Translation updates for Koha 3.22.6
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
blob9b896f691918e9bf6ace7849bd463738cd4f77fb
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-04-16 19:43-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr ""
28 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
30 #. %3$s:  END 
31 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
32 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
34 #. %7$s:  ELSE 
35 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
36 #. %9$s:  END 
37 #. %10$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
46 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57 #. %1$s:  END 
58 #. %2$s:  END 
59 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
60 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
61 #. %5$s:  ELSE 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
64 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
65 #. %9$s:  END 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
71 #. %1$s:  END 
72 #. %2$s:  END 
73 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
74 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
75 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
77 #, fuzzy, c-format
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
81 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
82 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
83 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
84 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
85 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
86 #. %6$s:  END 
87 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
88 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
89 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
90 #. %10$s:  ELSE 
91 #. %11$s:  END 
92 #. %12$s:  END 
93 #. %13$s:  END 
94 #. %14$s:  ELSE 
95 #. %15$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
131 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
132 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  ELSE 
140 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "%s %s %s Item in transit from "
144 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
146 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
147 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
148 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "%s %s %s Item waiting at "
152 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
154 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
155 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
156 #. %3$s:  ELSE 
157 #. %4$s:  END 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "%s %s %s Koha online %s "
161 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
163 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
164 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
165 #. %3$s:  ELSE 
166 #. %4$s:  END 
167 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
168 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
169 #. %7$s:  END 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
173 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
175 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
176 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
177 #. %3$s:  ELSE 
178 #. %4$s:  END 
179 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
183 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
187 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
188 #. %4$s:  END 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
192 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
194 #. %1$s:  USE Koha 
195 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
196 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
197 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
198 #. %5$s:  ELSE 
199 #. %6$s:  END 
200 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
201 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
202 #. %9$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
206 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  END 
210 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
211 #. %4$s:  review.title 
212 #. %5$s:  ELSE 
213 #. %6$s:  END 
214 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
215 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
216 #. %9$s:  END 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
222 #. %1$s:  ELSE 
223 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
224 #. %3$s:  END 
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
226 #, c-format
227 msgid "%s %s (not approved) %s "
228 msgstr ""
230 #. %1$s:  END 
231 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
233 #, c-format
234 msgid "%s %s End date: "
235 msgstr ""
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  ELSE 
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid "%s %s Item in transit to "
242 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
244 #. %1$s:  END 
245 #. %2$s:  ELSE 
246 #. %3$s:  END 
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
248 #, fuzzy, c-format
249 msgid "%s %s No results found. %s "
250 msgstr "Fann ingen resultat "
252 #. %1$s: - SWITCH index -
253 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
254 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
255 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
256 #. %5$s: - END -
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
261 "%s Search also for related subjects %s "
262 msgstr ""
264 #. %1$s:  SWITCH m.code 
265 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
266 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
267 #. %4$s:  CASE 
268 #. %5$s:  m.code 
269 #. %6$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
274 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
275 msgstr ""
277 #. %1$s:  END 
278 #. %2$s:  ELSE 
279 #. %3$s:  END 
280 #. %4$s:  END 
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
282 #, fuzzy, c-format
283 msgid ""
284 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
285 "issues %s %s "
286 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
288 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
289 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
290 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
291 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
292 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
293 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
298 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
299 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
300 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
301 msgstr ""
303 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
304 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "%s %s by "
308 msgstr "%s, %s "
310 #. %1$s:  i.title | html 
311 #. %2$s:  IF i.author 
312 #. %3$s:  i.author | html 
313 #. %4$s:  END 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid "%s %s by %s %s "
317 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
319 #. %1$s:  ELSE 
320 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
321 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
322 #. %4$s:  CASE 'full' 
323 #. %5$s:  review.borrtitle 
324 #. %6$s:  review.firstname 
325 #. %7$s:  review.surname 
326 #. %8$s:  CASE 'first' 
327 #. %9$s:  review.firstname 
328 #. %10$s:  CASE 'surname' 
329 #. %11$s:  review.surname 
330 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
331 #. %13$s:  review.firstname 
332 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
333 #. %15$s:  CASE 'username' 
334 #. %16$s:  review.userid 
335 #. %17$s:  END 
336 #. %18$s:  END 
337 #. %19$s:  END 
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
339 #, fuzzy, c-format
340 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
341 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
343 #. For the first occurrence,
344 #. %1$s:  END 
345 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
348 #, c-format
349 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
350 msgstr ""
352 #. %1$s:  firstname 
353 #. %2$s:  surname 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
355 #, c-format
356 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
357 msgstr ""
359 #. %1$s:  firstname 
360 #. %2$s:  surname 
361 #. %3$s:  shelfname 
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
363 #, c-format
364 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
365 msgstr ""
367 #. %1$s:  added_count 
368 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
369 #. %3$s:  ELSE 
370 #. %4$s:  END 
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
374 msgstr "Lagd til."
376 #. %1$s:  SWITCH type 
377 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
378 #. %3$s:  CASE 'later' 
379 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
380 #. %5$s:  CASE 'musical' 
381 #. %6$s:  CASE 'broader' 
382 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
383 #. %8$s:  CASE 'parent' 
384 #. %9$s:  CASE 
385 #. %10$s:  IF type 
386 #. %11$s:  type | html 
387 #. %12$s:  END 
388 #. %13$s:  END 
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
390 #, c-format
391 msgid ""
392 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
393 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
394 "%s(%s)%s %s "
395 msgstr ""
397 #. %1$s:  collectiontitle 
398 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
399 #. %3$s:  collectionissn 
400 #. %4$s:  END 
401 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
402 #. %6$s:  collectionvolume 
403 #. %7$s:  END 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
407 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
409 #. %1$s:  SWITCH option 
410 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
411 #. %3$s:  CASE 'dc' 
412 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
413 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
414 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
415 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
416 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
417 #. %9$s:  CASE 'mods' 
418 #. %10$s:  CASE 'ris' 
419 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
420 #. %12$s:  END 
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
425 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
426 "%sRIS %sISBD %s "
427 msgstr ""
429 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
430 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
431 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
432 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
433 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
434 #. %6$s:  CASE 'N' 
435 #. %7$s:  CASE 'F' 
436 #. %8$s:  CASE 'A' 
437 #. %9$s:  CASE 'M' 
438 #. %10$s:  CASE 'L' 
439 #. %11$s:  CASE 'W' 
440 #. %12$s:  CASE 'FU' 
441 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
442 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
443 #. %15$s:  CASE 'LR' 
444 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
445 #. %17$s:  CASE 'WO' 
446 #. %18$s:  CASE 'C' 
447 #. %19$s:  CASE 'CR' 
448 #. %20$s:  CASE 
449 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
450 #. %22$s: - END -
451 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
452 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
453 #. %25$s:  END 
454 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
455 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
456 #. %28$s:  END 
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
461 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
462 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
463 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
464 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
465 msgstr ""
467 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
468 #. %2$s:  IF s.is_shared 
469 #. %3$s:  ELSE 
470 #. %4$s:  END 
471 #. %5$s:  ELSE 
472 #. %6$s:  END 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
476 msgstr "Ingen private lister "
478 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
479 #. %2$s:  ELSE 
480 #. %3$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
484 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
486 #. %1$s:  bibliotitle 
487 #. %2$s:  biblionumber 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
489 #, c-format
490 msgid "%s (Record no. %s)"
491 msgstr "%s (post nummer %s)"
493 #. %1$s:  IF ( related ) 
494 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
495 #. %3$s:  relate.related_search 
496 #. %4$s:  END 
497 #. %5$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
501 msgstr "(liknande søk: "
503 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
504 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
505 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "%s Account frozen %s %s "
509 msgstr "Kontoen er sperra "
511 #. For the first occurrence,
512 #. %1$s:  END 
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s Address 2:"
518 msgstr "Adresse 2:"
520 #. For the first occurrence,
521 #. %1$s:  END 
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid "%s Address:"
527 msgstr "Adresse:"
529 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
530 #. %2$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid ""
534 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
535 "resolve this problem. %s "
536 msgstr ""
537 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
538 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
540 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "%s Automatic renewal "
544 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
546 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
547 #. %2$s:  ELSE 
548 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
549 #. %4$s:  ELSE 
550 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
551 #. %6$s:  ELSE 
552 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
553 #. %8$s:  ELSE 
554 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
555 #. %10$s:  END 
556 #. %11$s:  END 
557 #. %12$s:  END 
558 #. %13$s:  END 
559 #. %14$s:  END 
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid ""
563 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
564 "%s %s "
565 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
567 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
568 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
569 #. %3$s:  END 
570 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
571 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
572 #. %6$s:  END 
573 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
574 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
575 #. %9$s:  END 
576 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
577 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
578 #. %12$s:  END 
579 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
580 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
581 #. %15$s:  END 
582 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
583 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
584 #. %18$s:  END 
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
586 #, c-format
587 msgid ""
588 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
589 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
590 msgstr ""
592 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
593 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
594 #. %3$s:  END 
595 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
596 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
597 #. %6$s:  END 
598 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
599 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
600 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
601 #. %10$s:  END 
602 #. %11$s:  END 
603 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
604 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
605 #. %14$s:  END 
606 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
607 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
608 #. %17$s:  END 
609 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
610 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
611 #. %20$s:  END 
612 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
613 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
614 #. %23$s:  END 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
616 #, c-format
617 msgid ""
618 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
619 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
620 msgstr ""
622 #. For the first occurrence,
623 #. %1$s:  END 
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s City:"
629 msgstr "Poststad:"
631 #. %1$s:  END 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s Contact note:"
635 msgstr "Innhald på %s"
637 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
638 #. %2$s:  ELSE 
639 #. %3$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
641 #, c-format
642 msgid ""
643 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
644 "you cannot add items to this list. %s "
645 msgstr ""
647 #. For the first occurrence,
648 #. %1$s:  END 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Country:"
654 msgstr "Tel"
656 #. %1$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s Date of birth:"
660 msgstr "Fødselsdato:"
662 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s Did you mean: "
666 msgstr "Meinte du: "
668 #. %1$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s Email:"
672 msgstr "E-post:"
674 #. %1$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "%s Fax:"
678 msgstr "Faks:"
680 #. For the first occurrence,
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s First name:"
686 msgstr "Førenamn:"
688 #. %1$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "%s Home library:"
692 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
694 #. %1$s:  ELSE 
695 #. %2$s:  END 
696 #. %3$s:  ELSE 
697 #. %4$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
699 #, c-format
700 msgid ""
701 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
702 "local account, you may use that below. %s "
703 msgstr ""
705 #. %1$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
707 #, c-format
708 msgid "%s Initials:"
709 msgstr ""
711 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
713 #, c-format
714 msgid "%s Internet user critics"
715 msgstr ""
717 #. %1$s:  ELSE 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
721 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
723 #. %1$s:  issues_count 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "%s Item(s) checked out"
727 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
729 #. %1$s:  END 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s Log out"
733 msgstr "Logg ut"
735 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
736 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s No renewal before %s "
740 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
742 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
743 #. %2$s:  LibraryName 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
747 msgstr "Fann ingen resultat "
749 #. %1$s:  ELSE 
750 #. %2$s:  END # / IF results 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
754 msgstr "Fann ingen resultat "
756 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s Not allowed"
760 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
762 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
763 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
767 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
769 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
770 #. %2$s:  ELSE 
771 #. %3$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
775 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
777 #. %1$s:  END 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s Other names:"
781 msgstr "Etternamn:"
783 #. %1$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s Other phone:"
787 msgstr "Etternamn:"
789 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
790 #. %2$s:  END 
791 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
792 #. %4$s:  minpasslen 
793 #. %5$s:  END 
794 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
795 #. %7$s:  END 
796 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
797 #. %9$s:  END 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid ""
801 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
802 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
803 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
804 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
805 "trailing spaces. %s "
806 msgstr ""
807 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
808 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
810 #. For the first occurrence,
811 #. %1$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s Phone:"
816 msgstr "Telefon:"
818 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
820 #, c-format
821 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
822 msgstr ""
824 #. %1$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "%s Primary email:"
828 msgstr "E-post:"
830 #. %1$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid "%s Primary phone:"
834 msgstr "Barneskule (4-7)"
836 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
838 #, c-format
839 msgid "%s Professional critics"
840 msgstr ""
842 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
843 #. %2$s:  ELSE 
844 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
845 #. %4$s:  ELSE 
846 #. %5$s:  END 
847 #. %6$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid ""
851 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
852 "suggestions %s %s "
853 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
855 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "%s Quotations"
859 msgstr "utan illustrasjonar"
861 #. %1$s:  END 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s Salutation:"
865 msgstr "utan illustrasjonar"
867 #. %1$s:  LibraryName |html 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
869 #, c-format
870 msgid "%s Search"
871 msgstr "%s Søk"
873 #. %1$s:  LibraryName |html 
874 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
875 #. %3$s:  query_desc |html 
876 #. %4$s:  END 
877 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
878 #. %6$s:  limit_desc |html 
879 #. %7$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
883 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
885 #. %1$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s Secondary email:"
889 msgstr "E-post:"
891 #. %1$s:  END 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "%s Secondary phone:"
895 msgstr "Arbeidstelefon"
897 #. %1$s:  LibraryName 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "%s Self checkout system"
901 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
903 #. For the first occurrence,
904 #. %1$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "%s State:"
910 msgstr "Poststad:"
912 #. %1$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "%s Street number:"
916 msgstr "Lånarnummer:"
918 #. For the first occurrence,
919 #. %1$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s Surname:"
924 msgstr "Etternamn:"
926 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
927 #. %2$s:  ELSE 
928 #. %3$s:  END 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
932 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
934 #. %1$s:  IF error 
935 #. %2$s:  ELSE 
936 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
938 #, fuzzy, c-format
939 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
940 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
942 #. %1$s:  ELSE 
943 #. %2$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid "%s This record has no items. %s "
947 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
949 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
950 #. %2$s:  holds_count 
951 #. %3$s:  END 
952 #. %4$s:  IF priority 
953 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
954 #. %6$s:  priority 
955 #. %7$s:  ELSE 
956 #. %8$s:  priority 
957 #. %9$s:  END 
958 #. %10$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
963 "%s "
964 msgstr ""
966 #. %1$s:  ELSE 
967 #. %2$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid ""
971 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
972 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
974 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
976 #, c-format
977 msgid "%s Video extracts"
978 msgstr ""
980 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
981 #. %2$s:  ELSE 
982 #. %3$s:  END 
983 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
984 #. %5$s:  ELSE 
985 #. %6$s:  END 
986 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
987 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
988 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
989 #. %10$s:  ELSE 
990 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
991 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
992 #. %13$s:  END 
993 #. %14$s:  END 
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid ""
997 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
998 "%s %s %s %s %s. "
999 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1001 #. For the first occurrence,
1002 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1003 #. %2$s:  ELSE 
1004 #. %3$s:  END 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "%s Yes %s No %s "
1009 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1011 #. %1$s:  ELSE 
1012 #. %2$s:  END 
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1016 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
1018 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1019 #. %2$s:  ELSE 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1021 #, fuzzy, c-format
1022 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1023 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
1025 #. For the first occurrence,
1026 #. %1$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1030 #, fuzzy, c-format
1031 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1032 msgstr "Postnummer:"
1034 #. %1$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1036 #, c-format
1037 msgid ""
1038 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1039 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1040 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1041 "%%] "
1042 msgstr ""
1044 #. %1$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1046 #, c-format
1047 msgid ""
1048 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1049 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1050 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1051 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1052 "defined('contactnote') %%] "
1053 msgstr ""
1055 #. %1$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1057 #, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1060 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1061 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1062 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1063 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1064 "%%] "
1065 msgstr ""
1067 #. %1$s:  END 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1069 #, c-format
1070 msgid ""
1071 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1072 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1073 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1074 msgstr ""
1076 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1081 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1082 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1083 "%%] "
1084 msgstr ""
1086 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1088 #, c-format
1089 msgid ""
1090 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1091 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1092 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1093 "%%] "
1094 msgstr ""
1096 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1097 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1098 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1099 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1100 #. %5$s:  SWITCH type 
1101 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1103 #, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1106 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1107 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1108 msgstr ""
1110 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1111 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1112 #. %3$s:  IF avs 
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1114 #, c-format
1115 msgid ""
1116 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1117 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1118 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1119 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1120 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1121 msgstr ""
1123 #. For the first occurrence,
1124 #. %1$s:  ind.label 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s asc"
1129 msgstr "%s, %s"
1131 #. %1$s:  resul.used 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1133 #, c-format
1134 msgid "%s biblios"
1135 msgstr "%s postar"
1137 #. For the first occurrence,
1138 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid "%s by "
1144 msgstr "%s - %s "
1146 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1147 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1148 #. %3$s:  END 
1149 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1151 #, fuzzy, c-format
1152 msgid "%s by %s %s %s "
1153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1155 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1156 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1157 #. %3$s:  END 
1158 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1159 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1160 #. %6$s:  END 
1161 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1165 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1167 #. For the first occurrence,
1168 #. %1$s:  ind.label 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1171 #, fuzzy, c-format
1172 msgid "%s desc"
1173 msgstr "%s, %s"
1175 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
1177 #, c-format
1178 msgid "%s more than "
1179 msgstr ""
1181 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1182 #. %2$s:  ELSE 
1183 #. %3$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1187 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
1189 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1190 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1191 #. %3$s:  END 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "%s since %s%s "
1195 msgstr "%s sidan "
1197 #. %1$s:  END 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1199 #, c-format
1200 msgid "%s system-wide library news. "
1201 msgstr ""
1203 #. %1$s:  ELSE 
1204 #. %2$s:  heading 
1205 #. %3$s:  END 
1206 #. %4$s:  END 
1207 #. %5$s:  BLOCK language 
1208 #. %6$s:  SWITCH lang 
1209 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1210 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1211 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1212 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1213 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1214 #. %12$s:  CASE 
1215 #. %13$s:  lang 
1216 #. %14$s:  END 
1217 #. %15$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1222 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1224 #. %1$s:  FILTER trim 
1225 #. %2$s:  SWITCH type 
1226 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1227 #. %4$s:  CASE 'later' 
1228 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1229 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1230 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1231 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1232 #. %9$s:  CASE 
1233 #. %10$s:  type 
1234 #. %11$s:  END 
1235 #. %12$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1240 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1241 msgstr ""
1243 #. %1$s:  IF contents.count 
1244 #. %2$s:  contents.count 
1245 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1246 #. %4$s:  ELSE 
1247 #. %5$s:  END 
1248 #. %6$s:  ELSE 
1249 #. %7$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1251 #, c-format
1252 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1253 msgstr ""
1255 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1256 #. %2$s:  LoginBranchname 
1257 #. %3$s:  ELSE 
1258 #. %4$s:  END 
1259 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1260 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1261 #. %7$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1265 msgstr "Reserveringar ( %s )"
1267 #. %1$s:  deleted_count 
1268 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1274 msgstr "Sletta."
1276 #. %1$s:  END 
1277 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1279 #, c-format
1280 msgid "%s%s with the comment "
1281 msgstr ""
1283 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1284 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1286 #. %4$s:  ELSE 
1287 #. %5$s:  END 
1288 #. %6$s:  ELSE 
1289 #. %7$s:  END 
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1294 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1296 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1297 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1298 #. %3$s:  ELSE 
1299 #. %4$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1303 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1305 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1306 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1307 #. %3$s:  ELSE 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #. %5$s:  borrowernumber 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1313 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1315 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1322 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1324 #. For the first occurrence,
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1336 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1338 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1339 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1343 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1344 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1345 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1346 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1347 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1348 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1349 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1350 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1351 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1352 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1353 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1354 #. %17$s:  ELSE 
1355 #. %18$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1360 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1361 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1362 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1363 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1364 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1365 msgstr ""
1367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1372 #. %6$s:  ELSE 
1373 #. %7$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid ""
1377 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1378 "login disabled %s"
1379 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1381 #. For the first occurrence,
1382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1387 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1388 #. %7$s:  query_desc | html 
1389 #. %8$s:  END 
1390 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1391 #. %10$s:  limit_desc | html 
1392 #. %11$s:  END 
1393 #. %12$s:  ELSE 
1394 #. %13$s:  END 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1400 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1401 "criteria. %s"
1402 msgstr ""
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #. %5$s:  IF ( total ) 
1409 #. %6$s:  ELSE 
1410 #. %7$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid ""
1414 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1415 "found%s"
1416 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1423 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1424 #. %7$s:  ELSE 
1425 #. %8$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1429 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1436 #. %6$s:  END 
1437 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1438 #. %8$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid ""
1442 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1443 "%sPurchase Suggestions%s"
1444 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1451 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1452 #. %7$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid ""
1456 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1457 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1458 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1461 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1462 #. %3$s:  ELSE 
1463 #. %4$s:  END 
1464 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1465 #. %6$s:  ELSE 
1466 #. %7$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid ""
1470 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1471 "%sRegister a new account%s"
1472 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1481 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1490 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1492 #. For the first occurrence,
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1505 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1507 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1508 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1509 #. %3$s:  ELSE 
1510 #. %4$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1514 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #. %5$s:  summary.mainentry 
1521 #. %6$s:  IF authtypetext 
1522 #. %7$s:  authtypetext 
1523 #. %8$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid ""
1527 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1528 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1537 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1546 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #. %5$s:  title |html 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1556 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #. %5$s:  course.course_name 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1566 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1575 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #. %5$s:  title |html 
1582 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1583 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1584 #. %8$s:  END 
1585 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1586 #. %10$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1590 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1599 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1609 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  authtypetext 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1619 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #. %5$s:  bibliotitle 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1629 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1638 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #. %5$s:  biblio.title |html 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1648 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1657 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #. %5$s:  biblionumber 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1667 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1676 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #. %5$s:  q | html 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1686 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1695 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1704 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1706 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1707 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1708 #. %3$s:  ELSE 
1709 #. %4$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1713 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1716 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1722 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1725 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1731 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1733 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1734 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1735 #. %3$s:  ELSE 
1736 #. %4$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1740 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1742 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1743 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1744 #. %3$s:  ELSE 
1745 #. %4$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1749 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1751 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1752 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1753 #. %3$s:  ELSE 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1758 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1760 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1761 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1762 #. %3$s:  ELSE 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1767 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1769 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1770 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1771 #. %3$s:  ELSE 
1772 #. %4$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1776 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1785 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1794 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1796 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1797 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1798 #. %3$s:  ELSE 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1803 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1805 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1806 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1807 #. %3$s:  ELSE 
1808 #. %4$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1812 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1814 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1815 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1816 #. %3$s:  ELSE 
1817 #. %4$s:  END 
1818 #. %5$s:  unimarc3 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1822 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1825 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1826 #. %3$s:  ELSE 
1827 #. %4$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1831 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1833 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1834 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1835 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1836 #. %4$s:  ELSE 
1837 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1838 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1839 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1840 #. %8$s:  ELSE 
1841 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1842 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1843 #. %11$s:  END 
1844 #. %12$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1849 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1850 "%s%s"
1851 msgstr ""
1853 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1854 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1855 #. %3$s:  ELSE 
1856 #. %4$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1858 #, c-format
1859 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1860 msgstr ""
1862 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1863 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1864 #. %3$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s, by %s%s "
1868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1870 #. %1$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid ""
1874 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1875 "fees. If "
1876 msgstr ""
1877 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
1878 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
1879 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
1881 #. For the first occurrence,
1882 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1883 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1887 #, c-format
1888 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1889 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1891 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1892 #. %2$s:  review.biblionumber 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1896 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1898 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1899 #. %2$s:  review.biblionumber 
1900 #. %3$s:  review.reviewid 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1902 #, fuzzy, c-format
1903 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1904 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1906 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1908 #, fuzzy, c-format
1909 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1910 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1912 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1913 #. %2$s:  query_cgi |html 
1914 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1916 #, c-format
1917 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1918 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1920 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1921 #. %2$s:  query_cgi |html 
1922 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1924 #, c-format
1925 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1926 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1928 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1929 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1933 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1935 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1939 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1941 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1942 #. %2$s:  starting_homebranch 
1943 #. %3$s:  END 
1944 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1945 #. %5$s:  starting_location 
1946 #. %6$s:  END 
1947 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1948 #. %8$s:  starting_ccode 
1949 #. %9$s:  END 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1954 "%s "
1955 msgstr ""
1957 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1958 #. %2$s:  ELSE 
1959 #. %3$s:  END 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1961 #, fuzzy, c-format
1962 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1963 msgstr "Samling: %s"
1965 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1966 #. %2$s:  END 
1967 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1968 #. %4$s:  END 
1969 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1970 #. %6$s:  END 
1971 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1972 #. %8$s:  END 
1973 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1974 #. %10$s:  END 
1975 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1976 #. %12$s:  END 
1977 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1978 #. %14$s:  END 
1979 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1980 #. %16$s:  END 
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1985 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1986 msgstr ""
1988 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1989 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1990 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1991 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1992 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1993 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1994 #. %7$s:  ELSE 
1995 #. %8$s:  END 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2000 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2001 msgstr ""
2003 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2004 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2005 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2006 #. %4$s:  ELSE 
2007 #. %5$s:  END 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2009 #, c-format
2010 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2011 msgstr ""
2013 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2014 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2015 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2016 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2017 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2018 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2019 #. %7$s:  ELSE 
2020 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2021 #. %9$s:  END 
2022 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2023 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2024 #. %12$s:  END 
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2026 #, c-format
2027 msgid ""
2028 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2029 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2030 "%s(%s)%s "
2031 msgstr ""
2033 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2034 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2035 #. %3$s:  END 
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2040 "%s"
2041 msgstr ""
2043 #. %1$s:  ELSE 
2044 #. %2$s:  END 
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2046 #, fuzzy, c-format
2047 msgid "%sThis record has no items.%s "
2048 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
2050 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2051 #. %2$s:  ELSE 
2052 #. %3$s:  END 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2054 #, c-format
2055 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2056 msgstr ""
2058 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2059 #. %2$s:  ELSE 
2060 #. %3$s:  END 
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2062 #, c-format
2063 msgid "%sYes%sNo%s "
2064 msgstr ""
2066 #. %1$s:  ELSE 
2067 #. %2$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2069 #, fuzzy, c-format
2070 msgid "%sa list:%s"
2071 msgstr "%s: %s"
2073 #. %1$s:  ELSE 
2074 #. %2$s:  END 
2075 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2080 msgstr ""
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "&laquo; Previous"
2086 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2091 #, c-format
2092 msgid "&lt;&lt; Previous"
2093 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2096 #, c-format
2097 msgid ""
2098 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2099 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2100 msgstr ""
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2106 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2107 msgstr ""
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2110 #, c-format
2111 msgid ""
2112 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2113 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2114 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2115 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2116 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2117 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2118 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2119 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2120 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2121 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2122 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2123 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2124 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2125 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2126 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2127 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2128 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2129 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2130 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2131 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2132 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2133 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2134 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2135 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2136 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2137 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2138 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2139 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2140 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2141 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2142 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2143 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2144 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2145 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2146 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2147 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2148 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2149 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2150 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2151 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2152 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2153 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2154 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2155 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2156 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2157 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2158 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2159 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2160 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2161 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2162 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2163 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2164 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2165 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2166 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2167 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2168 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2169 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2170 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2171 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2172 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2173 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2174 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2175 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2176 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2177 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2178 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2179 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2180 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2181 msgstr ""
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2184 #, c-format
2185 msgid ""
2186 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2187 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2188 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2189 "GetPatronStatus&gt;"
2190 msgstr ""
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2196 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2197 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2198 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2199 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2200 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2201 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2202 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2203 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2204 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2205 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2206 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2207 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2208 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2209 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2210 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2211 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2212 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2213 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2214 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2215 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2216 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2217 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2218 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2219 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2220 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2221 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2222 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2223 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2224 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2225 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2226 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2227 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2228 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2229 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2230 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2231 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2232 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2233 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2234 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2235 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2236 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2237 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2238 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2239 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2240 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2241 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2242 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2243 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2244 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2245 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2246 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2247 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2248 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2249 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2250 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2251 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2252 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2253 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2254 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2255 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2256 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2257 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2258 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2259 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2260 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2261 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2262 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2263 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2264 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2265 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2266 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2267 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2268 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2269 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2270 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2271 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2272 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2273 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2274 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2275 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2276 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2277 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2278 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2279 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2280 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2281 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2282 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2283 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2284 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2285 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2286 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2287 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2288 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2289 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2290 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2291 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2292 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2293 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2294 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2295 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2296 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2297 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2298 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2299 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2300 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2301 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2302 msgstr ""
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2308 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2309 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2310 msgstr ""
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2317 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2318 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2319 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2320 msgstr ""
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2326 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2327 msgstr ""
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2333 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2334 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2335 msgstr ""
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2341 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2342 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2343 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2344 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2345 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2346 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2347 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2348 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2349 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2350 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2351 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2352 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2353 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2354 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2355 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2356 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2357 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2358 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2359 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2360 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2361 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2362 msgstr ""
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2368 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2369 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2370 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2371 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2372 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2373 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2374 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2375 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2376 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2377 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2378 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2379 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2380 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2381 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2382 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2383 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2384 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2385 msgstr ""
2387 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2388 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2392 msgstr "%s %s (%s)"
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2395 #, fuzzy, c-format
2396 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2397 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2400 #, fuzzy, c-format
2401 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2402 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2407 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2412 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2415 #, c-format
2416 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2417 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2420 #, c-format
2421 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2422 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2427 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2432 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2435 #, fuzzy, c-format
2436 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2437 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2442 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2447 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2452 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2457 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2459 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2463 msgstr "%s %s (%s)"
2465 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2467 #, c-format
2468 msgid "(%s biblios)"
2469 msgstr "(%s postar)"
2471 #. For the first occurrence,
2472 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2473 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
2478 #, c-format
2479 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2480 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2482 #. For the first occurrence,
2483 #. %1$s:  overdues_count 
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2487 #, c-format
2488 msgid "(%s total)"
2489 msgstr "(%s totalt)"
2491 #. For the first occurrence,
2492 #. SCRIPT
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2494 msgid "(All)"
2495 msgstr ""
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2498 #, c-format
2499 msgid "(Checked out)"
2500 msgstr "(Lånt ut)"
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2504 #, c-format
2505 msgid "(Not supported by Koha)"
2506 msgstr ""
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2512 #, c-format
2513 msgid "(Not supported yet)"
2514 msgstr ""
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "(On hold)"
2519 msgstr "Reservert"
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "(Optional)"
2534 msgstr "(%s totalt)"
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2539 #, c-format
2540 msgid "(Optional, default 0)"
2541 msgstr ""
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2544 #, c-format
2545 msgid "(Optional, default 1)"
2546 msgstr ""
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2549 #, c-format
2550 msgid ""
2551 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2552 "online.)"
2553 msgstr ""
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "(Required)"
2579 msgstr "Etterspurd"
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2585 #, c-format
2586 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2587 msgstr ""
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2590 #, c-format
2591 msgid "(Use OPAC instead)"
2592 msgstr ""
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2596 #, c-format
2597 msgid "(Use SRU instead)"
2598 msgstr ""
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2604 #, c-format
2605 msgid "(done)"
2606 msgstr ""
2608 #. SCRIPT
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2610 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2611 msgstr ""
2613 #. For the first occurrence,
2614 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2617 #, c-format
2618 msgid "(modified on %s)"
2619 msgstr "(endra den %s)"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "(overdue)"
2625 msgstr "Forfalne lån "
2627 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2628 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "(published on %s%s by "
2632 msgstr "(publisert %s)"
2634 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2635 #. %2$s:  relate.related_search 
2636 #. %3$s:  END 
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2640 msgstr "(liknande søk:"
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "(remove)"
2650 msgstr "Omtalar"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2653 #, c-format
2654 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2655 msgstr ""
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid ", you cannot place holds."
2660 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2666 "renew your books."
2667 msgstr ""
2669 #. SCRIPT
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2671 msgid "- You must enter a Title"
2672 msgstr ""
2674 #. SCRIPT
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2676 #, fuzzy
2677 msgid "- You must enter a list name"
2678 msgstr "Du må velja minst et dokument."
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "-- Choose --"
2683 msgstr "-- Vel format --"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "-- Choose format --"
2689 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "-- none -- "
2694 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2697 #, c-format
2698 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2699 msgstr ""
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid ". Please contact the library for more information."
2704 msgstr "Kontaktinformasjon"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2707 #, c-format
2708 msgid "...or..."
2709 msgstr "... eller ..."
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2712 #, c-format
2713 msgid "000 "
2714 msgstr ""
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "10 titles"
2719 msgstr "10 titlar"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2722 #, c-format
2723 msgid "100 titles"
2724 msgstr "100 titlar"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2728 #, c-format
2729 msgid "12 months"
2730 msgstr "12 månader"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2733 #, c-format
2734 msgid "15 titles"
2735 msgstr "15 titlar"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2738 #, c-format
2739 msgid "20 titles"
2740 msgstr "20 titlar"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2744 #, c-format
2745 msgid "3 months"
2746 msgstr "3 månader"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2749 #, c-format
2750 msgid "30 titles"
2751 msgstr "30 titlar"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2754 #, c-format
2755 msgid "40 titles"
2756 msgstr "40 titlar"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2759 #, c-format
2760 msgid "50 titles"
2761 msgstr "50 titlar"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2765 #, c-format
2766 msgid "6 months"
2767 msgstr "6 månader"
2769 #. SPAN
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2771 msgid "9999-12-31"
2772 msgstr ""
2774 #. %1$s:  ELSE 
2775 #. %2$s:  END 
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid ": %sa list:%s"
2779 msgstr "til ei liste"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2782 #, c-format
2783 msgid ""
2784 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2785 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2786 msgstr ""
2788 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2789 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2790 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2791 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2792 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
2794 #, c-format
2795 msgid ""
2796 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2797 "browser.] "
2798 msgstr ""
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2801 #, c-format
2802 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2803 msgstr ""
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "A specific item"
2808 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
2811 #, c-format
2812 msgid "About the author"
2813 msgstr ""
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "Abstracts/summaries"
2818 msgstr "Referat/samandrag"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "Access denied"
2824 msgstr "Tilgang nekta"
2826 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2828 #, c-format
2829 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2830 msgstr ""
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
2833 #, c-format
2834 msgid ""
2835 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2836 "Please contact the library. "
2837 msgstr ""
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2840 #, c-format
2841 msgid "Acquired in the last:"
2842 msgstr "Skaffa siste:"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2848 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2854 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2856 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2863 msgid "Add"
2864 msgstr "Legg til"
2866 #. %1$s:  total 
2867 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "Add %s items to %s"
2871 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2873 #. A name=ButtonPlus
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2875 msgid "Add another field"
2876 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "Add tag"
2882 msgstr "Legg i korga"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "Add tag(s)"
2887 msgstr "Legg i korga"
2889 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "Add to %s"
2893 msgstr "Legg i liste"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2896 #, c-format
2897 msgid "Add to a list"
2898 msgstr "Legg i ei lista"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "Add to a new list:"
2903 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "Add to cart"
2909 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2912 #, c-format
2913 msgid "Add to list:"
2914 msgstr "Legg i lista"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "Add to your cart"
2920 msgstr "Legg i korga"
2922 #. SCRIPT
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Add to..."
2926 msgstr "Legg til i"
2928 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2929 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "Added %s %s by "
2933 msgstr "Legg til %s dokument i "
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "Additional authors:"
2938 msgstr "Medforfattarar:"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2943 msgstr "Andre typar innhald"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "Additional information"
2948 msgstr "Kontaktinformasjon"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2951 #, c-format
2952 msgid "Adolescent"
2953 msgstr ""
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2956 #, c-format
2957 msgid "Adult"
2958 msgstr "Vaksen"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "Advanced search"
2964 msgstr "Avansert søk"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
2969 #, c-format
2970 msgid "All"
2971 msgstr "Alle"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "All Tags"
2976 msgstr "Alle taggar"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "All collections"
2981 msgstr "Samling"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
2984 #, c-format
2985 msgid "All item types"
2986 msgstr "Alle medietypar"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
2991 #, c-format
2992 msgid "All libraries"
2993 msgstr "Alle bibliotek"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "Allow"
3000 msgstr "Alle"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3003 #, c-format
3004 msgid ""
3005 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3006 "expires."
3007 msgstr ""
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3010 #, c-format
3011 msgid "Alternate address"
3012 msgstr "Alternativ adresse"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "Alternate address information: "
3017 msgstr "Alternativ adresse"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "Alternate contact"
3022 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3027 #, c-format
3028 msgid "Amount"
3029 msgstr "Beløp"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "Amount outstanding"
3034 msgstr "Uteståande beløp"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "An error has occurred"
3043 msgstr "Det har oppstått ein feil"
3045 #. %1$s:  shelfname 
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3049 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "An error occurred when creating this list."
3054 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "An error occurred when deleting this list."
3059 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid "An error occurred when updating this list."
3064 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3067 #, c-format
3068 msgid "An error occurred while try to process your request."
3069 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid ""
3074 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3075 "exist"
3076 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3079 #, c-format
3080 msgid "An invitation to share list "
3081 msgstr ""
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3084 #, c-format
3085 msgid "Any"
3086 msgstr "Alle"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3089 #, c-format
3090 msgid "Any audience"
3091 msgstr "Alle målgrupper"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "Any content"
3096 msgstr "Alle typar innhald"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3099 #, c-format
3100 msgid "Any format"
3101 msgstr "Alle format"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "Any phrase"
3106 msgstr "Alle fraser"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3109 #, c-format
3110 msgid "Any word"
3111 msgstr "Alle ord"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3115 #, c-format
3116 msgid "Anyone"
3117 msgstr "Kven som helst"
3119 #. SCRIPT
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Apr"
3123 msgstr "April"
3125 #. SCRIPT
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3127 msgid "April"
3128 msgstr "April"
3130 #. SCRIPT
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3134 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3136 #. SCRIPT
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3140 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3142 #. SCRIPT
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3146 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3148 #. SCRIPT
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3152 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3154 #. SCRIPT
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3156 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3157 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3159 #. SCRIPT
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3161 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3162 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3164 #. SCRIPT
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3168 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3170 #. SCRIPT
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3174 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3176 #. SCRIPT
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3180 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3182 #. SCRIPT
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3186 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3188 #. SCRIPT
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3192 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3195 #, c-format
3196 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3197 msgstr ""
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3201 #, c-format
3202 msgid "Ascending"
3203 msgstr ""
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3206 #, c-format
3207 msgid "Ask for a discharge"
3208 msgstr ""
3210 #. For the first occurrence,
3211 #. %1$s:  subscription.branchname 
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "At library: %s"
3216 msgstr "Oppgje bibliotek"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3219 #, c-format
3220 msgid "Audience"
3221 msgstr "Målgruppe"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3224 #, c-format
3225 msgid "Audiovisual profile:"
3226 msgstr ""
3228 #. SCRIPT
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Aug"
3232 msgstr "August"
3234 #. SCRIPT
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3236 msgid "August"
3237 msgstr "August"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3242 #, c-format
3243 msgid "AuthenticatePatron"
3244 msgstr ""
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3247 #, c-format
3248 msgid ""
3249 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3250 "patron."
3251 msgstr ""
3253 #. OPTGROUP
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3264 #, c-format
3265 msgid "Author"
3266 msgstr "Forfattar"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3270 #, c-format
3271 msgid "Author (A-Z)"
3272 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3276 #, c-format
3277 msgid "Author (Z-A)"
3278 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3281 #, c-format
3282 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3283 msgstr ""
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "Author(s)"
3288 msgstr "Forfattarar"
3290 #. For the first occurrence,
3291 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3292 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3293 #. %3$s:  END 
3294 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3295 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3296 #. %6$s:  END 
3297 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3298 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3299 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3300 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3301 #. %11$s:  END 
3302 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3303 #. %13$s:  END 
3304 #. %14$s:  END 
3305 #. %15$s:  END 
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3310 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "Author:"
3315 msgstr "Forfattar:"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "Authority"
3320 msgstr "Autoritet:"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3328 #, c-format
3329 msgid "Authority search"
3330 msgstr "Autoritetssøk"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3333 #, c-format
3334 msgid "Authority search results"
3335 msgstr "Søkeresultat"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "Authority type: "
3340 msgstr "Autoritetstype: "
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "Authorized headings"
3345 msgstr "Autoriserte former"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Authors"
3350 msgstr "Forfattar"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "Availability "
3355 msgstr "Tilgjenge: "
3357 #. For the first occurrence,
3358 #. SCRIPT
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3361 #, c-format
3362 msgid "Availability:"
3363 msgstr "Tilgjenge:"
3365 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "Available %s"
3369 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "Available issues"
3374 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3377 #, c-format
3378 msgid "Awards:"
3379 msgstr ""
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3382 #, c-format
3383 msgid "BE CAREFUL"
3384 msgstr ""
3386 #. %1$s:  heading | html 
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "BT: %s"
3390 msgstr "Felt: %s"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "Back to lists"
3396 msgstr "Tilbake til postane"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "Back to results"
3401 msgstr "Søkeresultat"
3403 #. A
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Back to the results search list"
3407 msgstr "Søkeresultat"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3414 #, c-format
3415 msgid "Barcode"
3416 msgstr "Strekkode"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3420 #, c-format
3421 msgid "Barcode:"
3422 msgstr "Strekkode:"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3426 #, c-format
3427 msgid "BibTeX"
3428 msgstr ""
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3431 #, c-format
3432 msgid "Biblio records"
3433 msgstr "Postar"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "Bibliographies"
3438 msgstr "Bibliografiar"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3441 #, c-format
3442 msgid "Biography"
3443 msgstr "Biografi"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3446 #, c-format
3447 msgid "Blocked"
3448 msgstr ""
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "Blocked record"
3453 msgstr "Postar"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3456 #, c-format
3457 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3458 msgstr ""
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3461 #, c-format
3462 msgid "Braille"
3463 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "Brief display"
3468 msgstr "Kort vising"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "Brief history"
3474 msgstr "Vising i kort format"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "Browse by hierarchy"
3479 msgstr "Bla hierarkisk"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "Browse our catalog"
3484 msgstr "Bla i katalogen"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "Browse results"
3490 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "Browse shelf"
3496 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "CAS login"
3502 msgstr "Innlogging:"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3505 #, c-format
3506 msgid "CD audio"
3507 msgstr "Lyd-CD"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "CD software"
3512 msgstr "Programvare-CD"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3515 #, c-format
3516 msgid "CGI debug is on."
3517 msgstr "CGI feilretting er på."
3519 #. For the first occurrence,
3520 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "CSV - %s"
3525 msgstr "%s - %s"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "Call No."
3530 msgstr "Hylleplass"
3532 #. OPTGROUP
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3534 msgid "Call Number"
3535 msgstr "Hyllesignatur:"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "Call no."
3542 msgstr "Hyllesignatur"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "Call number"
3559 msgstr "Hyllesignatur"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3565 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3571 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "Call number:"
3578 msgstr "Hyllesignatur"
3580 #. For the first occurrence,
3581 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "Call number: %s"
3586 msgstr "Hylleplass"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3610 #, c-format
3611 msgid "Cancel"
3612 msgstr "Avbryt"
3614 #. A
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Cancel email notification"
3618 msgstr "Klassifikasjon"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "Cancel email notification "
3623 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "CancelHold"
3630 msgstr "Avbryt"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "CancelRecall "
3635 msgstr "Avbryt "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3638 #, c-format
3639 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3640 msgstr ""
3642 #. IMG
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Cannot be put on hold"
3646 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Card number:"
3652 msgstr "Lånarnummer"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Cart"
3658 msgstr "Carte"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Cassette recording"
3663 msgstr "Kassettopptak"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "Catalog"
3668 msgstr "Katalogar"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3671 #, c-format
3672 msgid "Catalogs"
3673 msgstr "Katalogar"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3677 #, c-format
3678 msgid "Category:"
3679 msgstr "Kategori:"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "Change your password"
3684 msgstr "Endre passord"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Change your password "
3689 msgstr "Endre passord "
3691 #. INPUT type=submit name=confirm
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Check in item"
3695 msgstr "Forny lånet"
3697 #. SCRIPT
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Check out"
3701 msgstr "Utlån"
3703 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3704 #. %2$s:  END 
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3708 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Check-in date:"
3713 msgstr "Forny lånet"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "Checked out"
3719 msgstr "Utlånt"
3721 #. %1$s:  issues_count 
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Checked out (%s)"
3725 msgstr "Lånt ut"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "Checked out on"
3730 msgstr "Utlånt"
3732 #. %1$s:  item.firstname 
3733 #. %2$s:  item.surname 
3734 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3735 #. %4$s:  item.cardnumber 
3736 #. %5$s:  END 
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3740 msgstr "Lånt ut"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3743 #, c-format
3744 msgid "Checkout history"
3745 msgstr "Utlånshistorikk"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3749 #, c-format
3750 msgid "Checkouts"
3751 msgstr "Utlån"
3753 #. %1$s:  borrowername 
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "Checkouts for %s "
3757 msgstr "Utlån "
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Checkouts: "
3762 msgstr "Utlån "
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3765 #, c-format
3766 msgid "Citation"
3767 msgstr "Sitering"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3770 #, c-format
3771 msgid "Classification"
3772 msgstr "Klassifikasjon"
3774 #. For the first occurrence,
3775 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "Classification: %s "
3780 msgstr "Klassifikasjon: "
3782 #. INPUT type=reset
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Clear"
3786 msgstr "Nullstill"
3788 #. For the first occurrence,
3789 #. SCRIPT
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "Clear all"
3800 msgstr "Nullstill alle"
3802 #. For the first occurrence,
3803 #. SCRIPT
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "Clear date"
3808 msgstr "Bestillingsdato"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
3812 #, c-format
3813 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3814 msgstr ""
3816 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3817 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "Click here if you're not %s %s"
3821 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Click here to view them all."
3826 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
3829 #, c-format
3830 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3831 msgstr ""
3833 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Click to add to cart"
3837 msgstr "Legg i korga"
3839 #. H2
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Click to expand this role"
3843 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
3845 #. SCRIPT
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Click to forward the list to"
3849 msgstr "Legg i korga"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
3859 #, c-format
3860 msgid "Click to open in new window"
3861 msgstr ""
3863 #. SCRIPT
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Click to rewind the list to"
3867 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3869 #. DIV
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3872 msgid "Click to view in Google Books"
3873 msgstr ""
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "Close"
3878 msgstr "Lukk"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "Close shelf browser"
3883 msgstr "Lukk hyllelesaren"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "Close this window"
3888 msgstr "Lukk dette vindauget."
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "Close this window."
3893 msgstr "Lukk vindauge"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3896 #, c-format
3897 msgid "Close window"
3898 msgstr "Lukk vindauget"
3900 #. A
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Collect items you are interested in"
3904 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3910 #, c-format
3911 msgid "Collection"
3912 msgstr "Samling"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Collection title:"
3917 msgstr "Samling:"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Collection: "
3922 msgstr "Samling: "
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Collection: %s "
3930 msgstr "Samling: "
3932 #. For the first occurrence,
3933 #. %1$s:  review.firstname 
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "Comment by %s"
3939 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3941 #. %1$s:  review.firstname 
3942 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "Comment by %s %s"
3946 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3948 #. %1$s:  review.title 
3949 #. %2$s:  review.firstname 
3950 #. %3$s:  review.surname 
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Comment by %s %s %s"
3954 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3958 #, c-format
3959 msgid "Comment:"
3960 msgstr "Kommentar:"
3962 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "Comments ( %s )"
3966 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "Comments on "
3971 msgstr "Kommentarar "
3973 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
3974 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
3975 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
3977 #, c-format
3978 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
3979 msgstr ""
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "Contact information"
3984 msgstr "Kalenderinformasjon"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Contact information: "
3990 msgstr "Kalenderinformasjon"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3993 #, c-format
3994 msgid "Content"
3995 msgstr "Innhald"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
3998 #, c-format
3999 msgid "Content Cafe"
4000 msgstr "Content Cafe"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4003 #, c-format
4004 msgid "Contents"
4005 msgstr "Innhald"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Contents of "
4010 msgstr "Content "
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Copy number"
4017 msgstr "Hyllesignatur:"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4020 #, c-format
4021 msgid "Copyright"
4022 msgstr "Opphavsrett"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Copyright date"
4028 msgstr "År:"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4031 #, c-format
4032 msgid "Copyright date:"
4033 msgstr "År:"
4035 #. For the first occurrence,
4036 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Copyright year: %s "
4041 msgstr "År: "
4043 #. SCRIPT
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:218
4045 msgid ""
4046 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4047 msgstr ""
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4050 #, c-format
4051 msgid "Count"
4052 msgstr "Tel"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "Course #"
4057 msgstr "inneheld"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "Course number:"
4062 msgstr "Lånarnummer:"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "Course reserves"
4070 msgstr "%s importerte postar"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4074 #, c-format
4075 msgid "Course reserves for "
4076 msgstr ""
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Courses"
4081 msgstr "inneheld"
4083 #. IMG
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Cover image"
4088 msgstr "Omslagsbilete"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Create a new list"
4093 msgstr "Lag ny liste"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "Create new list"
4098 msgstr "Lag ei ny liste"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4101 #, c-format
4102 msgid ""
4103 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4104 "record in Koha."
4105 msgstr ""
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4108 #, c-format
4109 msgid ""
4110 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4111 "bibliographic record Koha."
4112 msgstr ""
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
4115 #, c-format
4116 msgid "Credits"
4117 msgstr "Kreditt"
4119 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "Credits (%s)"
4123 msgstr "Kreditt"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "Current location"
4128 msgstr "Gjeldande plassering:"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "Current password:"
4133 msgstr "Passord per i dag:"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Current session"
4139 msgstr "Gjeldande termar"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "Currently in local use"
4144 msgstr "Passord per i dag:"
4146 #. %1$s:  item.firstname 
4147 #. %2$s:  item.surname 
4148 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4149 #. %4$s:  item.cardnumber 
4150 #. %5$s:  END 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4152 #, c-format
4153 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4154 msgstr ""
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4157 #, c-format
4158 msgid "Curriculum"
4159 msgstr ""
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "DVD video / Videodisc"
4164 msgstr "DVD-video/videodisk"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4174 #, c-format
4175 msgid "Date"
4176 msgstr "Dato"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "Date added"
4181 msgstr "Dato lagt til"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Date added:"
4186 msgstr "Dato er lagt til"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Date due"
4192 msgstr "Forfallsdato"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "Date due:"
4199 msgstr "Forfallsdato"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "Date range:"
4204 msgstr "Dato er lagt til"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4207 #, c-format
4208 msgid "Date received"
4209 msgstr "Dato for mottak"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4213 #, c-format
4214 msgid "Date:"
4215 msgstr "Dato:"
4217 #. OPTGROUP
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Dates"
4221 msgstr "Dato"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Days in advance"
4226 msgstr "# dagar på førehand"
4228 #. SCRIPT
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4230 msgid "Dec"
4231 msgstr ""
4233 #. SCRIPT
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4235 msgid "December"
4236 msgstr "Desember"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4240 #, c-format
4241 msgid "Default"
4242 msgstr "Standard"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "Default sorting"
4247 msgstr "Slett"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4250 #, c-format
4251 msgid ""
4252 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4253 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4254 "permitted by local laws."
4255 msgstr ""
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4258 #, c-format
4259 msgid ""
4260 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4261 "values: "
4262 msgstr ""
4264 #. INPUT type=submit
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4273 #, c-format
4274 msgid "Delete"
4275 msgstr "Slett"
4277 #. INPUT type=submit
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Delete list"
4282 msgstr "Slett liste"
4284 #. INPUT type=submit
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4286 msgid "Delete selected"
4287 msgstr "Slett den/dei valde"
4289 #. INPUT type=submit
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Delete this list"
4293 msgstr "Slett denne lista"
4295 #. A
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Delete your search history"
4299 msgstr "Endre søket"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4302 #, c-format
4303 msgid "Delicious"
4304 msgstr ""
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "Department:"
4309 msgstr "Betalingar"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4312 #, c-format
4313 msgid "Dept."
4314 msgstr ""
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4318 #, c-format
4319 msgid "Descending"
4320 msgstr ""
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4323 #, c-format
4324 msgid "Description"
4325 msgstr "Beskriving"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "Details"
4330 msgstr "Detaljar"
4332 #. For the first occurrence,
4333 #. %1$s:  bibliotitle 
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "Details for %s"
4339 msgstr "Utlån"
4341 #. %1$s:  title |html 
4342 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4343 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4344 #. %4$s:  END 
4345 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4346 #. %6$s:  END 
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4350 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4353 #, c-format
4354 msgid "Dewey"
4355 msgstr "Dewey"
4357 #. For the first occurrence,
4358 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Dewey: %s "
4363 msgstr "Dewey: "
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4366 #, c-format
4367 msgid "Dictionaries"
4368 msgstr "Ordbøker"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Did you mean:"
4373 msgstr "Meinte du:"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Digests only "
4378 msgstr "Kun samanfatting?"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4381 #, c-format
4382 msgid "Directories"
4383 msgstr "Katalogar"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "Discharge"
4389 msgstr "Leige"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4392 #, c-format
4393 msgid "Discographies"
4394 msgstr "Diskografiar"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "Do not allow"
4401 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "Do not notify"
4406 msgstr "ikkje meld frå"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid ""
4411 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4412 "arrives?"
4413 msgstr ""
4414 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4415 "abonnementet?"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4418 #, c-format
4419 msgid "Don't have a library card?"
4420 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4423 #, c-format
4424 msgid "Don't have a password yet?"
4425 msgstr "Manglar du passord?"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4430 #, fuzzy, c-format
4431 msgid "Don't have an account? "
4432 msgstr "Manglar du passord? "
4434 #. SCRIPT
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4436 msgid "Done"
4437 msgstr "Ferdig"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4440 #, c-format
4441 msgid "Download"
4442 msgstr "Last ned"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Download cart"
4447 msgstr "Last ned post"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "Download list"
4452 msgstr "Last ned"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Download list "
4458 msgstr "Last ned "
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4463 #, c-format
4464 msgid "Due"
4465 msgstr "Utlånt til"
4467 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4469 #, c-format
4470 msgid "Due %s"
4471 msgstr "Forfallsdato %s"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4474 #, c-format
4475 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4476 msgstr ""
4478 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4482 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "ERROR: No record id specified. "
4487 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4489 #. INPUT type=submit
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4493 #, c-format
4494 msgid "Edit"
4495 msgstr "Endre"
4497 #. INPUT type=submit
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Edit list"
4502 msgstr "Endre liste"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "Edit list "
4507 msgstr "Endre liste "
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "Editing "
4512 msgstr "Utgåver "
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4515 #, c-format
4516 msgid "Edition statement:"
4517 msgstr "Utgåve:"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "Editions"
4522 msgstr "Utgåver"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Email"
4528 msgstr "E-post:"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "Email address:"
4535 msgstr "Hovudadresse"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "Empty and close"
4540 msgstr "Crayon de couleur"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Encyclopedias "
4545 msgstr "Leksika "
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4548 #, fuzzy, c-format
4549 msgid "Enhanced content: "
4550 msgstr "Ekstrainnhald "
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4553 #, c-format
4554 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4555 msgstr ""
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4558 #, c-format
4559 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4560 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4562 #. INPUT type=text name=q
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4565 msgid "Enter search terms"
4566 msgstr "Skriv søkeord"
4568 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4569 #. %2$s:  END 
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid ""
4573 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4574 "the enter key)."
4575 msgstr ""
4576 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4578 #. For the first occurrence,
4579 #. %1$s:  authtypetext 
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "Entry %s"
4584 msgstr "ved %s"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "Error 400"
4590 msgstr "Feil nummer 400"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4594 #, c-format
4595 msgid "Error 401"
4596 msgstr "Feil nummer 401"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4600 #, c-format
4601 msgid "Error 402"
4602 msgstr "Feil nummer 402"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4606 #, c-format
4607 msgid "Error 403"
4608 msgstr "Feil nummer 403"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4612 #, c-format
4613 msgid "Error 404"
4614 msgstr "Feil nummer 404"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4618 #, c-format
4619 msgid "Error 500"
4620 msgstr "Feil nummer 500"
4622 #. SCRIPT
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4624 msgid "Error searching OverDrive collection"
4625 msgstr ""
4627 #. SCRIPT
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4629 msgid "Error searching OverDrive collection."
4630 msgstr ""
4632 #. SCRIPT
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4634 msgid "Error! Adding tags failed at"
4635 msgstr ""
4637 #. SCRIPT
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Error! Illegal parameter"
4641 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4644 #, c-format
4645 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4646 msgstr ""
4648 #. SCRIPT
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4652 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4655 #, fuzzy, c-format
4656 msgid ""
4657 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4658 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4660 #. SCRIPT
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4662 #, fuzzy
4663 msgid ""
4664 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4665 "with plain text."
4666 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4670 #, c-format
4671 msgid "Error:"
4672 msgstr "Feil:"
4674 #. SCRIPT
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Errors: "
4678 msgstr "Feil: "
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4683 #, c-format
4684 msgid "Example Call"
4685 msgstr ""
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4689 #, c-format
4690 msgid "Example Response"
4691 msgstr ""
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4702 #, c-format
4703 msgid "Example call"
4704 msgstr ""
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4716 #, c-format
4717 msgid "Example response"
4718 msgstr ""
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4721 #, c-format
4722 msgid "Excerpt"
4723 msgstr ""
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
4726 #, c-format
4727 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4728 msgstr ""
4730 #. SCRIPT
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4732 msgid "Expecting a specific item selection."
4733 msgstr ""
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "Expiration date:"
4738 msgstr "Forfall:"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
4742 #, c-format
4743 msgid "Expiration:"
4744 msgstr "Forfall:"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4747 #, c-format
4748 msgid "Expires on"
4749 msgstr "Forfall"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "Explain "
4754 msgstr "planteikningar "
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4757 #, c-format
4758 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4759 msgstr ""
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "Facebook"
4764 msgstr "Bøker"
4766 #. SCRIPT
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4768 msgid "Feb"
4769 msgstr ""
4771 #. SCRIPT
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4773 msgid "February"
4774 msgstr "Februar"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "Female:"
4779 msgstr "Kvinne"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Fewer options"
4784 msgstr "[Færre val]"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4787 #, c-format
4788 msgid "Fiction"
4789 msgstr "Skjønnlitteratur"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "Fiction notes:"
4794 msgstr "Skjønnlitteratur"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Filmographies"
4799 msgstr "Filmografiar"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "Fine amount"
4804 msgstr "Gebyrsats"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4809 #, c-format
4810 msgid "Fines"
4811 msgstr "Gebyr"
4813 #. For the first occurrence,
4814 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "Fines (%s)"
4819 msgstr "Gebyr"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "Fines and charges"
4826 msgstr "Gebyr og satsar"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "Fines:"
4832 msgstr "Gebyr"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4835 #, c-format
4836 msgid "Finish"
4837 msgstr "Fullfør"
4839 #. SCRIPT
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4841 msgid "First"
4842 msgstr "Fyrste"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4845 #, c-format
4846 msgid ""
4847 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4848 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4849 "and after."
4850 msgstr ""
4852 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4853 #. %2$s:  END 
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4855 #, c-format
4856 msgid ""
4857 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4858 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4859 msgstr ""
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid "Forever"
4865 msgstr "Bokmeldingar"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4868 #, c-format
4869 msgid ""
4870 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4871 "who want to keep track of what they are reading."
4872 msgstr ""
4874 #. For the first occurrence,
4875 #. SCRIPT
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4878 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4879 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "Format"
4884 msgstr "Format:"
4886 #. For the first occurrence,
4887 #. SCRIPT
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Found"
4892 msgstr "Send"
4894 #. SCRIPT
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Fr"
4898 msgstr "Fredag"
4900 #. SCRIPT
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Fri"
4904 msgstr "Fredag"
4906 #. SCRIPT
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4908 msgid "Friday"
4909 msgstr "Fredag"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "From: "
4914 msgstr "Frå: "
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Full heading"
4919 msgstr "Fullstendig innførsel"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4923 #, c-format
4924 msgid "Full history"
4925 msgstr ""
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "Full subscription history"
4930 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
4932 #. %1$s:  bibliotitle 
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Full subscription history for %s"
4936 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "General"
4941 msgstr "g- Generelt"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "Get your discharge"
4946 msgstr "Beskriving av gebyr"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "GetAuthorityRecords"
4953 msgstr "Autoritetsdata"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4958 #, fuzzy, c-format
4959 msgid "GetAvailability"
4960 msgstr "Tilgjenge"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4965 #, c-format
4966 msgid "GetPatronInfo"
4967 msgstr ""
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4972 #, c-format
4973 msgid "GetPatronStatus"
4974 msgstr ""
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "GetRecords"
4981 msgstr "Lagre post:"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "GetServices"
4988 msgstr "Serie"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4991 #, c-format
4992 msgid ""
4993 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
4994 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
4995 "specific metadata schema for the record objects."
4996 msgstr ""
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
4999 #, c-format
5000 msgid ""
5001 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5002 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5003 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5004 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5005 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5006 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5007 msgstr ""
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5010 #, c-format
5011 msgid ""
5012 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5013 "availability of the items associated with the identifiers."
5014 msgstr ""
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5024 #, c-format
5025 msgid "Go"
5026 msgstr "Søk"
5028 #. For the first occurrence,
5029 #. SCRIPT
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Go to detail"
5033 msgstr "Kontaktinformasjon"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "Go to your account page"
5038 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5043 msgstr "Bibliografiar "
5045 #. OPTGROUP
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5047 msgid "Groups"
5048 msgstr ""
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5051 #, fuzzy, c-format
5052 msgid "Groups of libraries"
5053 msgstr "Bibliotek"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5056 #, c-format
5057 msgid "Handbooks"
5058 msgstr "Handbøker"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5061 #, c-format
5062 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5063 msgstr ""
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5068 msgstr "Bibliografiar "
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5071 #, c-format
5072 msgid "HarvestExpandedRecords "
5073 msgstr ""
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5076 #, c-format
5077 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5078 msgstr ""
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "Heading ascendant"
5083 msgstr "Innførsel, stigande"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "Heading descendant"
5088 msgstr "Innførsel, synkande"
5090 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "Hello, %s "
5094 msgstr "Hei, %s %s "
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5097 #, c-format
5098 msgid "Help"
5099 msgstr ""
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5103 #, c-format
5104 msgid "Hi,"
5105 msgstr ""
5107 #. SCRIPT
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Hide options"
5111 msgstr "[Fleire val]"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "Hide window"
5116 msgstr "Lukk vindauge"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5121 #, c-format
5122 msgid "Highlight"
5123 msgstr ""
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5126 #, c-format
5127 msgid "Hold date"
5128 msgstr "Reserveringsdato"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "Hold date:"
5134 msgstr "Reserveringsdato"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "Hold not needed after:"
5139 msgstr "Reserveringsdato"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "Hold notes:"
5144 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "Hold starts on date:"
5149 msgstr "Startdato for historikk"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "HoldItem"
5156 msgstr "Reserveringsdato"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "HoldTitle"
5163 msgstr "Tittel"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "Holding libraries"
5168 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5171 #, c-format
5172 msgid "Holdings"
5173 msgstr "Bestand"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "Holdings:"
5179 msgstr "Bestand"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "Holds "
5184 msgstr "Reserveringar "
5186 #. %1$s:  reserves_count 
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "Holds (%s)"
5190 msgstr "Reserveringar "
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Holds waiting"
5195 msgstr "Ventande reservasjonar"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "Home"
5250 msgstr "Heim"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Home libraries"
5255 msgstr "Eige bibliotek:"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Home library"
5261 msgstr "Eige bibliotek:"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "ILS-DI"
5279 msgstr "ISBD"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5282 #, c-format
5283 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5284 msgstr ""
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5288 #, c-format
5289 msgid "ISBD"
5290 msgstr "ISBD"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "ISBD view"
5298 msgstr "ISBD-vising"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5305 #, c-format
5306 msgid "ISBN"
5307 msgstr "ISBN"
5309 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "ISBN %s"
5313 msgstr "ISBN:"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5316 #, c-format
5317 msgid "ISBN:"
5318 msgstr "ISBN:"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "ISBN: "
5323 msgstr "ISBN: "
5325 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "ISBN: %s "
5329 msgstr "ISBN: %s"
5331 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5332 #. %2$s:  isbn 
5333 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5334 #. %4$s:  END 
5335 #. %5$s:  END 
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5339 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5342 #, c-format
5343 msgid "ISSN"
5344 msgstr "ISSN:"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5347 #, c-format
5348 msgid "ISSN:"
5349 msgstr "ISSN:"
5351 #. A
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5353 #, c-format
5354 msgid "IdRef"
5355 msgstr ""
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Identity"
5360 msgstr "Identitetsinformasjon"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5363 #, c-format
5364 msgid ""
5365 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5366 "local library and the error will be corrected."
5367 msgstr ""
5368 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5369 "Der vil feilen bli retta."
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5372 #, c-format
5373 msgid ""
5374 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5375 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5376 "yourself started."
5377 msgstr ""
5378 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5379 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5380 "vegleiinga for å koma i gang."
5382 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5384 #, c-format
5385 msgid ""
5386 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5387 "expire in %s seconds."
5388 msgstr ""
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5391 #, c-format
5392 msgid ""
5393 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5394 "log in: "
5395 msgstr ""
5397 #. %1$s:  ELSE 
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5399 #, c-format
5400 msgid ""
5401 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5402 msgstr ""
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5405 #, c-format
5406 msgid ""
5407 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5408 "you may login below:"
5409 msgstr ""
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid ""
5414 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5415 msgstr ""
5416 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5417 "registrera deg."
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5420 #, c-format
5421 msgid ""
5422 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5423 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5424 msgstr ""
5425 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5427 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5429 #, c-format
5430 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5431 msgstr ""
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5435 #, c-format
5436 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5437 msgstr ""
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "Images"
5443 msgstr "Bilete:"
5445 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "Images for %s "
5449 msgstr "Utlån "
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5453 #, c-format
5454 msgid "Immediate deletion"
5455 msgstr ""
5457 #. For the first occurrence,
5458 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5459 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5464 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5466 #. For the first occurrence,
5467 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5468 #. %2$s:  item.transfertto 
5469 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5474 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "In your cart"
5482 msgstr "Sender korga"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5485 #, c-format
5486 msgid "Indexed in:"
5487 msgstr "Registrert i:"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5490 #, c-format
5491 msgid "Indexes"
5492 msgstr "Register"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5495 #, c-format
5496 msgid "Information"
5497 msgstr "Informasjon"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "Instructors"
5502 msgstr "Instruksjonar"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "Instructors:"
5507 msgstr "Instruksjonar"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "Invalid shelf number."
5512 msgstr "Hylleplass"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5515 #, c-format
5516 msgid "Issue #"
5517 msgstr "Hefte #"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5521 #, c-format
5522 msgid "Issues for a subscription"
5523 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5526 #, c-format
5527 msgid "Issues summary"
5528 msgstr "Heftesamandrag"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "Item call number"
5533 msgstr "Hyllesignatur"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "Item cannot be checked out."
5538 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5541 #, c-format
5542 msgid "Item damaged"
5543 msgstr ""
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
5546 #, c-format
5547 msgid "Item hold queue priority"
5548 msgstr ""
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "Item holds"
5553 msgstr "Reserver"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Item lost"
5558 msgstr "Reserver"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5567 #, c-format
5568 msgid "Item type"
5569 msgstr "Materialtype:"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
5574 #, c-format
5575 msgid "Item type:"
5576 msgstr "Materialtype:"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "Item type: "
5582 msgstr "Materialtype: "
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "Item types"
5587 msgstr "Materialtype:"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "Item withdrawn"
5592 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "Items available at:"
5597 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5599 #. For the first occurrence,
5600 #. SCRIPT
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "Items available:"
5605 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5607 #. SCRIPT
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5609 #, fuzzy
5610 msgid "Items in your cart: "
5611 msgstr "Sender korga "
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "Items: "
5617 msgstr "Eksemplar"
5619 #. SCRIPT
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Jan"
5623 msgstr "og"
5625 #. SCRIPT
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5627 #, fuzzy
5628 msgid "January"
5629 msgstr "Januar"
5631 #. SCRIPT
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Jul"
5635 msgstr "Juli"
5637 #. SCRIPT
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5639 #, fuzzy
5640 msgid "July"
5641 msgstr "Juli"
5643 #. SCRIPT
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Jun"
5647 msgstr "Juni"
5649 #. SCRIPT
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5651 msgid "June"
5652 msgstr "Juni"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5655 #, c-format
5656 msgid "Juvenile"
5657 msgstr "Born"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5660 #, c-format
5661 msgid "Keyword"
5662 msgstr "Søk i alle felt"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5668 #, c-format
5669 msgid "Koha"
5670 msgstr "Koha"
5672 #. LINK
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5674 msgid "Koha - RSS"
5675 msgstr "RSS"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "Koha Wiki"
5680 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5685 msgid "Koha [% Version %]"
5686 msgstr ""
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5689 #, c-format
5690 msgid "LCCN"
5691 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5694 #, c-format
5695 msgid "LCCN:"
5696 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5698 #. For the first occurrence,
5699 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "LCCN: %s "
5704 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5707 #, c-format
5708 msgid "Language"
5709 msgstr "Språk"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "Language: "
5714 msgstr "Språk: "
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "Languages"
5719 msgstr "Språk"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "Languages:&nbsp;"
5724 msgstr "Språk:"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5727 #, c-format
5728 msgid "Large print"
5729 msgstr "Storskrift"
5731 #. SCRIPT
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Last"
5735 msgstr "Sein"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "Last location"
5740 msgstr "Siste plassering"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5743 #, c-format
5744 msgid "Law reports and digests"
5745 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5748 #, c-format
5749 msgid "Legal articles"
5750 msgstr "Juridiske artiklar"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5753 #, c-format
5754 msgid "Legal cases and case notes"
5755 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5758 #, c-format
5759 msgid "Legislation"
5760 msgstr "Lovgjeving"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5763 #, c-format
5764 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5765 msgstr ""
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5768 #, c-format
5769 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5770 msgstr ""
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5773 #, c-format
5774 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5775 msgstr ""
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5778 #, c-format
5779 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5780 msgstr ""
5782 #. OPTGROUP
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5784 msgid "Libraries"
5785 msgstr "Bibliotek"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5790 #, c-format
5791 msgid "Library"
5792 msgstr "Bibliotek:"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Library catalog"
5798 msgstr "Bibliotekkatalog"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5802 #, c-format
5803 msgid "Library:"
5804 msgstr "Bibliotek:"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "Library: "
5809 msgstr "Bibliotek "
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "Limit to any of the following:"
5814 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Limit to currently available items."
5819 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "Limit to:"
5824 msgstr "Avgrens til: "
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "Limit to: "
5829 msgstr "Avgrens til: "
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "Link to resource "
5835 msgstr "Nettressursar: "
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "LinkedIn"
5840 msgstr "Gebyr"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "Links"
5846 msgstr "Gebyr"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "List created."
5851 msgstr "Listenamn"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5854 #, c-format
5855 msgid "List deleted."
5856 msgstr ""
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "List name"
5861 msgstr "Listenamn"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "List name:"
5867 msgstr "Listenamn:"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "List name: "
5872 msgstr "Listenamn: "
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "List updated."
5877 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
5880 #, c-format
5881 msgid "List(s) this item appears in: "
5882 msgstr ""
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
5888 #, c-format
5889 msgid "Lists"
5890 msgstr "Lister"
5892 #. SCRIPT
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Loading"
5896 msgstr "Lastar inn ..."
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "Loading "
5901 msgstr "Lastar inn ..."
5903 #. For the first occurrence,
5904 #. SCRIPT
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Loading..."
5909 msgstr "Lastar inn ..."
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "Local Login"
5914 msgstr "Plassering"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Local login"
5920 msgstr "Plassering"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5923 #, c-format
5924 msgid "Location"
5925 msgstr "Plassering"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Location (Status)"
5930 msgstr "Plassering(ar)"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Location and availability: "
5935 msgstr "Plassering og tilgang: "
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Location(s) (Status)"
5940 msgstr "Plassering(ar)"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Locations"
5945 msgstr "Plassering"
5947 #. INPUT type=submit
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Log in"
5958 msgstr "Innlogging:"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5963 #, c-format
5964 msgid "Log in to add tags."
5965 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "Log in to create your own lists"
5970 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "Log in to see your own saved tags."
5975 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Log in to your account"
5985 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "Log in to your account:"
5991 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
5994 #, c-format
5995 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
5996 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "Login"
6001 msgstr "Loggar"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "Login:"
6009 msgstr "Innlogging:"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6012 #, c-format
6013 msgid ""
6014 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6015 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6016 msgstr ""
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "LookupPatron"
6023 msgstr "for lånaren"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6027 #, c-format
6028 msgid "MARC"
6029 msgstr "MARC"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6032 #, c-format
6033 msgid "MARC Card View"
6034 msgstr ""
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "MARC View"
6039 msgstr "Førehandsvising"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "MARC view"
6049 msgstr "MARC-vising"
6051 #. %1$s:  bibliotitle 
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "MARC view: %s"
6055 msgstr "MARC-vising"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6059 #, c-format
6060 msgid "MARCXML"
6061 msgstr "MARCXML"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6064 #, c-format
6065 msgid "MESSAGE 10:"
6066 msgstr ""
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6069 #, c-format
6070 msgid "MESSAGE 11:"
6071 msgstr ""
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6074 #, c-format
6075 msgid "MESSAGE 12:"
6076 msgstr ""
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6079 #, c-format
6080 msgid "MESSAGE 13:"
6081 msgstr ""
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6084 #, c-format
6085 msgid "MESSAGE 14:"
6086 msgstr ""
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6089 #, c-format
6090 msgid "MESSAGE 15:"
6091 msgstr ""
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6094 #, c-format
6095 msgid "MESSAGE 1:"
6096 msgstr ""
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6099 #, c-format
6100 msgid "MESSAGE 2:"
6101 msgstr ""
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6104 #, c-format
6105 msgid "MESSAGE 3:"
6106 msgstr ""
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6109 #, c-format
6110 msgid "MESSAGE 4:"
6111 msgstr ""
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6114 #, c-format
6115 msgid "MESSAGE 5:"
6116 msgstr ""
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6119 #, c-format
6120 msgid "MESSAGE 6:"
6121 msgstr ""
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6124 #, c-format
6125 msgid "MESSAGE 7:"
6126 msgstr ""
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6129 #, c-format
6130 msgid "MESSAGE 8:"
6131 msgstr ""
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6134 #, c-format
6135 msgid "MESSAGE 9:"
6136 msgstr ""
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "Main address"
6141 msgstr "Hovudadresse"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6147 #, c-format
6148 msgid "Make a "
6149 msgstr ""
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "Male:"
6154 msgstr "Mann"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6157 #, c-format
6158 msgid "Managed by"
6159 msgstr "Handsama av"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Managed by:"
6164 msgstr "Handsama av: %s"
6166 #. SCRIPT
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Mar"
6170 msgstr "Mars"
6172 #. SCRIPT
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6174 msgid "March"
6175 msgstr "Mars"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "Match:"
6180 msgstr "Treff:"
6182 #. For the first occurrence,
6183 #. SCRIPT
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6185 #, fuzzy
6186 msgid "May"
6187 msgstr "Mai"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6191 #, c-format
6192 msgid "Me"
6193 msgstr "Meg"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "Message sent"
6199 msgstr "Meldingar"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6202 #, c-format
6203 msgid "Messages for you"
6204 msgstr ""
6206 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "Missing issues: %s "
6210 msgstr "Manglande hefte: "
6212 #. SCRIPT
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6214 #, fuzzy
6215 msgid "Mo"
6216 msgstr "på"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6219 #, c-format
6220 msgid "Modify"
6221 msgstr "Endre"
6223 #. SCRIPT
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Mon"
6227 msgstr "på"
6229 #. SCRIPT
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6231 msgid "Monday"
6232 msgstr "Måndag"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6235 #, c-format
6236 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6237 msgstr ""
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6241 #, c-format
6242 msgid "More details"
6243 msgstr "Fleire detaljar"
6245 #. SCRIPT
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6247 #, fuzzy
6248 msgid "More lists"
6249 msgstr "Topplister"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "More options"
6254 msgstr "[Fleire val]"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "More searches "
6259 msgstr "(liknande søk: "
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "Most popular"
6264 msgstr "Mest populære"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Most popular titles"
6269 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6272 #, c-format
6273 msgid "Musical recording"
6274 msgstr "Musikkopptak"
6276 #. %1$s:  heading | html 
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "NT: %s"
6280 msgstr "Felt: %s"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6283 #, c-format
6284 msgid "Name"
6285 msgstr "Namn"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "Never"
6291 msgstr "Bokmeldingar"
6293 #. %1$s:  END 
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Never expires %s "
6297 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6300 #, c-format
6301 msgid ""
6302 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6303 "the item that was checked-out upon check-in."
6304 msgstr ""
6306 #. %1$s:  review.title |html 
6307 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6308 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6309 #. %4$s:  END 
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6313 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "New list"
6321 msgstr "Ny liste"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "New password:"
6326 msgstr "Nytt passord:"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "New purchase suggestion"
6332 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "New search"
6337 msgstr "[Nytt søk]"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6343 #, c-format
6344 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6345 msgstr ""
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6349 #, c-format
6350 msgid "New tag:"
6351 msgstr "Ny tagg:"
6353 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6354 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6355 #. %3$s:  ELSE 
6356 #. %4$s:  END 
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6360 msgstr "Melding frå biblioteket"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6367 #, c-format
6368 msgid "Next"
6369 msgstr "Neste"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6373 #, c-format
6374 msgid "Next &gt;&gt;"
6375 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6379 #, c-format
6380 msgid "Next &raquo;"
6381 msgstr ""
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "Next available item"
6386 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6390 #, c-format
6391 msgid "No"
6392 msgstr "Nei"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "No available items."
6397 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6400 #, c-format
6401 msgid "No changes were made."
6402 msgstr ""
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:167
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:175
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:194
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "No cover image available"
6441 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6443 #. SCRIPT
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6445 #, fuzzy
6446 msgid "No data available in table"
6447 msgstr "tilgjengeleg"
6449 #. SCRIPT
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6451 #, fuzzy
6452 msgid "No entries to show"
6453 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
6455 #. SCRIPT
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6457 #, fuzzy
6458 msgid "No item was added to your cart"
6459 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6461 #. For the first occurrence,
6462 #. SCRIPT
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6464 msgid "No item was selected"
6465 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "No items available."
6470 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6474 #, c-format
6475 msgid "No items available:"
6476 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6481 #, c-format
6482 msgid "No limit"
6483 msgstr "Inga grense"
6485 #. SCRIPT
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6487 #, fuzzy
6488 msgid "No matching records found"
6489 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6492 #, c-format
6493 msgid "No operation parameter has been passed."
6494 msgstr ""
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6497 #, c-format
6498 msgid "No physical items for this record"
6499 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "No private lists"
6504 msgstr "Ingen private lister."
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6507 #, c-format
6508 msgid "No private lists."
6509 msgstr ""
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "No public lists"
6514 msgstr "Ingen offentlege lister"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "No public lists."
6519 msgstr "Offentleg merknad:"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "No record was removed."
6524 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "No renewals allowed"
6529 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6532 #, c-format
6533 msgid "No reserves have been selected for this course."
6534 msgstr ""
6536 #. SCRIPT
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6538 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6539 msgstr ""
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "No results found!"
6544 msgstr "Ingen resultat funne"
6546 #. SCRIPT
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6548 #, fuzzy
6549 msgid "No suggestion was selected"
6550 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6552 #. SCRIPT
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6554 #, fuzzy
6555 msgid "No tag was specified."
6556 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "No tags from this library for this title."
6561 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "Non-fiction"
6566 msgstr "Faglitteratur"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6569 #, c-format
6570 msgid "Non-musical recording"
6571 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6574 #, c-format
6575 msgid "None"
6576 msgstr "Ingen"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "None specified: "
6581 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6590 #, fuzzy, c-format
6591 msgid "Normal view"
6592 msgstr "Normal vising"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6598 #, c-format
6599 msgid "Not finding what you're looking for?"
6600 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
6602 #. For the first occurrence,
6603 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "Not for loan %s"
6608 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6610 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6612 #, c-format
6613 msgid "Not for loan (%s)"
6614 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6617 #, c-format
6618 msgid "Not on hold"
6619 msgstr "Ikkje reservert"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6622 #, c-format
6623 msgid "Not what you expected? Check for "
6624 msgstr ""
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6628 #, c-format
6629 msgid "Note"
6630 msgstr "Merknad"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "Note: "
6635 msgstr "Merk: "
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6638 #, c-format
6639 msgid ""
6640 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6641 "characters are in all-caps."
6642 msgstr ""
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6645 #, c-format
6646 msgid ""
6647 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6648 "have been populated, and an index built by separate script."
6649 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6652 #, fuzzy, c-format
6653 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6654 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
6656 #. SCRIPT
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6658 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6659 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
6661 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid ""
6665 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6666 "code that was removed. "
6667 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6669 #. SCRIPT
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6671 msgid ""
6672 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6673 "see your current tags."
6674 msgstr ""
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid ""
6679 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6680 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6681 "retain the comment as is."
6682 msgstr ""
6683 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
6684 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
6685 "som han er."
6687 #. SCRIPT
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6689 #, fuzzy
6690 msgid ""
6691 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6692 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6701 #, c-format
6702 msgid "Notes"
6703 msgstr "Merknader"
6705 #. For the first occurrence,
6706 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "Notes : %s "
6711 msgstr "Merknader:"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6714 #, c-format
6715 msgid "Notes/Comments"
6716 msgstr "Merknader/kommentarar"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6720 #, c-format
6721 msgid "Notes:"
6722 msgstr "Merknader:"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6725 #, c-format
6726 msgid "Nothing"
6727 msgstr ""
6729 #. SCRIPT
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
6731 msgid ""
6732 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6733 msgstr ""
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
6736 #, c-format
6737 msgid "Notice:"
6738 msgstr ""
6740 #. SCRIPT
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Nov"
6744 msgstr "Nei"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
6749 #, c-format
6750 msgid "Novelist Select"
6751 msgstr ""
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6754 #, c-format
6755 msgid "Novelist Select: "
6756 msgstr ""
6758 #. SCRIPT
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6760 msgid "November"
6761 msgstr "November"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6764 #, c-format
6765 msgid "Number"
6766 msgstr "Nummer"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
6769 #, c-format
6770 msgid "Number of holds: "
6771 msgstr ""
6773 #. For the first occurrence,
6774 #. %1$s:  count 
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6777 #, c-format
6778 msgid "Number of records used in: %s"
6779 msgstr ""
6781 #. INPUT type=submit
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6784 msgid "OK"
6785 msgstr "OK"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6788 #, c-format
6789 msgid "OR"
6790 msgstr "ELLER"
6792 #. SCRIPT
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Oct"
6796 msgstr "Objekt"
6798 #. SCRIPT
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6800 #, fuzzy
6801 msgid "October"
6802 msgstr "Oktober"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "On hold"
6807 msgstr "Reservert"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "On order"
6812 msgstr "Bestilt (%s)"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "On-site checkouts"
6817 msgstr "Totalt utlån:"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6820 #, c-format
6821 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6822 msgstr ""
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "Online resources:"
6827 msgstr "Elektroniske ressursar:"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6832 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid ""
6837 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6838 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6839 "\" field can be used to provide any additional information."
6840 msgstr ""
6841 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
6842 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "Order by date"
6847 msgstr "Sorter etter:"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "Order by title"
6852 msgstr "Sorter etter:"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "Order by: "
6857 msgstr "Sorter etter: "
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "Other editions of this work"
6862 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "Other forms:"
6867 msgstr "Etternamn:"
6869 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "Other holdings ( %s )"
6873 msgstr "Reserveringar ( %s )"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6876 #, c-format
6877 msgid "OutputIntermediateFormat "
6878 msgstr ""
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6881 #, c-format
6882 msgid "OutputRewritablePage "
6883 msgstr ""
6885 #. For the first occurrence,
6886 #. %1$s:  q | html 
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6889 #, c-format
6890 msgid "OverDrive search for '%s'"
6891 msgstr ""
6893 #. %1$s:  overdues_count 
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "Overdue (%s)"
6897 msgstr "Forfalne lån "
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "Overdues "
6902 msgstr "Forfalne lån "
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "Parameters"
6918 msgstr "Programmerte tekstar"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6921 #, c-format
6922 msgid "Password"
6923 msgstr "Passord"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "Password updated"
6928 msgstr "Passordet er oppdatert"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6935 #, c-format
6936 msgid "Password:"
6937 msgstr "Passord"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6940 #, c-format
6941 msgid "Patent document"
6942 msgstr "Patentdokument"
6944 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "Patron comment on %s"
6948 msgstr "Kommentarar"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "Permissions: "
6953 msgstr "Oppgje rettar "
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "Phone"
6958 msgstr "Telefon:"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6961 #, c-format
6962 msgid "Physical details:"
6963 msgstr "Fysisk beskriving:"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "Pick up library"
6968 msgstr "Hentestad"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "Pick up location"
6973 msgstr "Hentestad"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "Pick up location:"
6979 msgstr "Hentestad"
6981 #. SCRIPT
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Place a hold on"
6985 msgstr "Reserver"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "Place a hold on "
6990 msgstr "Reserver"
6992 #. SCRIPT
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Place a hold on: "
6996 msgstr "Reserver"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "Place hold"
7011 msgstr "Reserver"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7014 #, c-format
7015 msgid "Placed on"
7016 msgstr "Bestilt"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "Places"
7021 msgstr "Bestilt"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "Placing a hold"
7026 msgstr "Reserver"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "Play media"
7031 msgstr "multimedia"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7034 #, c-format
7035 msgid ""
7036 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7037 "it's your privacy!"
7038 msgstr ""
7040 #. For the first occurrence,
7041 #. SCRIPT
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7044 msgid "Please choose a download format"
7045 msgstr ""
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "Please choose your privacy rule:"
7050 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid ""
7055 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7056 "arrives for this subscription."
7057 msgstr ""
7058 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7059 "dette abonnementet"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "Please confirm the checkout:"
7064 msgstr "Stadfest utlånet:"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "Please confirm your registration"
7069 msgstr "Kontaktinformasjon"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7072 #, c-format
7073 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7074 msgstr ""
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "Please enter your card number:"
7079 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid ""
7084 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7085 "email when the library processes your suggestion"
7086 msgstr ""
7087 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7088 "når biblioteket handsamar forslaget."
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7091 #, c-format
7092 msgid ""
7093 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7094 "the library no matter which privacy option you choose."
7095 msgstr ""
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7099 #, c-format
7100 msgid ""
7101 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7102 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7103 "Reference Manager or ProCite."
7104 msgstr ""
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7110 #, c-format
7111 msgid "Please note:"
7112 msgstr "Merk:"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "Please note: "
7119 msgstr "Merk: "
7121 #. %1$s:  ELSE 
7122 #. %2$s:  END 
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7126 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7129 #, c-format
7130 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7131 msgstr ""
7133 #. OPTGROUP
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Popularity"
7137 msgstr "Polarite:"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7141 #, fuzzy, c-format
7142 msgid "Popularity (least to most)"
7143 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "Popularity (most to least)"
7149 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7154 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7156 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "Powered by %s "
7160 msgstr "Utgjeve av "
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7163 #, c-format
7164 msgid "Pre-adolescent"
7165 msgstr ""
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7168 #, c-format
7169 msgid "Preferred form: "
7170 msgstr ""
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "Preschool"
7175 msgstr "a- Førskule"
7177 #. SCRIPT
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Prev"
7181 msgstr "Førehandsvising"
7183 #. SCRIPT
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
7185 msgid "Preview"
7186 msgstr "Førehandsvising"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7192 #, c-format
7193 msgid "Previous"
7194 msgstr "Førre"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Previous sessions"
7200 msgstr "Førre"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "Primary"
7205 msgstr "b- Primær"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "Print"
7211 msgstr "Skriv ut"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "Print list"
7216 msgstr "Skriv ut"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
7219 #, c-format
7220 msgid "Priority"
7221 msgstr "Kønummer"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7224 #, c-format
7225 msgid "Priority:"
7226 msgstr "Kønummer:"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7231 #, c-format
7232 msgid "Private"
7233 msgstr "Privat"
7235 #. OPTGROUP
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Private lists"
7239 msgstr "Ingen private lister"
7241 #. OPTGROUP
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7243 msgid "Private lists shared with me"
7244 msgstr ""
7246 #. SCRIPT
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Processing..."
7250 msgstr "Kontaktperson"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "Programmed texts"
7255 msgstr "Programmerte tekstar"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7260 #, c-format
7261 msgid "Public"
7262 msgstr "Offentleg"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "Public lists"
7273 msgstr "Offentleg merknad:"
7275 #. SCRIPT
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7277 #, fuzzy
7278 msgid "Public lists:"
7279 msgstr "Offentleg merknad:"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "Publication date range"
7284 msgstr "Utgjevingsår:"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "Publication place:"
7289 msgstr "Utgjevingsdato"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7295 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7301 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7306 #, c-format
7307 msgid "Publication:"
7308 msgstr "Utgjeving:"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7311 #, c-format
7312 msgid "Published by :"
7313 msgstr "Utgjeve av"
7315 #. For the first occurrence,
7316 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7317 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7318 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7319 #. %4$s:  END 
7320 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7321 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7322 #. %7$s:  END 
7323 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7324 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7325 #. %10$s:  END 
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7330 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7335 #, c-format
7336 msgid "Publisher"
7337 msgstr "Utgjevar"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "Publisher location"
7342 msgstr "Utgjevingsstad"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7345 #, c-format
7346 msgid "Publisher:"
7347 msgstr "Utgjevar:"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "Purchase suggestions"
7353 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7356 #, c-format
7357 msgid "Quote of the Day"
7358 msgstr ""
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7362 #, c-format
7363 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7364 msgstr ""
7366 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7367 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7369 #, fuzzy, c-format
7370 msgid "RSS feed for %s%s "
7371 msgstr "Ingen offentlege lister"
7373 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "RSS feed for public list %s"
7377 msgstr "Ingen offentlege lister"
7379 #. %1$s:  heading | html 
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "RT: %s"
7383 msgstr "Felt: %s"
7385 #. INPUT type=submit name=rate_button
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Rate me"
7389 msgstr "Forfallsdato"
7391 #. For the first occurrence,
7392 #. SCRIPT
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7395 msgid "Rating based on reviews of "
7396 msgstr ""
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "Re-type new password:"
7401 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "Reason for suggestion: "
7406 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7409 #, c-format
7410 msgid "RecallItem "
7411 msgstr ""
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "Recent comments"
7417 msgstr "Kommentarar"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "Recent comments "
7422 msgstr "Kommentarar"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "Record not found"
7427 msgstr "Fann ikkje posten"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7433 #, c-format
7434 msgid "Refine your search"
7435 msgstr "Omformuler søket"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7440 #, c-format
7441 msgid "Register a new account"
7442 msgstr ""
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "Register here."
7449 msgstr "Status for taggar her."
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7452 #, c-format
7453 msgid "Registration Complete!"
7454 msgstr ""
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "Registration complete"
7459 msgstr "Lovgjeving"
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "Registration invalid!"
7464 msgstr "Lovgjeving"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7467 #, c-format
7468 msgid "Regular print"
7469 msgstr "Vanleg trykk"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7472 #, c-format
7473 msgid "Relevance"
7474 msgstr "Relevans"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "Relevance asc"
7480 msgstr "Relevans"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "Relevance desc"
7486 msgstr "Relevans"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "Remove"
7491 msgstr "Fjern"
7493 #. A
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7495 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7496 msgstr ""
7498 #. A
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Remove field"
7502 msgstr "Koda felt"
7504 #. SCRIPT
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7506 msgid "Remove from list"
7507 msgstr ""
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "Remove from this list"
7512 msgstr "Slett denne lista"
7514 #. INPUT type=submit
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Remove selected items"
7518 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7520 #. INPUT type=submit
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Remove selected searches"
7527 msgstr "Fjern valde dokument"
7529 #. INPUT type=submit
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Remove share"
7534 msgstr "Koda felt"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7541 #, c-format
7542 msgid "Renew"
7543 msgstr "Forny"
7545 #. INPUT type=submit
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7548 msgid "Renew all"
7549 msgstr "Forny alle"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "Renew item"
7557 msgstr "Forny lånet"
7559 #. INPUT type=submit
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7562 #, fuzzy
7563 msgid "Renew selected"
7564 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "RenewLoan"
7571 msgstr "Forny"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Renewed!"
7576 msgstr "Forny"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "Report broken links"
7581 msgstr "Rediger lista"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7621 #, c-format
7622 msgid "Required"
7623 msgstr "Obligatorisk"
7625 #. INPUT type=submit
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Resort list"
7629 msgstr "Rediger lista"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7636 #, c-format
7637 msgid "Results"
7638 msgstr "Resultat"
7640 #. %1$s:  from 
7641 #. %2$s:  to 
7642 #. %3$s:  total 
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7644 #, c-format
7645 msgid "Results %s to %s of %s"
7646 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
7648 #. For the first occurrence,
7649 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7650 #. %2$s:  query_desc | html 
7651 #. %3$s:  END 
7652 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7653 #. %5$s:  limit_desc | html 
7654 #. %6$s:  END 
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7657 #, fuzzy, c-format
7658 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7659 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7662 #, c-format
7663 msgid "Resume"
7664 msgstr ""
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
7667 #, c-format
7668 msgid "Resume all suspended holds"
7669 msgstr ""
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "Resume your hold on "
7674 msgstr "Reserver"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7678 #, c-format
7679 msgid "Return this item"
7680 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
7682 #. INPUT type=submit name=confirm
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Return to account summary"
7686 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "Return to the "
7695 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "Return to the last advanced search"
7701 msgstr "Avansert søk"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "Return to the self-checkout"
7706 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "Return to your lists"
7712 msgstr "Lagre i listene dine "
7714 #. INPUT type=submit
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7716 #, fuzzy
7717 msgid "Return to your record"
7718 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7721 #, c-format
7722 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7723 msgstr ""
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7726 #, c-format
7727 msgid ""
7728 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7729 "particular patron."
7730 msgstr ""
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7733 #, c-format
7734 msgid ""
7735 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7736 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7737 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7738 msgstr ""
7740 #. SCRIPT
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Review date: "
7744 msgstr "Bokmeldingar"
7746 #. SCRIPT
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Review result: "
7750 msgstr "Bokmeldingar"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7754 #, c-format
7755 msgid "Reviews"
7756 msgstr "Bokmeldingar"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7759 #, c-format
7760 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7761 msgstr ""
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
7764 #, c-format
7765 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7766 msgstr ""
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7769 #, c-format
7770 msgid "SMS"
7771 msgstr ""
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "SMS number:"
7776 msgstr "SMS-nummer: %S"
7778 #. SCRIPT
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7780 #, fuzzy
7781 msgid "Sa"
7782 msgstr "ved"
7784 #. SCRIPT
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Sat"
7788 msgstr "ved"
7790 #. SCRIPT
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Saturday"
7794 msgstr "Laurdag"
7796 #. INPUT type=submit
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7802 msgid "Save"
7803 msgstr "Lagre"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "Save record "
7808 msgstr "Lagre post: "
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7811 #, c-format
7812 msgid "Save to Lists"
7813 msgstr "Lagre i listene"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Save to another list"
7818 msgstr "Lagre i listene dine"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "Save to your lists "
7823 msgstr "Lagre i listene dine "
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Scan "
7828 msgstr "Søk i registeret: "
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7831 #, c-format
7832 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7833 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid ""
7838 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7839 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7840 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7841 msgstr ""
7842 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
7843 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
7844 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "Scan index for: "
7849 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7852 #, fuzzy, c-format
7853 msgid "Scan index:"
7854 msgstr "Vis i samanheng:"
7856 #. INPUT type=submit name=do
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7864 #, c-format
7865 msgid "Search"
7866 msgstr "Søk"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Search "
7871 msgstr "Søk "
7873 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7874 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7875 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7876 #. %4$s:  END 
7877 #. %5$s:  END 
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7884 #, c-format
7885 msgid "Search for this title in:"
7886 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
7888 #. A
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7893 #, fuzzy
7894 msgid "Search for works by this author"
7895 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7899 #, c-format
7900 msgid "Search for:"
7901 msgstr "Søk etter:"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "Search history"
7908 msgstr "Søkte etter"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "Search options:"
7913 msgstr "Søk etter:"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "Search suggestions"
7919 msgstr "Søk i forslag"
7921 #. %1$s:  LibraryName |html 
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7923 #, c-format
7924 msgid "Search the %s"
7925 msgstr "Søk i %s"
7927 #. SCRIPT
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7929 #, fuzzy
7930 msgid "Search:"
7931 msgstr "Søk"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7934 #, c-format
7935 msgid "SearchCourseReserves "
7936 msgstr ""
7938 #. For the first occurrence,
7939 #. SCRIPT
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7942 msgid "Searching OverDrive..."
7943 msgstr ""
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "Section"
7948 msgstr "Handling"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7951 #, fuzzy, c-format
7952 msgid "Section:"
7953 msgstr "Handling"
7955 #. IMG
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7967 #, fuzzy
7968 msgid "See Baker & Taylor"
7969 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "See also:"
7974 msgstr "Vel ei liste"
7976 #. SCRIPT
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7978 #, fuzzy
7979 msgid "See biblio"
7980 msgstr "%s postar"
7982 #. A
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7984 msgid ""
7985 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7986 "%]"
7987 msgstr ""
7989 #. A
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7991 msgid ""
7992 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
7993 "biblio[% END %]"
7994 msgstr ""
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "Select a list"
7999 msgstr "Vel ei liste"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "Select a specific item:"
8004 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8006 #. For the first occurrence,
8007 #. SCRIPT
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "Select all"
8018 msgstr "Vel alt"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Select searches to: "
8027 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "Select suggestions to: "
8033 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "Select the item(s) to search"
8038 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Select the term(s) to search"
8043 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "Select titles to: "
8052 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "Self checkout help"
8057 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8059 #. INPUT type=submit
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8064 #, c-format
8065 msgid "Send"
8066 msgstr "Send"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "Send list"
8071 msgstr "Send brev"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "Sending your cart"
8076 msgstr "Omformuler søket"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Sending your list"
8081 msgstr "tilbake til lista"
8083 #. SCRIPT
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Sep"
8087 msgstr "Sepia"
8089 #. SCRIPT
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8091 #, fuzzy
8092 msgid "September"
8093 msgstr "September"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8096 #, c-format
8097 msgid "Serial"
8098 msgstr "Periodikum"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8102 #, c-format
8103 msgid "Serial collection"
8104 msgstr "Periodikasamling"
8106 #. For the first occurrence,
8107 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "Serial: %s "
8112 msgstr "Periodika"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8118 #, c-format
8119 msgid "Series"
8120 msgstr "Serie"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "Series Title"
8125 msgstr "Serietittel"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "Series information:"
8130 msgstr "Informasjon"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Series title"
8135 msgstr "Serietittel"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8138 #, c-format
8139 msgid "Series:"
8140 msgstr "Serie:"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "Session lost"
8145 msgstr "Økta er tapt"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "Settings updated"
8150 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "Share"
8156 msgstr "Lagre"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "Share a list"
8161 msgstr "Vel ei liste"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8164 #, c-format
8165 msgid "Share a list with another patron"
8166 msgstr ""
8168 #. A
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8170 msgid "Share by email"
8171 msgstr ""
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "Share list"
8176 msgstr "ei liste: "
8178 #. A
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8180 msgid "Share on Delicious"
8181 msgstr ""
8183 #. A
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8185 msgid "Share on Facebook"
8186 msgstr ""
8188 #. A
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8190 msgid "Share on LinkedIn"
8191 msgstr ""
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "Shelving location"
8196 msgstr "Hylleplassering"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8200 #, c-format
8201 msgid "Shibboleth Login"
8202 msgstr ""
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8205 #, c-format
8206 msgid "Show"
8207 msgstr "Vis"
8209 #. SCRIPT
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8211 msgid "Show _MENU_ entries"
8212 msgstr ""
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "Show all items"
8218 msgstr "Vis alle budsjett"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Show last 50 items"
8223 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8225 #. A
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Show lists"
8229 msgstr "Vis alle budsjett"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "Show more"
8234 msgstr "Vis meir"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "Show more options"
8240 msgstr "[Fleire val]"
8242 #. A
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
8244 msgid ""
8245 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8246 msgstr ""
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "Show the top "
8251 msgstr "Vis inntil "
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "Show year: "
8256 msgstr "Vis inntil "
8258 #. %1$s:  resultcount 
8259 #. %2$s:  total 
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8261 #, c-format
8262 msgid "Showing %s of about %s results"
8263 msgstr ""
8265 #. SCRIPT
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8267 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8268 msgstr ""
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "Showing all items. "
8273 msgstr "Vis alle lån"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "Showing last 50 items. "
8278 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Showing only available items"
8283 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8286 #, c-format
8287 msgid "Sign in with your Email"
8288 msgstr ""
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8292 #, c-format
8293 msgid "Sign in with your email"
8294 msgstr ""
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "Similar items"
8299 msgstr "Liknande dokument"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8302 #, c-format
8303 msgid "Since you have "
8304 msgstr ""
8306 #. %1$s:  failaddress 
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8308 #, c-format
8309 msgid ""
8310 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8311 "them. These are: %s"
8312 msgstr ""
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8317 #, c-format
8318 msgid "Sorry"
8319 msgstr "Orsak"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Sorry,"
8324 msgstr "Orsak"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8327 #, c-format
8328 msgid ""
8329 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8330 "Contact the patron who sent you the invitation."
8331 msgstr ""
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8334 #, c-format
8335 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8336 msgstr ""
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Sorry, no suggestions."
8341 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8343 #. SCRIPT
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8345 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8346 msgstr ""
8348 #. SCRIPT
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8350 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8351 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8354 #, c-format
8355 msgid ""
8356 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8357 "below."
8358 msgstr ""
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8361 #, c-format
8362 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8363 msgstr ""
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8366 #, c-format
8367 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8368 msgstr ""
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid ""
8373 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8374 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8379 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid ""
8384 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8385 "the administrator to resolve this problem."
8386 msgstr ""
8387 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
8388 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8393 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
8395 #. %1$s:  too_many_reserves 
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8399 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8402 #, c-format
8403 msgid ""
8404 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8405 "you have a local login, you may use that below."
8406 msgstr ""
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8411 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Sort by:"
8416 msgstr "Sorter etter:"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Sort by: "
8421 msgstr "Sorter etter: "
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "Sort this list by: "
8426 msgstr "Sorter etter: "
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "Sorting: "
8431 msgstr "Sorter etter: "
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "Specialized"
8436 msgstr "f- Spesialisert"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "Standard number"
8442 msgstr "Standardnummer"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8445 #, c-format
8446 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8447 msgstr ""
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8450 #, c-format
8451 msgid "Statistics"
8452 msgstr "Statistikk"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
8460 #, c-format
8461 msgid "Status"
8462 msgstr "Status"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "Status:"
8468 msgstr "Status"
8470 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8471 #. %2$s:  END 
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8475 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8480 msgstr ""
8481 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
8482 "dokumenta du vil låna."
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8487 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
8489 #. SCRIPT
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Su"
8493 msgstr "Sundag"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8499 #, c-format
8500 msgid "Subject"
8501 msgstr "Emne"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8506 #, c-format
8507 msgid "Subject cloud"
8508 msgstr "Emnesky"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "Subject phrase"
8513 msgstr "Emne (frase)"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8516 #, c-format
8517 msgid "Subject(s)"
8518 msgstr "Emne"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8522 #, c-format
8523 msgid "Subject(s):"
8524 msgstr "Emne:"
8526 #. For the first occurrence,
8527 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Subject: %s "
8532 msgstr "Emne:"
8534 #. INPUT type=submit
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8541 #, c-format
8542 msgid "Submit"
8543 msgstr "Send"
8545 #. INPUT type=submit
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Submit and close this window"
8549 msgstr "Send og lukk vindauget"
8551 #. INPUT type=submit
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Submit changes"
8556 msgstr "Send endringar"
8558 #. INPUT type=submit
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Submit update request"
8562 msgstr "Send"
8564 #. INPUT type=submit
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Submit your suggestion"
8568 msgstr "Frå eit forslag"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8573 msgstr "Nummer i eit abonnement"
8575 #. A
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8577 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8578 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8583 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
8585 #. IMG
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Subscribe to recent comments"
8589 msgstr "Kommentarar"
8591 #. IMG
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8593 #, fuzzy
8594 msgid "Subscribe to this list"
8595 msgstr "Abonner på dette søket"
8597 #. IMG
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8602 msgid "Subscribe to this search"
8603 msgstr "Abonner på dette søket"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Subscription"
8608 msgstr "Abonnement"
8610 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8611 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8612 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8613 #. %4$s:  ELSE 
8614 #. %5$s:  END 
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8616 #, c-format
8617 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8618 msgstr ""
8620 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8622 #, c-format
8623 msgid "Subscription information for %s"
8624 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "Subscription: "
8629 msgstr "Abonnement "
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8632 #, c-format
8633 msgid "Subscriptions"
8634 msgstr "Abonnement"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8638 #, c-format
8639 msgid "Sudoc"
8640 msgstr ""
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Suggested by:"
8645 msgstr "Føreslege av"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "Suggested for"
8650 msgstr "Foreslått av"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "Suggested for:"
8655 msgstr "Foreslått av"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Suggestions"
8660 msgstr "Forslag"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Summary"
8665 msgstr "Oppslag"
8667 #. SCRIPT
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Sun"
8671 msgstr "Sundag"
8673 #. SCRIPT
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8675 msgid "Sunday"
8676 msgstr "Sundag"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8679 #, c-format
8680 msgid "Surveys"
8681 msgstr "Kartleggingar"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8688 #, c-format
8689 msgid "Suspend"
8690 msgstr ""
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
8693 #, c-format
8694 msgid "Suspend all holds"
8695 msgstr ""
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8698 #, c-format
8699 msgid "Suspend until:"
8700 msgstr ""
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
8703 #, c-format
8704 msgid "Suspend your hold on "
8705 msgstr ""
8707 #. A
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8709 msgid "Switch languages"
8710 msgstr ""
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8713 #, c-format
8714 msgid "System maintenance"
8715 msgstr ""
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8718 #, c-format
8719 msgid "TOC"
8720 msgstr ""
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
8723 #, c-format
8724 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8725 msgstr ""
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "Tag"
8732 msgstr "Felt"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
8735 #, c-format
8736 msgid "Tag browser"
8737 msgstr ""
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "Tag cloud"
8742 msgstr "Emnesky"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8745 #, c-format
8746 msgid "Tag status here."
8747 msgstr "Status for taggar her."
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "Tag status here. "
8755 msgstr "Status for taggar her. "
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "Tag:"
8760 msgstr "Felt: "
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8763 #, c-format
8764 msgid "Tags"
8765 msgstr "Taggar"
8767 #. For the first occurrence,
8768 #. SCRIPT
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8770 msgid "Tags added: "
8771 msgstr ""
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Tags from this library:"
8777 msgstr "Melding frå biblioteket"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "Tags:"
8783 msgstr "Taggar"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8786 #, c-format
8787 msgid "Technical reports"
8788 msgstr "Tekniske rapportar"
8790 #. A
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8794 #, c-format
8795 msgid "Term"
8796 msgstr "Term"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "Term(s):"
8801 msgstr "Term"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8804 #, c-format
8805 msgid "Term/Phrase"
8806 msgstr "Term/frase"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "Term:"
8811 msgstr "Term"
8813 #. SCRIPT
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8815 msgid "Th"
8816 msgstr ""
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "Thank you"
8821 msgstr "Takk!"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
8824 #, c-format
8825 msgid "Thank you!"
8826 msgstr "Takk!"
8828 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8832 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
8834 #. %1$s:  limit 
8835 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8836 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8837 #. %4$s:  END 
8838 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8839 #. %6$s:  branch 
8840 #. %7$s:  END 
8841 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8842 #. %9$s:  timeLimit |html 
8843 #. %10$s:  ELSE 
8844 #. %11$s:  END 
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8846 #, c-format
8847 msgid ""
8848 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8849 "all time%s "
8850 msgstr ""
8852 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8853 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8854 #. %3$s:  ELSE 
8855 #. %4$s:  END 
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid ""
8859 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8860 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8861 msgstr ""
8862 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
8863 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8866 #, c-format
8867 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8868 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8873 msgstr ""
8874 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
8875 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
8876 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
8878 #. %1$s:  email_add 
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8880 #, c-format
8881 msgid "The cart was sent to: %s"
8882 msgstr "Korga vart send til: %s"
8884 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8885 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8886 #. %3$s:  END 
8887 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8888 #. %5$s:  END 
8889 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8890 #. %7$s:  END 
8891 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8892 #. %9$s:  END 
8893 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8894 #. %11$s:  END 
8895 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8896 #. %13$s:  END 
8897 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8898 #. %15$s:  END 
8899 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8900 #. %17$s:  END 
8901 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8902 #. %19$s:  END 
8903 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8904 #. %21$s:  END 
8905 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8906 #. %23$s:  END 
8907 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8908 #. %25$s:  END 
8909 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8910 #. %27$s:  END 
8911 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8912 #. %29$s:  END 
8913 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8914 #. %31$s:  END 
8915 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8916 #. %33$s:  END 
8917 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8918 #. %35$s:  END 
8919 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8920 #. %37$s:  END 
8921 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8922 #. %39$s:  END 
8923 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8924 #. %41$s:  END 
8925 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8926 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8927 #. %44$s:  END 
8928 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8929 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8930 #. %47$s:  END 
8931 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8932 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8933 #. %50$s:  END 
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8935 #, c-format
8936 msgid ""
8937 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8938 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8939 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8940 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8941 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8942 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8943 "%s %s%s months%s "
8944 msgstr ""
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8947 #, c-format
8948 msgid ""
8949 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8950 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8951 "informing your library of this error."
8952 msgstr ""
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8955 #, c-format
8956 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8957 msgstr ""
8959 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8961 #, c-format
8962 msgid "The first subscription was started on %s"
8963 msgstr "Abonnementet starta %s"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8966 #, c-format
8967 msgid "The following fields contain invalid information:"
8968 msgstr ""
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
8971 #, fuzzy, c-format
8972 msgid "The item has been added to the list."
8973 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
8975 #. SCRIPT
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8977 #, fuzzy
8978 msgid "The item has been added to your cart"
8979 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "The item has been removed from the list."
8984 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
8986 #. SCRIPT
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8988 #, fuzzy
8989 msgid "The item has been removed from your cart"
8990 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid ""
8995 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
8996 "the list."
8997 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
8999 #. SCRIPT
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9001 #, fuzzy
9002 msgid "The item is already in your cart"
9003 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9006 #, c-format
9007 msgid ""
9008 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9009 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9010 msgstr ""
9012 #. %1$s:  email 
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "The list was sent to: %s"
9016 msgstr "Lånaren skuldar %s"
9018 #. %1$s:  op 
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9020 #, c-format
9021 msgid "The operation %s is not supported."
9022 msgstr ""
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9025 #, c-format
9026 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9027 msgstr ""
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "The share has been removed."
9032 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "The share has not been removed."
9037 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9039 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9041 #, c-format
9042 msgid "The subscription expired on %s"
9043 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
9045 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9047 #, c-format
9048 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9049 msgstr ""
9051 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9052 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid ""
9056 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9057 "code. It was NOT added. "
9058 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9061 #, c-format
9062 msgid "The userid "
9063 msgstr ""
9065 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9069 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "There are no comments for this item."
9074 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9077 #, c-format
9078 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9079 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9081 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9083 #, c-format
9084 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9085 msgstr ""
9087 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9088 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9089 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9090 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9091 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9092 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9094 #, c-format
9095 msgid ""
9096 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9097 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9098 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9099 msgstr ""
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9102 #, c-format
9103 msgid "There was a problem with your submission"
9104 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "There was an error sending the cart."
9109 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "There was an error sending the list."
9114 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9117 #, c-format
9118 msgid ""
9119 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9120 "library for help."
9121 msgstr ""
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9124 #, c-format
9125 msgid "Theses"
9126 msgstr "Oppgåver"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9129 #, c-format
9130 msgid ""
9131 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9132 "any subject below to see the items in our collection."
9133 msgstr ""
9134 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
9135 "sjå kva dokument som er knytt til det."
9137 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9139 #, c-format
9140 msgid "This card has been declared lost. %s "
9141 msgstr ""
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9144 #, c-format
9145 msgid ""
9146 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9147 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9148 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9149 "your reader account."
9150 msgstr ""
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9154 #, c-format
9155 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9156 msgstr "Denne feilen tyder at programmet viser til ei død lenke."
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9159 #, c-format
9160 msgid ""
9161 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9162 "authorized to see."
9163 msgstr ""
9164 "Denne feilen tyder du prøver å følgja ei lenke du ikkje har tilgang til."
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9167 #, c-format
9168 msgid ""
9169 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9170 msgstr ""
9171 "Denne feilen tyder at du av ein eller annan grunn ikkje har lov til å sjå "
9172 "denne sida."
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "This is a serial"
9177 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "This item does not exist."
9182 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9184 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9186 #, c-format
9187 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9188 msgstr ""
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "This item is already checked out to you."
9193 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9195 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9197 #, c-format
9198 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9199 msgstr ""
9201 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "This item is not for loan. %s "
9205 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9207 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9211 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "This list does not exist."
9216 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9218 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid ""
9222 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9223 msgstr ""
9224 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
9225 "helst. "
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9228 #, c-format
9229 msgid "This message can have following reasons"
9230 msgstr ""
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9236 #, c-format
9237 msgid ""
9238 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9239 "clicking "
9240 msgstr ""
9242 #. %1$s:  items_count 
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "This record has many physical items (%s). "
9246 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "This subscription is closed."
9251 msgstr "Abonnement"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9256 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "This title cannot be requested."
9261 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9263 #. SCRIPT
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9265 msgid ""
9266 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9267 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9268 msgstr ""
9270 #. SCRIPT
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9272 msgid "Thu"
9273 msgstr ""
9275 #. IMG
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9278 #, fuzzy
9279 msgid "Thumbnail"
9280 msgstr "Tuba"
9282 #. SCRIPT
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9284 msgid "Thursday"
9285 msgstr "Torsdag"
9287 #. SCRIPT
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9289 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9290 msgstr ""
9292 #. OPTGROUP
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9312 #, c-format
9313 msgid "Title"
9314 msgstr "Tittel"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9318 #, c-format
9319 msgid "Title (A-Z)"
9320 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9324 #, c-format
9325 msgid "Title (Z-A)"
9326 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "Title notes"
9331 msgstr "Titlar"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "Title phrase"
9336 msgstr "Tittel (frase)"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9340 #, c-format
9341 msgid "Title:"
9342 msgstr "Tittel:"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "Title: "
9347 msgstr "Tittel: * "
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9350 #, fuzzy, c-format
9351 msgid "Titles"
9352 msgstr "Tittel"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9355 #, c-format
9356 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9357 msgstr ""
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9360 #, c-format
9361 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9362 msgstr ""
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "To report this error, you can "
9372 msgstr ""
9373 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
9374 "systemadministrator</a>. "
9376 #. SCRIPT
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Today"
9380 msgstr "i dag"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Top level"
9385 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "Topics"
9390 msgstr "a- Sjanger"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9393 #, c-format
9394 msgid "Total due"
9395 msgstr "Uteståande totalt"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Treaties "
9400 msgstr "Traktatar "
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9403 #, c-format
9404 msgid "Try logging in to the catalog"
9405 msgstr "Prøv å logga inn i katalogen"
9407 #. SCRIPT
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9409 msgid "Tu"
9410 msgstr ""
9412 #. SCRIPT
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Tue"
9416 msgstr "Sann"
9418 #. SCRIPT
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9420 msgid "Tuesday"
9421 msgstr "Tysdag"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
9424 #, c-format
9425 msgid "Tweet"
9426 msgstr ""
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9430 #, c-format
9431 msgid "Type"
9432 msgstr "Type"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Type of heading"
9437 msgstr "Type innførsel"
9439 #. INPUT type=text name=q
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9442 #, fuzzy
9443 msgid "Type search term"
9444 msgstr "Skriv inn søkeord"
9446 #. SCRIPT
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Type:"
9450 msgstr "Type"
9452 #. %1$s:  heading | html 
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "UF: %s"
9456 msgstr "E-post: %s"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "URL(s)"
9461 msgstr "(%s)"
9463 #. For the first occurrence,
9464 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "URL: %s "
9469 msgstr "Felt: %s"
9471 #. SCRIPT
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9473 msgid "Unable to add one or more tags."
9474 msgstr ""
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9477 #, c-format
9478 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9479 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "Unavailable issues"
9484 msgstr "Utilgjengelege nummer"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9489 #, c-format
9490 msgid "Unhighlight"
9491 msgstr ""
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9494 #, c-format
9495 msgid "Unified title"
9496 msgstr "Standardtittel"
9498 #. For the first occurrence,
9499 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "Unified title: %s "
9504 msgstr "Standardtittel:"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "Uniform titles:"
9509 msgstr "Standartitlar:"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9514 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Updates to your record"
9519 msgstr "Endre passord"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9522 #, c-format
9523 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9524 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9527 #, c-format
9528 msgid "Used for/see from:"
9529 msgstr ""
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9532 #, c-format
9533 msgid "Username:"
9534 msgstr "Brukarnamn:"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid ""
9539 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9540 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9541 msgstr ""
9542 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
9543 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
9544 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9547 #, c-format
9548 msgid "VHS tape / Videocassette"
9549 msgstr "VHS/videokassett"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Verification:"
9554 msgstr "skjønnlitteratur"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "View All"
9560 msgstr "Vis MARC"
9562 #. A
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9581 #, fuzzy
9582 msgid "View details for this title"
9583 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "View full heading"
9588 msgstr "Vis heile innførselen"
9590 #. A
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
9593 #, fuzzy
9594 msgid "View on Amazon.com"
9595 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
9597 #. A
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9599 #, fuzzy
9600 msgid "View your search history"
9601 msgstr "Endre søket"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "Vol info"
9607 msgstr "Informasjon om årgangen"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9610 #, c-format
9611 msgid "Waiting"
9612 msgstr "Ventar"
9614 #. %1$s:  waiting_count 
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "Waiting (%s)"
9618 msgstr "Ventar"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Warning"
9623 msgstr "Åtvaringar"
9625 #. SCRIPT
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9627 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9628 msgstr ""
9630 #. SCRIPT
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9632 #, fuzzy
9633 msgid "We"
9634 msgstr "Veke"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9637 #, c-format
9638 msgid ""
9639 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9640 "define how long we keep your reading history."
9641 msgstr ""
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9644 #, c-format
9645 msgid "Website"
9646 msgstr "Nettside"
9648 #. SCRIPT
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9650 msgid "Wed"
9651 msgstr ""
9653 #. SCRIPT
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9655 msgid "Wednesday"
9656 msgstr "Onsdag"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Welcome, "
9661 msgstr "Velkomen, <a1> "
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9664 #, c-format
9665 msgid "What is a discharge?"
9666 msgstr ""
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9669 #, c-format
9670 msgid "What's next?"
9671 msgstr ""
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9674 #, c-format
9675 msgid ""
9676 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9677 "history immediately by clicking here. "
9678 msgstr ""
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "Where:"
9683 msgstr "Anna"
9685 #. SCRIPT
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9687 #, fuzzy
9688 msgid "With selected searches: "
9689 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9691 #. SCRIPT
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9693 #, fuzzy
9694 msgid "With selected suggestions: "
9695 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9697 #. For the first occurrence,
9698 #. SCRIPT
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9702 #, fuzzy
9703 msgid "With selected titles: "
9704 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9706 #. SCRIPT
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9708 #, fuzzy
9709 msgid "Wk"
9710 msgstr "Veke"
9712 #. SCRIPT
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9714 msgid "Would you like to print a receipt?"
9715 msgstr ""
9717 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9718 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9720 #, c-format
9721 msgid "Written on %s by %s"
9722 msgstr ""
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9727 #, c-format
9728 msgid "Year"
9729 msgstr "År"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "Year: "
9734 msgstr "År: "
9736 #. INPUT type=submit
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9739 msgid "Yes"
9740 msgstr "Ja"
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid ""
9745 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9746 "again."
9747 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
9749 #. %1$s:  borrowername 
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9751 #, c-format
9752 msgid "You are logged in as %s."
9753 msgstr "Du er logga inn som %s."
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9756 #, c-format
9757 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9758 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9763 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9766 #, c-format
9767 msgid "You are not authorized to view this record."
9768 msgstr ""
9770 #. I
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9772 msgid ""
9773 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9774 "saved and sent as a single message."
9775 msgstr ""
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9778 #, c-format
9779 msgid "You can navigate to the "
9780 msgstr ""
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9783 #, c-format
9784 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9785 msgstr ""
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9788 #, c-format
9789 msgid ""
9790 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9791 msgstr ""
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9794 #, c-format
9795 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9796 msgstr ""
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9799 #, c-format
9800 msgid "You can't change your password."
9801 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9804 #, c-format
9805 msgid ""
9806 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9807 "for a discharge."
9808 msgstr ""
9810 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9814 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s. "
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9817 #, c-format
9818 msgid "You cannot share a public list."
9819 msgstr ""
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9822 #, c-format
9823 msgid "You currently have nothing checked out."
9824 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
9828 #, c-format
9829 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9830 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "You did not specify any search criteria"
9835 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9838 #, c-format
9839 msgid "You did not specify any search criteria."
9840 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
9845 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "You do not have permission to create a new list."
9850 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "You do not have permission to delete this list."
9855 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "You do not have permission to download this list."
9860 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "You do not have permission to send this list."
9865 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "You do not have permission to update this list."
9870 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "You do not have permission to view this list."
9875 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid ""
9880 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9881 "remember, passwords are case sensitive."
9882 msgstr ""
9883 "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i "
9884 "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar."
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9887 #, c-format
9888 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9889 msgstr ""
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
9892 #, c-format
9893 msgid "You have a credit of:"
9894 msgstr "Du har et til gode:"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
9897 #, c-format
9898 msgid "You have already requested this title."
9899 msgstr ""
9901 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9903 #, c-format
9904 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9905 msgstr ""
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "You have no fines or charges"
9910 msgstr "Du skuldar ingenting"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9913 #, c-format
9914 msgid ""
9915 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9916 "fields and resubmit."
9917 msgstr ""
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
9920 #, c-format
9921 msgid "You have nothing checked out"
9922 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9925 #, c-format
9926 msgid ""
9927 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9928 "following credentials:"
9929 msgstr ""
9931 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
9935 msgstr "Du skuldar ingenting"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9938 #, c-format
9939 msgid ""
9940 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9941 "available"
9942 msgstr ""
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9945 #, c-format
9946 msgid "You may "
9947 msgstr ""
9949 #. SCRIPT
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9951 #, fuzzy
9952 msgid "You must be logged in to add tags."
9953 msgstr "Du er logga inn som %s."
9955 #. For the first occurrence,
9956 #. SCRIPT
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9958 #, fuzzy
9959 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9960 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
9962 #. For the first occurrence,
9963 #. SCRIPT
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9965 #, fuzzy
9966 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9967 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "You must select a library for pickup. "
9972 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "You must select at least one item. "
9977 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
9979 #. %1$s:  amount 
9980 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9982 #, c-format
9983 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9984 msgstr ""
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9987 #, c-format
9988 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9989 msgstr ""
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
9992 #, c-format
9993 msgid ""
9994 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9995 "again."
9996 msgstr ""
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9999 #, c-format
10000 msgid ""
10001 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10002 "two weeks."
10003 msgstr ""
10005 #. SCRIPT
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10007 msgid ""
10008 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10009 "again."
10010 msgstr ""
10012 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "Your account has been frozen%s until "
10016 msgstr "Passordet er endra "
10018 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10022 msgstr "Passordet er endra "
10024 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Your account has been suspended. %s "
10028 msgstr "Passordet er endra "
10030 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid ""
10034 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10035 "renew your account."
10036 msgstr "Kontaktinformasjon"
10038 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10040 #, c-format
10041 msgid "Your account has expired. %s "
10042 msgstr ""
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Your account menu"
10047 msgstr "Kommentar:"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10050 #, c-format
10051 msgid ""
10052 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10053 "confirmation email."
10054 msgstr ""
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "Your authority search history is empty."
10059 msgstr "Søkeresultat"
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10062 #, c-format
10063 msgid "Your card will expire on "
10064 msgstr ""
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid "Your cart"
10069 msgstr "Topplister"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Your cart "
10074 msgstr "Topplister "
10076 #. SCRIPT
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10078 msgid "Your cart is currently empty"
10079 msgstr "Korga er tom"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10083 #, c-format
10084 msgid "Your cart is empty."
10085 msgstr "Korga er tom."
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10088 #, c-format
10089 msgid "Your catalog search history is empty."
10090 msgstr ""
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "Your checkout history"
10095 msgstr "Utlånshistorikk"
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "Your comment"
10100 msgstr "Kommentar:"
10102 #. SCRIPT
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10104 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10105 msgstr ""
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10108 #, c-format
10109 msgid ""
10110 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10111 "update your record as soon as possible."
10112 msgstr ""
10113 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
10114 "snart som mogleg."
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10117 #, c-format
10118 msgid ""
10119 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10120 "this page within a few days."
10121 msgstr ""
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10124 #, c-format
10125 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10126 msgstr ""
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10129 #, c-format
10130 msgid "Your download should begin automatically."
10131 msgstr ""
10133 #. SCRIPT
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10135 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10136 msgstr ""
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Your fines and charges"
10141 msgstr "Gebyr og satsar"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10146 msgstr ""
10147 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
10148 "tapt eller stole."
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid ""
10153 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10154 "please contact the library."
10155 msgstr ""
10156 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
10157 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid ""
10162 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10163 "renew your card. "
10164 msgstr "Kontaktinformasjon"
10166 #. %1$s:  shelfname 
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Your list : %s "
10170 msgstr "Lister "
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "Your lists"
10180 msgstr "Topplister"
10182 #. SCRIPT
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Your lists:"
10186 msgstr "Topplister"
10188 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10189 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10190 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10191 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10192 #. %5$s:  END 
10193 #. %6$s:  END 
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
10195 #, c-format
10196 msgid ""
10197 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10198 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10199 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10200 "on hold for another patron. %s %s "
10201 msgstr ""
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Your messaging settings"
10207 msgstr "Innstillingar for meldingar"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Your options are: "
10212 msgstr "[Fleire val] "
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Your password has been changed "
10217 msgstr "Passordet er endra "
10219 #. %1$s:  minpasslen 
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10221 #, c-format
10222 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10223 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "Your personal details"
10228 msgstr "Personopplysningar"
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "Your priority: "
10233 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Your privacy management"
10239 msgstr "Kommentar:"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Your privacy rules have been updated."
10244 msgstr "Passordet er endra"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Your purchase suggestions"
10249 msgstr "Innkjøpsforslag"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Your reading history has been deleted."
10254 msgstr "Passordet er endra"
10256 #. %1$s:  IF hash 
10257 #. %2$s:  hash 
10258 #. %3$s:  END 
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10260 #, c-format
10261 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10262 msgstr ""
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Your search history"
10267 msgstr "Endre søket"
10269 #. %1$s:  total |html 
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "Your search returned %s results."
10273 msgstr "Korga er tom."
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Your summary"
10278 msgstr "Oversikt"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Your tags"
10283 msgstr "Mine taggar"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10286 #, c-format
10287 msgid ""
10288 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10289 "before applying them."
10290 msgstr ""
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10295 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
10297 #. SCRIPT
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10299 #, fuzzy
10300 msgid "[ New list ]"
10301 msgstr "Ny liste"
10303 #. LINK
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10305 msgid ""
10306 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10307 "END %] catalog recent comments"
10308 msgstr ""
10310 #. LINK
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10312 #, fuzzy
10313 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10314 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
10316 #. INPUT type=text name=limit
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10318 #, fuzzy
10319 msgid "[% limit or"
10320 msgstr "Avgrensa til:"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10323 #, c-format
10324 msgid ""
10325 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10326 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10327 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10328 "%%] "
10329 msgstr ""
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10332 #, c-format
10333 msgid ""
10334 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10335 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10336 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10337 "%%] "
10338 msgstr ""
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10341 #, c-format
10342 msgid ""
10343 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10344 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10345 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10346 msgstr ""
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10349 #, c-format
10350 msgid ""
10351 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10352 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10353 msgstr ""
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10356 #, c-format
10357 msgid ""
10358 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10359 "type=seefro.type %%] "
10360 msgstr ""
10362 #. SCRIPT
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10364 #, fuzzy
10365 msgid "a an the"
10366 msgstr "Sluttdato:"
10368 #. SCRIPT
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10370 #, fuzzy
10371 msgid "already in your cart"
10372 msgstr "ligg allereide i korga"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10376 #, c-format
10377 msgid ""
10378 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10379 msgstr ""
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10382 #, c-format
10383 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10384 msgstr ""
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "and"
10390 msgstr "og"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10393 #, c-format
10394 msgid "anyone else to add entries."
10395 msgstr ""
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10398 #, c-format
10399 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10400 msgstr ""
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10403 #, c-format
10404 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10405 msgstr ""
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10408 #, c-format
10409 msgid "ask for a discharge"
10410 msgstr ""
10412 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10413 #. %2$s:  ELSE 
10414 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10415 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10416 #. %5$s:  END 
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10420 msgstr "På veg frå %s til %s "
10422 #. SCRIPT
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10424 #, fuzzy
10425 msgid "average rating: "
10426 msgstr "Lister "
10428 #. %1$s:  rating_avg_int 
10429 #. %2$s:  rating_total 
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10431 #, c-format
10432 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10433 msgstr ""
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10437 #, c-format
10438 msgid "bib"
10439 msgstr ""
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10443 #, c-format
10444 msgid "bib_id"
10445 msgstr ""
10447 #. IMG
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10449 #, fuzzy
10450 msgid "bonus"
10451 msgstr "en-am"
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "borrowernumber"
10456 msgstr "Lånarnummer"
10458 #. For the first occurrence,
10459 #. SCRIPT
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10462 #, fuzzy
10463 msgid "by"
10464 msgstr "av"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "by "
10471 msgstr "av "
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "cardnumber"
10476 msgstr "Lånarnummer"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "catalog home page"
10485 msgstr "katalog"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10488 #, fuzzy, c-format
10489 msgid "catalog main page"
10490 msgstr "katalog"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "change your password"
10495 msgstr "Endre passord"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "click here to login"
10503 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "contact information"
10508 msgstr "Kontaktinformasjon"
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "contains"
10513 msgstr "inneheld"
10515 #. SPAN
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10518 msgid ""
10519 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10520 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10521 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10522 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10523 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10524 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10525 "series %]&rft.genre="
10526 msgstr ""
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10530 #, c-format
10531 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10532 msgstr ""
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10536 #, c-format
10537 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10538 msgstr ""
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10541 #, c-format
10542 msgid ""
10543 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10544 "values: "
10545 msgstr ""
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10548 #, c-format
10549 msgid "desired_due_date"
10550 msgstr ""
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "email address"
10555 msgstr "Hovudadresse"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10563 #, c-format
10564 msgid "email the Koha Administrator"
10565 msgstr ""
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10568 #, c-format
10569 msgid "email to the Koha Administrator"
10570 msgstr ""
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10573 #, c-format
10574 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10575 msgstr ""
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "here"
10583 msgstr "Theatre"
10585 #. SCRIPT
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10587 msgid "iDreamBooks.com rating"
10588 msgstr ""
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10594 #, c-format
10595 msgid "id"
10596 msgstr ""
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10601 #, c-format
10602 msgid "id_type"
10603 msgstr ""
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10606 #, c-format
10607 msgid ""
10608 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10609 msgstr ""
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10612 #, c-format
10613 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10614 msgstr ""
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10617 #, c-format
10618 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10619 msgstr ""
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10622 #, c-format
10623 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10624 msgstr ""
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10627 #, c-format
10628 msgid ""
10629 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10630 "show_loans=1 "
10631 msgstr ""
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10634 #, c-format
10635 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10636 msgstr ""
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10639 #, c-format
10640 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10641 msgstr ""
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10644 #, c-format
10645 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10646 msgstr ""
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10649 #, c-format
10650 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10651 msgstr ""
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10654 #, c-format
10655 msgid ""
10656 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10657 "request_location=127.0.0.1 "
10658 msgstr ""
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10661 #, c-format
10662 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10663 msgstr ""
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10666 #, c-format
10667 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10668 msgstr ""
10670 #. %1$s:  END 
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "in %s fines"
10674 msgstr "Gebyr"
10676 #. SCRIPT
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10678 #, fuzzy
10679 msgid "in OverDrive collection"
10680 msgstr "blanda samlingar"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "in any heading"
10685 msgstr "Vis heile innførselen"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10688 #, c-format
10689 msgid "in main entry"
10690 msgstr ""
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10693 #, c-format
10694 msgid "in the complete record"
10695 msgstr ""
10697 #. SCRIPT
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10699 msgid "injecting NEW comment: "
10700 msgstr ""
10702 #. SCRIPT
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10704 msgid "injecting OLD comment: "
10705 msgstr ""
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10708 #, c-format
10709 msgid "is exactly"
10710 msgstr "er nøyaktig"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "item"
10716 msgstr "Tittel"
10718 #. SCRIPT
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10720 #, fuzzy
10721 msgid "item(s) added to your cart"
10722 msgstr " dokument er lagt i korga"
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "item_id"
10730 msgstr "Er venta"
10732 #. %1$s:  LibraryName |html 
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10734 #, c-format
10735 msgid "koha opac %s"
10736 msgstr "Publikumskatalog for %s"
10738 #. ABBR
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10740 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10741 msgstr ""
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10744 #, c-format
10745 msgid "list of authority record identifiers"
10746 msgstr ""
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10749 #, c-format
10750 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10751 msgstr ""
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10754 #, c-format
10755 msgid "list of system record identifiers"
10756 msgstr ""
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10760 #, c-format
10761 msgid "needed_before_date"
10762 msgstr ""
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10765 #, c-format
10766 msgid "negcap "
10767 msgstr ""
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "not"
10772 msgstr "ikkje"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10775 #, c-format
10776 msgid "online update form"
10777 msgstr ""
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10780 #, c-format
10781 msgid "or"
10782 msgstr "eller"
10784 #. SCRIPT
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10786 msgid "out of"
10787 msgstr ""
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "password"
10792 msgstr "Passord:"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "patron_id"
10803 msgstr "for lånaren"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10807 #, c-format
10808 msgid "pickup_expiry_date"
10809 msgstr ""
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "pickup_location"
10815 msgstr "Hentestad"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "primary email address"
10820 msgstr "Hovudadresse"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "purchase suggestion"
10828 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
10830 #. SCRIPT
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10832 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10833 msgstr ""
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10836 #, c-format
10837 msgid "register here"
10838 msgstr ""
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "request_location"
10843 msgstr "Siste plassering"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10846 #, c-format
10847 msgid ""
10848 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10849 msgstr ""
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10852 #, c-format
10853 msgid ""
10854 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10855 "values: "
10856 msgstr ""
10858 #. SCRIPT
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10860 #, fuzzy
10861 msgid "results"
10862 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
10864 #. SCRIPT
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10866 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10867 msgstr ""
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10870 #, c-format
10871 msgid "return_fmt"
10872 msgstr ""
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "return_type"
10877 msgstr "Lever lånet tilbake"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10880 #, c-format
10881 msgid "schema"
10882 msgstr ""
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "search"
10887 msgstr "Søk"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "secondary email address"
10892 msgstr "E-post:"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10895 #, c-format
10896 msgid "see also:"
10897 msgstr ""
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10900 #, c-format
10901 msgid "show_contact"
10902 msgstr ""
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10905 #, c-format
10906 msgid "show_fines"
10907 msgstr ""
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10910 #, c-format
10911 msgid "show_holds"
10912 msgstr ""
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10915 #, c-format
10916 msgid "show_loans"
10917 msgstr ""
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10920 #, c-format
10921 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10922 msgstr ""
10924 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10925 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10926 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10927 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10928 #. %5$s:  END 
10929 #. %6$s:  ELSE 
10930 #. %7$s:  END 
10931 #. %8$s:  END 
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10935 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10938 #, c-format
10939 msgid "site administrator"
10940 msgstr ""
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10943 #, c-format
10944 msgid ""
10945 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10946 msgstr ""
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10949 #, c-format
10950 msgid "starts with"
10951 msgstr "startar med"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "subjects "
10956 msgstr "Emne "
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10959 #, fuzzy, c-format
10960 msgid "suggestions"
10961 msgstr "Forslag"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10964 #, c-format
10965 msgid "surname"
10966 msgstr ""
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10969 #, c-format
10970 msgid ""
10971 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10972 "element 'reserve_id')"
10973 msgstr ""
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10977 #, c-format
10978 msgid "system item identifier"
10979 msgstr ""
10981 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
10983 msgid "tagsel_button"
10984 msgstr ""
10986 #. META http-equiv=Content-Type
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10993 #, fuzzy
10994 msgid "text/html; charset=utf-8"
10995 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10999 #, c-format
11000 msgid ""
11001 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11002 "placed"
11003 msgstr ""
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11007 #, c-format
11008 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11009 msgstr ""
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11012 #, c-format
11013 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11014 msgstr ""
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11017 #, c-format
11018 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11019 msgstr ""
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11022 #, c-format
11023 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11024 msgstr ""
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11031 #, c-format
11032 msgid ""
11033 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11034 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11035 msgstr ""
11037 #. %1$s:  END 
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11039 #, c-format
11040 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11041 msgstr ""
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "to create new lists."
11047 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
11050 #, c-format
11051 msgid "to post a comment."
11052 msgstr ""
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "to submit current information ("
11057 msgstr "Kontaktinformasjon"
11059 #. LINK
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11061 #, fuzzy
11062 msgid "unAPI"
11063 msgstr "unAPI"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "until "
11068 msgstr "Ungdom "
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "up to "
11073 msgstr "Vis inntil "
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "url"
11078 msgstr "Journal"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11081 #, c-format
11082 msgid "used for/see from:"
11083 msgstr ""
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11086 #, c-format
11087 msgid "user's login identifier"
11088 msgstr ""
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "user's password"
11093 msgstr "Nytt passord:"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11096 #, c-format
11097 msgid "username"
11098 msgstr ""
11100 #. SCRIPT
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11102 #, fuzzy
11103 msgid "view labeled"
11104 msgstr "Tilgjengeleg"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11108 #, c-format
11109 msgid "view plain"
11110 msgstr ""
11112 #. SCRIPT
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11114 #, fuzzy
11115 msgid "votes"
11116 msgstr "Merknader"
11118 #. SCRIPT
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11120 msgid "waiting holds:"
11121 msgstr ""
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "was not found in the database. Please try again."
11126 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11129 #, c-format
11130 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11131 msgstr ""
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11134 #, c-format
11135 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11136 msgstr ""
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11139 #, c-format
11140 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11141 msgstr ""
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11144 #, c-format
11145 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11146 msgstr ""
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11149 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11150 msgstr ""
11152 #. %1$s:  approvedaddress 
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "will be sent shortly to %s."
11156 msgstr "Korga vart send til: %s"
11158 #. SCRIPT
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11160 msgid "with biblionumber"
11161 msgstr ""
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11164 #, c-format
11165 msgid "you"
11166 msgstr ""
11168 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11170 #, c-format
11171 msgid ""
11172 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11173 "items you wish to not place holds on. "
11174 msgstr ""
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11177 #, c-format
11178 msgid "your account page"
11179 msgstr ""
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11182 #, fuzzy, c-format
11183 msgid "your fines"
11184 msgstr "Gebyr"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "your lists"
11189 msgstr "Lister"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "your messaging"
11194 msgstr "Tekstmeldingar:"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11197 #, fuzzy, c-format
11198 msgid "your personal details"
11199 msgstr "Personopplysningar"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "your privacy"
11204 msgstr "Ingen private lister"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "your purchase suggestions"
11209 msgstr "Innkjøpsforslag"
11211 #. SCRIPT
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11213 #, fuzzy
11214 msgid "your rating: "
11215 msgstr "Lister "
11217 #. %1$s:  rating_value 
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "your rating: %s, "
11221 msgstr "Lister "
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "your reading history"
11226 msgstr "Lesehistorikk"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "your search history"
11231 msgstr "Lesehistorikk"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "your summary"
11236 msgstr "Oversikt"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "your tags"
11241 msgstr "Mine taggar"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11247 #, c-format
11248 msgid "×"
11249 msgstr ""
11251 #. A
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11254 msgid ""
11255 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11256 msgstr ""