Доступность:"
3889 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3892 msgid "Available %s"
3893 msgstr "Доступные выпуски"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3897 msgid "Available issues"
3898 msgstr "Доступные выпуски"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3910 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
3911 #. %1$s: heading | html
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3920 msgid "Back to lists"
3921 msgstr "Назад к спискам"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3925 msgid "Back to results"
3926 msgstr "До результатов"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3930 msgid "Back to the results search list"
3931 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3946 msgstr "Штрих-код: "
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3956 msgid "Biblio records"
3957 msgstr "Библиографических записей"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3961 msgid "Bibliographies"
3962 msgstr "библиографические указатели"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3976 msgid "Blocked record"
3977 msgstr "Библиографических записей"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3981 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3982 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3987 msgstr "печать шрифтом Брайля"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3991 msgid "Brief display"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3997 msgid "Brief history"
3998 msgstr "История кратко"
4000 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
4003 msgid "Browse by hierarchy"
4004 msgstr "Просмотр по классификации"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4008 msgid "Browse our catalog"
4009 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
4014 msgid "Browse results"
4015 msgstr "Обзор результатов"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
4020 msgid "Browse shelf"
4021 msgstr "Просмотр полки"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4027 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4037 msgstr "программное обеспечение на CD"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4041 msgid "CGI debug is on."
4042 msgstr "CGI-отладка включена."
4044 #. For the first occurrence,
4045 #. %1$s: csv_profile.profile
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4055 msgstr "Шифр хранения"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4060 msgstr "Шифр хранения"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4067 msgstr "Шифр для заказа"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4084 msgstr "Шифр хранения"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4089 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4090 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4095 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4096 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
4102 msgid "Call number:"
4103 msgstr "Шифр хранения: "
4105 #. For the first occurrence,
4106 #. %1$s: subscription.callnumber
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
4110 msgid "Call number: %s"
4111 msgstr "Шифр хранения: %s"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4141 msgid "Cancel email notification"
4142 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4146 msgid "Cancel email notification "
4147 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4149 # название функции ILS-DI
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4157 # название функции ILS-DI
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4160 msgid "CancelRecall "
4161 msgstr "CancelRecall "
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4165 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4166 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
4170 msgid "Cannot be put on hold"
4171 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4173 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4177 msgid "Card number:"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4188 msgid "Cassette recording"
4189 msgstr "касетная запись"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4205 msgstr "Категория: "
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4209 msgid "Change your password"
4210 msgstr "изменить мой пароль"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4214 msgid "Change your password "
4215 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4217 #. INPUT type=submit name=confirm
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4219 msgid "Check in item"
4220 msgstr "Вернуть экземпляр"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4227 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4231 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4232 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4236 msgid "Check-in date:"
4237 msgstr "Вернуть экземпляр"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4245 #. %1$s: issues_count
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
4248 msgid "Checked out (%s)"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4253 msgid "Checked out on"
4256 #. %1$s: item.firstname
4257 #. %2$s: item.surname
4258 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4259 #. %4$s: item.cardnumber
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4263 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4268 msgid "Checkout history"
4269 msgstr "История выдач"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4277 #. %1$s: borrowername
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4280 msgid "Checkouts for %s "
4281 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4291 msgstr "Образец цитирования"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4295 msgid "Classification"
4296 msgstr "Классификация"
4298 #. For the first occurrence,
4299 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4303 msgid "Classification: %s "
4304 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4311 #. For the first occurrence,
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4323 msgstr "Очистить всё"
4325 #. For the first occurrence,
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4331 msgstr "Стереть дату"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
4336 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4339 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4340 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4343 msgid "Click here if you're not %s %s"
4344 msgstr " если Вы не %s %s)"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
4348 msgid "Click here to view them all."
4349 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4353 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4355 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4358 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4360 msgid "Click to add to cart"
4361 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4366 msgid "Click to expand this role"
4367 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4371 msgid "Click to forward the list to"
4372 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4383 msgid "Click to open in new window"
4384 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4388 msgid "Click to rewind the list to"
4389 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4394 msgid "Click to view in Google Books"
4395 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4404 msgid "Close shelf browser"
4405 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4409 msgid "Close this window"
4410 msgstr "Закрыть это окно"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4414 msgid "Close this window."
4415 msgstr "Закрыть это окно."
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4419 msgid "Close window"
4420 msgstr "Закрыть окно"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4425 msgid "Collect items you are interested in"
4426 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4438 msgid "Collection title:"
4439 msgstr "Название собрания: "
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4443 msgid "Collection: "
4446 #. For the first occurrence,
4447 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4451 msgid "Collection: %s "
4452 msgstr "Собрание: %s "
4454 #. For the first occurrence,
4455 #. %1$s: review.firstname
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4460 msgid "Comment by %s"
4461 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4463 #. %1$s: review.firstname
4464 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4467 msgid "Comment by %s %s"
4468 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4470 #. %1$s: review.title
4471 #. %2$s: review.firstname
4472 #. %3$s: review.surname
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4475 msgid "Comment by %s %s %s"
4476 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4482 msgstr "Комментарий: "
4484 #. %1$s: reviews.size || 0
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4487 msgid "Comments ( %s )"
4488 msgstr "Комментарии ( %s )"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4492 msgid "Comments on "
4493 msgstr "Комментарии на "
4495 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4496 #. %2$s: USER_INFO.surname
4497 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4500 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4501 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4505 msgid "Contact information"
4506 msgstr "Контактная информация"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4511 msgid "Contact information: "
4512 msgstr "Контактная информация"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4521 msgid "Content Cafe"
4522 msgstr "Кофейня содержимого"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4531 msgid "Contents of "
4532 msgstr "Содержимое списка: "
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4539 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4544 msgstr "Авторские права"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4549 msgid "Copyright date"
4550 msgstr "Дата авторского права"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4554 msgid "Copyright date:"
4555 msgstr "Дата авторского права: "
4557 #. For the first occurrence,
4558 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4562 msgid "Copyright year: %s "
4563 msgstr "Дата авторского права: %s "
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:218
4568 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4570 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4571 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4585 msgid "Course number:"
4586 msgstr "Номер читательского билета: "
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4593 msgid "Course reserves"
4594 msgstr "Резервирование курсов"
4596 # название функции ILS-DI
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4600 msgid "Course reserves for "
4601 msgstr "SearchCourseReserves "
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4612 msgstr "Изображение обложки"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4616 msgid "Create a new list"
4617 msgstr "Создаем новый список"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4621 msgid "Create new list"
4622 msgstr "[Создать новый список]"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4627 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4630 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4631 "библиографическую запись в Коха."
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4636 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4637 "bibliographic record Koha."
4639 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4640 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
4647 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4650 msgid "Credits (%s)"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4655 msgid "Current location"
4656 msgstr "Текущее положение"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4660 msgid "Current password:"
4661 msgstr "Текущий пароль:"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4666 msgid "Current session"
4667 msgstr "Текущий сеанс"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4671 msgid "Currently in local use"
4672 msgstr "Текущий сеанс"
4674 #. %1$s: item.firstname
4675 #. %2$s: item.surname
4676 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4677 #. %4$s: item.cardnumber
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4681 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4682 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4687 msgstr "Учебный план"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4691 msgid "DVD video / Videodisc"
4692 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4709 msgstr "Когда добавлено"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4714 msgstr "Когда добавлено"
4716 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4721 msgstr "Ожидается на дату"
4723 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4729 msgstr "Ожидается на дату: "
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4734 msgstr "Когда добавлено"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4738 msgid "Date received"
4739 msgstr "Дата получения"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4754 msgid "Days in advance"
4755 msgstr "Дней заранее"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4771 msgstr "По умолчанию"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4775 msgid "Default sorting"
4776 msgstr "Типовая сортировка"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4781 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4782 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4783 "permitted by local laws."
4785 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4786 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4787 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4792 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4795 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4798 #. INPUT type=submit
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4811 #. INPUT type=submit
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4815 msgstr "Удалить список"
4817 #. INPUT type=submit
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4819 msgid "Delete selected"
4820 msgstr "Удалить отмеченное"
4822 #. INPUT type=submit
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4824 msgid "Delete this list"
4825 msgstr "Удалить этот список"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4829 msgid "Delete your search history"
4830 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4851 msgstr "По убыванию"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4861 msgstr "Подробности"
4863 #. For the first occurrence,
4864 #. %1$s: bibliotitle
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4869 msgid "Details for %s"
4870 msgstr "Изображение для %s"
4872 #. %1$s: title |html
4873 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4874 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4876 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4880 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4881 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4886 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4888 #. For the first occurrence,
4889 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4894 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4898 msgid "Dictionaries"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4903 msgid "Did you mean:"
4904 msgstr "Вы имели в виду:"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4908 msgid "Digests only "
4909 msgstr "Лишь дайджесты?"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4914 msgstr "справочники-указатели"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4924 msgid "Discographies"
4925 msgstr "дискография"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4931 msgid "Do not allow"
4932 msgstr "Не разрешать"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4936 msgid "Do not notify"
4937 msgstr "Не сообщать"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4942 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4945 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4950 msgid "Don't have a library card?"
4951 msgstr "Нет читательского билета?"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4955 msgid "Don't have a password yet?"
4956 msgstr "Еще нет пароля?"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4962 msgid "Don't have an account? "
4963 msgstr "Еще нет учётной записи? "
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4977 msgid "Download cart"
4978 msgstr "Загрузка корзины"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4982 msgid "Download list"
4983 msgstr "Скачать список"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4988 msgid "Download list "
4989 msgstr "Скачать список "
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4996 msgstr "Возвращение"
4998 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
5002 msgstr "Возвращение %s"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
5006 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5007 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5009 #. %1$s: bad_biblionumber
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5012 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5014 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5018 msgid "ERROR: No record id specified. "
5019 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5021 #. INPUT type=submit
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5027 msgstr "Редактировать"
5029 #. INPUT type=submit
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5033 msgstr "Правка списка"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5038 msgstr "Правка списка "
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5043 msgstr "Область издания: "
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
5047 msgid "Edition statement:"
5048 msgstr "Сведения об издании:"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
5059 msgstr "Электронная почта"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5065 msgid "Email address:"
5066 msgstr "Адресс e-mail:"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5070 msgid "Empty and close"
5071 msgstr "Очистить и закрыть"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5075 msgid "Encyclopedias "
5076 msgstr "энциклопедии "
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5080 msgid "Enhanced content: "
5081 msgstr "Расширенное содержимое: "
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
5085 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5086 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
5090 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5091 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5093 #. INPUT type=text name=q
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5096 msgid "Enter search terms"
5097 msgstr "Введите поисковые термины"
5099 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5104 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5107 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5108 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5110 #. For the first occurrence,
5111 #. %1$s: authtypetext
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5116 msgstr "Вхождение «%s»"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5122 msgstr "Ошибка № 400"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5128 msgstr "Ошибка № 401"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5134 msgstr "Ошибка № 402"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5140 msgstr "Ошибка № 403"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5146 msgstr "Ошибка № 404"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5152 msgstr "Ошибка № 500"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5156 msgid "Error searching OverDrive collection"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5161 msgid "Error searching OverDrive collection."
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5167 msgid "Error! Adding tags failed at"
5168 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5172 msgid "Error! Illegal parameter"
5173 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5177 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5182 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5183 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5188 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5190 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5191 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5196 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5199 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5200 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5217 msgid "Example Call"
5218 msgstr "Пример вызова"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5223 msgid "Example Response"
5224 msgstr "Пример ответа"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5236 msgid "Example call"
5237 msgstr "Пример вызова"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5250 msgid "Example response"
5251 msgstr "Пример ответа"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
5260 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5261 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5266 msgid "Expecting a specific item selection."
5267 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5271 msgid "Expiration date:"
5272 msgstr "Срок действия: "
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5278 msgstr "Срок действия: "
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
5283 msgstr "Истекает на"
5285 # название функции ILS-DI
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5293 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5294 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5318 msgid "Fewer options"
5319 msgstr "[Меньше параметров]"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5324 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5328 msgid "Fiction notes:"
5329 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5333 msgid "Filmographies"
5334 msgstr "фильмографии"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5348 #. For the first occurrence,
5349 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5360 msgid "Fines and charges"
5361 msgstr "Пеня и сплаты"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5382 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5383 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5386 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5387 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5390 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5395 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5396 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5398 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5399 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5410 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5411 "who want to keep track of what they are reading."
5413 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5414 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5416 #. For the first occurrence,
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5420 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5421 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5428 #. For the first occurrence,
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5434 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5458 msgid "Full heading"
5459 msgstr "Полное заглавие"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5464 msgid "Full history"
5465 msgstr "История полностью"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5469 msgid "Full subscription history"
5470 msgstr "История полностью"
5472 #. %1$s: bibliotitle
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5475 msgid "Full subscription history for %s"
5476 msgstr "Информация о подписке для %s"
5478 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5486 msgid "Get your discharge"
5487 msgstr "Описание взысканий"
5489 # название функции ILS-DI
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5494 msgid "GetAuthorityRecords"
5495 msgstr "GetAuthorityRecords"
5497 # название функции ILS-DI
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5502 msgid "GetAvailability"
5503 msgstr "GetAvailability"
5505 # название функции ILS-DI
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5510 msgid "GetPatronInfo"
5511 msgstr "GetPatronInfo"
5513 # название функции ILS-DI
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5518 msgid "GetPatronStatus"
5519 msgstr "GetPatronStatus"
5521 # название функции ILS-DI
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5529 # название функции ILS-DI
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5535 msgstr "GetServices"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5540 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5541 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5542 "specific metadata schema for the record objects."
5544 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5545 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5546 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5551 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5552 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5553 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5554 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5555 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5556 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5558 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5559 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5560 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5561 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5562 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5563 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5564 "библиографическим идентификаторам."
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5569 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5570 "availability of the items associated with the identifiers."
5572 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5573 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5588 #. For the first occurrence,
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
5591 msgid "Go to detail"
5592 msgstr "Перейти к деталям"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5596 msgid "Go to your account page"
5597 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5599 # название функции ILS-DI
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5602 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5603 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5612 msgid "Groups of libraries"
5613 msgstr "Группы библиотек"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5618 msgstr "справочники"
5620 # название функции ILS-DI
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5623 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5624 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5626 # название функции ILS-DI
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5629 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5630 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5632 # название функции ILS-DI
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5635 msgid "HarvestExpandedRecords "
5636 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5638 # название функции ILS-DI
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5641 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5642 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5646 msgid "Heading ascendant"
5647 msgstr "заглавия по возрастанию"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5651 msgid "Heading descendant"
5652 msgstr "заглавия по спаданию"
5654 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5658 msgstr "Приветствуем, %s "
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5669 msgstr "Приветствуем,"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5674 msgid "Hide options"
5675 msgstr "[Больше параметров]"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5680 msgstr "Спрятать окно"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5692 msgstr "Дата резервирования"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5698 msgstr "Дата резервирования"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5702 msgid "Hold not needed after:"
5703 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5705 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5709 msgstr "Примечание о хранении:"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5713 msgid "Hold starts on date:"
5714 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5716 # название функции ILS-DI
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5724 # название функции ILS-DI
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5734 msgid "Holding libraries"
5735 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5746 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
5751 msgstr "Резервирования "
5753 #. %1$s: reserves_count
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5757 msgstr "Резервирования "
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5761 msgid "Holds waiting"
5762 msgstr "Ожидающие резервирования"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5821 msgid "Home libraries"
5822 msgstr "Исходная библиотека"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5827 msgid "Home library"
5828 msgstr "Исходная библиотека"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5846 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5850 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5851 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5865 msgstr "Просмотр в ISBD"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5876 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5892 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5898 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5900 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5905 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5906 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5927 msgstr "Индивидуальные данные"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5932 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5933 "local library and the error will be corrected."
5935 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
5936 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5941 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5942 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5945 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
5946 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
5947 "разобраться как это делать изначально."
5949 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5953 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5954 "expire in %s seconds."
5956 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
5957 "завершён за %s секунд."
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5962 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5965 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5966 "можете войти в систему: "
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5972 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5974 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5975 "можете войти в систему: "
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5980 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5981 "you may login below:"
5983 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5984 "можете войти в систему: "
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5989 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5991 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5997 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5998 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6000 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6001 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6003 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6006 msgid "If you have a CAS account, %s please "
6007 msgstr ", %s пожалуйста, "
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6012 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
6019 msgstr "Изображения"
6021 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6024 msgid "Images for %s "
6025 msgstr "Изображение для %s "
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
6030 msgid "Immediate deletion"
6031 msgstr "Немедленное удаление"
6033 #. For the first occurrence,
6034 #. %1$s: OPACBaseURL
6035 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6039 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6041 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6043 #. For the first occurrence,
6044 #. %1$s: item.transfertfrom
6045 #. %2$s: item.transfertto
6046 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6050 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6051 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6058 msgid "In your cart"
6059 msgstr "В Вашей корзине"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6064 msgstr "Проиндексировано как: "
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6079 msgstr "инструкция к выполнению"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6083 msgid "Instructors:"
6084 msgstr "инструкция к выполнению"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6088 msgid "Invalid shelf number."
6089 msgstr "Шифр хранения"
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6099 msgid "Issues for a subscription"
6100 msgstr "Выпуски для подписки"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6104 msgid "Issues summary"
6105 msgstr "Отчет о выпусках"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
6109 msgid "Item call number"
6110 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6114 msgid "Item cannot be checked out."
6115 msgstr "Экземпляр не выдается."
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6119 msgid "Item damaged"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
6124 msgid "Item hold queue priority"
6125 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6130 msgstr "Резервирование экземпляров"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6135 msgstr "Резервирование экземпляров"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6146 msgstr "Тип единицы"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6153 msgstr "Тип единицы: "
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6159 msgstr "Тип единицы: "
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6164 msgstr "Типы единиц"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6168 msgid "Item withdrawn"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6173 msgid "Items available at:"
6174 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6176 #. For the first occurrence,
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6181 msgid "Items available:"
6182 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6186 msgid "Items in your cart: "
6187 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6189 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6194 msgstr "Экземпляры: "
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6226 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6230 msgstr "для юношества"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6235 msgstr "Ключевое слово"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6258 msgid "Koha [% Version %]"
6259 msgstr "Коха [% Version %]"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6264 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6271 #. For the first occurrence,
6272 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6296 msgid "Languages: "
6297 msgstr "Языки: "
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6302 msgstr "большая печать"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6311 msgid "Last location"
6312 msgstr "Последнее расположение"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6316 msgid "Law reports and digests"
6317 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6321 msgid "Legal articles"
6322 msgstr "юридические статьи"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6326 msgid "Legal cases and case notes"
6327 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6332 msgstr "законодательство"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6336 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6337 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6341 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6342 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6346 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6347 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6351 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6352 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6369 msgid "Library catalog"
6370 msgstr "Каталог библиотеки"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6376 msgstr "Библиотека: "
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6381 msgstr "Библиотека: "
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6385 msgid "Limit to any of the following:"
6386 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6390 msgid "Limit to currently available items."
6391 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6396 msgstr "Ограничить к: "
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6401 msgstr "Ограничить к: "
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
6406 msgid "Link to resource "
6407 msgstr "Ссылка на ресурс "
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6422 msgid "List created."
6423 msgstr "Название списка"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6427 msgid "List deleted."
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6433 msgstr "Название списка"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6439 msgstr "Название списка: "
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6444 msgstr "Название списка: "
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6448 msgid "List updated."
6449 msgstr "Настройки обновлены"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6453 msgid "List(s) this item appears in: "
6454 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6467 msgstr "Загружается"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6472 msgstr "Идёт загрузка…"
6474 #. For the first occurrence,
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6479 msgstr "Идёт загрузка…"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6484 msgstr "Локальный вход"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6490 msgstr "Локальный вход"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6495 msgstr "Расположение"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6499 msgid "Location (Status)"
6500 msgstr "Расположение (состояние)"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6504 msgid "Location and availability: "
6505 msgstr "Расположение и доступность: "
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6509 msgid "Location(s) (Status)"
6510 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6515 msgstr "Расположение"
6517 #. INPUT type=submit
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6534 msgid "Log in to add tags."
6535 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6539 msgid "Log in to create your own lists"
6540 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6544 msgid "Log in to see your own saved tags."
6545 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6554 msgid "Log in to your account"
6555 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6560 msgid "Log in to your account:"
6561 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6565 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6566 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6584 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6585 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6587 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6588 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6590 # название функции ILS-DI
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6595 msgid "LookupPatron"
6596 msgstr "LookupPatron"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6606 msgid "MARC Card View"
6607 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6612 msgstr "Просмотр в МАРК"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6622 msgstr "Просмотр в МАРК"
6624 #. %1$s: bibliotitle
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6627 msgid "MARC view: %s"
6628 msgstr "Просмотр в МАРК"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6639 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6644 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6649 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6654 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6659 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6664 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6669 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6674 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6679 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6684 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6689 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6694 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6699 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6704 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6709 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6713 msgid "Main address"
6714 msgstr "Основной адрес"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6732 msgstr "Ведётся кем"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6737 msgstr "Ведётся кем:"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6752 msgstr "Совпадение:"
6754 #. For the first occurrence,
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6769 msgid "Message sent"
6770 msgstr "Сообщение выслано"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6774 msgid "Messages for you"
6775 msgstr "Сообщения для Вас"
6777 #. %1$s: subscription.missinglist
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6780 msgid "Missing issues: %s "
6781 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6801 msgstr "Понедельник"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6805 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6806 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6811 msgid "More details"
6812 msgstr "Подробности"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6821 msgid "More options"
6822 msgstr "[Больше параметров]"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6826 msgid "More searches "
6827 msgstr "Дополнительный поиск "
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6831 msgid "Most popular"
6832 msgstr "Самые популярные заглавия"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6836 msgid "Most popular titles"
6837 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6841 msgid "Musical recording"
6842 msgstr "музыкальная запись"
6844 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
6845 #. %1$s: heading | html
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6854 msgstr "Наименование "
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
6865 msgid "Never expires %s "
6866 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6871 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6872 "the item that was checked-out upon check-in."
6874 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
6875 "выданных и возвращеных экземплярах."
6877 #. %1$s: review.title |html
6878 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6879 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6883 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6884 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6892 msgstr "Новый список"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6896 msgid "New password:"
6897 msgstr "Новый пароль: "
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6902 msgid "New purchase suggestion"
6903 msgstr "Новое предложение о приобретении"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6908 msgstr "[Новый поиск]"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6915 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6916 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6922 msgstr "Новая метка:"
6924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6925 #. %2$s: LibraryNameTitle
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6930 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6931 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6945 msgid "Next >>"
6946 msgstr "Далее >>"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6951 msgid "Next »"
6952 msgstr "Далее »"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6956 msgid "Next available item"
6957 msgstr "Нет доступных экземпляров."
6959 # нет (memberentrygen)
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6968 msgid "No available items."
6969 msgstr "Нет доступных экземпляров."
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6973 msgid "No changes were made."
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:167
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:175
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:194
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7012 msgid "No cover image available"
7013 msgstr "Изображение обложки не доступно"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7017 msgid "No data available in table"
7018 msgstr "Нет данных в таблице"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7022 msgid "No entries to show"
7023 msgstr "Нет записей для отображения"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7027 msgid "No item was added to your cart"
7028 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7030 #. For the first occurrence,
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7033 msgid "No item was selected"
7034 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7038 msgid "No items available."
7039 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
7044 msgid "No items available:"
7045 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7052 msgstr "Без ограничений"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7056 msgid "No matching records found"
7057 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7061 msgid "No operation parameter has been passed."
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
7066 msgid "No physical items for this record"
7067 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7071 msgid "No private lists"
7072 msgstr "Нет личных списков"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7076 msgid "No private lists."
7077 msgstr "Нет личных списков."
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7081 msgid "No public lists"
7082 msgstr "Нет общих списков."
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7086 msgid "No public lists."
7087 msgstr "Нет общих списков."
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7091 msgid "No record was removed."
7092 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7096 msgid "No renewals allowed"
7097 msgstr "Продление не разрешено больше"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7101 msgid "No reserves have been selected for this course."
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7106 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7111 msgid "No results found!"
7112 msgstr "Ничего не найдено!"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7117 msgid "No suggestion was selected"
7118 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7122 msgid "No tag was specified."
7123 msgstr "Метка не была указана."
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7127 msgid "No tags from this library for this title."
7128 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7133 msgstr "научная литература"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7137 msgid "Non-musical recording"
7138 msgstr "немузыкальная запись"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7148 msgid "None specified: "
7149 msgstr "Метка не была указана."
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7160 msgstr "Обычный вид"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7167 msgid "Not finding what you're looking for?"
7168 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7170 #. For the first occurrence,
7171 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7175 msgid "Not for loan %s"
7176 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7178 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
7181 msgid "Not for loan (%s)"
7182 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
7187 msgstr "Не зарезервировано"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7191 msgid "Not what you expected? Check for "
7192 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7203 msgstr "Примечание: "
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7208 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7209 "characters are in all-caps."
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7215 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7216 "have been populated, and an index built by separate script."
7218 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7219 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7223 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7224 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7228 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7229 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7231 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7235 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7236 "code that was removed. "
7238 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7239 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7244 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7245 "see your current tags."
7247 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7248 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7253 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7254 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7255 "retain the comment as is."
7257 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7258 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7259 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7260 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7261 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7262 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7267 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7269 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7283 #. For the first occurrence,
7284 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7289 msgstr "Заметки: %s "
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7293 msgid "Notes/Comments"
7294 msgstr "Заметки/комментарии"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7310 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7312 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7320 # нет (memberentrygen)
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
7330 msgid "Novelist Select"
7331 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7335 msgid "Novelist Select: "
7336 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7350 msgid "Number of holds: "
7353 #. For the first occurrence,
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7358 msgid "Number of records used in: %s"
7361 #. INPUT type=submit
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7385 msgstr "Зарезервировано"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7394 msgid "On-site checkouts"
7395 msgstr "Выдач всего"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7399 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7404 msgid "Online resources:"
7405 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7409 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7410 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7415 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7416 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7417 "\" field can be used to provide any additional information."
7419 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7420 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7421 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7422 "любой дополнительной информации."
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7426 msgid "Order by date"
7427 msgstr "Упорядочить по дате"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7431 msgid "Order by title"
7432 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7437 msgstr "Упорядочить по: "
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7441 msgid "Other editions of this work"
7442 msgstr "Другие издания этой работы"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7446 msgid "Other forms:"
7447 msgstr "Другие формы:"
7449 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7452 msgid "Other holdings ( %s )"
7453 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7455 # название функции ILS-DI
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7458 msgid "OutputIntermediateFormat "
7459 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7461 # название функции ILS-DI
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7464 msgid "OutputRewritablePage "
7465 msgstr "OutputRewritablePage "
7467 #. For the first occurrence,
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7472 msgid "OverDrive search for '%s'"
7475 #. %1$s: overdues_count
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7478 msgid "Overdue (%s)"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7509 msgid "Password updated"
7510 msgstr "Пароль обновлен"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7523 msgid "Patent document"
7524 msgstr "патентный документ"
7526 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7529 msgid "Patron comment on %s"
7530 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7534 msgid "Permissions: "
7535 msgstr "Привилегии: "
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7544 msgid "Physical details:"
7545 msgstr "Физ. характеристика: "
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
7549 msgid "Pick up library"
7550 msgstr "Библиотека/подразделение получения"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
7554 msgid "Pick up location"
7555 msgstr "Место получения"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7560 msgid "Pick up location:"
7561 msgstr "Место получения"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7566 msgid "Place a hold on"
7567 msgstr "Установить резервирование"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7571 msgid "Place a hold on "
7572 msgstr "Установить резервирование"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7577 msgid "Place a hold on: "
7578 msgstr "Установить резервирование"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7593 msgstr "Установить резервирование"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7607 msgid "Placing a hold"
7608 msgstr "Установить резервирование"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7613 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7618 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7619 "it's your privacy!"
7621 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7622 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7624 #. For the first occurrence,
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7628 msgid "Please choose a download format"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7633 msgid "Please choose your privacy rule:"
7634 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7639 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7640 "arrives for this subscription."
7642 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7643 "новый выпуск для этой подписки"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7647 msgid "Please confirm the checkout:"
7648 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7652 msgid "Please confirm your registration"
7653 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7657 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7662 msgid "Please enter your card number:"
7663 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7669 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7670 "email when the library processes your suggestion"
7672 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7673 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7674 "рассмотрит Ваше предложение."
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7679 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7680 "the library no matter which privacy option you choose."
7682 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7683 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7689 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7690 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7691 "Reference Manager or ProCite."
7693 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7694 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7695 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7702 msgid "Please note:"
7703 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7709 msgid "Please note: "
7710 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7716 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7718 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7723 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7724 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7734 msgid "Popularity (least to most)"
7735 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7740 msgid "Popularity (most to least)"
7741 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
7745 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7746 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
7748 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7751 msgid "Powered by %s "
7752 msgstr "Работает на АБИС "
7754 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7757 msgid "Pre-adolescent"
7758 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7762 msgid "Preferred form: "
7763 msgstr "Предпочтительная форма: "
7765 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7769 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7792 msgid "Previous sessions"
7793 msgstr "Предыдущие сеансы"
7795 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7799 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7810 msgstr "Распечатать список"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7820 msgstr "Приоритет: "
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7832 msgid "Private lists"
7833 msgstr "Личные списки"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7837 msgid "Private lists shared with me"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7842 msgid "Processing..."
7843 msgstr "Обработка продолжается…"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7847 msgid "Programmed texts"
7848 msgstr "программированные тексты"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7865 msgid "Public lists"
7866 msgstr "Общие списки"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7870 msgid "Public lists:"
7871 msgstr "Общие списки: "
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7875 msgid "Publication date range"
7876 msgstr "Диапазон дат публикации:"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7880 msgid "Publication place:"
7881 msgstr "Место публикации: "
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7886 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7887 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7892 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7893 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7899 msgid "Publication:"
7900 msgstr "Публикация:"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7904 msgid "Published by :"
7907 #. For the first occurrence,
7908 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7909 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7910 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7912 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7913 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7915 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7916 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7921 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7922 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7933 msgid "Publisher location"
7934 msgstr "Местоположение издателя"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7944 msgid "Purchase suggestions"
7945 msgstr "Предложения о приобретении"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7949 msgid "Quote of the Day"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7955 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7956 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
7958 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7959 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7962 msgid "RSS feed for %s%s "
7963 msgstr "Нет общих списков."
7965 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7968 msgid "RSS feed for public list %s"
7969 msgstr "Нет общих списков."
7971 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
7972 # BT (более широкий термин),
7973 # NT (более узкий термин),
7975 # RT (ассоциативный термин).
7976 #. %1$s: heading | html
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7982 #. INPUT type=submit name=rate_button
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7985 msgstr "Оцените меня"
7987 #. For the first occurrence,
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7991 msgid "Rating based on reviews of "
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7996 msgid "Re-type new password:"
7997 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
8001 msgid "Reason for suggestion: "
8002 msgstr "Причина предложения: "
8004 # название функции ILS-DI
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8008 msgstr "RecallItem "
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8013 msgid "Recent comments"
8014 msgstr "Последние комментарии"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8018 msgid "Recent comments "
8019 msgstr "Последние комментарии"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8023 msgid "Record not found"
8024 msgstr "Запись не найдена"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8031 msgid "Refine your search"
8032 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8038 msgid "Register a new account"
8039 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8045 msgid "Register here."
8046 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8050 msgid "Registration Complete!"
8051 msgstr "Регистрация завершена!"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8055 msgid "Registration complete"
8056 msgstr "Регистрация завершена!"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8060 msgid "Registration invalid!"
8061 msgstr "Регистрация не удалась!"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8065 msgid "Regular print"
8066 msgstr "обыкновенная печать"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8076 msgid "Relevance asc"
8077 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8082 msgid "Relevance desc"
8083 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8093 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8094 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8098 msgid "Remove field"
8099 msgstr "Удалить поле"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8103 msgid "Remove from list"
8104 msgstr "Удалить из списка"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8108 msgid "Remove from this list"
8109 msgstr "Удалить из этого списка"
8111 #. INPUT type=submit
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8113 msgid "Remove selected items"
8114 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8116 #. INPUT type=submit
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8122 msgid "Remove selected searches"
8123 msgstr "Удалить выбранные записи"
8125 #. INPUT type=submit
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8129 msgid "Remove share"
8130 msgstr "Удалить поле"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8141 #. INPUT type=submit
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
8145 msgstr "Продолжить все"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8153 msgstr "Продлить экземпляр"
8155 #. INPUT type=submit
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
8158 msgid "Renew selected"
8159 msgstr "Продлить выбранные"
8161 # название функции ILS-DI
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8176 msgid "Report broken links"
8177 msgstr "Отсортировать список"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8219 msgstr "обязательно"
8221 #. INPUT type=submit
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8224 msgstr "Отсортировать список"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8233 msgstr "Результаты поиска"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8240 msgid "Results %s to %s of %s"
8241 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8243 #. For the first occurrence,
8244 #. %1$s: IF ( query_desc )
8245 #. %2$s: query_desc | html
8247 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8248 #. %5$s: limit_desc | html
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8253 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8254 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8263 msgid "Resume all suspended holds"
8264 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
8268 msgid "Resume your hold on "
8269 msgstr "Установить резервирование"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8274 msgid "Return this item"
8275 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8277 #. INPUT type=submit name=confirm
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8279 msgid "Return to account summary"
8280 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8288 msgid "Return to the "
8289 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8294 msgid "Return to the last advanced search"
8295 msgstr "Расширенный поиск"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8299 msgid "Return to the self-checkout"
8300 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8305 msgid "Return to your lists"
8306 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8308 #. INPUT type=submit
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8310 msgid "Return to your record"
8311 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8315 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8316 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8321 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8322 "particular patron."
8324 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8325 "конкретного посетителя."
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8330 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8331 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8332 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8334 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8335 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8336 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8342 msgid "Review date: "
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8348 msgid "Review result: "
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8359 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8360 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
8364 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8365 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8375 msgstr "Номер для SMS: "
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8392 #. INPUT type=submit
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8403 msgid "Save record "
8404 msgstr "Сохранить запись: "
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8408 msgid "Save to Lists"
8409 msgstr "Сохранить в списках"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8413 msgid "Save to another list"
8414 msgstr "Сохранить в другом списке"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8418 msgid "Save to your lists "
8419 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8421 # название функции ILS-DI
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8429 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8430 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8435 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8436 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8437 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8439 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8440 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8441 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8442 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8446 msgid "Scan index for: "
8447 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8452 msgstr "Обзор указателя: "
8454 #. INPUT type=submit name=do
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8466 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8472 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8473 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8474 #. %3$s: mylibraryfirst
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8479 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8480 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8484 msgid "Search for this title in:"
8485 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8492 msgid "Search for works by this author"
8493 msgstr "Искать работы этого автора"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8505 msgid "Search history"
8506 msgstr "История поисков"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8510 msgid "Search options:"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8516 msgid "Search suggestions"
8517 msgstr "Поиск предложений"
8519 #. %1$s: LibraryName |html
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8522 msgid "Search the %s"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8530 # название функции ILS-DI
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8533 msgid "SearchCourseReserves "
8534 msgstr "SearchCourseReserves "
8536 #. For the first occurrence,
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8540 msgid "Searching OverDrive..."
8543 # 124^b - секция (часть)
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8547 msgstr "секция (часть)"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8566 msgid "See Baker & Taylor"
8567 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8577 msgstr "См.. биб. запись"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8582 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8585 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8591 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8594 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8599 msgid "Select a list"
8600 msgstr "Выбираем список"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8604 msgid "Select a specific item:"
8605 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8607 #. For the first occurrence,
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8619 msgstr "Выделить всё"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8627 msgid "Select searches to: "
8628 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8633 msgid "Select suggestions to: "
8634 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8638 msgid "Select the item(s) to search"
8639 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8643 msgid "Select the term(s) to search"
8644 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8652 msgid "Select titles to: "
8653 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8657 msgid "Self checkout help"
8658 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
8660 #. INPUT type=submit
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8672 msgstr "Выслать список"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8676 msgid "Sending your cart"
8677 msgstr "Отправка Вашей корзины"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8681 msgid "Sending your list"
8682 msgstr "Отправка Вашего списка"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8697 msgstr "Сериальное издание"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8702 msgid "Serial collection"
8703 msgstr "Собрание сериального издания"
8705 #. For the first occurrence,
8706 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8711 msgstr "Сериальное издание: %s "
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8723 msgid "Series Title"
8724 msgstr "Серийное заглавие"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8728 msgid "Series information:"
8729 msgstr "Информация о серии:"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8733 msgid "Series title"
8734 msgstr "Серийное заглавие"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8743 msgid "Session lost"
8744 msgstr "Сессию потеряно"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8748 msgid "Settings updated"
8749 msgstr "Настройки обновлены"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8759 msgid "Share a list"
8760 msgstr "Выбираем список"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8764 msgid "Share a list with another patron"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8769 msgid "Share by email"
8770 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8779 msgid "Share on Delicious"
8780 msgstr "Поделиться на Delicious"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8784 msgid "Share on Facebook"
8785 msgstr "Поделиться на Facebook"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8789 msgid "Share on LinkedIn"
8790 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8794 msgid "Shelving location"
8795 msgstr "Общее расположение полки"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8800 msgid "Shibboleth Login"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8810 msgid "Show _MENU_ entries"
8811 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8816 msgid "Show all items"
8817 msgstr "Показать все экземпляры"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8821 msgid "Show last 50 items"
8822 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8828 msgstr "Показать все экземпляры"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8833 msgstr "Показать больше"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8838 msgid "Show more options"
8839 msgstr "[Больше параметров]"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
8844 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8846 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8851 msgid "Show the top "
8852 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8857 msgstr "Показать год: "
8859 #. %1$s: resultcount
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8863 msgid "Showing %s of about %s results"
8864 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8868 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8869 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8873 msgid "Showing all items. "
8874 msgstr "Показать все экземпляры"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8878 msgid "Showing last 50 items. "
8879 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8883 msgid "Showing only available items"
8884 msgstr "Нет доступных экземпляров."
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8888 msgid "Sign in with your Email"
8889 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8894 msgid "Sign in with your email"
8895 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8899 msgid "Similar items"
8900 msgstr "Подобные экземпляры"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8904 msgid "Since you have "
8905 msgstr "Поскольку у Вас есть "
8907 #. %1$s: failaddress
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8911 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8912 "them. These are: %s"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8930 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8931 "Contact the patron who sent you the invitation."
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8936 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8941 msgid "Sorry, no suggestions."
8942 msgstr "К сожалению, нет предложений."
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8946 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8947 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8951 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8952 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8957 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8963 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8964 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8968 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8969 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8974 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8976 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8981 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8982 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8987 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8988 "the administrator to resolve this problem."
8990 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
8991 "администратором, чтобы решить эту проблему."
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8995 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8996 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
8998 #. %1$s: too_many_reserves
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
9001 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9002 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
9007 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9008 "you have a local login, you may use that below."
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9013 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9014 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9019 msgstr "Сортировать по:"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9024 msgstr "Сортировать по: "
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9028 msgid "Sort this list by: "
9029 msgstr "Сортировка этого списка: "
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9034 msgstr "Сортировка: "
9036 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9040 msgstr "для специалистов"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9045 msgid "Standard number"
9046 msgstr "Стандартный номер"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9050 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9051 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
9072 msgstr "Состояние: "
9074 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9078 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9079 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9084 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9085 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9089 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9090 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9097 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9110 msgid "Subject cloud"
9111 msgstr "Облако тематик"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9115 msgid "Subject phrase"
9116 msgstr "Тематика как фраза"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9121 msgstr "Тематика(и)"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
9127 msgstr "Тематика(и):"
9129 #. For the first occurrence,
9130 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9134 msgid "Subject: %s "
9135 msgstr "Предмет: %s "
9137 #. INPUT type=submit
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9148 #. INPUT type=submit
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9150 msgid "Submit and close this window"
9151 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9153 #. INPUT type=submit
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9156 msgid "Submit changes"
9157 msgstr "Принять изменения"
9159 #. INPUT type=submit
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9161 msgid "Submit update request"
9162 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9164 #. INPUT type=submit
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
9167 msgid "Submit your suggestion"
9168 msgstr "Подать Ваше предложение"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9172 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9173 msgstr "Выпуски для подписки"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9177 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9178 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9182 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9183 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9188 msgid "Subscribe to recent comments"
9189 msgstr "Последние комментарии"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9194 msgid "Subscribe to this list"
9195 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9202 msgid "Subscribe to this search"
9203 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9207 msgid "Subscription"
9210 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9211 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9212 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
9217 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9218 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9220 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9223 msgid "Subscription information for %s"
9224 msgstr "Информация о подписке для %s"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9228 msgid "Subscription: "
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9233 msgid "Subscriptions"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9244 msgid "Suggested by:"
9245 msgstr "Предложено кем: "
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9249 msgid "Suggested for"
9250 msgstr "Предложено для"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9254 msgid "Suggested for:"
9255 msgstr "Предложено для"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9260 msgstr "Предложения"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9275 msgstr "Воскресенье"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
9293 msgid "Suspend all holds"
9294 msgstr "Приостановить все резервирования"
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
9298 msgid "Suspend until:"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9303 msgid "Suspend your hold on "
9304 msgstr "Приостановить все резервирования"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9308 msgid "Switch languages"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9313 msgid "System maintenance"
9314 msgstr "Обслуживание системы"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
9323 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9324 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
9336 msgstr "Обозреватель меток:"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9342 msgstr "Облако меток"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9346 msgid "Tag status here."
9347 msgstr "Состояние метки здесь."
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9354 msgid "Tag status here. "
9355 msgstr "Состояние метки здесь. "
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9367 #. For the first occurrence,
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9370 msgid "Tags added: "
9371 msgstr "Добавлено меток: "
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9376 msgid "Tags from this library:"
9377 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9387 msgid "Technical reports"
9388 msgstr "технические отчёты"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9406 msgstr "Термин/фраза"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9421 msgstr "Спасибо Вам!"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9426 msgstr "Спасибо Вам!"
9428 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9431 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9432 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9435 #. %2$s: IF selected_itemtype
9436 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9438 #. %5$s: IF ( branch )
9441 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9442 #. %9$s: timeLimit |html
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9448 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9451 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9452 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9455 #. %2$s: LibraryNameTitle
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9461 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9462 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9464 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9465 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9471 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9472 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9476 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9478 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9479 "настроена. Посмотрите в "
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9484 msgid "The cart was sent to: %s"
9485 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9487 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9488 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9490 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9492 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9494 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9496 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9498 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9500 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9502 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9504 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9506 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9508 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9510 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9512 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9514 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9516 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9518 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9520 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9522 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9524 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9526 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9528 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9529 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9531 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9532 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9534 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9535 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9540 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9541 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9542 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9543 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9544 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9545 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9548 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9549 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9550 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9551 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9552 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9553 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9558 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9559 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9560 "informing your library of this error."
9562 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9563 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9564 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9568 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9571 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9574 msgid "The first subscription was started on %s"
9575 msgstr "Первая подписка началась %s"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9579 msgid "The following fields contain invalid information:"
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9584 msgid "The item has been added to the list."
9585 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9590 msgid "The item has been added to your cart"
9591 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9595 msgid "The item has been removed from the list."
9596 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9601 msgid "The item has been removed from your cart"
9602 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9607 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9609 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9614 msgid "The item is already in your cart"
9615 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9620 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9621 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9627 msgid "The list was sent to: %s"
9628 msgstr "Список отправлен к: %s"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9633 msgid "The operation %s is not supported."
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9638 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9639 msgstr "Избранные предложения были удалены."
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9643 msgid "The share has been removed."
9644 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9648 msgid "The share has not been removed."
9649 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9651 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9654 msgid "The subscription expired on %s"
9655 msgstr "Подписка завершается %s"
9657 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9660 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9661 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
9663 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9664 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9668 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9669 "code. It was NOT added. "
9671 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
9672 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9677 msgstr "Идентификатор пользователя "
9679 #. %1$s: subscriptionsnumber
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9682 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9683 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
9687 msgid "There are no comments for this item."
9688 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9692 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9693 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
9695 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9698 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9699 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
9701 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9702 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9703 #. %3$s: ERROR.badparam
9704 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9705 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9706 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9710 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9711 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9712 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9714 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
9715 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
9716 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
9717 "Вы не можете удалить метку %s. "
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9721 msgid "There was a problem with your submission"
9722 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9726 msgid "There was an error sending the cart."
9727 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9731 msgid "There was an error sending the list."
9732 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9737 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9740 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
9741 "библиотекой за помощью."
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9751 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9752 "any subject below to see the items in our collection."
9754 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
9755 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
9756 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
9758 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9761 msgid "This card has been declared lost. %s "
9762 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9767 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9768 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9769 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9770 "your reader account."
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9776 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9777 msgstr "Эта ошибка означает, что Коха указана недействительная ссылка."
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9782 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9783 "authorized to see."
9785 "Эта ошибка означает, что Вы пытаетесь обратиться по ссылке, к которой Вам "
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9791 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9793 "Эта ошибка значит, что Вам запрещается по некоторой причине видеть эту "
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9798 msgid "This is a serial"
9799 msgstr "Это сериальное издание"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9804 msgid "This item does not exist."
9805 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
9807 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9810 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9811 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9815 msgid "This item is already checked out to you."
9816 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
9818 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9821 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9822 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
9825 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9828 msgid "This item is not for loan. %s "
9829 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
9831 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9834 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9835 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9839 msgid "This list does not exist."
9840 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
9842 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9846 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9848 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9852 msgid "This message can have following reasons"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9861 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9864 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
9865 "JavaScript или при нажатии "
9867 #. %1$s: items_count
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9870 msgid "This record has many physical items (%s). "
9871 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9875 msgid "This subscription is closed."
9876 msgstr "Эту подписку закрыто."
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9880 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9882 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9887 msgid "This title cannot be requested."
9888 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9893 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9894 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9915 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9946 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9952 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9957 msgstr "Замечания о заглавии"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9961 msgid "Title phrase"
9962 msgstr "Заглавие как фраза"
9964 # z3950_search (Поиск по заглавию )
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9983 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9984 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9988 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9998 msgid "To report this error, you can "
9999 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10009 msgstr "Верхний уровень"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10019 msgstr "Всего подлежит платежу"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10024 msgstr "соглашения и конвенции "
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10028 msgid "Try logging in to the catalog"
10029 msgstr "Попробуйте войти в каталог"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10059 msgid "Type of heading"
10060 msgstr "Тип заглавия"
10062 #. INPUT type=text name=q
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10065 msgid "Type search term"
10066 msgstr "Вводим поисковые термины"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10073 # Типы связей могут быть:
10074 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10075 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10076 # является взаимно обратной.
10077 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10078 # UF – взаимно обратная связь USE.
10079 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10081 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных понятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10082 #. %1$s: heading | html
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10091 msgstr "URL-ссылка(и)"
10093 #. For the first occurrence,
10094 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10099 msgstr "Веб-адресс: %s "
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10103 msgid "Unable to add one or more tags."
10104 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
10108 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10109 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10113 msgid "Unavailable issues"
10114 msgstr "Недоступные выпуски"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10120 msgid "Unhighlight"
10121 msgstr "Снять подсветку"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10125 msgid "Unified title"
10126 msgstr "Унифицированное заглавие"
10128 #. For the first occurrence,
10129 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10133 msgid "Unified title: %s "
10134 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
10138 msgid "Uniform titles:"
10139 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10143 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10144 msgstr "Выпуски для подписки"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10148 msgid "Updates to your record"
10149 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10153 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10155 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10157 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10160 msgid "Used for/see from:"
10161 msgstr "Используется для / см. также:"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10166 msgstr "Имя пользователя: "
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
10171 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10172 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10174 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10175 "или же непогашенные платы. Если на "
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10179 msgid "VHS tape / Videocassette"
10180 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10184 msgid "Verification:"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10191 msgstr "Просмотреть все"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10212 msgid "View details for this title"
10213 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10217 msgid "View full heading"
10218 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
10224 msgid "View on Amazon.com"
10225 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
10229 msgid "View your search history"
10230 msgstr "Просмотр истории поисков"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
10236 msgstr "Данные о томе"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10243 #. %1$s: waiting_count
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
10246 msgid "Waiting (%s)"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10256 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10258 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10268 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10269 "define how long we keep your reading history."
10271 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10272 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10292 msgstr "Добро пожаловать, "
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10296 msgid "What is a discharge?"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10301 msgid "What's next?"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10307 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10308 "history immediately by clicking here. "
10310 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10311 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10321 msgid "With selected searches: "
10322 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10326 msgid "With selected suggestions: "
10327 msgstr "Избранные предложения: "
10329 #. For the first occurrence,
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10334 msgid "With selected titles: "
10335 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10344 msgid "Would you like to print a receipt?"
10347 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10348 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10351 msgid "Written on %s by %s"
10352 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10366 # да (memberentrygen)
10367 #. INPUT type=submit
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10376 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10379 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10380 "Пожалуйста, войдите снова."
10382 #. %1$s: borrowername
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10385 msgid "You are logged in as %s."
10386 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10390 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10391 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10395 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10396 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10400 msgid "You are not authorized to view this record."
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10406 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10407 "saved and sent as a single message."
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10412 msgid "You can navigate to the "
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10417 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10423 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10428 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10429 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10433 msgid "You can't change your password."
10434 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10439 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10443 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10446 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10447 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10451 msgid "You cannot share a public list."
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10456 msgid "You currently have nothing checked out."
10457 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
10462 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10463 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10467 msgid "You did not specify any search criteria"
10468 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10472 msgid "You did not specify any search criteria."
10473 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10477 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10478 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10482 msgid "You do not have permission to create a new list."
10483 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10487 msgid "You do not have permission to delete this list."
10488 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10492 msgid "You do not have permission to download this list."
10493 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10497 msgid "You do not have permission to send this list."
10498 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10502 msgid "You do not have permission to update this list."
10503 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10507 msgid "You do not have permission to view this list."
10508 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10513 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10514 "remember, passwords are case sensitive."
10516 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10517 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10521 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
10526 msgid "You have a credit of:"
10527 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10531 msgid "You have already requested this title."
10532 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10534 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10537 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10538 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10542 msgid "You have no fines or charges"
10543 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10548 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10549 "fields and resubmit."
10551 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10552 "поля и еще раз утвердите."
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
10556 msgid "You have nothing checked out"
10557 msgstr "Вам ничего не выдано"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10562 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10563 "following credentials:"
10565 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10566 "следующие учётные данные:"
10568 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10571 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10572 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10577 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10588 msgid "You must be logged in to add tags."
10589 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
10591 #. For the first occurrence,
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10594 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10595 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10597 #. For the first occurrence,
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10600 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10601 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10605 msgid "You must select a library for pickup. "
10606 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10610 msgid "You must select at least one item. "
10611 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
10614 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10617 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10618 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10622 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10628 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10631 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
10632 "попробуйте еще раз."
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10637 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10644 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10647 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
10648 "попробуйте ещё раз."
10650 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10653 msgid "Your account has been frozen%s until "
10654 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10656 #. %1$s: IF debarred_comment
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10659 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10660 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10662 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10665 msgid "Your account has been suspended. %s "
10666 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
10668 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10672 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10673 "renew your account."
10675 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
10676 "получения дополнительной информации."
10678 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10681 msgid "Your account has expired. %s "
10682 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10686 msgid "Your account menu"
10687 msgstr "странице Вашей учётной записи"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10692 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10693 "confirmation email."
10695 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
10696 "подтверждения в электронном письме."
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10700 msgid "Your authority search history is empty."
10701 msgstr "Ваша корзина пуста."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10705 msgid "Your card will expire on "
10706 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10711 msgstr "Ваша корзина"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10716 msgstr "Ваша корзина "
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10720 msgid "Your cart is currently empty"
10721 msgstr "Ваша корзина пока пуста"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10726 msgid "Your cart is empty."
10727 msgstr "Ваша корзина пуста."
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10731 msgid "Your catalog search history is empty."
10732 msgstr "Ваша корзина пуста."
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10736 msgid "Your checkout history"
10737 msgstr "⇢ История выдач"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10741 msgid "Your comment"
10742 msgstr "Ваш комментарий"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10746 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10747 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10752 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10753 "update your record as soon as possible."
10755 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
10756 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10761 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10762 "this page within a few days."
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10767 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10772 msgid "Your download should begin automatically."
10773 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10777 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10778 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10782 msgid "Your fines and charges"
10783 msgstr "Пеня и сплаты"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10787 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10789 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
10790 "был отмечен, как потерянный или украденный."
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10795 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10796 "please contact the library."
10798 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
10799 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10804 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10805 "renew your card. "
10806 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10811 msgid "Your list : %s "
10812 msgstr "Ваш список: «%s» "
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10822 msgstr "Ваши списки"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10826 msgid "Your lists:"
10827 msgstr "Ваши списки: "
10829 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10830 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10831 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10832 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
10838 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10839 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10840 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10841 "on hold for another patron. %s %s "
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10847 msgid "Your messaging settings"
10848 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10852 msgid "Your options are: "
10853 msgstr "Возможные варианты: "
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10857 msgid "Your password has been changed "
10858 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10860 #. %1$s: minpasslen
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10863 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10864 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10868 msgid "Your personal details"
10869 msgstr "мои персональные данные"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10873 msgid "Your priority: "
10874 msgstr "Резервирование и приоритет"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10879 msgid "Your privacy management"
10880 msgstr "Ваш комментарий"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10884 msgid "Your privacy rules have been updated."
10885 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10889 msgid "Your purchase suggestions"
10890 msgstr "мои предложения о приобретении"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10894 msgid "Your reading history has been deleted."
10895 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10902 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10907 msgid "Your search history"
10908 msgstr "Просмотр истории поисков"
10910 #. %1$s: total |html
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10913 msgid "Your search returned %s results."
10914 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10918 msgid "Your summary"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10929 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10930 "before applying them."
10932 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10937 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10939 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10944 msgid "[ New list ]"
10945 msgstr "Новый список"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10950 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10951 "END %] catalog recent comments"
10953 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
10954 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10959 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10960 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
10962 #. INPUT type=text name=limit
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10964 msgid "[% limit or"
10965 msgstr "[% limit or"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10970 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10971 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10972 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10979 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10980 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10981 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10988 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10989 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10990 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10996 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10997 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11003 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11004 "type=seefro.type %%] "
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11015 msgid "already in your cart"
11016 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11022 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11024 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11028 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11029 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11039 msgid "anyone else to add entries."
11040 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11044 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11045 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11049 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11050 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
11054 msgid "ask for a discharge"
11057 #. %1$s: WAITIN.branch
11059 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11060 #. %4$s: WAITIN.branch
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
11064 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11065 msgstr " в подразделении «%s»%s На перемещении с «%s» в «%s» %s "
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11070 msgid "average rating: "
11071 msgstr "средняя оценка: "
11073 #. %1$s: rating_avg_int
11074 #. %2$s: rating_total
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11077 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11078 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11080 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11087 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11099 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11102 msgid "borrowernumber"
11103 msgstr "borrowernumber"
11105 #. For the first occurrence,
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11120 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11124 msgstr "cardnumber"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
11132 msgid "catalog home page"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
11137 msgid "catalog main page"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11142 msgid "change your password"
11143 msgstr "изменить мой пароль"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11150 msgid "click here to login"
11151 msgstr " щелкните здесь для входа"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11155 msgid "contact information"
11156 msgstr "данных для связи"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11167 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11168 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11169 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11170 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11171 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11172 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11173 "series %]&rft.genre="
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11179 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11180 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11185 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11187 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11192 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11195 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11198 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11201 msgid "desired_due_date"
11202 msgstr "desired_due_date"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11206 msgid "email address"
11207 msgstr "Адресс e-mail:"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11216 msgid "email the Koha Administrator"
11217 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11221 msgid "email to the Koha Administrator"
11222 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11226 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11228 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11241 msgid "iDreamBooks.com rating"
11244 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11253 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11264 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11266 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11271 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11272 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11276 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11277 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11281 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11282 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11287 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11290 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11295 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11296 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11300 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11301 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11305 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11306 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11310 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11311 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11316 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11317 "request_location=127.0.0.1 "
11319 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11320 "request_location=127.0.0.1 "
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11324 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11325 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11329 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11330 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11335 msgid "in %s fines"
11336 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11341 msgid "in OverDrive collection"
11342 msgstr "Собрание сериального издания"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11346 msgid "in any heading"
11347 msgstr "в любом заглавии"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11351 msgid "in main entry"
11352 msgstr "в главной записи"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11356 msgid "in the complete record"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11361 msgid "injecting NEW comment: "
11362 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11366 msgid "injecting OLD comment: "
11367 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11372 msgstr "является точно"
11374 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11383 msgid "item(s) added to your cart"
11384 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11386 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11395 #. %1$s: LibraryName |html
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11398 msgid "koha opac %s"
11399 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11403 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11404 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11408 msgid "list of authority record identifiers"
11409 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11413 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11414 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11418 msgid "list of system record identifiers"
11419 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11421 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11425 msgid "needed_before_date"
11426 msgstr "needed_before_date"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11440 msgid "online update form"
11441 msgstr "веб-формой обновления"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11453 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11459 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11471 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11475 msgid "pickup_expiry_date"
11476 msgstr "pickup_expiry_date"
11478 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11482 msgid "pickup_location"
11483 msgstr "pickup_location"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11487 msgid "primary email address"
11488 msgstr "Адресс e-mail:"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11495 msgid "purchase suggestion"
11496 msgstr "предложение о приобретении"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11500 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11501 msgstr "рейтинг основан на данных iDreamBooks.com"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11505 msgid "register here"
11506 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11508 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11511 msgid "request_location"
11512 msgstr "request_location"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11517 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11518 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11523 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11526 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11537 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11540 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11544 msgstr "return_fmt"
11546 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11549 msgid "return_type"
11550 msgstr "return_type"
11552 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11558 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11566 msgid "secondary email address"
11567 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11572 msgstr "см. также:"
11574 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11577 msgid "show_contact"
11578 msgstr "show_contact"
11580 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11584 msgstr "show_fines"
11586 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11590 msgstr "show_holds"
11592 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11596 msgstr "show_loans"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11600 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11602 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11605 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11606 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11607 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11608 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
11615 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11617 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11621 msgid "site administrator"
11622 msgstr " администратору сайта"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11627 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11629 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11634 msgid "starts with"
11635 msgstr "начинается c"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11640 msgstr "тематик(и) "
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11644 msgid "suggestions"
11645 msgstr "предложения о приобретении"
11647 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11656 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11657 "element 'reserve_id')"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11663 msgid "system item identifier"
11664 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
11666 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11668 msgid "tagsel_button"
11669 msgstr "tagsel_button"
11671 #. META http-equiv=Content-Type
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11678 msgid "text/html; charset=utf-8"
11679 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11685 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11688 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11693 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11694 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11698 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11700 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11705 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11706 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11710 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11711 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11720 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11721 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11723 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
11724 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11729 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11731 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11737 msgid "to create new lists."
11738 msgstr " чтобы создавать новые списки."
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
11742 msgid "to post a comment."
11743 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11747 msgid "to submit current information ("
11748 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11763 msgstr "вплоть до "
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
11768 msgstr "URL-ссылка"
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11772 msgid "used for/see from:"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11777 msgid "user's login identifier"
11778 msgstr "идентификатор входа пользователя"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11782 msgid "user's password"
11783 msgstr "пароль пользователя"
11785 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11793 msgid "view labeled"
11794 msgstr "вид с метками"
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11800 msgstr "простой вид"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11810 msgid "waiting holds:"
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11815 msgid "was not found in the database. Please try again."
11816 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11820 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11821 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11825 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11826 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11830 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11831 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11835 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11836 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11840 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11841 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
11843 #. %1$s: approvedaddress
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11846 msgid "will be sent shortly to %s."
11847 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11851 msgid "with biblionumber"
11852 msgstr " с биб-записью с №"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11859 #. %1$s: new_reserves_allowed
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11863 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11864 "items you wish to not place holds on. "
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11869 msgid "your account page"
11870 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11880 msgstr "Ваши списки"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11884 msgid "your messaging"
11885 msgstr "моя передача сообщений"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11889 msgid "your personal details"
11890 msgstr "мои персональные данные"
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11894 msgid "your privacy"
11895 msgstr "моя конфиденциальность"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11899 msgid "your purchase suggestions"
11900 msgstr "мои предложения о приобретении"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11905 msgid "your rating: "
11906 msgstr "Ваша оценка: "
11908 #. %1$s: rating_value
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11911 msgid "your rating: %s, "
11912 msgstr "Ваша оценка: %s, "
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11916 msgid "your reading history"
11917 msgstr "моя история чтения"
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11921 msgid "your search history"
11922 msgstr "моя история поисков"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11926 msgid "your summary"
11927 msgstr "моя сводка"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11946 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11948 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"