Translation updates for Koha 3.22.6
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
blob0290d6f0263f40c472403ed9a1e2210009dec1bc
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-04-16 19:22-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
16 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
17 #. %2$s:  END 
18 #. %3$s:  END 
19 #. %4$s:  BLOCK action_form -
20 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
21 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
22 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
24 #, c-format
25 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
26 msgstr ""
28 #. %1$s:  data.borrowernumber 
29 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
30 #. %3$s:  END 
31 #. %4$s:  END 
32 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
33 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
34 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
35 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
36 #. %9$s:  END 
37 #. %10$s: ~ IF data.address 
38 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
39 #. %12$s:  END 
40 #. %13$s: ~ IF data.address2 
41 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
42 #. %15$s:  END 
43 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
44 #. %17$s:  END 
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
46 #, fuzzy, c-format
47 msgid ""
48 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
49 "%s "
50 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
52 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
54 #, c-format
55 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr ""
58 #. %1$s:  data.branchname |html 
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
60 #, c-format
61 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
62 msgstr ""
64 #. %1$s:  data.branchname |html 
65 #. %2$s:  data.category_description |html 
66 #. %3$s:  data.category_type |html 
67 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
72 msgstr ""
74 #. %1$s:  data.category_description |html 
75 #. %2$s:  data.category_type |html 
76 #. %3$s:  data.branchname |html 
77 #. %4$s:  data.dateexpiry 
78 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
83 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84 msgstr ""
86 #. %1$s:  data.category_description |html 
87 #. %2$s:  data.category_type |html 
88 #. %3$s:  data.branchname |html 
89 #. %4$s:  data.dateexpiry 
90 #. %5$s:  IF data.overdues 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
95 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
96 msgstr ""
98 #. %1$s:  data.count 
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
100 #, c-format
101 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
102 msgstr ""
104 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
105 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
106 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
107 #. %4$s:  ELSE 
108 #. %5$s:  END 
109 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
110 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
115 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
116 "\""
117 msgstr ""
119 #. %1$s:  END 
120 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
122 #, c-format
123 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
124 msgstr ""
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
127 #, c-format
128 msgid "# Bibs"
129 msgstr "# Ном зүйнүүд"
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
132 #, c-format
133 msgid "# Items"
134 msgstr "# Зүйлс"
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "# Records"
139 msgstr "%s бичлэгүүд"
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
142 #, c-format
143 msgid "# Subs"
144 msgstr "# Дэдүүд"
146 #. SCRIPT
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
148 #, fuzzy
149 msgid "# of % selected"
150 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "# of Students"
155 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
158 #, c-format
159 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
160 msgstr ""
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
163 #, c-format
164 msgid "%% matches any number of characters"
165 msgstr ""
167 #. %1$s: - USE Branches -
168 #. %2$s: - USE Koha -
169 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
170 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
171 #. %5$s:  biblio.title |html 
172 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
173 #. %7$s:  END 
174 #. %8$s:  biblio.author |html 
175 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
176 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
177 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
178 #. %12$s:  item.barcode |html 
179 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
180 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
181 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
182 #. %16$s:  item.location |html 
183 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
184 #. %18$s:  item.status |html 
185 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
186 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid ""
190 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
191 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
196 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
197 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
198 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
199 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
200 #. %7$s:  IF q.size 
201 #. %8$s:  size = q.size - 1 
202 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
203 #. %10$s:  IF i > 0 
204 #. %11$s:  j = i - 1 
205 #. %12$s:  params.c = c.$j 
206 #. %13$s:  END 
207 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
208 #. %15$s:  END 
209 #. %16$s:  ELSE 
210 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
211 #. %18$s:  END 
212 #. %19$s:  END 
213 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
215 #, c-format
216 msgid ""
217 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
218 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
219 msgstr ""
221 #. %1$s:  END 
222 #. %2$s:  END 
223 #. %3$s:  END 
224 #. %4$s:  END 
225 #. %5$s:  BLOCK language 
226 #. %6$s:  SWITCH lang 
227 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
228 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
229 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
230 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
231 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
232 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
233 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
234 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
235 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
236 #. %16$s:  CASE 
237 #. %17$s:  lang 
238 #. %18$s:  END 
239 #. %19$s:  END 
240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
244 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
245 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
247 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
248 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
249 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
250 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
251 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
252 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
253 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
254 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
255 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
256 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
257 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
258 #. %12$s:  ELSE 
259 #. %13$s:  END 
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
264 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
265 msgstr ""
267 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
268 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
269 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
270 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
271 #. %5$s:    CASE 'day'     
272 #. %6$s:    CASE 'week'    
273 #. %7$s:    CASE 'month'   
274 #. %8$s:    CASE 'year'    
275 #. %9$s:   END 
276 #. %10$s:  END 
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
278 #, fuzzy, c-format
279 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
280 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
282 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
283 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
284 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
285 #. %4$s:     SWITCH module 
286 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
287 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
288 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
289 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
290 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
291 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
292 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
293 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
294 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
295 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
296 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
297 #. %16$s:         CASE 
298 #. %17$s:  module 
299 #. %18$s:     END 
300 #. %19$s:  END 
301 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
302 #. %21$s:     SWITCH action 
303 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
304 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
305 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
306 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
307 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
308 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
309 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
310 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
311 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
312 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
313 #. %32$s:         CASE 'Run'    
314 #. %33$s:         CASE 
315 #. %34$s:  action 
316 #. %35$s:     END 
317 #. %36$s:  END 
318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
322 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
323 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
324 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
325 "%sRun %s%s %s %s "
326 msgstr ""
328 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
329 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
330 #. %3$s: - BLOCK area_name -
331 #. %4$s: - SWITCH area -
332 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
333 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
334 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
335 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
336 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
337 #. %10$s: - END -
338 #. %11$s: - END -
339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
343 "%s "
344 msgstr ""
346 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
347 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
348 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
349 #. %4$s:  basketgroup.name 
350 #. %5$s:  ELSE 
351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
354 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
356 #. %1$s:  END 
357 #. %2$s:  END 
358 #. %3$s:  END 
359 #. %4$s:  ELSE 
360 #. %5$s:  END 
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
362 #, fuzzy, c-format
363 msgid "%s %s %s %s None %s "
364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
366 #. %1$s:  END 
367 #. %2$s:  END 
368 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
369 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
370 #. %5$s:  END 
371 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
372 #. %7$s:  END 
373 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
374 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
375 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
376 #. %11$s:  END 
377 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
378 #. %13$s:  END 
379 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
380 #. %15$s:  END 
381 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
382 #. %17$s:  END 
383 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
384 #. %19$s:  END 
385 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
386 #. %21$s:  END 
387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:407
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
391 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
392 msgstr ""
394 #. %1$s:  USE KohaDates 
395 #. %2$s: - BLOCK area_name -
396 #. %3$s: - SWITCH area -
397 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
398 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
399 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
400 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
401 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
402 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
403 #. %10$s: - END -
404 #. %11$s: - END -
405 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
407 #, c-format
408 msgid ""
409 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
410 "%sSerials %s %s %s "
411 msgstr ""
413 #. %1$s:  INCLUDE actions 
414 #. %2$s:  INCLUDE fail 
415 #. %3$s:  END 
416 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
420 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
422 #. %1$s:  INCLUDE actions 
423 #. %2$s:  INCLUDE fail 
424 #. %3$s:  END 
425 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
429 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
431 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
432 #. %2$s:  resultsloo.author 
433 #. %3$s:  ELSE 
434 #. %4$s:  END 
435 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
436 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
437 #. %7$s:  END 
438 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
439 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
440 #. %10$s:  END 
441 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
442 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
443 #. %13$s:  END 
444 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
445 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
446 #. %16$s:  END 
447 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
448 #. %18$s:  resultsloo.edition 
449 #. %19$s:  END 
450 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
451 #. %21$s:  resultsloo.place 
452 #. %22$s:  END 
453 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
454 #. %24$s:  resultsloo.pages 
455 #. %25$s:  END 
456 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
457 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
458 #. %28$s:  END 
459 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:141
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
464 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
465 msgstr ""
467 #. %1$s:  END 
468 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
469 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
470 #. %4$s:  ELSE 
471 #. %5$s:  END 
472 #. %6$s:  END 
473 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
474 #. %8$s:  code |html 
475 #. %9$s:  END 
476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
477 #, c-format
478 msgid ""
479 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
480 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
481 "&quot;%s&quot; %s "
482 msgstr ""
484 #. %1$s:  END 
485 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
486 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
487 #. %4$s:  ELSE 
488 #. %5$s:  END 
489 #. %6$s:  END 
490 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
491 #. %8$s:  code 
492 #. %9$s:  END 
493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
494 #, c-format
495 msgid ""
496 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
497 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
498 "&quot;%s&quot; %s "
499 msgstr ""
501 #. For the first occurrence,
502 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
503 #. %2$s:  basketgroup.name 
504 #. %3$s:  ELSE 
505 #. %4$s:  basketgroup.id 
506 #. %5$s:  END 
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
509 #, fuzzy, c-format
510 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
511 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
513 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
514 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
515 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
516 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
517 #. %5$s:  END 
518 #. %6$s:  ELSE 
519 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
520 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
521 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
522 #. %10$s:  END 
523 #. %11$s:  END 
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
525 #, c-format
526 msgid ""
527 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
528 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
529 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
530 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
531 "%s "
532 msgstr ""
534 #. %1$s:  IF ccode_label 
535 #. %2$s:  ccode_label 
536 #. %3$s:  ELSE 
537 #. %4$s:  END 
538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "%s %s %s Collection %s "
541 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
543 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
544 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
545 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid "%s %s %s Item waiting at "
549 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
551 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
552 #. %2$s:  FOR error IN errors 
553 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
555 #, fuzzy, c-format
556 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
557 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
559 #. %1$s:  IF basketbranchname 
560 #. %2$s:  basketbranchname 
561 #. %3$s:  ELSE 
562 #. %4$s:  END 
563 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%s %s %s No library %s %s "
567 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
569 #. For the first occurrence,
570 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
571 #. %2$s:  basket.basketname 
572 #. %3$s:  ELSE 
573 #. %4$s:  basket.basketno 
574 #. %5$s:  END 
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
577 #, fuzzy, c-format
578 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
579 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
581 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
582 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
583 #. %3$s:  ELSE 
584 #. %4$s:  END 
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "%s %s %s No other items. %s "
588 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
590 #. %1$s:  END 
591 #. %2$s:  END 
592 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
593 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
594 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
595 #. %6$s:  END 
596 #. %7$s:  END 
597 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
598 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
599 #. %10$s:  ELSE 
600 #. %11$s:  END 
601 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
606 "for "
607 msgstr ""
609 #. %1$s:  END 
610 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
611 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
612 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
613 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
614 #. %6$s:    CASE 'MM' 
615 #. %7$s:    CASE 'CM' 
616 #. %8$s:  END 
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
618 #, c-format
619 msgid ""
620 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
621 "SI Centimeters %s "
622 msgstr ""
624 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
625 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
626 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
627 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
628 #. %5$s:  END 
629 #. %6$s:  END 
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
633 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
635 #. %1$s:  END 
636 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
637 #. %3$s:  CASE 'surname' 
638 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
639 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
640 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
641 #. %7$s:  CASE 'city' 
642 #. %8$s:  CASE 'state' 
643 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
644 #. %10$s:  CASE 'country' 
645 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
646 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
647 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
648 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
649 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
650 #. %16$s:  END 
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
655 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
656 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
657 msgstr ""
659 #. For the first occurrence,
660 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
661 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
662 #. %3$s:  ELSE 
663 #. %4$s:  END 
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s %s %s Unknown %s "
670 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
672 #. %1$s:  END 
673 #. %2$s:  IF close_form 
674 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
676 #, c-format
677 msgid ""
678 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
679 "Please create a new active budget and retry. "
680 msgstr ""
682 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
683 #. %2$s:  savedreport.report_name 
684 #. %3$s:  ELSE 
685 #. %4$s:  END 
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
689 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
691 #. %1$s:  title 
692 #. %2$s:  firstname 
693 #. %3$s:  surname 
694 #. %4$s:  title 
695 #. %5$s:  surname 
696 #. %6$s:  END 
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid ""
700 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
701 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
702 msgstr ""
703 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
704 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
706 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
707 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
708 #. %3$s:  ELSE 
709 #. %4$s:  END 
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "%s %s %s unknown %s "
713 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
715 #. %1$s:  USE To 
716 #. %2$s:  USE Branches 
717 #. %3$s:  USE KohaDates 
718 #. %4$s:  sEcho 
719 #. %5$s:  iTotalRecords 
720 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
721 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
722 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
723 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
724 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
725 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
730 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
731 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
732 msgstr ""
734 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
735 #. %2$s:   SWITCH type 
736 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
737 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
738 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
739 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
740 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
741 #. %8$s:   END 
742 #. %9$s:  END 
743 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
745 #, c-format
746 msgid ""
747 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
748 "%s %s "
749 msgstr ""
751 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
752 #. %2$s:   SWITCH type 
753 #. %3$s:    CASE 'L' 
754 #. %4$s:    CASE 'C' 
755 #. %5$s:    CASE 'R' 
756 #. %6$s:   END 
757 #. %7$s:  END 
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
763 #. %1$s:  END 
764 #. %2$s:  ELSE 
765 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
766 #. %4$s:  ELSE 
767 #. %5$s:  END 
768 #. %6$s:  END 
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
772 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
774 #. %1$s:  END 
775 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
776 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
777 #. %4$s:  ELSE 
778 #. %5$s:  END 
779 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
780 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
781 #. %8$s:  ELSE 
782 #. %9$s:  END 
783 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
785 #, c-format
786 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
787 msgstr ""
789 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
790 #. %2$s: -  SWITCH element -
791 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
792 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
793 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
794 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
795 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
796 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
797 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
798 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
799 #. %11$s: -  END -
800 #. %12$s:  END 
801 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
806 "%sBatches %s %s %s "
807 msgstr ""
809 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
810 #. %2$s: -  SWITCH element -
811 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
812 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
813 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
814 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
815 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
816 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
817 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
818 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
819 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
820 #. %12$s: -  END -
821 #. %13$s:  END 
822 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
823 #. %15$s: -  SWITCH element -
824 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
825 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
826 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
827 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
828 #. %20$s: -  END -
829 #. %21$s:  END 
830 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
832 #, c-format
833 msgid ""
834 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
835 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
836 "%s %s %s "
837 msgstr ""
839 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
840 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
841 #. %3$s:  test_term 
842 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
843 #. %5$s:  test_term 
844 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
845 #. %7$s:  test_term 
846 #. %8$s:  END 
847 #. %9$s:  END 
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
852 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
853 msgstr ""
855 #. %1$s:  item.biblio.title 
856 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
857 #. %3$s:  item.barcode 
858 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
862 msgstr "Дараахийг хайсан"
864 #. %1$s:  item.biblio.title 
865 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
866 #. %3$s:  item.barcode 
867 #. %4$s:  borrower.firstname 
868 #. %5$s:  borrower.surname 
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
870 #, c-format
871 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
872 msgstr ""
874 #. %1$s:  item.biblio.title 
875 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
876 #. %3$s:  item.barcode 
877 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid ""
881 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
882 "before %s. "
883 msgstr "Дараахийг хайсан"
885 #. %1$s:  item.biblio.title 
886 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
887 #. %3$s:  item.barcode 
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
889 #, c-format
890 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
891 msgstr ""
893 #. For the first occurrence,
894 #. %1$s:  basket.total_items 
895 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
896 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
897 #. %4$s:  END 
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
904 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
905 #. %2$s:  current_matcher_code 
906 #. %3$s:  current_matcher_description 
907 #. %4$s:  ELSE 
908 #. %5$s:  END 
909 #. %6$s:  END 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
913 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
915 #. %1$s:  ELSE 
916 #. %2$s:  basketgroup.name 
917 #. %3$s:  END 
918 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
919 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
920 #. %6$s:  basketgroup.name 
921 #. %7$s: - ELSE -
922 #. %8$s: - END -
923 #. %9$s:  ELSE 
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
929 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
930 #. %2$s:  loo.description 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s %s (default)"
934 msgstr "Анхдагч"
936 #. %1$s:  record.biblionumber 
937 #. %2$s:  IF loop.first 
938 #. %3$s:  END 
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s %s (record kept) %s "
942 msgstr "Лаборде "
944 #. %1$s:  SWITCH m.code 
945 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
946 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
947 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
948 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
949 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
950 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
951 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
952 #. %9$s:  CASE 
953 #. %10$s:  m.code 
954 #. %11$s:  END 
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
956 #, c-format
957 msgid ""
958 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
959 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
960 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
961 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
962 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
963 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
964 "exists. %s %s %s "
965 msgstr ""
967 #. %1$s:  SWITCH m.code 
968 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
969 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
970 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
971 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
972 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
973 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
974 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
975 #. %9$s:  CASE 
976 #. %10$s:  m.code 
977 #. %11$s:  END 
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
979 #, c-format
980 msgid ""
981 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
982 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
983 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
984 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
985 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
986 msgstr ""
988 #. %1$s:  SWITCH m.code 
989 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
990 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
991 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
992 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
993 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
994 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
995 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
996 #. %9$s:  CASE 
997 #. %10$s:  m.code 
998 #. %11$s:  END 
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1003 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1004 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1005 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1006 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1007 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1008 msgstr ""
1010 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1011 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1012 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1013 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1014 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1015 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1016 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1017 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1018 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1019 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1020 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1021 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1022 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1023 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1024 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1025 #. %16$s:  CASE "Day" -
1026 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1027 #. %18$s:  CASE "Month" -
1028 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1029 #. %20$s:  CASE "Year" -
1030 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1031 #. %22$s:  CASE # default case -
1032 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1033 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1034 #. %25$s:  END -
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1036 #, c-format
1037 msgid ""
1038 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1039 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1040 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1041 msgstr ""
1043 #. %1$s:  END 
1044 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1045 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1049 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1051 #. %1$s:  END 
1052 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "%s %s Data deleted "
1056 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1058 #. %1$s:  END 
1059 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid "%s %s Data recorded "
1063 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1065 #. For the first occurrence,
1066 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1067 #. %2$s:  CASE 'default' 
1068 #. %3$s:  CASE 'never' 
1069 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1070 #. %5$s:  END 
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1073 #, fuzzy, c-format
1074 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1075 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1077 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1078 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1079 #. %3$s:  END 
1080 #. %4$s:  ELSE 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid ""
1084 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1085 "%s %s "
1086 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1088 #. For the first occurrence,
1089 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1090 #. %2$s:  CASE 'email' 
1091 #. %3$s:  CASE 'print' 
1092 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1093 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1094 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1095 #. %7$s:  CASE 
1096 #. %8$s:  mtt 
1097 #. %9$s:  END 
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1102 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1104 #. %1$s:  END 
1105 #. %2$s:  ELSE 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s %s Item being transferred to "
1109 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
1111 #. %1$s:  SWITCH cn 
1112 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1113 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1114 #. %4$s:  CASE 'location' 
1115 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1116 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1117 #. %7$s:  CASE 
1118 #. %8$s:  cn 
1119 #. %9$s:  END 
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1124 "Holding library %s %s %s "
1125 msgstr ""
1127 #. SCRIPT
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1129 #, fuzzy
1130 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1131 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
1133 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1134 #. %2$s:    CASE "koha" 
1135 #. %3$s:    CASE "slip" 
1136 #. %4$s:    CASE "" 
1137 #. %5$s:    CASE 
1138 #. %6$s:  opac_new.lang 
1139 #. %7$s:  END 
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1141 #, c-format
1142 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1143 msgstr ""
1145 #. %1$s:  END 
1146 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1147 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "%s %s Lost (%s)"
1151 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1153 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1154 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1155 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1156 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1157 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1158 #. %6$s:  END 
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1162 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1164 #. %1$s:  END 
1165 #. %2$s:  ELSE 
1166 #. %3$s:  END 
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "%s %s No %s"
1170 msgstr "%s - %s"
1172 #. %1$s:  END 
1173 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1174 #. %3$s:  END 
1175 #. %4$s: # display the search results 
1176 #. %5$s:  IF ( total ) 
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1180 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1182 #. %1$s:  END 
1183 #. %2$s:  ELSE 
1184 #. %3$s:  END 
1185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "%s %s None defined %s "
1188 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1190 #. %1$s:  END 
1191 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1192 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1193 #. %4$s:  END 
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1197 msgstr "Барилтанд бус "
1199 #. %1$s:  END 
1200 #. %2$s:  ELSE 
1201 #. %3$s:  END 
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s %s Not on hold %s "
1205 msgstr "Барилтанд бус "
1207 #. %1$s:  END 
1208 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1209 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s %s On order (%s)"
1213 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1215 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1216 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1217 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1218 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1219 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1220 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1221 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1222 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1223 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1224 #. %10$s:  ELSE 
1225 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1226 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1227 #. %13$s:  s.lib 
1228 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1229 #. %15$s:  END 
1230 #. %16$s:  END 
1231 #. %17$s:  END 
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1236 "%s %s %s "
1237 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1239 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1240 #. %2$s:  CASE '0' 
1241 #. %3$s:  CASE '1' 
1242 #. %4$s:  CASE '2' 
1243 #. %5$s:  CASE '3' 
1244 #. %6$s:  CASE '4' 
1245 #. %7$s:  CASE '5' 
1246 #. %8$s:  CASE '6' 
1247 #. %9$s:  CASE '7' 
1248 #. %10$s:  CASE '8' 
1249 #. %11$s:  CASE '9' 
1250 #. %12$s:  CASE '10' 
1251 #. %13$s:  CASE 
1252 #. %14$s:  END 
1253 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1255 #, c-format
1256 msgid ""
1257 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1258 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1259 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1260 msgstr ""
1262 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1263 #. %2$s:  countSubscrip 
1264 #. %3$s:  ELSE 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1267 #, c-format
1268 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1269 msgstr ""
1271 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1272 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1273 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1274 #. %4$s:  END 
1275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1276 #, c-format
1277 msgid ""
1278 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1279 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1280 "narrower/related terms. %s "
1281 msgstr ""
1283 #. %1$s:  END 
1284 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1285 #. %3$s:  message.biblionumber 
1286 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1287 #. %5$s:  message.authid 
1288 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1289 #. %7$s:  message.biblionumber 
1290 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1291 #. %9$s:  message.biblionumber 
1292 #. %10$s:  message.reserve_id 
1293 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1294 #. %12$s:  message.biblionumber 
1295 #. %13$s:  message.itemnumber 
1296 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1297 #. %15$s:  message.biblionumber 
1298 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1299 #. %17$s:  message.authid 
1300 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1301 #. %19$s:  message.biblionumber 
1302 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1303 #. %21$s:  message.authid 
1304 #. %22$s:  END 
1305 #. %23$s:  IF message.error 
1306 #. %24$s:  message.error
1307 #. %25$s:  END 
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1309 #, c-format
1310 msgid ""
1311 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1312 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1313 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1314 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1315 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1316 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1317 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1318 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1319 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1320 msgstr ""
1322 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1323 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1325 #, c-format
1326 msgid ""
1327 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1328 "already exists ("
1329 msgstr ""
1331 #. %1$s:  END 
1332 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1333 #. %3$s:  END 
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1337 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1339 #. %1$s:  END 
1340 #. %2$s:  ELSE 
1341 #. %3$s:  END 
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1345 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
1347 #. %1$s:  END 
1348 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1349 #. %3$s:  END 
1350 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1351 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1352 #. %6$s:  END 
1353 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1354 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1355 #. %9$s:  ELSE 
1356 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1357 #. %11$s:  ELSE 
1358 #. %12$s:  END 
1359 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1361 #, c-format
1362 msgid ""
1363 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1364 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1365 msgstr ""
1367 #. %1$s:  END 
1368 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1369 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1370 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1371 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1372 #. %6$s:  END 
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1376 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1378 #. %1$s:  END 
1379 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1380 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1384 msgstr "(Татагдсан)"
1386 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1387 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1388 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1389 #. %4$s:  CASE 
1390 #. %5$s:  m.code 
1391 #. %6$s:  END 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid ""
1395 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1396 "exist. %s %s %s "
1397 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
1399 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1400 #. %2$s:  selectall = 1 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1402 #, c-format
1403 msgid ""
1404 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1405 "END; END %%] "
1406 msgstr ""
1408 #. %1$s:  END 
1409 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1413 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1414 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1415 #. %8$s:  ELSE 
1416 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1417 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1418 #. %11$s:  END 
1419 #. %12$s:  END 
1420 #. %13$s:  END 
1421 #. %14$s:  END 
1422 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1424 #, c-format
1425 msgid ""
1426 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1427 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1428 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1429 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1430 msgstr ""
1432 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1433 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1434 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "%s %s before %s "
1438 msgstr "Лаборде "
1440 #. For the first occurrence,
1441 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
1442 #. %2$s:  branch_limitations.size 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  branch_limitations.size 
1445 #. %5$s:  END 
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1448 #, c-format
1449 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1450 msgstr ""
1452 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1453 #. %2$s:  loo.branches.size 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  loo.branches.size 
1456 #. %5$s:  END 
1457 #. %6$s:  ELSE 
1458 #. %7$s:  END 
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1460 #, c-format
1461 msgid ""
1462 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1463 msgstr ""
1465 #. %1$s:  title |html 
1466 #. %2$s:  IF ( author ) 
1467 #. %3$s:  author |html 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s %s by %s%s"
1472 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1474 #. %1$s:  title |html 
1475 #. %2$s:  IF ( author ) 
1476 #. %3$s:  author 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #. %5$s:  biblionumber 
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1482 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1484 #. %1$s:  END 
1485 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s %s for "
1489 msgstr "%s - %s "
1491 #. %1$s:  holdsfirstname 
1492 #. %2$s:  holdssurname 
1493 #. %3$s:  waiting_holds 
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1497 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
1499 #. %1$s:  borrower.firstname 
1500 #. %2$s:  borrower.surname 
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1502 #, c-format
1503 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1504 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
1506 #. %1$s:  END 
1507 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s %s in "
1511 msgstr "%s - %s "
1513 #. %1$s:  IF ( total ) 
1514 #. %2$s:  total 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1518 #, c-format
1519 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1520 msgstr ""
1522 #. For the first occurrence,
1523 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1524 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1527 #. %5$s:  END 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1532 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1534 #. For the first occurrence,
1535 #. %1$s:  END 
1536 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s %s on "
1545 msgstr "%s - %s "
1547 #. %1$s:  END 
1548 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1550 #, c-format
1551 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1552 msgstr ""
1554 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1555 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1556 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s %s to %s %s "
1561 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1563 #. %1$s:  END 
1564 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1565 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1566 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1567 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1568 #. %6$s:  END 
1569 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:400
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1573 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1575 #. %1$s:  USE KohaDates 
1576 #. %2$s:  USE To 
1577 #. %3$s:  sEcho 
1578 #. %4$s:  iTotalRecords 
1579 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1580 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1581 #. %7$s:  data.type 
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1586 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1587 msgstr ""
1589 #. %1$s:  USE To 
1590 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1591 #. %3$s:  sEcho 
1592 #. %4$s:  iTotalRecords 
1593 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1594 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1595 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1600 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1601 msgstr ""
1603 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1604 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1605 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1606 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1607 #. %5$s:  END 
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1609 #, c-format
1610 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1611 msgstr ""
1613 #. %1$s:  END 
1614 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1615 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1620 msgstr "Идэвхгүй "
1622 #. %1$s:  ELSE 
1623 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1624 #. %3$s:  slip 
1625 #. %4$s:  ELSE 
1626 #. %5$s:  END 
1627 #. %6$s:  END 
1628 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1632 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
1634 #. %1$s:  SWITCH type 
1635 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1636 #. %3$s:  CASE 'later' 
1637 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1638 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1639 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1640 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1641 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1642 #. %9$s:  CASE 
1643 #. %10$s:  IF type 
1644 #. %11$s:  type | html 
1645 #. %12$s:  END 
1646 #. %13$s:  END 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1648 #, c-format
1649 msgid ""
1650 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1651 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1652 "%s %s "
1653 msgstr ""
1655 #. %1$s:  record.recordid 
1656 #. %2$s:  IF record.reference 
1657 #. %3$s:  END 
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s %s(ref)%s "
1661 msgstr "Лаборде "
1663 #. %1$s:  listprice 
1664 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #. %5$s:  ELSE 
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1671 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1673 #. %1$s:  error.barcode 
1674 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1675 #. %3$s:  END 
1676 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1677 #. %5$s:  END 
1678 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1679 #. %7$s:  END 
1680 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1681 #. %9$s:  END 
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1683 #, c-format
1684 msgid ""
1685 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1686 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1687 "%s "
1688 msgstr ""
1690 #. %1$s:  END 
1691 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1693 #, c-format
1694 msgid "%s %s; ISBN:"
1695 msgstr ""
1697 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1698 #. %2$s:  CASE 'A' 
1699 #. %3$s:  CASE 'C' 
1700 #. %4$s:  CASE 'P' 
1701 #. %5$s:  CASE 'I' 
1702 #. %6$s:  CASE 'S' 
1703 #. %7$s:  CASE 'X' 
1704 #. %8$s:  END 
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1706 #, c-format
1707 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1708 msgstr ""
1710 #. %1$s:  END 
1711 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1712 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1713 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1714 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1715 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1716 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1717 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1718 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1719 #. %10$s:  ELSE 
1720 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1721 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1722 #. %13$s:  END 
1723 #. %14$s:  END 
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1725 #, c-format
1726 msgid ""
1727 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1728 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1729 msgstr ""
1731 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1732 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1734 #, c-format
1735 msgid "%s %sERROR: "
1736 msgstr ""
1738 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1739 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1740 #. %3$s:  tagfield | html 
1741 #. %4$s:  authtypecode |html
1742 #. %5$s:  END 
1743 #. %6$s:  ELSE 
1744 #. %7$s:  action 
1745 #. %8$s:  END 
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1749 msgstr ""
1750 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
1751 "засварлах"
1753 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1754 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1755 #. %3$s:  label_count 
1756 #. %4$s:  ELSE 
1757 #. %5$s:  label_count 
1758 #. %6$s:  END 
1759 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1760 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1761 #. %9$s:  item_count 
1762 #. %10$s:  ELSE 
1763 #. %11$s:  item_count 
1764 #. %12$s:  END 
1765 #. %13$s:  ELSE 
1766 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1767 #. %15$s:  multi_batch_count 
1768 #. %16$s:  ELSE 
1769 #. %17$s:  multi_batch_count 
1770 #. %18$s:  END 
1771 #. %19$s:  END 
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1776 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1777 msgstr ""
1779 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1780 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1781 #. %3$s:  card_count 
1782 #. %4$s:  ELSE 
1783 #. %5$s:  card_count 
1784 #. %6$s:  END 
1785 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1786 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1787 #. %9$s:  borrower_count 
1788 #. %10$s:  ELSE 
1789 #. %11$s:  borrower_count 
1790 #. %12$s:  END 
1791 #. %13$s:  ELSE 
1792 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1793 #. %15$s:  multi_batch_count 
1794 #. %16$s:  ELSE 
1795 #. %17$s:  multi_batch_count 
1796 #. %18$s:  END 
1797 #. %19$s:  END 
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1802 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1803 "to export%s %s "
1804 msgstr ""
1806 #. %1$s:  END 
1807 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "%s %sISBN: "
1811 msgstr "ISBN:"
1813 #. %1$s:  nnoverdue 
1814 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1815 #. %3$s:  ELSE 
1816 #. %4$s:  END 
1817 #. %5$s:  todaysdate 
1818 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1824 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1825 #. %2$s:  CASE 'new' 
1826 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1827 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1828 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1829 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1830 #. %7$s:  END 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:975
1832 #, c-format
1833 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1834 msgstr ""
1836 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1837 #. %2$s:  CASE 'new' 
1838 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1839 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1840 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1841 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1842 #. %7$s:  END 
1843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1844 #, c-format
1845 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1846 msgstr ""
1848 #. %1$s:  selected=relationship 
1849 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
1851 #, fuzzy, c-format
1852 msgid "%s %sNone specified"
1853 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1855 #. For the first occurrence,
1856 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1857 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1858 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1859 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1860 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1861 #. %6$s:  CASE 'N' 
1862 #. %7$s:  CASE 'F' 
1863 #. %8$s:  CASE 'A' 
1864 #. %9$s:  CASE 'M' 
1865 #. %10$s:  CASE 'L' 
1866 #. %11$s:  CASE 'W' 
1867 #. %12$s:  CASE 
1868 #. %13$s:  account.accounttype 
1869 #. %14$s: - END -
1870 #. %15$s: - IF account.description 
1871 #. %16$s:  account.description 
1872 #. %17$s:  END 
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1878 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1879 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1880 msgstr ""
1882 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1883 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1884 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1885 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1886 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1887 #. %6$s:  CASE 'N' 
1888 #. %7$s:  CASE 'F' 
1889 #. %8$s:  CASE 'A' 
1890 #. %9$s:  CASE 'M' 
1891 #. %10$s:  CASE 'L' 
1892 #. %11$s:  CASE 'W' 
1893 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1894 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1895 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1896 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1897 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1898 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1899 #. %18$s:  CASE 'C' 
1900 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1901 #. %20$s:  CASE 
1902 #. %21$s:  line.accounttype 
1903 #. %22$s: - END -
1904 #. %23$s: - IF line.description 
1905 #. %24$s:  line.description 
1906 #. %25$s:  END 
1907 #. %26$s:  IF line.title 
1908 #. %27$s:  line.title 
1909 #. %28$s:  END 
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1914 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1915 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1916 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1917 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1918 msgstr ""
1920 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1921 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1922 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1923 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1924 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1925 #. %6$s:  CASE 'N' 
1926 #. %7$s:  CASE 'F' 
1927 #. %8$s:  CASE 'A' 
1928 #. %9$s:  CASE 'M' 
1929 #. %10$s:  CASE 'L' 
1930 #. %11$s:  CASE 'W' 
1931 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1932 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1933 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1934 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1935 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1936 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1937 #. %18$s:  CASE 'C' 
1938 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1939 #. %20$s:  CASE 
1940 #. %21$s:  account.accounttype 
1941 #. %22$s: - END -
1942 #. %23$s: - IF account.description 
1943 #. %24$s:  account.description 
1944 #. %25$s:  END 
1945 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1950 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1951 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1952 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1953 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1954 msgstr ""
1956 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1957 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1958 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1959 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1960 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1961 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1962 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1963 #. %8$s:  ELSE 
1964 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1965 #. %10$s:  END 
1966 #. %11$s:  ELSE 
1967 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1968 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1969 #. %14$s:  ELSE 
1970 #. %15$s:  END 
1971 #. %16$s:  END 
1972 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1977 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1978 msgstr ""
1980 #. %1$s:  END 
1981 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1983 #, fuzzy, c-format
1984 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1985 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
1987 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1988 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1989 #. %3$s:  tagfield | html 
1990 #. %4$s:  END 
1991 #. %5$s:  ELSE 
1992 #. %6$s:  action 
1993 #. %7$s:  END 
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1995 #, fuzzy, c-format
1996 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1997 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
1999 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2000 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
2002 #, c-format
2003 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2004 msgstr ""
2006 #. %1$s:  END 
2007 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2008 #. %3$s:  ELSE 
2009 #. %4$s:  END 
2010 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2011 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2012 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2013 #. %8$s:  ELSE 
2014 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2015 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2016 #. %11$s:  END 
2017 #. %12$s:  END 
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
2019 #, c-format
2020 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2021 msgstr ""
2023 #. %1$s:  ELSE 
2024 #. %2$s:  END 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
2026 #, fuzzy, c-format
2027 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2028 msgstr "Тайлбар:  %s "
2030 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2031 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2032 #. %3$s:  categorycode 
2033 #. %4$s:  ELSE 
2034 #. %5$s:  END 
2035 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2036 #. %7$s:  categorycode 
2037 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2038 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2039 #. %10$s:  ELSE 
2040 #. %11$s:  branchcode 
2041 #. %12$s:  END 
2042 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2043 #. %14$s:  branchcode 
2044 #. %15$s:  END 
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2046 #, c-format
2047 msgid ""
2048 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2049 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2050 "deletion of library '%s' %s "
2051 msgstr ""
2053 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2054 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2055 #. %3$s:  ELSE 
2056 #. %4$s:  END 
2057 #. %5$s:  END 
2058 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2059 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2060 #. %8$s:  ELSE 
2061 #. %9$s:  END 
2062 #. %10$s:  END 
2063 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2065 #, c-format
2066 msgid ""
2067 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2068 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2069 "deletion of classification source "
2070 msgstr ""
2072 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2073 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2074 #. %3$s:  ELSE 
2075 #. %4$s:  END 
2076 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2077 #. %6$s:  frameworktext 
2078 #. %7$s:  frameworkcode 
2079 #. %8$s:  END 
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid ""
2083 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2084 "framework for %s (%s)? %s "
2085 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
2087 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2088 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2089 #. %3$s:  ELSE 
2090 #. %4$s:  END 
2091 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2092 #. %6$s:  END 
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2094 #, fuzzy, c-format
2095 msgid ""
2096 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2097 "authority type %s "
2098 msgstr ""
2099 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
2101 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2102 #. %2$s:  IF city.cityid 
2103 #. %3$s:  ELSE 
2104 #. %4$s:  END 
2105 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2106 #. %6$s:  END 
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2108 #, fuzzy, c-format
2109 msgid ""
2110 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2111 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
2113 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2114 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2115 #. %3$s:  ELSE 
2116 #. %4$s:  END 
2117 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2118 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2119 #. %7$s:  searchfield 
2120 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2121 #. %9$s:  END 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid ""
2125 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2126 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2127 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
2129 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2133 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
2135 #. %1$s:  END 
2136 #. %2$s:  ELSE 
2137 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2138 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2142 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
2144 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2148 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгахыг батлах "
2150 #. %1$s:  END 
2151 #. %2$s:  ELSE 
2152 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2153 #. %4$s:  authtypecode 
2154 #. %5$s:  ELSE 
2155 #. %6$s:  END 
2156 #. %7$s:  END 
2157 #. %8$s:  END 
2158 #. %9$s:  END 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2160 #, fuzzy, c-format
2161 msgid ""
2162 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2163 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
2165 #. %1$s:  END 
2166 #. %2$s:  END 
2167 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2168 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2172 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
2174 #. %1$s:  END 
2175 #. %2$s:  END 
2176 #. %3$s:  ELSE 
2177 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2181 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
2183 #. For the first occurrence,
2184 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2185 #. %2$s:  END 
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2188 #, fuzzy, c-format
2189 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2190 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
2192 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2193 #. %2$s:  END 
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2195 #, fuzzy, c-format
2196 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2197 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
2199 #. %1$s:  IF location 
2200 #. %2$s:  location 
2201 #. %3$s:  END 
2202 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2203 #. %5$s:  callnumber 
2204 #. %6$s:  END 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2208 msgstr "Холбоо барих утас"
2210 #. %1$s:  IF location 
2211 #. %2$s:  location 
2212 #. %3$s:  END 
2213 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2214 #. %5$s:  callnumber 
2215 #. %6$s:  END 
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2219 msgstr "Холбоо барих утас"
2221 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2222 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2224 #, fuzzy, c-format
2225 msgid "%s (%s days)"
2226 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2228 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2229 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2230 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "%s (%s). Due on %s"
2234 msgstr "%s - %s "
2236 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
2237 #. %1$s:  rrp 
2238 #. %2$s:  cur_active 
2239 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2240 #. %4$s:  ELSE 
2241 #. %5$s:  END 
2242 #. %6$s:  ELSE 
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2246 msgstr ""
2247 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
2248 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
2249 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
2251 #. For the first occurrence,
2252 #. %1$s:  basketgroup.name 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "%s (closed)"
2257 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2259 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2260 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "%s (id=%s)"
2264 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2266 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2267 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2268 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2269 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2270 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2271 #. %6$s:  END 
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2273 #, c-format
2274 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2275 msgstr ""
2277 #. For the first occurrence,
2278 #. %1$s:  END 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:297
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2281 #, fuzzy, c-format
2282 msgid ""
2283 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2284 msgstr ""
2285 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
2286 "гэсэн үг )"
2288 #. %1$s:  END 
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2293 "advanced search) "
2294 msgstr ""
2296 #. %1$s:  END 
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:218
2298 #, fuzzy, c-format
2299 msgid ""
2300 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2301 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2302 "item) "
2303 msgstr ""
2304 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
2305 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
2306 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
2308 #. For the first occurrence,
2309 #. %1$s:  budget.b_txt 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2314 #, fuzzy, c-format
2315 msgid "%s (inactive)"
2316 msgstr "Идэвхгүй"
2318 #. %1$s:  ELSE 
2319 #. %2$s:  END 
2320 #. %3$s:  END 
2321 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2325 msgstr "Идэвхгүй "
2327 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2328 #. %2$s:  ELSE 
2329 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2330 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2331 #. %5$s:  END 
2332 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2336 msgstr "(юуг ч оруулаагүй) "
2338 #. %1$s:  riloo.duedate 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid "%s (overdue)"
2342 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2344 #. %1$s:  port 
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2346 #, fuzzy, c-format
2347 msgid "%s (probably OK if blank)"
2348 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
2350 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2351 #. %2$s:  END 
2352 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
2354 #, fuzzy, c-format
2355 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2356 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
2358 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2359 #. %2$s:  END 
2360 #. %3$s:  IF (order.title) 
2361 #. %4$s:  order.title |html 
2362 #. %5$s:  IF order.author 
2363 #. %6$s:  order.author 
2364 #. %7$s:  END 
2365 #. %8$s:  ELSE 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2369 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2371 #. %1$s:  booksellerphone 
2372 #. %2$s:  booksellerfax 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2374 #, fuzzy, c-format
2375 msgid "%s / Fax: %s"
2376 msgstr "%s / %s"
2378 #. %1$s:  ELSE 
2379 #. %2$s:  END 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid "%s 0 %s "
2383 msgstr "%s / %s "
2385 #. %1$s:  END 
2386 #. %2$s:  item.datedue 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid "%s : due %s "
2390 msgstr ": due %s "
2392 #. %1$s:  IF ( active ) 
2393 #. %2$s:  ELSE 
2394 #. %3$s:  END 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2398 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
2400 #. For the first occurrence,
2401 #. %1$s:  END 
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "%s Add incoming record"
2406 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
2408 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2409 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2410 #. %3$s:  ELSE 
2411 #. %4$s:  nomatch_action 
2412 #. %5$s:  END 
2413 #. %6$s:  END 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid ""
2417 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2418 "processed) %s %s %s %s "
2419 msgstr ""
2420 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
2422 #. %1$s:  END 
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2424 #, fuzzy, c-format
2425 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2426 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
2428 #. %1$s:  END 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2432 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
2434 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2438 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
2440 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2441 #. %2$s:  ELSE 
2442 #. %3$s:  END 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2444 #, c-format
2445 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2446 msgstr ""
2448 #. For the first occurrence,
2449 #. %1$s:  END 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "%s Address 2:"
2454 msgstr "Хаяг 2:"
2456 #. For the first occurrence,
2457 #. %1$s:  END 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "%s Address 2: "
2464 msgstr "Хаяг 2: "
2466 #. For the first occurrence,
2467 #. %1$s:  END 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "%s Address:"
2472 msgstr "Хаяг :"
2474 #. For the first occurrence,
2475 #. %1$s:  END 
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "%s Address: "
2482 msgstr "Хаяг : "
2484 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2485 #. %2$s:  ELSE 
2486 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2487 #. %4$s:  END 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2491 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
2493 #. %1$s:  END 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "%s Always add items"
2497 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
2499 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2500 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2501 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2502 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2503 #. %5$s:  ELSE 
2504 #. %6$s:  item_action 
2505 #. %7$s:  END 
2506 #. %8$s:  END 
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2508 #, c-format
2509 msgid ""
2510 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2511 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2512 msgstr ""
2514 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2515 #. %2$s:  END 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid ""
2519 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2520 "administrator to resolve this problem. %s "
2521 msgstr ""
2522 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
2523 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
2525 #. For the first occurrence,
2526 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2529 #, c-format
2530 msgid "%s An unknown error has occurred."
2531 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
2533 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2534 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2535 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2536 #. %4$s:  ELSE 
2537 #. %5$s:  op 
2538 #. %6$s:  END 
2539 #. %7$s:  op_count 
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2541 #, c-format
2542 msgid ""
2543 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2544 msgstr ""
2546 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2547 #. %2$s:  ELSE 
2548 #. %3$s:  END 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2553 "not be deleted. %s "
2554 msgstr ""
2556 #. %1$s:  END 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "%s Card number: "
2560 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
2562 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2563 #. %2$s:  categorycode |html 
2564 #. %3$s:  ELSE 
2565 #. %4$s:  categorycode |html 
2566 #. %5$s:  END 
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2568 #, fuzzy, c-format
2569 msgid ""
2570 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2571 "category %s %s "
2572 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
2574 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2575 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2576 #. %3$s:  ELSE 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2580 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2582 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2583 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:177
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "%s Checked out (%s),"
2587 msgstr "Авагдсан(%s),"
2589 #. %1$s:  END 
2590 #. %2$s:  firstname 
2591 #. %3$s:  surname 
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "%s Checked out to %s %s "
2595 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2597 #. For the first occurrence,
2598 #. %1$s:  issuecount 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2601 #, c-format
2602 msgid "%s Checkout(s)"
2603 msgstr "%s Авалт(ууд)"
2605 #. %1$s:  END 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "%s Circulation note: "
2609 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
2611 #. For the first occurrence,
2612 #. %1$s:  END 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "%s City:"
2617 msgstr "Хот:"
2619 #. For the first occurrence,
2620 #. %1$s:  END 
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "%s City: "
2627 msgstr "Хот: "
2629 #. For the first occurrence,
2630 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2631 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2632 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2633 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2634 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2635 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2636 #. %7$s:  ELSE 
2637 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2638 #. %9$s:  END 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2645 "%s "
2646 msgstr ""
2648 #. %1$s:  IF data.closed 
2649 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2650 #. %3$s:  END 
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2654 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2656 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2657 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2658 #. %3$s:  ELSE 
2659 #. %4$s:  END 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2663 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2665 #. %1$s:  END 
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "%s Confirm password: "
2669 msgstr "Нууц үг: "
2671 #. For the first occurrence,
2672 #. %1$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "%s Contact note: "
2677 msgstr "Холбоо барих санамж: "
2679 #. For the first occurrence,
2680 #. %1$s:  END 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid "%s Country:"
2685 msgstr "Тоо"
2687 #. For the first occurrence,
2688 #. %1$s:  END 
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "%s Country: "
2695 msgstr "Тоо "
2697 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2698 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2699 #. %3$s:  END 
2700 #. %4$s:  tablename 
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2704 msgstr "Төнгөний төрөл"
2706 #. %1$s:  END 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "%s Date of birth: "
2710 msgstr "Төрсөн өдөр: "
2712 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2713 #. %2$s:  humanbranch 
2714 #. %3$s:  ELSE 
2715 #. %4$s:  END 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid ""
2719 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2720 "and fine rules for all libraries %s "
2721 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
2723 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2724 #. %2$s:  END 
2725 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2726 #. %4$s:  END 
2727 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2728 #. %6$s:  END 
2729 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2730 #. %8$s:  END 
2731 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2732 #. %10$s:  END 
2733 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2734 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2735 #. %13$s:  END 
2736 #. %14$s:  END 
2737 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2738 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2739 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2740 #. %18$s:  END 
2741 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:382
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid ""
2745 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2746 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2747 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2749 #. %1$s:  ELSE 
2750 #. %2$s:  END 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "%s Disabled %s "
2754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2756 #. For the first occurrence,
2757 #. %1$s:  END 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "%s Email: "
2762 msgstr "Цахим шуудан: "
2764 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid "%s Enabled "
2768 msgstr "Эрэгтэй"
2770 #. %1$s:  IF ( error ) 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "%s Error: "
2774 msgstr "Алдаа: "
2776 #. %1$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2780 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
2782 #. %1$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "%s Fax: "
2786 msgstr "%s / %s "
2788 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid "%s Filter by area "
2792 msgstr "Талбаран шүүр "
2794 #. For the first occurrence,
2795 #. %1$s:  END 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "%s First name:"
2800 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
2802 #. %1$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "%s First name: "
2806 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
2808 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2809 #. %2$s:  END 
2810 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2811 #. %4$s:  END 
2812 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2813 #. %6$s:  END 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2815 #, c-format
2816 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2817 msgstr ""
2819 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2820 #. %2$s:  END 
2821 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2822 #. %4$s:  END 
2823 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2824 #. %6$s:  END 
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2826 #, c-format
2827 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2828 msgstr ""
2830 #. For the first occurrence,
2831 #. %1$s:  authtypecode 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2834 #, c-format
2835 msgid "%s Framework"
2836 msgstr "%s Бүтэц"
2838 #. %1$s:  END 
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "%s From any library "
2842 msgstr "Дурын номын сан "
2844 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2845 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2846 #. %3$s:  ELSE 
2847 #. %4$s:  END 
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
2849 #, c-format
2850 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2851 msgstr ""
2853 #. %1$s:  END 
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "%s From home library "
2857 msgstr "Үндсэн номын сан "
2859 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2860 #. %2$s:  budget_period_description 
2861 #. %3$s:  ELSE 
2862 #. %4$s:  END 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2866 msgstr "'%s' "
2868 #. For the first occurrence,
2869 #. %1$s:  holds_count 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "%s Hold(s)"
2874 msgstr "%s Барилт(ууд)"
2876 #. %1$s:  overcount 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "%s Hold(s) over"
2880 msgstr "%s Барилт(ууд)"
2882 #. %1$s:  reservecount 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid "%s Hold(s) waiting"
2886 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
2888 #. For the first occurrence,
2889 #. %1$s:  END 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2894 msgstr ""
2895 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
2897 #. %1$s:  END 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "%s Ignore items"
2901 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
2903 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2904 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2905 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2906 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2907 #. %5$s:  END 
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2911 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
2913 #. %1$s:  END 
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "%s Initials: "
2917 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
2919 #. %1$s:  END 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "%s Item floats "
2923 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
2925 #. %1$s:  END 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "%s Item returns home "
2929 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2931 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2932 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2933 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2934 #. %4$s:  ELSE 
2935 #. %5$s:  END 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:541
2937 #, c-format
2938 msgid ""
2939 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2940 "Error - unknown option %s "
2941 msgstr ""
2943 #. %1$s:  END 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "%s Item returns to issuing library "
2947 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
2949 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2950 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2951 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2952 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2953 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2954 #. %6$s:  END 
2955 #. %7$s:  END 
2956 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2957 #. %9$s:  END 
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
2959 #, c-format
2960 msgid ""
2961 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2962 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2963 msgstr ""
2965 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2966 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2967 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2968 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2969 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2970 #. %6$s:  END 
2971 #. %7$s:  END 
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
2973 #, c-format
2974 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2975 msgstr ""
2977 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2978 #. %2$s:  ELSE 
2979 #. %3$s:  END 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
2981 #, c-format
2982 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2983 msgstr ""
2985 #. %1$s:  ELSE 
2986 #. %2$s:  END 
2987 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
2988 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
2992 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
2994 #. %1$s:  ELSE 
2995 #. %2$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2999 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3001 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3002 #. %2$s:  ELSE 
3003 #. %3$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3007 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3009 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3010 #. %2$s:  ELSE 
3011 #. %3$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3013 #, c-format
3014 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3015 msgstr ""
3017 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3018 #. %2$s:  ELSE 
3019 #. %3$s:  END 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3023 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
3025 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3026 #. %2$s:  ELSE 
3027 #. %3$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3031 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3033 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3034 #. %2$s:  ELSE 
3035 #. %3$s:  END 
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3039 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3041 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "%s Modify subscription for "
3045 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
3047 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3048 #. %2$s:  ELSE 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3052 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3054 #. %1$s:  ELSE 
3055 #. %2$s:  END 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "%s New course %s"
3059 msgstr "Бар код %s"
3061 #. %1$s:  ELSE 
3062 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3063 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3064 #. %4$s:  END 
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
3066 #, c-format
3067 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3068 msgstr ""
3070 #. %1$s:  ELSE 
3071 #. %2$s:  END 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3073 #, fuzzy, c-format
3074 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3075 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3077 #. %1$s:  ELSE 
3078 #. %2$s:  END 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "%s No active budgets %s "
3082 msgstr "Бар код %s "
3084 #. For the first occurrence,
3085 #. %1$s:  ELSE 
3086 #. %2$s:  END 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "%s No barcode %s "
3091 msgstr "Бар код %s "
3093 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3094 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3095 #. %3$s:  ELSE 
3096 #. %4$s:  failureMessage 
3097 #. %5$s:  END 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3099 #, c-format
3100 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3101 msgstr ""
3103 #. %1$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "%s No holds allowed "
3107 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
3109 #. %1$s:  ELSE 
3110 #. %2$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "%s No inactive budgets %s "
3114 msgstr "Идэвхгүй "
3116 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3117 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3118 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3119 #. %4$s:  ELSE 
3120 #. %5$s:  failureMessage 
3121 #. %6$s:  END 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3123 #, c-format
3124 msgid ""
3125 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3126 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3127 msgstr ""
3129 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3130 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3131 #. %3$s:  ELSE 
3132 #. %4$s:  failureMessage 
3133 #. %5$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3135 #, c-format
3136 msgid ""
3137 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3138 "%s %s "
3139 msgstr ""
3141 #. For the first occurrence,
3142 #. %1$s:  ELSE 
3143 #. %2$s:  END 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "%s No limitation %s "
3148 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3150 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3151 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3152 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3153 #. %4$s:  ELSE 
3154 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3155 #. %6$s:  END 
3156 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3157 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3158 #. %9$s:  biblio.match_score 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3160 #, c-format
3161 msgid ""
3162 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3163 "(score = %s): "
3164 msgstr ""
3166 #. For the first occurrence,
3167 #. %1$s:  ELSE 
3168 #. %2$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "%s No results found %s "
3173 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3175 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3176 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3177 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3178 #. %4$s:  ELSE 
3179 #. %5$s:  failureMessage 
3180 #. %6$s:  END 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3185 "%s %s "
3186 msgstr ""
3188 #. %1$s:  END 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "%s None "
3192 msgstr "%s-г %s рүү "
3194 #. %1$s:  ELSE 
3195 #. %2$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "%s Not defined yet %s "
3199 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3201 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3202 #. %2$s:  error.value 
3203 #. %3$s:  ELSE 
3204 #. %4$s:  error 
3205 #. %5$s:  END 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3207 #, c-format
3208 msgid ""
3209 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3210 "be merged at a time. %s %s %s "
3211 msgstr ""
3213 #. %1$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "%s OPAC note: "
3217 msgstr "OPAC санамж: "
3219 #. %1$s:  ELSE 
3220 #. %2$s:  END 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "%s OR %s "
3224 msgstr "%s - %s "
3226 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3227 #. %2$s:  END 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3229 #, c-format
3230 msgid ""
3231 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3232 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3233 msgstr ""
3235 #. %1$s:  END 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s Other name: "
3239 msgstr "Бусад нэр: "
3241 #. %1$s:  END 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "%s Other phone: "
3245 msgstr "Бусад нэр: "
3247 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3248 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3250 #, c-format
3251 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3252 msgstr ""
3254 #. %1$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "%s Owner "
3258 msgstr "Эзэмшигч: "
3260 #. %1$s:  END 
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3262 #, c-format
3263 msgid "%s Owner and users "
3264 msgstr ""
3266 #. %1$s:  END 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "%s Owner, users and library "
3270 msgstr "Дурын номын сан "
3272 #. For the first occurrence,
3273 #. %1$s:  END 
3274 #. %2$s:  current_page 
3275 #. %3$s:  total_pages 
3276 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "%s Page %s / %s %s "
3282 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3284 #. %1$s:  END 
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "%s Password: "
3288 msgstr "Нууц үг: "
3290 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3291 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3292 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3293 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3294 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3295 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3296 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3297 #. %8$s:  END 
3298 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3300 #, c-format
3301 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3302 msgstr ""
3304 #. For the first occurrence,
3305 #. %1$s:  END 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "%s Phone:"
3310 msgstr "Утас:"
3312 #. For the first occurrence,
3313 #. %1$s:  END 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "%s Phone: "
3318 msgstr "Утас: "
3320 #. %1$s:  END 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s Primary email: "
3324 msgstr "Үндсэн "
3326 #. %1$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "%s Primary phone: "
3330 msgstr "Үндсэн "
3332 #. %1$s:  ELSE 
3333 #. %2$s:  END 
3334 #. %3$s:  END 
3335 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3339 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
3341 #. %1$s:  IF datereceived 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "%s Receipt summary for "
3345 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
3347 #. For the first occurrence,
3348 #. %1$s:  ELSE 
3349 #. %2$s:  name 
3350 #. %3$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3355 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
3357 #. %1$s:  END 
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "%s Registration date: "
3361 msgstr "Бүртгэх огноо: "
3363 #. %1$s:  END 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3367 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
3369 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3370 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3371 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3372 #. %4$s:  ELSE 
3373 #. %5$s:  overlay_action 
3374 #. %6$s:  END 
3375 #. %7$s:  END 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3377 #, c-format
3378 msgid ""
3379 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3380 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3381 msgstr ""
3383 #. %1$s:  END 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3387 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3389 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3390 #. %2$s:  name 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "%s Reserve found for %s ("
3394 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
3396 #. For the first occurrence,
3397 #. %1$s:  debarments.size 
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "%s Restrictions"
3402 msgstr "Захиргаа"
3404 #. %1$s:  END 
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "%s Salutation: "
3408 msgstr "Мэндчилгээ: "
3410 #. %1$s:  IF searchfield 
3411 #. %2$s:  searchfield 
3412 #. %3$s:  END 
3413 #. %4$s:  IF cities 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3417 msgstr "Хайж байна: %s "
3419 #. %1$s:  END 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "%s Secondary email: "
3423 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3425 #. %1$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "%s Secondary phone: "
3429 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3431 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3432 #. %2$s:  ELSE 
3433 #. %3$s:  END 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3438 "is kept when an irregularity is found. %s "
3439 msgstr ""
3441 #. %1$s:  batche.label_count 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "%s Single Cards "
3445 msgstr "Дуусах огноо: "
3447 #. %1$s:  batche.card_count 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "%s Single Patron Cards"
3451 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3453 #. %1$s:  batche.label_count 
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "%s Single cards "
3457 msgstr "Дуусах огноо: "
3459 #. %1$s:  batche.card_count 
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "%s Single patron cards"
3463 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3465 #. %1$s:  END 
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "%s Sort 1: "
3469 msgstr "Порт: "
3471 #. %1$s:  END 
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "%s Sort 2: "
3475 msgstr "Порт: "
3477 #. For the first occurrence,
3478 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3479 #. %2$s:  matches.join("") 
3480 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3481 #. %4$s:  matches.join("") 
3482 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3483 #. %6$s:  matches.join("") 
3484 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3485 #. %8$s:  matches.join("") 
3486 #. %9$s:  ELSE 
3487 #. %10$s:  serial.serialseq 
3488 #. %11$s:  END 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3491 #, fuzzy, c-format
3492 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3495 #. For the first occurrence,
3496 #. %1$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "%s State:"
3501 msgstr "Эвдэрсэн"
3503 #. For the first occurrence,
3504 #. %1$s:  END 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "%s State: "
3511 msgstr "Эвдэрсэн "
3513 #. For the first occurrence,
3514 #. %1$s:  END 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "%s Street number: "
3519 msgstr "SMS дугаар: "
3521 #. For the first occurrence,
3522 #. %1$s:  END 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "%s Street type: "
3527 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
3529 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "%s Subscription renewed. "
3533 msgstr "Шинэ захиалга "
3535 #. For the first occurrence,
3536 #. %1$s:  END 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "%s Surname:"
3541 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3543 #. %1$s:  END 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "%s Surname: "
3547 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3549 #. %1$s:  ELSE 
3550 #. %2$s:  loo.tab 
3551 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3552 #. %4$s:  loo.kohafield 
3553 #. %5$s:  END 
3554 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3555 #. %7$s:  ELSE 
3556 #. %8$s:  END 
3557 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3558 #. %10$s:  ELSE 
3559 #. %11$s:  END 
3560 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3561 #. %13$s:  loo.seealso 
3562 #. %14$s:  END 
3563 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3564 #. %16$s:  END 
3565 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3566 #. %18$s:  END 
3567 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3568 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3569 #. %21$s:  END 
3570 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3571 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3572 #. %24$s:  END 
3573 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3574 #. %26$s:  loo.value_builder 
3575 #. %27$s:  END 
3576 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3577 #. %29$s:  loo.link 
3578 #. %30$s:  END 
3579 #. %31$s:  END 
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
3581 #, c-format
3582 msgid ""
3583 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3584 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3585 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3586 "%s %s "
3587 msgstr ""
3589 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3590 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3591 #. %3$s:  card_element 
3592 #. %4$s:  element_id 
3593 #. %5$s:  ELSE 
3594 #. %6$s:  END 
3595 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3596 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3597 #. %9$s:  card_element 
3598 #. %10$s:  element_id 
3599 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3600 #. %12$s:  image_ids 
3601 #. %13$s:  ELSE 
3602 #. %14$s:  END 
3603 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3604 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3605 #. %17$s:  card_element 
3606 #. %18$s:  element_id 
3607 #. %19$s:  END 
3608 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3609 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3611 #, c-format
3612 msgid ""
3613 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3614 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3615 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3616 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3617 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3618 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3619 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3620 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3621 "code was supplied. Please "
3622 msgstr ""
3624 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3625 #. %2$s:  error.value 
3626 #. %3$s:  ELSE 
3627 #. %4$s:  error 
3628 #. %5$s:  END 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3630 #, c-format
3631 msgid ""
3632 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3633 "one: %s %s %s %s "
3634 msgstr ""
3636 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3637 #. %2$s:  error.value 
3638 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3639 #. %4$s:  ELSE 
3640 #. %5$s:  error 
3641 #. %6$s:  END 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3643 #, c-format
3644 msgid ""
3645 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3646 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3647 "merging. %s %s %s "
3648 msgstr ""
3650 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3651 #. %2$s:  message.mmtid
3652 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3653 #. %4$s:  message.biblionumber 
3654 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3655 #. %6$s:  message.authid 
3656 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3658 #, c-format
3659 msgid ""
3660 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3661 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3662 "does not exist in the database. %s The biblio "
3663 msgstr ""
3665 #. %1$s:  ELSE 
3666 #. %2$s:  END 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3670 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
3672 #. %1$s:  ELSE 
3673 #. %2$s:  END 
3674 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3675 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3676 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3677 #. %6$s:  ELSE 
3678 #. %7$s:  report.total_success 
3679 #. %8$s:  report.total_records 
3680 #. %9$s:  END 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3682 #, c-format
3683 msgid ""
3684 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3685 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3686 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3687 msgstr ""
3689 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3693 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
3695 #. %1$s:  ELSE 
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "%s There is no city defined. "
3699 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
3701 #. %1$s:  ELSE 
3702 #. %2$s:  END 
3703 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3704 #. %4$s:  IF field 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3708 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3710 #. %1$s:  ELSE 
3711 #. %2$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:988
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3715 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3717 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3718 #. %2$s:  END 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3722 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3724 #. %1$s:  ELSE 
3725 #. %2$s:  END 
3726 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3727 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3728 #. %5$s:  ELSE 
3729 #. %6$s:  report.total_success 
3730 #. %7$s:  report.total_records 
3731 #. %8$s:  END 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3733 #, c-format
3734 msgid ""
3735 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3736 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3737 "errors occurred. %s "
3738 msgstr ""
3740 #. %1$s:  ELSE 
3741 #. %2$s:  END 
3742 #. %3$s:  END 
3743 #. %4$s:  ELSE 
3744 #. %5$s:  END 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3746 #, c-format
3747 msgid ""
3748 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3749 "using the table configuration in this module. %s "
3750 msgstr ""
3752 #. %1$s:  ELSE 
3753 #. %2$s:  field.name 
3754 #. %3$s:  END 
3755 #. %4$s:  END 
3756 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3760 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3762 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
3763 #. %2$s:  nb_of_orders 
3764 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
3765 #. %4$s:  nb_of_vendors 
3766 #. %5$s:  END 
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid ""
3770 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3771 "vendors. %s Deletion not possible "
3772 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3774 #. %1$s:  ELSE 
3775 #. %2$s:  END 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3779 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
3781 #. For the first occurrence,
3782 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3783 #. %2$s:  ELSE 
3784 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3785 #. %4$s:  END 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3792 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3794 #. %1$s:  END 
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "%s Username: "
3798 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
3800 #. %1$s:  ELSE 
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "%s Waiting to be pulled "
3804 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
3806 #. For the first occurrence,
3807 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3808 #. %2$s:  ELSE 
3809 #. %3$s:  END 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid "%s Yes %s No %s "
3814 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3816 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3817 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "%s Yes%s, "
3821 msgstr "%s =%s "
3823 #. %1$s:  IF searchfield 
3824 #. %2$s:  searchfield 
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "%s You Searched for %s"
3828 msgstr "Дараахийг хайсан"
3830 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3831 #. %2$s:  searchfield 
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3833 #, fuzzy, c-format
3834 msgid "%s You searched for %s"
3835 msgstr "Дараахийг хайсан"
3837 #. %1$s:  IF id 
3838 #. %2$s:  id 
3839 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3840 #. %4$s:  searchfield 
3841 #. %5$s:  END 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3845 msgstr "Дараахийг хайсан"
3847 #. %1$s:  ELSE 
3848 #. %2$s:  END 
3849 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
3850 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3854 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
3856 #. For the first occurrence,
3857 #. %1$s:  END 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s ZIP/Postal code:"
3862 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "%s ZIP/Postal code: "
3872 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
3874 #. %1$s:  END 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
3876 #, c-format
3877 msgid ""
3878 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3879 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3880 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3881 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3882 msgstr ""
3884 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3885 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3886 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3887 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3888 #. %5$s:  SWITCH type 
3889 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3891 #, c-format
3892 msgid ""
3893 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3894 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3895 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3896 msgstr ""
3898 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3899 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3900 #. %3$s:  IF avs 
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3902 #, c-format
3903 msgid ""
3904 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3905 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3906 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3907 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3908 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3909 msgstr ""
3911 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3912 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "%s after %s "
3916 msgstr "Огноо:%s "
3918 #. SCRIPT
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
3920 #, fuzzy
3921 msgid "%s already in your cart"
3922 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
3924 #. %1$s:  item.countanalytics 
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "%s analytics"
3928 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
3930 #. %1$s:  multi_batch_count 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "%s batch(es) to export."
3934 msgstr "Тайлагнах статистик алга"
3936 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "%s by "
3940 msgstr ", %s-н өмнө "
3942 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3943 #. %2$s:  loopro.author 
3944 #. %3$s:  END 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "%s by %s%s"
3948 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3950 #. For the first occurrence,
3951 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3952 #. %2$s:  reserveloo.author 
3953 #. %3$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "%s by %s%s "
3958 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3960 #. %1$s:  IF books_loo.author 
3961 #. %2$s:  books_loo.author 
3962 #. %3$s:  END 
3963 #. %4$s:  ELSE 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "%s by %s%s %s "
3967 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3969 #. For the first occurrence,
3970 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3971 #. %2$s:  ordersloo.author 
3972 #. %3$s:  END 
3973 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3974 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3975 #. %6$s:  END 
3976 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3981 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3983 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3984 #. %2$s:  END 
3985 #. %3$s:  biblio.author |html 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "%s by%s %s "
3989 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3991 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3992 #. %2$s:  END 
3993 #. %3$s:  biblio.author |html 
3994 #. %4$s: ~ END 
3995 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3996 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3997 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3998 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4002 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4004 #. %1$s:  branchname 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "%s calendar"
4008 msgstr "Календар"
4010 #. %1$s:  errorfile 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4012 #, c-format
4013 msgid "%s can't be opened"
4014 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
4016 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4017 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4018 #. %3$s:  missing_critical.key 
4019 #. %4$s:  missing_critical.value 
4020 #. %5$s:  ELSE 
4021 #. %6$s:  missing_critical.key 
4022 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4023 #. %8$s:  missing_critical.value 
4024 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4025 #. %10$s:  missing_critical.value 
4026 #. %11$s:  ELSE 
4027 #. %12$s:  END 
4028 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4029 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4030 #. %15$s:  END 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4032 #, c-format
4033 msgid ""
4034 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4035 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4036 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4037 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4038 msgstr ""
4040 #. %1$s:  lis.level 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4042 #, c-format
4043 msgid "%s data added"
4044 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
4046 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4047 #. %2$s:  END 
4048 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4049 #. %4$s:  END 
4050 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4051 #. %6$s:  END 
4052 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4053 #. %8$s:  END 
4054 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4055 #. %10$s:  END 
4056 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4057 #. %12$s:  END 
4058 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4059 #. %14$s:  END 
4060 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4061 #. %16$s:  END 
4062 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4063 #. %18$s:  END 
4064 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4065 #. %20$s:  END 
4066 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4067 #. %22$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4069 #, c-format
4070 msgid ""
4071 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4072 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4073 msgstr ""
4075 #. %1$s:  deliverytime 
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "%s days"
4079 msgstr "%s өдөр(үүд)"
4081 #. SCRIPT
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4083 #, fuzzy
4084 msgid ""
4085 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4086 "this record?"
4087 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4089 #. SCRIPT
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4091 #, fuzzy
4092 msgid ""
4093 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4094 "permissions to delete this record."
4095 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4097 #. %1$s:  HANDLED 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "%s directories processed."
4101 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
4103 #. %1$s:  TOTAL 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "%s directories scanned."
4107 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
4109 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4110 #. %2$s:  ELSE 
4111 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "%s disabled %s %s "
4115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4117 #. %1$s:  duplicate_count 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "%s duplicate item(s) found"
4121 msgstr "%s алдагдсан зүйлс олдсон"
4123 #. For the first occurrence,
4124 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4127 #, c-format
4128 msgid "%s failed to unpack."
4129 msgstr "%s задалж чадсангүй"
4131 #. %1$s:  END 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "%s for "
4135 msgstr "%s-г %s рүү "
4137 #. %1$s:  IF searchmember 
4138 #. %2$s:  searchmember 
4139 #. %3$s:  END 
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "%s for '%s'%s"
4143 msgstr "%s-г %s рүү "
4145 #. For the first occurrence,
4146 #. %1$s:  authtypecode |html
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "%s framework"
4153 msgstr "%s Бүтэц"
4155 #. For the first occurrence,
4156 #. %1$s:  books_loo.holds 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "%s hold(s) left"
4161 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4163 #. SCRIPT
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4165 msgid ""
4166 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4167 "items."
4168 msgstr ""
4170 #. %1$s:  LoginBranchname 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "%s holdings"
4174 msgstr "Барилтууд"
4176 #. SCRIPT
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4178 #, fuzzy
4179 msgid ""
4180 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4181 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4183 #. %1$s:  END 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "%s image file"
4187 msgstr "Бар кодийн файл:"
4189 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4191 #, c-format
4192 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4193 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4195 #. %1$s:  total 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "%s images found"
4199 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4201 #. %1$s:  imported 
4202 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4203 #. %3$s:  lastimported 
4204 #. %4$s:  END 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4208 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
4210 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4211 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "%s in %s"
4215 msgstr "%s-г %s рүү "
4217 #. SCRIPT
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4219 #, fuzzy
4220 msgid "%s in tab %s"
4221 msgstr "самбарт "
4223 #. SCRIPT
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4225 #, fuzzy
4226 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4227 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
4229 #. SCRIPT
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4231 #, fuzzy
4232 msgid "%s is permitted!"
4233 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
4235 #. SCRIPT
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4237 #, fuzzy
4238 msgid "%s is prohibited!"
4239 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
4241 #. %1$s:  irregular_issues 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%s issues "
4245 msgstr "%s дугаарууд "
4247 #. %1$s:  END 
4248 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4249 #. %3$s:  IF st == subtype 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "%s issues %s %s "
4253 msgstr "%s дугаарууд "
4255 #. SCRIPT
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4257 #, fuzzy
4258 msgid "%s item mandatory fields empty"
4259 msgstr ""
4260 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4262 #. %1$s:  num_items 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4264 #, c-format
4265 msgid "%s item records found and staged"
4266 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
4268 #. SCRIPT
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4270 #, fuzzy
4271 msgid "%s item(s) added to your cart"
4272 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
4274 #. SCRIPT
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4276 #, fuzzy
4277 msgid ""
4278 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4279 "deleting this record."
4280 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4282 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "%s item(s) attached."
4286 msgstr "%sзүйл(с)"
4288 #. %1$s:  not_deleted_items 
4289 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4290 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4291 #. %4$s:  END 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4295 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4297 #. %1$s:  deleted_items 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "%s item(s) deleted."
4301 msgstr "%sзүйл(с)"
4303 #. For the first occurrence,
4304 #. %1$s:  books_loo.items 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "%s item(s) left"
4309 msgstr "%sзүйл(с)"
4311 #. %1$s:  modified_items 
4312 #. %2$s:  modified_fields 
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4314 #, c-format
4315 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4316 msgstr ""
4318 #. %1$s:  total 
4319 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4320 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4321 #. %4$s:  ELSE 
4322 #. %5$s:  END 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4326 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
4328 #. %1$s:  moddatecount 
4329 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4331 #, c-format
4332 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4333 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
4335 #. %1$s:  total 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4337 #, c-format
4338 msgid "%s lines found."
4339 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4341 #. For the first occurrence,
4342 #. SCRIPT
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4346 #, fuzzy
4347 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4348 msgstr ""
4349 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4351 #. %1$s:  END 
4352 #. %2$s:  CASE 
4353 #. %3$s:  st 
4354 #. %4$s:  END 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "%s months %s%s %s "
4358 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4360 #. %1$s:  alreadyindb 
4361 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4362 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4363 #. %4$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid ""
4367 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4368 "%s(last was %s)%s"
4369 msgstr ""
4370 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
4371 "бичих болохгүй байна"
4373 #. %1$s:  invalid 
4374 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4375 #. %3$s:  lastinvalid 
4376 #. %4$s:  END 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid ""
4380 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4381 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
4383 #. %1$s:  endat 
4384 #. %2$s:  numrecords 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "%s of %s"
4388 msgstr "%s-г %s рүү"
4390 #. SCRIPT
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4392 msgid "%s of %s renewals remaining"
4393 msgstr ""
4395 #. For the first occurrence,
4396 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "%s on "
4402 msgstr "%s-г %s рүү "
4404 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4405 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "%s on %s "
4409 msgstr "%s-г %s рүү "
4411 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4412 #. %2$s:  ELSE 
4413 #. %3$s:  END 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "%s on %s until %s"
4417 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4419 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s on loan:"
4423 msgstr "Татах"
4425 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4426 #. %2$s:  ELSE 
4427 #. %3$s:  END 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:88
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4431 msgstr "Авагдаагүй "
4433 #. SCRIPT
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4435 #, fuzzy
4436 msgid ""
4437 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4438 "delete this record."
4439 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4441 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "%s order(s) attached."
4445 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4447 #. For the first occurrence,
4448 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s order(s) left"
4453 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4455 #. %1$s:  overwritten 
4456 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4457 #. %3$s:  lastoverwritten 
4458 #. %4$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4462 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
4464 #. %1$s:  TotalDel 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4466 #, c-format
4467 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4468 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4470 #. %1$s:  TotalDel 
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4472 #, c-format
4473 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4474 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4476 #. %1$s:  TotalDel 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4480 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4482 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "%s pending"
4486 msgstr "Үргэлжилж байна"
4488 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4490 #, c-format
4491 msgid "%s preferences"
4492 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
4494 #. SCRIPT
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4496 #, fuzzy
4497 msgid ""
4498 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4499 "check the server log for more details."
4500 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
4502 #. SCRIPT
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4504 #, fuzzy
4505 msgid "%s quotes saved."
4506 msgstr "Хадгалах"
4508 #. %1$s:  errcon.server 
4509 #. %2$s:  errcon.seq 
4510 #. %3$s:  errcon.error 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "%s record %s: %s"
4514 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4516 #. For the first occurrence,
4517 #. %1$s:  count 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "%s record(s)"
4522 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4524 #. %1$s:  deleted_records 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "%s record(s) deleted."
4528 msgstr "%sзүйл(с)"
4530 #. %1$s:  total 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4532 #, c-format
4533 msgid "%s records in file"
4534 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
4536 #. %1$s:  import_errors 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4538 #, c-format
4539 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4540 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
4542 #. %1$s:  total 
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4544 #, c-format
4545 msgid "%s records parsed"
4546 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
4548 #. %1$s:  staged 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4550 #, c-format
4551 msgid "%s records staged"
4552 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
4554 #. %1$s:  matched 
4555 #. %2$s:  matcher_code 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4557 #, c-format
4558 msgid ""
4559 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4560 "%s&quot;"
4561 msgstr ""
4562 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
4563 "бичлэгүүд"
4565 #. %1$s:  resul.used 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:82
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "%s records(s)"
4569 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4571 #. %1$s:  total 
4572 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "%s result(s) found %sfor "
4576 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4578 #. %1$s:  total 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4582 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4584 #. %1$s:  breeding_count 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4588 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4590 #. For the first occurrence,
4591 #. %1$s:  count 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "%s results found"
4596 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4598 #. %1$s:  total 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "%s results found "
4602 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4604 #. %1$s:  count 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "%s shipments"
4608 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
4610 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "%s subscription(s) attached."
4614 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4616 #. For the first occurrence,
4617 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "%s subscription(s) left"
4622 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4624 #. %1$s:  suggestions_count 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "%s suggestions waiting. "
4628 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
4630 #. %1$s:  resul.used 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4632 #, c-format
4633 msgid "%s times"
4634 msgstr "%s удаа"
4636 #. %1$s:  ELSE 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "%s to "
4640 msgstr "%s-г %s рүү "
4642 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4644 #, c-format
4645 msgid "%s to order"
4646 msgstr "%s-г захиалахаар"
4648 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "%s unavailable:"
4652 msgstr "Бэлэн"
4654 #. %1$s:  END 
4655 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4656 #. %3$s:  IF st == subtype 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "%s weeks %s %s "
4660 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4662 #. %1$s:  END 
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "%s will expire before "
4666 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
4668 #. For the first occurrence,
4669 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4674 #, c-format
4675 msgid "%s years"
4676 msgstr "%s жилүүд"
4678 #. %1$s: - USE CGI -
4679 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4680 #. %3$s:  total_rows 
4681 #. %4$s:  total_rows 
4682 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4683 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4684 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4685 #. %8$s:  END -
4686 #. %9$s: - END -
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4688 #, c-format
4689 msgid ""
4690 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4691 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4692 msgstr ""
4694 #. For the first occurrence,
4695 #. %1$s:  USE To 
4696 #. %2$s:  sEcho 
4697 #. %3$s:  iTotalRecords 
4698 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4699 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4700 #. %6$s:  data.cardnumber 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4704 #, c-format
4705 msgid ""
4706 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4707 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4708 msgstr ""
4710 #. %1$s:  ELSE 
4711 #. %2$s:  riloo.duedate 
4712 #. %3$s:  END 
4713 #. %4$s:  ELSE 
4714 #. %5$s:  END 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4718 msgstr "Авагдаагүй "
4720 #. %1$s:  END 
4721 #. %2$s:  END 
4722 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4723 #. %4$s:  searchfield 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4727 msgstr "Дараахийг хайсан"
4729 #. %1$s:  USE KohaDates 
4730 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4731 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4732 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4733 #. %5$s:  o.orderdate 
4734 #. %6$s:  o.latesince 
4735 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4736 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4737 #. %9$s:  o.title 
4738 #. %10$s:  IF o.author 
4739 #. %11$s:  o.author 
4740 #. %12$s:  END 
4741 #. %13$s:  IF o.publisher 
4742 #. %14$s:  o.publisher 
4743 #. %15$s:  END 
4744 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4745 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4746 #. %18$s:  o.subtotal 
4747 #. %19$s:  o.budget 
4748 #. %20$s:  o.basketname 
4749 #. %21$s:  o.basketno 
4750 #. %22$s:  o.claims_count 
4751 #. %23$s:  o.claimed_date 
4752 #. %24$s:  END 
4753 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4754 #. %26$s:  orders.size 
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4756 #, c-format
4757 msgid ""
4758 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4759 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4760 "in late, %s "
4761 msgstr ""
4763 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4764 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4765 #. %3$s:  ELSE 
4766 #. %4$s:  END 
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4770 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
4772 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4773 #. %2$s:  totalToDelete 
4774 #. %3$s:  ELSE 
4775 #. %4$s:  END 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4777 #, c-format
4778 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4779 msgstr ""
4781 #. %1$s:  END 
4782 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4783 #. %3$s:  END 
4784 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4788 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
4790 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4791 #. %2$s:  frameworktext 
4792 #. %3$s:  frameworkcode 
4793 #. %4$s:  ELSE 
4794 #. %5$s:  END 
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4798 msgstr "Анхдагч бүтэц"
4800 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4801 #. %2$s:  Supplier 
4802 #. %3$s:  END 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "%s%s : %sLate orders"
4806 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
4808 #. %1$s:  END 
4809 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "%s%s in "
4813 msgstr "%s - %s "
4815 #. %1$s:  END 
4816 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4817 #. %3$s:  LibraryName 
4818 #. %4$s:  END 
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4822 msgstr "Каталог"
4824 #. %1$s:  END 
4825 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4826 #. %3$s:  LibraryName 
4827 #. %4$s:  END 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4831 msgstr "Каталог "
4833 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4834 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4835 #. %3$s:  END 
4836 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4837 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4838 #. %6$s:  END 
4839 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4840 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4841 #. %9$s:  END 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4843 #, c-format
4844 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4845 msgstr ""
4847 #. For the first occurrence,
4848 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4849 #. %2$s:  batche.label_count 
4850 #. %3$s:  ELSE 
4851 #. %4$s:  batche.label_count 
4852 #. %5$s:  END 
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4855 #, c-format
4856 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4857 msgstr ""
4859 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4860 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4861 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4862 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4863 #. %5$s:  loopro.object 
4864 #. %6$s:  ELSE 
4865 #. %7$s:  loopro.object 
4866 #. %8$s:  END 
4867 #. %9$s:  END 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4871 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4873 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4874 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4875 #. %3$s:  END 
4876 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4877 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4878 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4879 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4880 #. %8$s:  END 
4881 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4882 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4883 #. %11$s:  END 
4884 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4885 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4886 #. %14$s:  END 
4887 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4888 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4889 #. %17$s:  END 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4893 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4895 #. %1$s:  ELSE 
4896 #. %2$s:  data.overdues 
4897 #. %3$s:  END 
4898 #. %4$s:  data.issues 
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4900 #, c-format
4901 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
4902 msgstr ""
4904 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4905 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4906 #. %3$s:  memberfirstname 
4907 #. %4$s:  END 
4908 #. %5$s:  membersurname 
4909 #. %6$s:  ELSE 
4910 #. %7$s:  END 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4914 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4916 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
4917 #. %2$s:  letter.content.length 
4918 #. %3$s:  ELSE 
4919 #. %4$s:  END 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4923 msgstr "Параметрүүд"
4925 #. For the first occurrence,
4926 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4927 #. %2$s:  lette.branchname 
4928 #. %3$s:  ELSE 
4929 #. %4$s:  END 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4934 msgstr "Бүх номын сангууд"
4936 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4937 #. %2$s:  phone 
4938 #. %3$s:  ELSE 
4939 #. %4$s:  END 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4943 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
4945 #. %1$s:  IF ( email ) 
4946 #. %2$s:  email 
4947 #. %3$s:  ELSE 
4948 #. %4$s:  END 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4952 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
4954 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4955 #. %2$s:  comments 
4956 #. %3$s:  ELSE 
4957 #. %4$s:  END 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s%s%s(none)%s"
4961 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
4963 #. %1$s:  searchfield 
4964 #. %2$s:  END 
4965 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4966 #. %4$s:  END 
4967 #. %5$s:  ELSE 
4968 #. %6$s:  action 
4969 #. %7$s:  END 
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4973 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4975 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4976 #. %2$s:  frameworkcode 
4977 #. %3$s:  ELSE 
4978 #. %4$s:  END 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4982 msgstr "%s Бүтэц"
4984 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4985 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
4986 #. %3$s:  ELSE 
4987 #. %4$s:  END 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4991 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
4993 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4994 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4995 #. %3$s:  ELSE 
4996 #. %4$s:  END 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5000 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
5002 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5003 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5004 #. %3$s:  ELSE 
5005 #. %4$s:  END 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5009 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
5011 #. For the first occurrence,
5012 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5013 #. %2$s:  template_id 
5014 #. %3$s:  ELSE 
5015 #. %4$s:  END 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "%s%s%sN/A%s "
5020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5022 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5023 #. %2$s:  loopro.title 
5024 #. %3$s:  ELSE 
5025 #. %4$s:  END 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5029 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5031 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5032 #. %2$s:  loopro.barcode 
5033 #. %3$s:  ELSE 
5034 #. %4$s:  END 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5038 msgstr "Бар код %s"
5040 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5041 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5042 #. %3$s:  ELSE 
5043 #. %4$s:  END 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5047 msgstr "Холбоо барих утас"
5049 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5050 #. %2$s:  slip 
5051 #. %3$s:  ELSE 
5052 #. %4$s:  END 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5056 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
5058 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5059 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5060 #. %3$s:  ELSE 
5061 #. %4$s:  END 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "%s%s%sNo title%s"
5065 msgstr "Гарчиг алга"
5067 #. For the first occurrence,
5068 #. %1$s:  END 
5069 #. %2$s:  IF limit_desc  
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5074 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
5076 #. For the first occurrence,
5077 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5078 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5079 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5080 #. %4$s:  END 
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "%s%s, by %s%s"
5085 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5087 #. For the first occurrence,
5088 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5089 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5090 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5091 #. %4$s:  END 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "%s%s, %s%s ("
5096 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5098 #. %1$s:  END 
5099 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5100 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5101 #. %4$s:  END 
5102 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5106 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
5108 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5109 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "%s%sModify tag "
5113 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
5115 #. %1$s:  END 
5116 #. %2$s:  ELSE 
5117 #. %3$s:  END 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5121 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
5123 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5124 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5125 #. %3$s:  END 
5126 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5128 #, c-format
5129 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5130 msgstr ""
5132 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5133 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5134 #. %3$s:  END 
5135 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5139 msgstr "&copy; %s"
5141 #. %1$s:  count 
5142 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5143 #. %3$s:  showncount 
5144 #. %4$s:  hiddencount 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5148 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
5150 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5151 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5152 #. %3$s:  server.servername 
5153 #. %4$s:  END 
5154 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5155 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5156 #. %7$s:  END 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5160 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
5162 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5163 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5164 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5168 msgstr ""
5169 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
5170 "&rsaquo; SQL Харагдац"
5172 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5173 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5174 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5175 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5176 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5177 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5178 #. %7$s:  END 
5179 #. %8$s:  END 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
5181 #, c-format
5182 msgid ""
5183 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5184 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5185 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5186 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5187 "ordered %s %s "
5188 msgstr ""
5190 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5191 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5192 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5193 #. %4$s:  ELSE 
5194 #. %5$s:  END 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5196 #, c-format
5197 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5198 msgstr ""
5200 #. %1$s:  ELSE 
5201 #. %2$s:  END 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "%s(deleted patron)%s "
5205 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
5207 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5208 #. %2$s:  ELSE 
5209 #. %3$s:  END 
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5213 msgstr "Идэвхгүй "
5215 #. For the first occurrence,
5216 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5217 #. %2$s:  ELSE 
5218 #. %3$s:  END 
5219 #. %4$s:  END 
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5225 msgstr "Идэвхгүй "
5227 #. %1$s:  loo.kohafield 
5228 #. %2$s:  END 
5229 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5230 #. %4$s:  ELSE 
5231 #. %5$s:  END 
5232 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5233 #. %7$s:  ELSE 
5234 #. %8$s:  END 
5235 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5236 #. %10$s:  END 
5237 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5238 #. %12$s:  END 
5239 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
5241 #, c-format
5242 msgid ""
5243 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5244 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5245 msgstr ""
5247 #. For the first occurrence,
5248 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5249 #. %2$s:  item_loo.author 
5250 #. %3$s:  END 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "%s, by %s%s"
5255 msgstr ", %s-н өмнө"
5257 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5258 #. %2$s:  overdueloo.author 
5259 #. %3$s:  END 
5260 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5261 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5262 #. %6$s:  END 
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5266 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5268 #. For the first occurrence,
5269 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5270 #. %2$s:  item.author 
5271 #. %3$s:  END 
5272 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "%s, by %s%s%s- "
5277 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5279 #. %1$s:  i 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
5281 #, c-format
5282 msgid "%s00s"
5283 msgstr ""
5285 #. %1$s:  errcon.server 
5286 #. %2$s:  errcon.seq 
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5288 #, c-format
5289 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5290 msgstr ""
5292 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5293 #. %2$s:  ELSE 
5294 #. %3$s:  END 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "%sActive%sInactive%s"
5298 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
5300 #. %1$s:  ELSE 
5301 #. %2$s:  END 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5305 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
5307 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5308 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5309 #. %3$s:  ELSE 
5310 #. %4$s:  END 
5311 #. %5$s:  IF (firstname) 
5312 #. %6$s:  firstname 
5313 #. %7$s:  END 
5314 #. %8$s:  IF (surname) 
5315 #. %9$s:  surname 
5316 #. %10$s:  END 
5317 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5318 #. %12$s:  categoryname 
5319 #. %13$s:  ELSE 
5320 #. %14$s:  IF ( I ) 
5321 #. %15$s:  END 
5322 #. %16$s:  IF ( A ) 
5323 #. %17$s:  END 
5324 #. %18$s:  IF ( C ) 
5325 #. %19$s:  END 
5326 #. %20$s:  IF ( P ) 
5327 #. %21$s:  END 
5328 #. %22$s:  IF ( S ) 
5329 #. %23$s:  END 
5330 #. %24$s:  END 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5332 #, c-format
5333 msgid ""
5334 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5335 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5336 msgstr ""
5338 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5339 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5340 #. %3$s:  ELSE 
5341 #. %4$s:  END 
5342 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5343 #. %6$s:  categoryname 
5344 #. %7$s:  ELSE 
5345 #. %8$s:  IF ( I ) 
5346 #. %9$s:  END 
5347 #. %10$s:  IF ( A ) 
5348 #. %11$s:  END 
5349 #. %12$s:  IF ( C ) 
5350 #. %13$s:  END 
5351 #. %14$s:  IF ( P ) 
5352 #. %15$s:  END 
5353 #. %16$s:  IF ( S ) 
5354 #. %17$s:  END 
5355 #. %18$s:  END 
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5357 #, c-format
5358 msgid ""
5359 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5360 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5361 msgstr ""
5363 #. %1$s:  ELSE 
5364 #. %2$s:  END 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5368 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
5370 #. %1$s:  ELSE 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5374 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
5376 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5377 #. %2$s:  ELSE 
5378 #. %3$s:  END 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5382 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
5384 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5385 #. %2$s:  ELSE 
5386 #. %3$s:  END 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5390 msgstr "Ном зүйнүүд"
5392 #. %1$s:  END 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "%sCancel"
5396 msgstr "Цуцлах"
5398 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5399 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "%sChecked out to %s "
5403 msgstr "Дараахьд авагдсан "
5405 #. %1$s:  IF humanbranch 
5406 #. %2$s:  humanbranch 
5407 #. %3$s:  ELSE 
5408 #. %4$s:  END 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid ""
5412 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5413 "category%s"
5414 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
5416 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5418 #, c-format
5419 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5420 msgstr ""
5422 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5423 #. %2$s:  ELSE 
5424 #. %3$s:  value.display_value |html 
5425 #. %4$s:  END 
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "%sDefault%s%s%s"
5429 msgstr "Анхдагч"
5431 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5435 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
5437 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5438 #. %2$s:  END 
5439 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5440 #. %4$s:  END 
5441 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5442 #. %6$s:  END 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5444 #, c-format
5445 msgid ""
5446 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5447 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5448 "from this barcode.%s "
5449 msgstr ""
5451 #. %1$s:  IF course_id 
5452 #. %2$s:  ELSE 
5453 #. %3$s:  END 
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5455 #, c-format
5456 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5457 msgstr ""
5459 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5460 #. %2$s:  categorycode 
5461 #. %3$s:  ELSE 
5462 #. %4$s:  END 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5466 msgstr "Бүлгийг засварлах %s"
5468 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5469 #. %2$s:  ELSE 
5470 #. %3$s:  END 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5474 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
5476 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5477 #. %2$s:  ELSE 
5478 #. %3$s:  END 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5482 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
5484 #. %1$s:  IF (template_id) 
5485 #. %2$s:  ELSE 
5486 #. %3$s:  END 
5487 #. %4$s:  IF (template_id) 
5488 #. %5$s:  template_id 
5489 #. %6$s:  END 
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5493 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5495 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5496 #. %2$s:  ELSE 
5497 #. %3$s:  END 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5501 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5503 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5504 #. %2$s:  ELSE 
5505 #. %3$s:  END
5506 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5507 #. %5$s:  profile_id 
5508 #. %6$s:  END 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5512 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
5514 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "%sEditing "
5518 msgstr "Хэвлэлтүүд "
5520 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5521 #. %2$s:  END 
5522 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5523 #. %4$s:  END 
5524 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5525 #. %6$s:  END 
5526 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5527 #. %8$s:  END 
5528 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5529 #. %10$s:  END 
5530 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5531 #. %12$s:  END 
5532 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5533 #. %14$s:  END 
5534 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5535 #. %16$s:  END 
5536 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5537 #. %18$s:  END 
5538 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5539 #. %20$s:  END 
5540 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5541 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5542 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5543 #. %24$s:  END 
5544 #. %25$s:  END 
5545 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5546 #. %27$s:  END 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid ""
5550 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5551 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5552 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5553 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5555 #. For the first occurrence,
5556 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5557 #. %2$s:  END 
5558 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5559 #. %4$s:  END 
5560 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5561 #. %6$s:  END 
5562 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5563 #. %8$s:  END 
5564 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5565 #. %10$s:  END 
5566 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5567 #. %12$s:  END 
5568 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5569 #. %14$s:  END 
5570 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5571 #. %16$s:  END 
5572 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5573 #. %18$s:  END 
5574 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5575 #. %20$s:  END 
5576 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5577 #. %22$s:  END 
5578 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5579 #. %24$s:  END 
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
5583 #, fuzzy, c-format
5584 msgid ""
5585 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5586 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5587 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5588 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5590 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5591 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5592 #. %3$s:  ELSE 
5593 #. %4$s:  sex 
5594 #. %5$s:  END 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5598 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5600 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5601 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5602 #. %3$s:  ELSE 
5603 #. %4$s:  sex 
5604 #. %5$s:  END 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5608 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5610 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5611 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5612 #. %3$s:  ELSE 
5613 #. %4$s:  END 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5615 #, c-format
5616 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5617 msgstr ""
5619 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5620 #. %2$s:  END 
5621 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5622 #. %4$s:  END 
5623 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5624 #. %6$s:  END 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5626 #, c-format
5627 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5628 msgstr ""
5630 #. For the first occurrence,
5631 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5632 #. %2$s:  ELSE 
5633 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5634 #. %4$s:  END 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5637 #, c-format
5638 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5639 msgstr ""
5641 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5642 #. %2$s:  END 
5643 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5644 #. %4$s:  END 
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
5646 #, c-format
5647 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5648 msgstr ""
5650 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5651 #. %2$s:  ELSE 
5652 #. %3$s:  END 
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5654 #, c-format
5655 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5656 msgstr ""
5658 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5659 #. %2$s:  ELSE 
5660 #. %3$s:  END 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5662 #, c-format
5663 msgid "%sHidden%sShown%s"
5664 msgstr ""
5666 #. %1$s:  BLOCK subject 
5667 #. %2$s:  END 
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "%sHold:%s "
5671 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5673 #. %1$s:  IF humanbranch 
5674 #. %2$s:  humanbranch 
5675 #. %3$s:  ELSE 
5676 #. %4$s:  END 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5678 #, c-format
5679 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5680 msgstr ""
5682 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5683 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5684 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5685 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5686 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5687 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5688 #. %7$s:  ELSE 
5689 #. %8$s:  END 
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5691 #, c-format
5692 msgid ""
5693 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5694 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5695 msgstr ""
5697 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5698 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5699 #. %3$s:  END 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5703 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
5705 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5706 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5707 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5708 #. %4$s:  ELSE 
5709 #. %5$s:  END 
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5711 #, c-format
5712 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5713 msgstr ""
5715 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5716 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5720 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
5722 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5723 #. %2$s:  ELSE 
5724 #. %3$s:  END 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5728 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
5730 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5731 #. %2$s:  END 
5732 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5733 #. %4$s:  END 
5734 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5735 #. %6$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5737 #, c-format
5738 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5739 msgstr ""
5741 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5742 #. %2$s:  ELSE 
5743 #. %3$s:  END 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5747 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
5749 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5750 #. %2$s:  ELSE 
5751 #. %3$s:  END 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5755 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
5757 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5758 #. %2$s:  END 
5759 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5760 #. %4$s:  END 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5764 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
5766 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5767 #. %2$s:  ELSE 
5768 #. %3$s:  END 
5769 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5770 #. %5$s:  budget_name 
5771 #. %6$s:  budget_period_description 
5772 #. %7$s:  END 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5774 #, c-format
5775 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5776 msgstr ""
5778 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5779 #. %2$s:  END 
5780 #. %3$s:  basketname|html 
5781 #. %4$s:  basketno 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5785 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
5787 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5788 #. %2$s:  ELSE 
5789 #. %3$s:  END 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5793 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
5795 #. %1$s:  IF record.permanent 
5796 #. %2$s:  ELSE 
5797 #. %3$s:  END 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "%sNo%sYes%s"
5801 msgstr "%s =%s "
5803 #. %1$s:  ELSE 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "%sNone"
5807 msgstr "Нэг ч үгүй"
5809 #. %1$s:  ELSE 
5810 #. %2$s:  END 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "%sNot checked out%s"
5814 msgstr "Авагдаагүй"
5816 #. %1$s:  IF ( I ) 
5817 #. %2$s:  ELSE 
5818 #. %3$s:  END 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5822 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
5824 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5825 #. %2$s:  ELSE 
5826 #. %3$s:  END 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5828 #, c-format
5829 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5830 msgstr ""
5832 #. %1$s: - BLOCK subject -
5833 #. %2$s: - END -
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "%sOverdue:%s "
5837 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
5839 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "%sParsing upload file "
5843 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
5845 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5846 #. %2$s:  END 
5847 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5848 #. %4$s:  END 
5849 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5850 #. %6$s:  END 
5851 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5852 #. %8$s:  END 
5853 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5854 #. %10$s:  END 
5855 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5856 #. %12$s:  END 
5857 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5858 #. %14$s:  s.reason 
5859 #. %15$s:  END 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
5861 #, c-format
5862 msgid ""
5863 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5864 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5865 "library%s %s(%s)%s "
5866 msgstr ""
5868 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5869 #. %2$s:  branchname 
5870 #. %3$s:  END 
5871 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5872 #. %5$s:  END 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid ""
5876 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5877 "and then attempt transfer: %s "
5878 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
5880 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
5881 #. %2$s:  ELSE 
5882 #. %3$s:  END 
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5884 #, c-format
5885 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5886 msgstr ""
5888 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5889 #. %2$s:  END 
5890 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5891 #. %4$s:  END 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
5893 #, c-format
5894 msgid ""
5895 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5896 "select a file to upload.%s "
5897 msgstr ""
5899 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5900 #. %2$s:  END 
5901 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5902 #. %4$s:  END 
5903 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5904 #. %6$s:  END 
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5906 #, c-format
5907 msgid ""
5908 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5909 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5910 msgstr ""
5912 #. %1$s:  ELSE 
5913 #. %2$s:  END 
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5917 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5919 #. %1$s:  ELSE 
5920 #. %2$s:  END 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5924 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5926 #. %1$s:  ELSE 
5927 #. %2$s:  END 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "%sThis record has no items.%s "
5931 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
5933 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5934 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5935 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5936 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5937 #. %5$s:  ELSE 
5938 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5939 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5940 #. %8$s:  END 
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5942 #, c-format
5943 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5944 msgstr ""
5946 #. For the first occurrence,
5947 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5948 #. %2$s:  ELSE 
5949 #. %3$s:  END 
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5954 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5956 #. For the first occurrence,
5957 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
5958 #. %2$s:  ELSE 
5959 #. %3$s:  END 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
5975 #, c-format
5976 msgid "%sYes%sNo%s"
5977 msgstr ""
5979 #. %1$s:  IF field.searchable 
5980 #. %2$s:  ELSE 
5981 #. %3$s:  END 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "%sYes%sNo%s "
5985 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5987 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5988 #. %2$s:  ELSE 
5989 #. %3$s:  END 
5990 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5994 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5996 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "%sa - Earlier heading"
6000 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
6002 #. %1$s:  ELSE 
6003 #. %2$s:  END 
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "%sa list:%s"
6007 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
6009 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6010 #. %2$s:  END 
6011 #. %3$s:  END 
6012 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6016 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
6018 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6019 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6020 #. %3$s:  END 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "%sat %s%s "
6024 msgstr "%s %s (%s) "
6026 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6028 #, c-format
6029 msgid "%sb - Later heading"
6030 msgstr ""
6032 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6033 #. %2$s:  reser.author 
6034 #. %3$s:  END 
6035 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "%sby %s%s %s ("
6039 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6041 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6042 #. %2$s:  result_se.author 
6043 #. %3$s:  END 
6044 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6045 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6046 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6047 #. %7$s:  END 
6048 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6049 #. %9$s:  result_se.place 
6050 #. %10$s:  END 
6051 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6052 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6053 #. %13$s:  END 
6054 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6055 #. %15$s:  result_se.pages 
6056 #. %16$s:  END 
6057 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6059 #, c-format
6060 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6061 msgstr ""
6063 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6065 #, c-format
6066 msgid "%sd - Acronym"
6067 msgstr ""
6069 #. %1$s:  ELSE 
6070 #. %2$s:  END 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "%sdefault%s framework"
6074 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6076 #. %1$s:  ELSE 
6077 #. %2$s:  END 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "%sdefault%s framework. "
6081 msgstr "Анхдагч бүтэц "
6083 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6084 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6085 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6086 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6087 #. %5$s:  ELSE 
6088 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6089 #. %7$s:  END 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6093 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6095 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6097 #, c-format
6098 msgid "%sf - Musical composition"
6099 msgstr ""
6101 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6103 #, c-format
6104 msgid "%sg - Broader term"
6105 msgstr ""
6107 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "%sh - Narrower term"
6111 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
6113 #. %1$s:  ELSE 
6114 #. %2$s:  END 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6116 #, c-format
6117 msgid ""
6118 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6119 "page"
6120 msgstr ""
6122 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6124 #, c-format
6125 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6126 msgstr ""
6128 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "%sn - Not applicable"
6132 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
6134 #. For the first occurrence,
6135 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid "%sor choose "
6140 msgstr "Сонгох"
6142 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6144 #, c-format
6145 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6146 msgstr ""
6148 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6149 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6150 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6151 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6152 #. %5$s:  ELSE 
6153 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6154 #. %7$s:  END 
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6156 #, c-format
6157 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6158 msgstr ""
6160 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6162 #, c-format
6163 msgid "%st - Immediate parent body"
6164 msgstr ""
6166 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6167 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6168 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "%sx%s = %s "
6172 msgstr "%sx%s = %s "
6174 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6175 #. %2$s:  END 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "%s✓%s"
6179 msgstr "%s - %s"
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid ""
6184 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6185 "Radoslav Kolev"
6186 msgstr ""
6187 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid ""
6192 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6193 "and Serhij Dubyk"
6194 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid ""
6199 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6200 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6201 msgstr ""
6202 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6203 "(Украйн)"
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6206 #, c-format
6207 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6208 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6213 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6216 #, c-format
6217 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6218 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6221 #, c-format
6222 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6223 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6226 #, c-format
6227 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6228 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid ""
6233 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6234 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6237 #, c-format
6238 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6239 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6242 #, c-format
6243 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6244 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6247 #, c-format
6248 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6249 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6252 #, c-format
6253 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6254 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6257 #, c-format
6258 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6259 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid ""
6264 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6265 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6266 msgstr ""
6267 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
6268 "Абиуот Баю)"
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6271 #, c-format
6272 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6273 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid ""
6278 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6279 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6280 msgstr ""
6281 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6284 #, c-format
6285 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6286 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6291 msgstr "&lt;&lt;"
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:217
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6299 #, c-format
6300 msgid "&lt;&lt; Previous"
6301 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6306 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
6310 #, c-format
6311 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6312 msgstr ""
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "&nbsp; Sub report:"
6317 msgstr "Тайлан:"
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6322 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6328 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6333 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6338 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6343 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6348 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6351 #, c-format
6352 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6353 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6356 #, c-format
6357 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6358 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6361 #, fuzzy, c-format
6362 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6363 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6368 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6373 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6378 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6383 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6388 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6393 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6398 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6403 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6408 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6413 msgstr "Идэвхгүй"
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6420 msgstr "Идэвхгүй"
6422 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6423 #. %2$s:  ELSE 
6424 #. %3$s:  END 
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6428 msgstr "Авагдаагүй "
6430 #. %1$s:  END 
6431 #. %2$s:  IF ( else ) 
6432 #. %3$s:  tagfield | html 
6433 #. %4$s:  ELSE 
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6437 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
6439 #. %1$s:  END 
6440 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6441 #. %3$s:  tagsubfield 
6442 #. %4$s:  END 
6443 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6444 #. %6$s:  END 
6445 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6446 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6447 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6448 #. %10$s:  END 
6449 #. %11$s:  ELSE 
6450 #. %12$s:  action 
6451 #. %13$s:  END 
6452 #. %14$s:  END 
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6454 #, c-format
6455 msgid ""
6456 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6457 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6458 msgstr ""
6460 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6461 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6462 #. %3$s:  basketname 
6463 #. %4$s:  ELSE 
6464 #. %5$s:  booksellername 
6465 #. %6$s:  END 
6466 #. %7$s:  END 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6470 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6472 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6473 #. %2$s:  ELSE 
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6477 msgstr "Цуглуулга"
6479 #. %1$s:  IF course_name 
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6481 #, fuzzy, c-format
6482 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6483 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6485 #. For the first occurrence,
6486 #. %1$s:  IF batch_id 
6487 #. %2$s:  batch_id 
6488 #. %3$s:  ELSE 
6489 #. %4$s:  END 
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6494 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6496 #. %1$s:  IF ( id ) 
6497 #. %2$s:  ELSE 
6498 #. %3$s:  END 
6499 #. %4$s:  ELSE 
6500 #. %5$s:  END 
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6504 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6506 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6507 #. %2$s:  ELSE 
6508 #. %3$s:  END 
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6512 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
6514 #. %1$s:  IF datereceived 
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6518 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
6520 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6521 #. %2$s:  ELSE 
6522 #. %3$s:  authid 
6523 #. %4$s:  authtypetext 
6524 #. %5$s:  END 
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid ""
6528 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6529 msgstr ""
6530 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
6531 "мэдээлэл #%s (%s) "
6533 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6534 #. %2$s:  ELSE 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6536 #, c-format
6537 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6538 msgstr ""
6540 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6541 #. %2$s:  ELSE 
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6545 msgstr ""
6546 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
6548 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6549 #. %2$s:  ELSE 
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6553 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6555 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6556 #. %2$s:  ELSE 
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6560 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6562 #. %1$s:  branchname 
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6566 msgstr "Календар"
6568 #. %1$s:  END 
6569 #. %2$s:  IF step == 2 
6570 #. %3$s:  END 
6571 #. %4$s:  IF step == 3 
6572 #. %5$s:  END 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6576 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
6578 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6579 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6580 #. %3$s:  budget_period_description 
6581 #. %4$s:  ELSE 
6582 #. %5$s:  END 
6583 #. %6$s:  END 
6584 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6588 msgstr "'%s' "
6590 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6591 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6592 #. %3$s:  searchfield 
6593 #. %4$s:  ELSE 
6594 #. %5$s:  END 
6595 #. %6$s:  END 
6596 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid ""
6600 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6601 "currency '"
6602 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
6604 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6605 #. %2$s:  categorycode |html 
6606 #. %3$s:  ELSE 
6607 #. %4$s:  categorycode |html 
6608 #. %5$s:  END 
6609 #. %6$s:  END 
6610 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid ""
6614 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6615 "'%s'%s%s %s "
6616 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
6618 #. %1$s:  IF step == 1 
6619 #. %2$s:  ELSE 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6623 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
6625 #. %1$s:  IF ( op ) 
6626 #. %2$s:  ELSE 
6627 #. %3$s:  END 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6631 msgstr ""
6632 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
6634 #. For the first occurrence,
6635 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6636 #. %2$s:  template_id 
6637 #. %3$s:  ELSE 
6638 #. %4$s:  END 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6647 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6649 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6653 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6655 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6656 #. %2$s:  authid 
6657 #. %3$s:  authtypetext 
6658 #. %4$s:  ELSE 
6659 #. %5$s:  authtypetext 
6660 #. %6$s:  END 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6662 #, c-format
6663 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6664 msgstr ""
6666 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6667 #. %2$s:  END 
6668 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6669 #. %4$s:  END 
6670 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6671 #. %6$s:  END 
6672 #. %7$s:  END 
6673 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6674 #. %9$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid ""
6678 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6679 "%s%s %sAuthorized values%s"
6680 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
6682 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6683 #. %2$s:  categorycode |html 
6684 #. %3$s:  ELSE 
6685 #. %4$s:  END 
6686 #. %5$s:  END 
6687 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6689 #, c-format
6690 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6691 msgstr ""
6693 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6694 #. %2$s:  contractname 
6695 #. %3$s:  ELSE 
6696 #. %4$s:  END 
6697 #. %5$s:  END 
6698 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6700 #, c-format
6701 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6702 msgstr ""
6704 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6705 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6706 #. %3$s:  budget_name 
6707 #. %4$s:  END 
6708 #. %5$s:  ELSE 
6709 #. %6$s:  END 
6710 #. %7$s:  END 
6711 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6715 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6717 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6718 #. %2$s:  ordernumber 
6719 #. %3$s:  ELSE 
6720 #. %4$s:  END 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6724 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
6726 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6727 #. %2$s:  searchfield 
6728 #. %3$s:  ELSE 
6729 #. %4$s:  END 
6730 #. %5$s:  END 
6731 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6733 #, c-format
6734 msgid ""
6735 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6736 msgstr ""
6738 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6739 #. %2$s:  END 
6740 #. %3$s:  basketname|html 
6741 #. %4$s:  basketno 
6742 #. %5$s:  name|html 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6746 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
6748 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6749 #. %2$s:  ELSE 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6753 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
6755 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6756 #. %2$s:  ELSE 
6757 #. %3$s:  END 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6761 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
6763 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6764 #. %2$s:  ELSE 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6768 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
6770 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6771 #. %2$s:  ELSE 
6772 #. %3$s:  firstname 
6773 #. %4$s:  surname 
6774 #. %5$s:  cardnumber 
6775 #. %6$s:  END 
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6779 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6781 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6782 #. %2$s:  ELSE 
6783 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6784 #. %4$s:  END 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6786 #, fuzzy, c-format
6787 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6788 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6790 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6791 #. %2$s:  ELSE 
6792 #. %3$s:  firstname 
6793 #. %4$s:  surname 
6794 #. %5$s:  cardnumber 
6795 #. %6$s:  END 
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
6797 #, fuzzy, c-format
6798 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6799 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6801 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6802 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6803 #. %3$s:  ELSE 
6804 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6805 #. %5$s:  ELSE 
6806 #. %6$s:  END 
6807 #. %7$s:  END 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6809 #, c-format
6810 msgid ""
6811 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6812 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6813 msgstr ""
6815 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6816 #. %2$s:  ELSE 
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6820 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "&rsaquo; About Koha"
6825 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
6827 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6831 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
6833 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6837 msgstr "&rsaquo; %s"
6839 #. %1$s:  booksellername |html 
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6843 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
6845 #. %1$s:  END 
6846 #. %2$s:  END 
6847 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6848 #. %4$s:  IF ( total ) 
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6852 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
6854 #. %1$s:  END 
6855 #. %2$s:  ELSE 
6856 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6860 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6865 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6870 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6875 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6880 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6885 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6890 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
6892 #. %1$s:  END 
6893 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6897 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "&rsaquo; Administration"
6902 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6907 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6912 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6917 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
6922 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "&rsaquo; Authorities"
6927 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6932 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6937 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
6939 #. %1$s:  import_batch_id 
6940 #. %2$s:  ELSE 
6941 #. %3$s:  END 
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6945 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6950 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6955 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
6957 #. %1$s:  itemtype 
6958 #. %2$s:  ELSE 
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6962 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6967 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6972 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
6974 #. %1$s:  END 
6975 #. %2$s:  IF op == 'list' 
6976 #. %3$s:  END 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6980 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
6982 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6983 #. %2$s:  ELSE 
6984 #. %3$s:  END 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6988 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6993 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "&rsaquo; Check in"
6998 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7003 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "&rsaquo; Circulation"
7008 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7013 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7015 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7019 msgstr "Түгээлтийн түүх"
7021 #. %1$s:  title |html 
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7025 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "&rsaquo; Claims"
7030 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7035 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7040 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7045 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7047 #. %1$s:  contractnumber 
7048 #. %2$s:  END 
7049 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7053 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
7055 #. %1$s:  searchfield 
7056 #. %2$s:  END 
7057 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7061 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7063 #. %1$s:  searchfield 
7064 #. %2$s:  END 
7065 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7069 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтер устгахыг батлах '%s' "
7071 #. %1$s:  tagsubfield 
7072 #. %2$s:  END 
7073 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7077 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7079 #. %1$s:  searchfield 
7080 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7084 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7086 #. %1$s:  ELSE 
7087 #. %2$s:  END 
7088 #. %3$s:  END 
7089 #. %4$s:  END 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7093 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7098 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7100 #. %1$s:  tablename 
7101 #. %2$s:  kohafield 
7102 #. %3$s:  END 
7103 #. %4$s:  IF ( else ) 
7104 #. %5$s:  tagfield 
7105 #. %6$s:  END 
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7109 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
7111 #. %1$s:  END 
7112 #. %2$s:  IF ( else ) 
7113 #. %3$s:  END 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7117 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid "&rsaquo; Course details for "
7122 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7124 #. %1$s:  END 
7125 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7129 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
7131 #. %1$s:  END 
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7135 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
7137 #. %1$s:  END 
7138 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7142 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
7144 #. %1$s:  END 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7148 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
7150 #. %1$s:  itemtype 
7151 #. %2$s:  END 
7152 #. %3$s:  END 
7153 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7157 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
7159 #. %1$s:  subscriptionid 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7163 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7168 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
7170 #. %1$s:  END 
7171 #. %2$s:  IF close_form 
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7175 msgstr "Хуулбарын бар код"
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7180 msgstr "Хуулбарын бар код"
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "&rsaquo; Edit "
7185 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7187 #. %1$s:  END -
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7191 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7193 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7197 msgstr "&rsaquo; %s"
7199 #. %1$s:  END 
7200 #. %2$s:  ELSE 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7204 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7206 #. %1$s:  suggestionid 
7207 #. %2$s:  ELSE 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7211 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "&rsaquo; Editor"
7216 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "&rsaquo; Error 400"
7221 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "&rsaquo; Error 401"
7226 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "&rsaquo; Error 402"
7231 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 402"
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "&rsaquo; Error 403"
7236 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 403"
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "&rsaquo; Error 404"
7241 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 404"
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "&rsaquo; Error 405"
7246 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 405"
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "&rsaquo; Error 500"
7251 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 500"
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "&rsaquo; Files"
7256 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7258 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7262 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7267 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7272 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "&rsaquo; Images "
7277 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Images for "
7282 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "&rsaquo; Invoices"
7287 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7292 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "&rsaquo; Item details for "
7297 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "&rsaquo; Item search "
7302 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7307 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7312 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7317 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Label creator "
7322 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7327 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7329 #. %1$s:  IF ( total ) 
7330 #. %2$s:  total 
7331 #. %3$s:  ELSE 
7332 #. %4$s:  END 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7336 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "&rsaquo; MARC export"
7341 msgstr "MARC экспорт"
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7346 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7351 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7356 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7361 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "&rsaquo; Merging records"
7367 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7369 #. %1$s:  spec 
7370 #. %2$s:  ELSE 
7371 #. %3$s:  END 
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7375 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
7377 #. %1$s:  itemtype 
7378 #. %2$s:  ELSE 
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7382 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
7384 #. %1$s:  ELSE 
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7388 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
7390 #. %1$s:  searchfield 
7391 #. %2$s:  ELSE 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7395 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтерийг өөрчлөх '%s' "
7397 #. %1$s:  ELSE 
7398 #. %2$s:  END 
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7402 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
7404 #. %1$s:  END 
7405 #. %2$s:  END 
7406 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7410 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Шинэ принтер "
7412 #. %1$s:  ELSE 
7413 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7417 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7422 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн"
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7427 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
7429 #. %1$s:  fund_code 
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7433 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7435 #. %1$s:  todaysdate 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7439 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
7441 #. %1$s:  LoginBranchname 
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7445 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7447 #. %1$s:  END 
7448 #. %2$s:  IF ( else ) 
7449 #. %3$s:  END 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7453 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7458 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7463 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7468 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7470 #. %1$s:  borrower.firstname 
7471 #. %2$s:  borrower.surname 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7475 msgstr ""
7476 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7481 msgstr "Календар "
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7486 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7488 #. %1$s:  title |html 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7492 msgstr "Барилт хийх"
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "&rsaquo; Plugins "
7497 msgstr "&rsaquo; %s "
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7502 msgstr "Календар "
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7507 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
7509 #. %1$s:  END 
7510 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7514 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Нэмэгдсэн принтер "
7516 #. %1$s:  END 
7517 #. %2$s:  IF ( else ) 
7518 #. %3$s:  END 
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7522 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Устгагдсан принтер"
7524 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7528 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7533 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7538 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7543 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
7545 #. %1$s:  name 
7546 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7547 #. %3$s:  invoice 
7548 #. %4$s:  END 
7549 #. %5$s:  ordernumber 
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7553 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
7555 #. %1$s:  name 
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7559 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "&rsaquo; Renew"
7564 msgstr "&rsaquo; "
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&rsaquo; Reports"
7569 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&rsaquo; Reserve "
7574 msgstr "&rsaquo; %s "
7576 #. %1$s:  ELSE 
7577 #. %2$s:  END 
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7581 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
7583 #. %1$s:  ELSE 
7584 #. %2$s:  END 
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7588 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
7590 #. %1$s:  ELSE 
7591 #. %2$s:  END 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7595 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7597 #. %1$s:  ELSE 
7598 #. %2$s:  END 
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7602 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7607 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
7609 #. %1$s:  ELSE 
7610 #. %2$s:  END 
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7614 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
7616 #. %1$s:  ELSE 
7617 #. %2$s:  END 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7621 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7623 #. %1$s:  ELSE 
7624 #. %2$s:  END 
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7628 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
7630 #. %1$s:  ELSE 
7631 #. %2$s:  END 
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7635 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
7637 #. %1$s:  ELSE 
7638 #. %2$s:  END 
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7642 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7644 #. %1$s:  ELSE 
7645 #. %2$s:  END 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7649 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
7651 #. %1$s:  ELSE 
7652 #. %2$s:  END 
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7656 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
7658 #. %1$s:  ELSE 
7659 #. %2$s:  END 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7663 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
7665 #. %1$s:  ELSE 
7666 #. %2$s:  END 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7670 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
7672 #. %1$s:  ELSE 
7673 #. %2$s:  END 
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7677 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7682 msgstr "Цуглуулга"
7684 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7688 msgstr "&rsaquo; %s"
7690 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7691 #. %2$s:  query_desc |html 
7692 #. %3$s:  END 
7693 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7694 #. %5$s:  limit_desc | html 
7695 #. %6$s:  END 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7699 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7704 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7709 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Search history "
7714 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7716 #. %1$s:  END 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7720 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7722 #. %1$s:  ELSE 
7723 #. %2$s:  END 
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7727 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7729 #. %1$s:  ELSE 
7730 #. %2$s:  END 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7734 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7736 #. %1$s:  ELSE 
7737 #. %2$s:  END 
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7741 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7746 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7751 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
7753 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7757 msgstr ""
7758 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7763 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7768 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "&rsaquo; Serials "
7774 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7779 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7784 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7786 #. %1$s:  surname 
7787 #. %2$s:  firstname 
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7791 msgstr ""
7792 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
7794 #. %1$s:  suggestionid 
7795 #. %2$s:  ELSE 
7796 #. %3$s:  END 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7800 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
7802 #. %1$s:  fund_code 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7806 msgstr "&rsaquo; %s"
7808 #. %1$s:  END 
7809 #. %2$s:  IF ( else ) 
7810 #. %3$s:  tagfield | html 
7811 #. %4$s:  END 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7815 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7820 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7822 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7826 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7831 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7836 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна "
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "&rsaquo; System preferences"
7841 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "&rsaquo; Tags"
7846 msgstr "&rsaquo; %s"
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7851 msgstr "Бүх байршлууд "
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "&rsaquo; Tools"
7856 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7861 msgstr "Цуглуулга"
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "&rsaquo; Transfers"
7866 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7871 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7876 msgstr "Цуглуулга"
7878 #. %1$s:  booksellername 
7879 #. %2$s:  ELSE 
7880 #. %3$s:  END 
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7884 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7889 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7891 #. %1$s:  name 
7892 #. %2$s:  ELSE 
7893 #. %3$s:  END 
7894 #. %4$s:  ELSE 
7895 #. %5$s:  name 
7896 #. %6$s:  END 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7898 #, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7900 msgstr ""
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7905 msgstr "&rsaquo; Батлах "
7907 #. %1$s:  ELSE 
7908 #. %2$s:  END 
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7912 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
7914 #. %1$s:  ELSE 
7915 #. %2$s:  END 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7919 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
7921 #. %1$s:  IF ( status ) 
7922 #. %2$s:  ELSE 
7923 #. %3$s:  END 
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7927 msgstr ""
7928 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
7930 #. %1$s:  END 
7931 #. %2$s:  IF ( else ) 
7932 #. %3$s:  END 
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7936 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
7938 #. %1$s: ~ END ~
7939 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
7941 #, c-format
7942 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7943 msgstr ""
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
7959 #, c-format
7960 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7961 msgstr ""
7963 #. %1$s:  END 
7964 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7965 #. %3$s:  END 
7966 #. %4$s:  IF ( else ) 
7967 #. %5$s:  END 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7969 #, c-format
7970 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7971 msgstr ""
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
7974 #, c-format
7975 msgid "'s "
7976 msgstr ""
7978 #. %1$s:  borrower_branchname 
7979 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
7981 #, c-format
7982 msgid "'s home library (%s / %s )"
7983 msgstr ""
7985 #. For the first occurrence,
7986 #. %1$s:  rescardnumber 
7987 #. %2$s:  resbranchname 
7988 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "(%s) at %s since %s"
7993 msgstr "%s дараахаас хойш"
7995 #. %1$s:  message.barcode 
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "(%s) for "
7999 msgstr "(%s) "
8001 #. %1$s:  message.barcode 
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "(%s) from "
8005 msgstr " %S-с "
8007 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
8009 #, c-format
8010 msgid "(%s) has been on hold for "
8011 msgstr ""
8013 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "(%s) has been waiting for "
8017 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
8019 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "(%s) is checked out to "
8023 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
8025 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8029 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
8031 #. %1$s:  message.barcode 
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "(%s) to "
8035 msgstr "%s-г %s рүү "
8037 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8038 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8039 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8040 #. %4$s:  END 
8041 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8042 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8043 #. %7$s:  END 
8044 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8048 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
8050 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8051 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8052 #. %3$s:  END 
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8056 msgstr "Авагдаагүй "
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8059 #, c-format
8060 msgid "(3.14)"
8061 msgstr ""
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
8064 #, c-format
8065 msgid "(3.16)"
8066 msgstr ""
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
8069 #, c-format
8070 msgid "(3.18)"
8071 msgstr ""
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8074 #, c-format
8075 msgid "(3.20)"
8076 msgstr ""
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8081 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
8083 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8084 #. %2$s:  ELSE 
8085 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8089 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "(Create label batch)"
8094 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
8096 #. INPUT
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8098 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8099 msgstr ""
8101 #. INPUT
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8103 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8104 msgstr ""
8106 #. INPUT
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8108 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8109 msgstr ""
8111 #. INPUT
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8113 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8114 msgstr ""
8116 #. %1$s:  budget_period_description 
8117 #. %2$s:  bookfund 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "(Current: %s - %s)"
8121 msgstr "Төнгөний төрөл"
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "(Database) Documentation manager:"
8126 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
8131 #, c-format
8132 msgid "(Error)"
8133 msgstr "(Алдаа)"
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8136 #, c-format
8137 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8138 msgstr ""
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "(Filtered. "
8143 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
8145 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8146 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8147 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8148 #. %4$s:  ELSE 
8149 #. %5$s:  END 
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid ""
8153 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8154 "date ranges as needed. )"
8155 msgstr ""
8156 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
8159 #, c-format
8160 msgid "(Indonesian)"
8161 msgstr "(Индонези)"
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "(None)"
8167 msgstr "Нэг ч үгүй"
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
8170 #, c-format
8171 msgid ""
8172 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8173 msgstr ""
8175 #. %1$s:  biblionumber 
8176 #. %2$s:  ELSE 
8177 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8181 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8183 #. %1$s:  biblionumber 
8184 #. %2$s:  ELSE 
8185 #. %3$s:  END 
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8189 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "(Tax exc.)"
8194 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "(Tax inc.)"
8199 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8201 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8205 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
8207 #. For the first occurrence,
8208 #. SCRIPT
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8210 msgid "(Unknown)"
8211 msgstr ""
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8216 msgstr ""
8217 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
8218 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
8220 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
8221 #. %1$s:  cur_active 
8222 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8223 #. %3$s:  ELSE 
8224 #. %4$s:  END 
8225 #. %5$s:  END 
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8229 msgstr ""
8230 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
8231 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
8232 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8237 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "(checking)"
8244 msgstr "Өгөлт"
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8247 #, c-format
8248 msgid "(default if none is defined)"
8249 msgstr ""
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
8253 #, c-format
8254 msgid "(deprecated). It will default to "
8255 msgstr ""
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "(e.g., 5338644143)"
8260 msgstr "%S (ж.нь., 5338644143)"
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8265 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "(enter amount in numerals) "
8270 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "(exclusive) "
8276 msgstr "(оруулгат) "
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "(fast cataloging)"
8282 msgstr "Каталогчлох"
8284 #. For the first occurrence,
8285 #. SCRIPT
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8288 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8289 msgstr ""
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8293 #, c-format
8294 msgid "(full reindex required). "
8295 msgstr ""
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8300 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid ""
8305 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8306 "authorized value list)"
8307 msgstr ""
8308 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8309 "хязгаарлагдана)"
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid ""
8314 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8315 "authorized value list) "
8316 msgstr ""
8317 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8318 "хязгаарлагдана)"
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8324 msgstr ""
8325 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
8326 "үг )"
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "(inclusive)"
8332 msgstr "(оруулгат) "
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "(inclusive) "
8337 msgstr "(оруулгат) "
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "(inclusive) to "
8343 msgstr "(оруулгат) "
8345 #. For the first occurrence,
8346 #. %1$s:  innerloop1 
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8350 #, c-format
8351 msgid "(is %s)"
8352 msgstr "(%s байна)"
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "(items.itemcallnumber) "
8357 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
8359 #. For the first occurrence,
8360 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
8363 #, c-format
8364 msgid "(modified on %s)"
8365 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
8367 #. For the first occurrence,
8368 #. SCRIPT
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8370 msgid "(must be a number greater than 0)"
8371 msgstr ""
8373 #. SCRIPT
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8375 #, fuzzy
8376 msgid "(never)"
8377 msgstr "Шүүмжүүд"
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "(no library)"
8382 msgstr "Дурын номын сан"
8384 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8385 #. %2$s:  relate.related_search 
8386 #. %3$s:  END 
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8390 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "(see online help)"
8395 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "(select a library) "
8400 msgstr "(номын санг сонгох) "
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8405 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8410 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
8412 #. For the first occurrence,
8413 #. %1$s:  ELSE 
8414 #. %2$s:  END 
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid ") %s No basket group %s "
8419 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid ") is currently restricted."
8424 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid ") is not checked out to a patron."
8429 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
8431 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid ") now due on %s "
8435 msgstr ": due %s "
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid ") on "
8441 msgstr "%s-г %s рүү "
8443 #. %1$s:  borrower.firstname 
8444 #. %2$s:  borrower.surname 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid ") renewed for %s %s ( "
8448 msgstr ""
8449 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid ") you selected does not exist. "
8455 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
8457 #. %1$s:  END 
8458 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8459 #. %3$s:  branchname 
8460 #. %4$s:  name 
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8464 msgstr ""
8465 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8470 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
8472 #. %1$s:  END 
8473 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8474 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8475 #. %4$s:  END 
8476 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8477 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8478 #. %7$s:  ELSE 
8479 #. %8$s:  END 
8480 #. %9$s:  END 
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid ""
8484 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8485 msgstr "Авагдаагүй"
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8488 #, c-format
8489 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8490 msgstr ""
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8493 #, c-format
8494 msgid ", Cyprus"
8495 msgstr ", Кипр"
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8498 #, c-format
8499 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8500 msgstr ""
8501 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
8502 "өргөтгөлүүд)"
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8505 #, c-format
8506 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8507 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid ""
8512 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8513 "sponsorship)"
8514 msgstr ""
8515 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
8516 "санхүүжилт)"
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8519 #, c-format
8520 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8521 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8524 #, c-format
8525 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8526 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8529 #, c-format
8530 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8531 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8534 #, c-format
8535 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8536 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8541 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid ", Please transfer this item. "
8546 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
8550 #, c-format
8551 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8552 msgstr ""
8554 #. SCRIPT
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8556 #, fuzzy
8557 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8558 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8560 #. SCRIPT
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8562 #, fuzzy
8563 msgid "- Budget code cannot be blank"
8564 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
8566 #. SCRIPT
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8568 #, fuzzy
8569 msgid "- Budget name cannot be blank"
8570 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8572 #. SCRIPT
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8574 #, fuzzy
8575 msgid "- Budget parent is current budget"
8576 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
8578 #. SCRIPT
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8580 #, fuzzy
8581 msgid "- End date missing or invalid."
8582 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
8584 #. For the first occurrence,
8585 #. SCRIPT
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8588 #, fuzzy
8589 msgid "- First publication date is not defined"
8590 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
8592 #. For the first occurrence,
8593 #. SCRIPT
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8596 #, fuzzy
8597 msgid "- Frequency is not defined"
8598 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8601 #, c-format
8602 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8603 msgstr ""
8605 #. SCRIPT
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8607 #, fuzzy
8608 msgid "- Name missing"
8609 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8611 #. SCRIPT
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8613 #, fuzzy
8614 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8615 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "- None -"
8620 msgstr "%s-г %s рүү "
8622 #. SCRIPT
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8624 #, fuzzy
8625 msgid "- Please select an item to place a hold"
8626 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
8628 #. SCRIPT
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8630 #, fuzzy
8631 msgid "- Start date missing or invalid."
8632 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8634 #. SCRIPT
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8636 #, fuzzy
8637 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8638 msgstr ""
8639 "- Энэ үйлчлүүлэгч энэ зүйл дээр барилт хийсэн байна\\n Эхлээд өмнөх барилтыг "
8640 "нь цуцална уу \\n"
8642 #. SCRIPT
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8644 #, fuzzy
8645 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8646 msgstr "- Та нэг удаа зөвхөн нэг зүйлд барилт хийж чадна\\n"
8648 #. SCRIPT
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8650 msgid ""
8651 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8652 "- and _"
8653 msgstr ""
8655 #. SCRIPT
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8657 #, fuzzy
8658 msgid "- category type missing"
8659 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8661 #. SCRIPT
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8663 #, fuzzy
8664 msgid "- categorycode missing"
8665 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8667 #. SCRIPT
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8669 #, fuzzy
8670 msgid "- description missing"
8671 msgstr "Тайлбар алга байна"
8673 #. SCRIPT
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8675 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8676 msgstr ""
8678 #. SCRIPT
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8680 #, fuzzy
8681 msgid "- upperagelimit is not a number"
8682 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8686 #, c-format
8687 msgid "-- All --"
8688 msgstr "-- Бүгд --"
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "-- Choose -- "
8693 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "-- Choose One --"
8698 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "-- Choose a reason -- "
8703 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "-- Choose a status --"
8708 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "-- Choose format --"
8714 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "-- none -- "
8719 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8723 #, c-format
8724 msgid "-- please choose --"
8725 msgstr "-- сонгоно уу --"
8727 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid ". %s Checkouts are "
8731 msgstr "Авалтын огноо: "
8733 #. For the first occurrence,
8734 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8737 #, c-format
8738 msgid ". %sPlease "
8739 msgstr ""
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
8743 #, c-format
8744 msgid ". Deletion is not possible."
8745 msgstr ". Устгал боломжгүй."
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid ". Deletion not possible "
8750 msgstr ". Устгал боломжгүй"
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8753 #, c-format
8754 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8755 msgstr ""
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8758 #, c-format
8759 msgid ""
8760 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8761 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8762 msgstr ""
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8765 #, c-format
8766 msgid ""
8767 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8768 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8769 msgstr ""
8771 #. %1$s:  minPasswordLength 
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8773 #, c-format
8774 msgid ". Password must be at least %s characters."
8775 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid ". Please re-enter the new password."
8780 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8784 #, c-format
8785 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8786 msgstr ""
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid ". See highlighted items "
8791 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid ". Some database servers require "
8796 msgstr ". Зарим өгөгдлийн сангийн серверүүд шаарддаг "
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid ". User "
8801 msgstr ". Ашиглагч "
8803 #. %1$s:  ELSE 
8804 #. %2$s:  END 
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8808 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8810 #. %1$s:  ELSE 
8811 #. %2$s:  END 
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8815 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "... or..."
8820 msgstr "...эсвэл..."
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "...and: "
8825 msgstr "...ба: "
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "...to "
8830 msgstr "...эсвэл... "
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8833 #, c-format
8834 msgid "0 Checkouts"
8835 msgstr "0 авалтууд"
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
8839 #, c-format
8840 msgid "0 Holds"
8841 msgstr "0 Барилтууд"
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8845 #, c-format
8846 msgid "0 to disable"
8847 msgstr ""
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
8850 #, c-format
8851 msgid "0%%"
8852 msgstr ""
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8855 #, c-format
8856 msgid "000 "
8857 msgstr ""
8859 #. SPAN
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:78
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:120
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8873 msgid "0000-00-00"
8874 msgstr ""
8876 #. META http-equiv=Refresh
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8878 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8879 msgstr ""
8881 #. META http-equiv=Refresh
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8883 #, fuzzy
8884 msgid "0; url=booksellers.pl"
8885 msgstr "Номнууд"
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "1/2"
8890 msgstr "1/8"
8892 #. META http-equiv=refresh
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8894 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8895 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8898 #, c-format
8899 msgid "127.0.0.1"
8900 msgstr "127.0.0.1"
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "1st"
8905 msgstr "Мастер:"
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8910 #, c-format
8911 msgid "5"
8912 msgstr ""
8914 #. SPAN
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8916 msgid "9999-99-99"
8917 msgstr ""
8919 #. %1$s:  ELSE 
8920 #. %2$s:  END 
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid ": %sa list:%s"
8924 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8929 #, c-format
8930 msgid ": Barcode must be unique."
8931 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid ": The items do not belong to your library."
8936 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8941 #, c-format
8942 msgid ""
8943 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8944 "inserted."
8945 msgstr ""
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8950 #, c-format
8951 msgid ": item has a waiting hold."
8952 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid ": item has linked "
8957 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8962 #, c-format
8963 msgid ": item is checked out."
8964 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
8966 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8967 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
8968 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8969 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8970 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
8972 #, c-format
8973 msgid ""
8974 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
8975 "browser.] "
8976 msgstr ""
8978 #. INPUT type=button name=back
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
8983 #, fuzzy
8984 msgid "<< Back"
8985 msgstr "Буцах"
8987 #. INPUT type=button name=delete
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
8989 #, fuzzy
8990 msgid "<< Delete"
8991 msgstr "Устгах"
8993 #. INPUT type=button
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
8996 #, fuzzy
8997 msgid "<< Previous"
8998 msgstr "Өмнөх"
9000 #. SCRIPT
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9002 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9003 msgstr ""
9005 #. SCRIPT
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9007 #, fuzzy
9008 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9009 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9011 #. SCRIPT
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9013 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9014 msgstr ""
9016 #. SCRIPT
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9018 #, fuzzy
9019 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9020 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9022 #. SCRIPT
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9024 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9025 msgstr ""
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "A pattern with this name already exists."
9030 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
9033 #, c-format
9034 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9035 msgstr ""
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9038 #, c-format
9039 msgid "A. Sassmannshausen"
9040 msgstr ""
9042 #. SCRIPT
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9044 #, fuzzy
9045 msgid "AJAX error (%s alert)"
9046 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
9048 #. SCRIPT
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9050 #, fuzzy
9051 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9052 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
9054 #. SCRIPT
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9056 #, fuzzy
9057 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9058 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9061 #, c-format
9062 msgid "ALL items fields MUST :"
9063 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
9065 #. SCRIPT
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9067 msgid "AM"
9068 msgstr ""
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "AND"
9074 msgstr "Бүгд "
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9077 #, c-format
9078 msgid "AUSMARC"
9079 msgstr "AUSMARC"
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "Aaron Wells"
9084 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
9087 #, c-format
9088 msgid "Abby Robertson"
9089 msgstr ""
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9094 #, c-format
9095 msgid "About Koha"
9096 msgstr "Коха-н тухай"
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "Abstracts / Summaries"
9101 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9109 #, c-format
9110 msgid "Accepted"
9111 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9116 #, c-format
9117 msgid "Accepted by"
9118 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "Accepted by:"
9123 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "Accepted date from:"
9128 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9130 #. %1$s:  message.amount 
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9132 #, c-format
9133 msgid "Accepted payment (%s) from "
9134 msgstr ""
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "Access this report from the: "
9139 msgstr ""
9140 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9143 #, c-format
9144 msgid "Access to all librarian functions"
9145 msgstr ""
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "Accession date (inclusive): "
9150 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "Accession date:"
9155 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9162 #, c-format
9163 msgid "Account"
9164 msgstr "Бүртгэл"
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "Account fines and payments"
9169 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "Account management fee"
9174 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9177 #, c-format
9178 msgid ""
9179 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9180 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9181 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9182 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9183 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9184 msgstr ""
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9188 #, fuzzy, c-format
9189 msgid "Account number: "
9190 msgstr "Холбоо барих нэр: "
9192 #. %1$s:  firstname 
9193 #. %2$s:  surname 
9194 #. %3$s:  cardnumber 
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9198 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "Account type"
9205 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9210 #, c-format
9211 msgid "Accounting details"
9212 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "Acquisition"
9221 msgstr "Фондод авалтууд"
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9226 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "Acquisition date"
9232 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9237 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9243 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9249 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "Acquisition details"
9255 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "Acquisition information"
9262 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "Acquisition parameters"
9268 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "Acquisition tables"
9273 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:82
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9307 #, c-format
9308 msgid "Acquisitions"
9309 msgstr "Фондод авалтууд"
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9313 #, c-format
9314 msgid "Acquisitions statistics"
9315 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Acquisitions statistics "
9320 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9332 #, c-format
9333 msgid "Action"
9334 msgstr "Үйлдэл"
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Action if matching record found:"
9340 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Action if matching record found: "
9345 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Action if no match found:"
9351 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Action if no match is found: "
9356 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:316
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9376 #, c-format
9377 msgid "Actions"
9378 msgstr "Үйлдлүүд"
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "Actions "
9391 msgstr "Үйлдлүүд "
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "Actions for this template"
9396 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "Actions:"
9401 msgstr "Үйлдлүүд"
9403 #. SCRIPT
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9405 #, fuzzy
9406 msgid "Activate filters"
9407 msgstr "Талбарыг арилгах"
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "Activate sync: "
9413 msgstr "Идэвхтэй: "
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:192
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9420 #, c-format
9421 msgid "Active"
9422 msgstr "Идэвхтэй"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "Active budgets"
9427 msgstr "Төсвүүд"
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "Active: "
9432 msgstr "Идэвхтэй: "
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9435 #, c-format
9436 msgid "Actual cost"
9437 msgstr "Бодит өртөг"
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "Actual cost tax exc."
9442 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "Actual cost tax inc."
9447 msgstr ") болзолт огноо: %s"
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9450 #, c-format
9451 msgid "Actual cost:"
9452 msgstr "Бодит өртөг:"
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "Actual cost: "
9458 msgstr "Бодит өртөг: "
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
9461 #, c-format
9462 msgid "Adam Thick"
9463 msgstr "Адам Дик"
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:687
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9479 #, c-format
9480 msgid "Add"
9481 msgstr "Нэмэх"
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "Add "
9486 msgstr "Таагийг нэмэх "
9488 #. %1$s:  total 
9489 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "Add %s items to %s"
9493 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
9495 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Add & duplicate"
9499 msgstr "Хуулбар"
9501 #. %1$s:  booksellername 
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Add a basket to %s"
9505 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Add a contract"
9510 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Add a mapping"
9515 msgstr "Нэмж байна"
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "Add a message for:"
9520 msgstr "Мэдээний бие:"
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Add a new OAI set"
9525 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:460
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "Add a new action"
9530 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Add a new field"
9535 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "Add a new group"
9540 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9542 #. For the first occurrence,
9543 #. SCRIPT
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Add a new message"
9548 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
9550 #. SCRIPT
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Add a new upload"
9554 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9556 #. INPUT type=submit
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
9558 #, fuzzy
9559 msgid "Add action"
9560 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9562 #. A
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Add an attribute"
9566 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:677
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "Add an item"
9571 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Add an item to "
9576 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9579 #, c-format
9580 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9581 msgstr ""
9583 #. INPUT type=button
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9585 #, fuzzy
9586 msgid "Add another condition"
9587 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "Add another contact"
9592 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9594 #. A
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9596 msgid "Add another field"
9597 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "Add basket group for "
9602 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:227
9605 #, c-format
9606 msgid "Add biblio"
9607 msgstr "Ном зүй нэмэх"
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "Add budget"
9613 msgstr "Төсөв нэмэх"
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9618 msgstr "Бар код: "
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9623 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
9625 #. INPUT type=button
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9627 msgid "Add checked"
9628 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9631 #, c-format
9632 msgid "Add child"
9633 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Add child fund"
9638 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9641 #, c-format
9642 msgid "Add classification source"
9643 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "Add course reserves"
9648 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
9650 #. INPUT type=submit name=add
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9652 #, fuzzy
9653 msgid "Add credit"
9654 msgstr "Кредит"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "Add description"
9659 msgstr "Тайлбар"
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Add field"
9664 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9667 #, c-format
9668 msgid "Add filing rule"
9669 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Add fund"
9674 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "Add internal note"
9680 msgstr "Интранет:"
9682 #. For the first occurrence,
9683 #. SCRIPT
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Add item"
9688 msgstr "Зүйл нэмэх"
9690 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "Add item %s"
9694 msgstr "Зүйл нэмэх"
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9697 #, fuzzy, c-format
9698 msgid "Add item type"
9699 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9702 #, fuzzy, c-format
9703 msgid "Add item(s)"
9704 msgstr "Зүйл нэмэх"
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9707 #, c-format
9708 msgid ""
9709 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9710 msgstr ""
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "Add items: scan barcode"
9715 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Add manual restriction"
9723 msgstr "Тайлбар"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid "Add match check"
9731 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Add match point"
9739 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
9741 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Add multiple items"
9745 msgstr "Файлын формат:"
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "Add new alert"
9750 msgstr "Цуглуулга: "
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9753 #, fuzzy, c-format
9754 msgid "Add new collection"
9755 msgstr "Цуглуулга: "
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:91
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:168
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Add new definition"
9764 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "Add new group"
9769 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9772 #, c-format
9773 msgid "Add new holiday"
9774 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Add offline circulations to queue"
9779 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Add or remove items"
9785 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9788 #, c-format
9789 msgid "Add order"
9790 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Add order to basket"
9795 msgstr "Сагс"
9797 #. SCRIPT
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9799 #, fuzzy
9800 msgid "Add order to basket %s"
9801 msgstr "Сагс"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "Add orders"
9806 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9808 #. %1$s:  comments 
9809 #. %2$s:  file_name 
9810 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9812 #, c-format
9813 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9814 msgstr ""
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9817 #, c-format
9818 msgid "Add patron attribute type"
9819 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "Add patron(s)"
9824 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Add patrons"
9830 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "Add patrons "
9835 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх "
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9838 #, c-format
9839 msgid ""
9840 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
9841 "add via patron search."
9842 msgstr ""
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "Add quote"
9847 msgstr "Санамж нэмэх"
9849 #. INPUT type=button
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9851 msgid "Add recipients"
9852 msgstr "Кредит нэмэх"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9855 #, c-format
9856 msgid "Add record matching rule"
9857 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid "Add reserves"
9862 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9864 #. INPUT type=submit
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Add restriction"
9868 msgstr "Тайлбар"
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "Add selected patrons to:"
9873 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "Add subscription fields"
9878 msgstr "Шинэ захиалга"
9880 #. INPUT type=submit
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Add this field"
9884 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Add to "
9889 msgstr "Таагийг нэмэх "
9891 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "Add to %s"
9895 msgstr "Таагийг нэмэх"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9899 #, c-format
9900 msgid "Add to a list"
9901 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
9904 #, c-format
9905 msgid "Add to a new list:"
9906 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "Add to basket"
9912 msgstr "Сагс"
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "Add to cart"
9917 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "Add to list"
9922 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9924 #. INPUT type=submit
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Add to offline circulation queue"
9928 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
9930 #. For the first occurrence,
9931 #. SCRIPT
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Add to:"
9936 msgstr "Таагийг нэмэх"
9938 #. INPUT type=button
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Add user"
9943 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9945 #. INPUT type=button
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9947 #, fuzzy
9948 msgid "Add users"
9949 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9952 #, c-format
9953 msgid "Add vendor"
9954 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "Add vendor note"
9960 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
9963 #, c-format
9964 msgid "Add, edit and delete courses"
9965 msgstr ""
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
9968 #, c-format
9969 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
9970 msgstr ""
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9973 #, c-format
9974 msgid "Add, modify and view patron information"
9975 msgstr ""
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "Add/Edit items"
9980 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "Add/Update"
9985 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "Added "
9990 msgstr "Нэмэх"
9992 #. %1$s:  added_source 
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9994 #, c-format
9995 msgid "Added classification source %s"
9996 msgstr "Нэмэгдсэн ангилалын эх үүсвэр %s"
9998 #. %1$s:  added_rule 
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10000 #, c-format
10001 msgid "Added filing rule %s"
10002 msgstr "Нэмэгдсэн эгнүүлэх дүрэм %s"
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10005 #, c-format
10006 msgid "Added on or after date: "
10007 msgstr ""
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10010 #, c-format
10011 msgid "Added on or before date: "
10012 msgstr ""
10014 #. %1$s:  added_attribute_type 
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10016 #, c-format
10017 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10018 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
10020 #. %1$s:  added_matching_rule 
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10022 #, c-format
10023 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10024 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
10026 #. SCRIPT
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10028 #, fuzzy
10029 msgid "Added."
10030 msgstr "Нэмэх"
10032 #. %1$s:  authtypetext 
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10034 #, c-format
10035 msgid "Adding authority %s"
10036 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Additional SRU options: "
10041 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
10045 #, c-format
10046 msgid "Additional attributes and identifiers"
10047 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "Additional authors:"
10052 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10055 #, c-format
10056 msgid "Additional content types"
10057 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Additional fields"
10062 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Additional fields for subscriptions"
10067 msgstr "Захиалгыг устгах"
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "Additional fields:"
10072 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10076 #, c-format
10077 msgid "Additional parameters"
10078 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Additional subfields (XML)"
10083 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "Additional thanks to..."
10088 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Additional tools"
10094 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Additional values for manual invoice types"
10099 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10108 #, c-format
10109 msgid "Address"
10110 msgstr "Хаяг"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Address 2"
10116 msgstr "Хаяг 2: "
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "Address 2:"
10122 msgstr "Хаяг 2: "
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "Address 2: "
10128 msgstr "Хаяг 2: "
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10132 #, c-format
10133 msgid "Address in question"
10134 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Address line 1: "
10139 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Address line 2: "
10144 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Address line 3: "
10149 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10154 #, c-format
10155 msgid "Address:"
10156 msgstr "Хаяг :"
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "Address: "
10163 msgstr "Хаяг : "
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10206 #, c-format
10207 msgid "Administration"
10208 msgstr "Захиргаа"
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10213 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Administration tables"
10218 msgstr "Захиргаа"
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10221 #, c-format
10222 msgid "Adolescent"
10223 msgstr "Насанд хүрсэн"
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
10226 #, c-format
10227 msgid "Adrien Saurat"
10228 msgstr ""
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
10233 #, c-format
10234 msgid "Adult"
10235 msgstr "Насанд хүрсэн"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Advanced &raquo;"
10240 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Advanced constraints"
10245 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10248 #, c-format
10249 msgid "Advanced constraints:"
10250 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Advanced editor"
10255 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Advanced prediction pattern"
10260 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:45
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Advanced search"
10270 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "After"
10276 msgstr "Шүүр"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Age required"
10281 msgstr "Нас шаардлагатай:"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Age required: "
10287 msgstr "Нас шаардлагатай: "
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Age restricted"
10292 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "Age restriction"
10297 msgstr "Захиргаа"
10299 #. For the first occurrence,
10300 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "Age restriction %s."
10305 msgstr "Захиргаа"
10307 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10308 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10309 #. %3$s:  END 
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10313 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
10316 #, c-format
10317 msgid "Al Banks"
10318 msgstr "Аль Банкс"
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
10321 #, c-format
10322 msgid "Alan Millar"
10323 msgstr ""
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
10326 #, c-format
10327 msgid "Albany Senior High School"
10328 msgstr ""
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
10331 #, c-format
10332 msgid "Albert Oller"
10333 msgstr ""
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10336 #, c-format
10337 msgid "Aleisha Amohia"
10338 msgstr ""
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10341 #, c-format
10342 msgid "Aleksa Vujicic"
10343 msgstr ""
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
10347 #, c-format
10348 msgid "Alert"
10349 msgstr ""
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Alert subscribers for "
10354 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10357 #, c-format
10358 msgid "Alerts "
10359 msgstr ""
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
10362 #, c-format
10363 msgid "Alex Arnaud"
10364 msgstr ""
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
10367 #, c-format
10368 msgid "Alexandra Horsman"
10369 msgstr ""
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10414 #, c-format
10415 msgid "All"
10416 msgstr "Бүгд"
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "All authority types"
10424 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
10426 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10427 #. %2$s:  branchname 
10428 #. %3$s:  END 
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "All available funds%s for %s%s"
10432 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "All branches"
10439 msgstr "Бүх номын сангууд"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "All budgets"
10444 msgstr "Төсөв нэмэх"
10446 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10450 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "All collection codes"
10455 msgstr "Цуглуулга"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:189
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "All dates"
10460 msgstr "%pБүх огноонууд"
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10463 #, c-format
10464 msgid "All dependencies installed."
10465 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10468 #, fuzzy, c-format
10469 msgid "All done!"
10470 msgstr "Зөвшөөрөгдсөн"
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid ""
10475 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10476 "been warned."
10477 msgstr ""
10478 ". Тэр нь танд ихэвчлэн шаардагдах<b>бүх бүтцүүд</b> -г өөрчлөх ба танд "
10479 "анхааруулга өгөгдөнө."
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "All funds"
10485 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
10488 #, c-format
10489 msgid "All images come from "
10490 msgstr ""
10492 #. SCRIPT
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10494 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10495 msgstr ""
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10498 #, c-format
10499 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10500 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10504 #, c-format
10505 msgid "All item types"
10506 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10520 #, c-format
10521 msgid "All libraries"
10522 msgstr "Бүх номын сангууд"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "All locations"
10527 msgstr "Бүх байршлууд"
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10530 #, c-format
10531 msgid ""
10532 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10533 msgstr ""
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10536 #, c-format
10537 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10538 msgstr ""
10540 #. SCRIPT
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10542 #, fuzzy
10543 msgid "All selected"
10544 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "All shelving locations"
10549 msgstr "Одоогийн байршил:"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "All statuses"
10554 msgstr "%pБүх огноонууд"
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "All tags"
10559 msgstr "Хуудаснууд:"
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "All vendors"
10564 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
10567 #, c-format
10568 msgid "Allen Reinmeyer"
10569 msgstr ""
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Allow"
10579 msgstr "Бүгд"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Allow access to the reports module"
10584 msgstr ""
10585 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Allow password: "
10590 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх: "
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10593 #, c-format
10594 msgid "Allow public downloads:"
10595 msgstr ""
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10598 #, c-format
10599 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10600 msgstr ""
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid "Allow transfer?"
10605 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Already received"
10610 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Already validated discharges"
10615 msgstr "Үүсгэлт"
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10620 #, c-format
10621 msgid "Alternate address"
10622 msgstr "Орлуулах хаяг"
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Alternate address: Address"
10628 msgstr "Орлуулах хаяг"
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Alternate address: Address 2"
10634 msgstr "Орлуулах хаяг"
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "Alternate address: City"
10640 msgstr "Орлуулах хаяг"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "Alternate address: Contact note"
10645 msgstr "Орлуулах хаяг"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Alternate address: Country"
10650 msgstr "Орлуулах хаяг"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Alternate address: Email"
10656 msgstr "Орлуулах хаяг"
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "Alternate address: Phone"
10662 msgstr "Орлуулах хаяг"
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Alternate address: State"
10668 msgstr "Орлуулах хаяг"
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Alternate address: Street number"
10674 msgstr "Орлуулах хаяг"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Alternate address: Street type"
10680 msgstr "Орлуулах хаяг"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10686 msgstr "Орлуулах хаяг"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "Alternate contact"
10692 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Alternate contact: Address"
10698 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Alternate contact: Address 2"
10704 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Alternate contact: City"
10710 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Alternate contact: Country"
10716 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Alternate contact: First name"
10722 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Alternate contact: Note"
10727 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Alternate contact: Phone"
10733 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Alternate contact: State"
10739 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Alternate contact: Surname"
10745 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Alternate contact: Title"
10750 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10756 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid "Alternative contact"
10761 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "Alternative phone: "
10767 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
10770 #, c-format
10771 msgid ""
10772 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
10773 "to supply from the following list: "
10774 msgstr ""
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
10779 msgstr ""
10780 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
10781 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
10784 #, c-format
10785 msgid "Always show checkouts immediately"
10786 msgstr ""
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
10789 #, c-format
10790 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10791 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
10795 #, c-format
10796 msgid "Amit Gupta"
10797 msgstr ""
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10810 #, c-format
10811 msgid "Amount"
10812 msgstr "Хэмжээ"
10814 #. SCRIPT
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10816 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10817 msgstr ""
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Amount outstanding"
10825 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "Amount: "
10832 msgstr "Хэмжээ: "
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid ""
10838 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10839 "purposes"
10840 msgstr ""
10841 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
10842 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid ""
10848 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10849 msgstr ""
10850 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
10851 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "An error has occurred!"
10862 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10864 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "An error has occurred. %s "
10868 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10873 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10875 #. SCRIPT
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10877 msgid "An error occurred on deleting this image"
10878 msgstr ""
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
10881 #, c-format
10882 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
10883 msgstr ""
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid ""
10888 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
10889 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
10891 #. %1$s:  shelfname 
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
10895 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
10898 #, c-format
10899 msgid ""
10900 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
10901 msgstr ""
10903 #. %1$s:  errstr 
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid ""
10907 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10908 "the error log for details. "
10909 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
10911 #. %1$s:  op 
10912 #. %2$s:  label_element 
10913 #. %3$s:  element_id 
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid ""
10917 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10918 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10919 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10922 #, c-format
10923 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10924 msgstr ""
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "An unknown error has occurred."
10929 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10932 #, fuzzy, c-format
10933 msgid "Analytics"
10934 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Analyze items"
10939 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
10942 #, c-format
10943 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10944 msgstr ""
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
10947 #, c-format
10948 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10949 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "Andrew Chilton"
10954 msgstr "Андрею Хүүпер"
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "Andrew Elwell"
10959 msgstr "Андрею Хүүпер"
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10962 #, c-format
10963 msgid "Andrew Hooper"
10964 msgstr "Андрею Хүүпер"
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Andrew Moore"
10969 msgstr "Андрею Хүүпер"
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Anonymize checkout history"
10974 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Another pattern with this name already exists."
10979 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
10982 #, c-format
10983 msgid "Antoine Farnault"
10984 msgstr ""
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11006 #, c-format
11007 msgid "Any"
11008 msgstr "Дурын"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11012 #, c-format
11013 msgid "Any Category code"
11014 msgstr "Дурын ангилалын код"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11017 #, c-format
11018 msgid "Any audience"
11019 msgstr "Дурын үзэгчид"
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Any category code"
11025 msgstr "Дурын ангилалын код"
11027 #. For the first occurrence,
11028 #. SCRIPT
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11031 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11032 msgstr ""
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11035 #, c-format
11036 msgid "Any content"
11037 msgstr "Дурын материал"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11040 #, c-format
11041 msgid "Any format"
11042 msgstr "Дурын формат"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11047 #, c-format
11048 msgid "Any item type"
11049 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Any library"
11057 msgstr "Дурын номын сан"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
11060 #, c-format
11061 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11062 msgstr ""
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Any phrase"
11068 msgstr "Дурын хэллэг"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11071 #, c-format
11072 msgid "Any status except cancelled"
11073 msgstr ""
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Any vendor"
11078 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11081 #, c-format
11082 msgid "Any word"
11083 msgstr "Дурын үг"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11086 #, c-format
11087 msgid "Any: "
11088 msgstr ""
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
11091 #, c-format
11092 msgid "Apache License v2.0"
11093 msgstr ""
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Apache version: "
11098 msgstr "Апачэ хувилбар: "
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Appear in position: "
11103 msgstr "Байрлалд харагдана "
11105 #. %1$s:  num_with_matches 
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11109 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
11111 #. INPUT type=submit
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Apply different matching rules"
11115 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
11117 #. INPUT type=submit
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Apply directly"
11121 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11123 #. INPUT type=submit
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
11126 #, fuzzy
11127 msgid "Apply filter"
11128 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11130 #. INPUT type=submit
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11132 #, fuzzy
11133 msgid "Apply filter(s)"
11134 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
11136 #. For the first occurrence,
11137 #. SCRIPT
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11144 #, c-format
11145 msgid "Approve"
11146 msgstr "Батлах"
11148 #. For the first occurrence,
11149 #. SCRIPT
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11153 #, c-format
11154 msgid "Approved"
11155 msgstr "Батлагдсан"
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "Approved comments"
11160 msgstr "Батлагдсан"
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Approved tags"
11165 msgstr "Батлагдсан"
11167 #. SCRIPT
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Apr"
11171 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11173 #. For the first occurrence,
11174 #. SCRIPT
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11177 #, c-format
11178 msgid "April"
11179 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11181 #. SCRIPT
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11185 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11187 #. SCRIPT
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11189 #, fuzzy
11190 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11191 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11193 #. %1$s:  ordernumber 
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11197 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11199 #. SCRIPT
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11201 #, fuzzy
11202 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11203 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11205 #. %1$s:  basketname|html 
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11209 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11211 #. SCRIPT
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11213 #, fuzzy
11214 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11215 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11217 #. SCRIPT
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11221 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11223 #. For the first occurrence,
11224 #. SCRIPT
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11226 #, fuzzy
11227 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11228 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11230 #. %1$s:  branchname 
11231 #. %2$s:  branchcode 
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
11233 #, fuzzy, c-format
11234 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11235 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11237 #. For the first occurrence,
11238 #. SCRIPT
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11243 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11245 #. SCRIPT
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11249 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11251 #. SCRIPT
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11255 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11257 #. SCRIPT
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11259 #, fuzzy
11260 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11261 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11263 #. SCRIPT
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11265 #, fuzzy
11266 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11267 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11269 #. SCRIPT
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11271 #, fuzzy
11272 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11273 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11275 #. SCRIPT
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11279 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11281 #. SCRIPT
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11285 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11287 #. SCRIPT
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11291 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11293 #. SCRIPT
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11295 #, fuzzy
11296 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11297 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11299 #. For the first occurrence,
11300 #. SCRIPT
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11303 #, fuzzy
11304 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11305 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11307 #. SCRIPT
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11311 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11315 #, fuzzy, c-format
11316 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11317 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11319 #. SCRIPT
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11323 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11325 #. SCRIPT
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11327 #, fuzzy
11328 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11329 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11331 #. SCRIPT
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11335 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11337 #. SCRIPT
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11339 #, fuzzy
11340 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11341 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11343 #. SCRIPT
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11345 #, fuzzy
11346 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11347 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11349 #. SCRIPT
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11353 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11355 #. SCRIPT
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11357 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11358 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11360 #. SCRIPT
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11362 #, fuzzy
11363 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11364 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11366 #. SCRIPT
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11370 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11372 #. SCRIPT
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11376 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11378 #. SCRIPT
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11380 #, fuzzy
11381 msgid ""
11382 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11383 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11384 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11386 #. SCRIPT
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11388 #, fuzzy
11389 msgid ""
11390 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11391 "patron database? This cannot be undone."
11392 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11394 #. SCRIPT
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11398 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11400 #. SCRIPT
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11402 #, fuzzy
11403 msgid ""
11404 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11405 "cannot be undone."
11406 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11408 #. SCRIPT
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11410 #, fuzzy
11411 msgid ""
11412 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11413 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11415 #. SCRIPT
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11417 #, fuzzy
11418 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11419 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11421 #. SCRIPT
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11425 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11427 #. SCRIPT
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11429 #, fuzzy
11430 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11431 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11433 #. SCRIPT
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11437 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11439 #. SCRIPT
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11443 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11445 #. SCRIPT
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11447 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11448 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11450 #. For the first occurrence,
11451 #. SCRIPT
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11454 #, fuzzy
11455 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11456 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11458 #. SCRIPT
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11462 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11464 #. SCRIPT
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11466 #, fuzzy
11467 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11468 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11470 #. For the first occurrence,
11471 #. SCRIPT
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11477 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11479 #. SCRIPT
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11481 #, fuzzy
11482 msgid "Are you sure you want to do this?"
11483 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11485 #. SCRIPT
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11489 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11491 #. SCRIPT
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11493 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11494 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
11496 #. SCRIPT
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11498 #, fuzzy
11499 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11500 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11502 #. SCRIPT
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11506 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11508 #. SCRIPT
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11510 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11511 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
11513 #. SCRIPT
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11517 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11519 #. SCRIPT
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11523 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11525 #. SCRIPT
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11529 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11531 #. SCRIPT
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11533 #, fuzzy
11534 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11535 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11537 #. SCRIPT
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11541 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11543 #. SCRIPT
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11545 #, fuzzy
11546 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11547 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11549 #. SCRIPT
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11551 #, fuzzy
11552 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11553 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11555 #. For the first occurrence,
11556 #. SCRIPT
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11561 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11563 #. SCRIPT
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11565 #, fuzzy
11566 msgid ""
11567 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11568 "undone."
11569 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11571 #. SCRIPT
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11573 msgid ""
11574 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11575 "be undone."
11576 msgstr ""
11578 #. SCRIPT
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11580 #, fuzzy
11581 msgid ""
11582 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11583 "undone!"
11584 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11586 #. For the first occurrence,
11587 #. SCRIPT
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11592 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11594 #. SCRIPT
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11598 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11600 #. SCRIPT
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11602 #, fuzzy
11603 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11604 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11607 #, c-format
11608 msgid "Area"
11609 msgstr "Талбар"
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
11612 #, c-format
11613 msgid "Area:"
11614 msgstr "Талбар:"
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
11617 #, c-format
11618 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11619 msgstr ""
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11622 #, c-format
11623 msgid "Arnaud Laurin"
11624 msgstr ""
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
11630 #, c-format
11631 msgid "Arrived"
11632 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
11634 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11638 msgstr ""
11639 "Ашиглагчийн эрх мэдэлд өөрчлөлт хийхийг хүс. Тусламж хэрэгтэй юу?Харна уу"
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "Asked "
11644 msgstr ". Ашиглагч "
11646 #. For the first occurrence,
11647 #. %1$s:  subscription.branchname 
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "At library: %s"
11652 msgstr "Шинэ номын сан"
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "Athens County Public Libraries"
11657 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
11659 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11661 #, fuzzy, c-format
11662 msgid "Attach an item to %s"
11663 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
11665 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Attach an item%s to "
11669 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
11671 #. INPUT type=submit
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Attach another item"
11675 msgstr "Зүйл нэмэх"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "Attach item"
11680 msgstr "Зүйл нэмэх"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
11683 #, c-format
11684 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11685 msgstr ""
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "Attention:"
11690 msgstr "Үйлдэл:"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11693 #, c-format
11694 msgid "Attila Kinali"
11695 msgstr ""
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Attribute: "
11700 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11704 #, c-format
11705 msgid "Audio alerts"
11706 msgstr ""
11708 #. SCRIPT
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Aug"
11712 msgstr "Наймдугаар сар"
11714 #. For the first occurrence,
11715 #. SCRIPT
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11718 #, c-format
11719 msgid "August"
11720 msgstr "Наймдугаар сар"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11724 #, c-format
11725 msgid "Auth"
11726 msgstr "Зох"
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11729 #, c-format
11730 msgid "Auth field copied"
11731 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11734 #, c-format
11735 msgid "Auth value"
11736 msgstr "Зох талбар"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:298
11739 #, c-format
11740 msgid "Auth value:"
11741 msgstr "Зох утга:"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Authid"
11747 msgstr "Зох"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11773 #, c-format
11774 msgid "Author"
11775 msgstr "Зохиогч"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11779 #, c-format
11780 msgid "Author (A-Z)"
11781 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11785 #, c-format
11786 msgid "Author (Z-A)"
11787 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "Author (any): "
11792 msgstr "Зохиогч: "
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11795 #, fuzzy, c-format
11796 msgid "Author (corporate): "
11797 msgstr "Зохиогч: "
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11800 #, c-format
11801 msgid "Author (meeting/conference): "
11802 msgstr ""
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid "Author (personal): "
11807 msgstr "Зохиогч: "
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11810 #, fuzzy, c-format
11811 msgid "Author(s)"
11812 msgstr "Зохиогчид"
11814 #. For the first occurrence,
11815 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11816 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11817 #. %3$s:  END 
11818 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11819 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11820 #. %6$s:  END 
11821 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11822 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11823 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11824 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11825 #. %11$s:  END 
11826 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11827 #. %13$s:  END 
11828 #. %14$s:  END 
11829 #. %15$s:  END 
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11832 #, fuzzy, c-format
11833 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11834 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
11845 #, c-format
11846 msgid "Author:"
11847 msgstr "Зохиогч:"
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "Author: "
11860 msgstr "Зохиогч: "
11862 #. %1$s:  author 
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "Author: %s"
11866 msgstr "Зохиогч:"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Authorised value category"
11871 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11874 #, fuzzy, c-format
11875 msgid "Authorised value category: "
11876 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Authorised values category"
11882 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11892 #, c-format
11893 msgid "Authorities"
11894 msgstr "Байгууллагууд"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "Authorities tables"
11899 msgstr "Байгууллагууд"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11903 #, fuzzy, c-format
11904 msgid "Authorities: "
11905 msgstr "Байгууллагууд"
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "Authority"
11913 msgstr "Байгууллага:"
11915 #. %1$s:  authid 
11916 #. %2$s:  authtypetext 
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11918 #, c-format
11919 msgid "Authority #%s (%s)"
11920 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
11922 #. %1$s:  loopro.object 
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "Authority %s"
11926 msgstr "Байгууллага:"
11928 #. A
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11930 msgid "Authority Control"
11931 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
11933 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11934 #. %2$s:  authtypecode 
11935 #. %3$s:  ELSE 
11936 #. %4$s:  END 
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11938 #, fuzzy, c-format
11939 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11940 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
11942 #. %1$s:  tagfield | html 
11943 #. %2$s:  authtypecode | html
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
11945 #, c-format
11946 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11947 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
11949 #. %1$s:  tagfield | html 
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11953 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11956 #, fuzzy, c-format
11957 msgid "Authority Type"
11958 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "Authority field to copy: "
11963 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Authority record"
11969 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11972 #, c-format
11973 msgid "Authority search"
11974 msgstr "Байгууллагыг хайх"
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11978 #, c-format
11979 msgid "Authority search results"
11980 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11983 #, c-format
11984 msgid "Authority type"
11985 msgstr "Байгууллагын төрөл"
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11990 #, fuzzy, c-format
11991 msgid "Authority type: "
11992 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12000 #, c-format
12001 msgid "Authority types"
12002 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:300
12005 #, c-format
12006 msgid "Authority:"
12007 msgstr "Байгууллага:"
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12010 #, c-format
12011 msgid "Authorized"
12012 msgstr "Эрх олгогдсон"
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12015 #, c-format
12016 msgid "Authorized value"
12017 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Authorized value category: "
12022 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12025 #, c-format
12026 msgid ""
12027 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12028 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12029 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12030 msgstr ""
12031 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
12032 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
12033 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
12034 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12038 #, c-format
12039 msgid "Authorized value:"
12040 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Authorized value: "
12047 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12053 #, c-format
12054 msgid "Authorized values"
12055 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
12057 #. %1$s:  category 
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Authorized values for category %s:"
12061 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Authors"
12066 msgstr "Зохиогч"
12068 #. INPUT type=button
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Auto-fill row"
12072 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
12077 #, fuzzy, c-format
12078 msgid "Automatic renewal"
12079 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12082 #, c-format
12083 msgid "Availability"
12084 msgstr "Бэлэн байдал"
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Available call numbers"
12089 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12091 #. INPUT type=text
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:162
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Available copy"
12095 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "Available copy numbers"
12100 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
12104 #, fuzzy, c-format
12105 msgid "Available enumeration"
12106 msgstr "Бүх байршлууд"
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Available itypes"
12111 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "Available locations"
12116 msgstr "Бүх байршлууд"
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
12120 #, c-format
12121 msgid "Available since"
12122 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "Average checkout period"
12128 msgstr "Дундаж авалтын үе"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12131 #, c-format
12132 msgid "Average checkout period statistics"
12133 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12137 #, c-format
12138 msgid "Average loan time"
12139 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12142 #, c-format
12143 msgid "BIBTEX"
12144 msgstr ""
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "BLOCKED"
12150 msgstr "LOC"
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12153 #, c-format
12154 msgid "BSD License"
12155 msgstr "BSD Лиценз"
12157 #. %1$s:  heading | html 
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "BT: %s"
12161 msgstr ": %s"
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12169 #, c-format
12170 msgid "Back"
12171 msgstr "Буцах"
12173 #. For the first occurrence,
12174 #. %1$s:  ELSE 
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12177 #, fuzzy, c-format
12178 msgid "Back %s "
12179 msgstr "Буцах "
12181 #. INPUT type=submit
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12183 msgid "Back to System Preferences"
12184 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12187 #, c-format
12188 msgid "Back to Tools"
12189 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12193 #, c-format
12194 msgid "Back to biblio"
12195 msgstr "Ном зүй рүү буцах"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:114
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12232 #, c-format
12233 msgid "Barcode"
12234 msgstr "Бар код"
12236 #. %1$s:  barcode 
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12238 #, c-format
12239 msgid "Barcode %s"
12240 msgstr "Бар код %s"
12242 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12243 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12244 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12245 #. %4$s:  END 
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12249 msgstr "Бар код: %s"
12251 #. For the first occurrence,
12252 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "Barcode : %s "
12257 msgstr "Бар код: %s "
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Barcode file: "
12263 msgstr "Бар кодийн файл: "
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12269 msgstr "Бар кодийн файл: "
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Barcode submitted"
12274 msgstr "Бар код %s"
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "Barcode type"
12279 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "Barcode type: "
12284 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:680
12289 #, c-format
12290 msgid "Barcode:"
12291 msgstr "Бар код:"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "Barcode: "
12300 msgstr "Бар код: "
12302 #. For the first occurrence,
12303 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Barcode: %s"
12309 msgstr "Бар код: %s"
12311 #. For the first occurrence,
12312 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12316 #, fuzzy, c-format
12317 msgid "Barcode: %s "
12318 msgstr "Бар код: %s "
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Barcodes not found"
12323 msgstr ": бар код олдсонгүй"
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
12326 #, c-format
12327 msgid "Barry Cannon"
12328 msgstr ""
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
12331 #, fuzzy, c-format
12332 msgid "Bart Jorgensen"
12333 msgstr "Хэвтээ:"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
12336 #, c-format
12337 msgid "Barton Chittenden"
12338 msgstr ""
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Base-level allocated"
12343 msgstr "Намар"
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Base-level available"
12348 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12351 #, fuzzy, c-format
12352 msgid "Base-level ordered"
12353 msgstr "Бичлэгийг устгах"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12356 #, c-format
12357 msgid "Base-level spent"
12358 msgstr ""
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Basic constraints"
12363 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12367 #, c-format
12368 msgid "Basic parameters"
12369 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12379 #, c-format
12380 msgid "Basket"
12381 msgstr "Сагс"
12383 #. For the first occurrence,
12384 #. %1$s:  basketno 
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12391 #, fuzzy, c-format
12392 msgid "Basket %s"
12393 msgstr "Сагс"
12395 #. %1$s:  basketname|html 
12396 #. %2$s:  basketno 
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Basket %s (%s)"
12400 msgstr "Сагс"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Basket (#)"
12405 msgstr "Сагс"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12408 #, fuzzy, c-format
12409 msgid "Basket :"
12410 msgstr "Сагс"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "Basket created by: "
12415 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "Basket creator"
12420 msgstr "Лаборатори"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Basket deleted"
12425 msgstr "Төсөв устгагдсан"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "Basket details"
12430 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "Basket group"
12440 msgstr "Сагс"
12442 #. %1$s:  name 
12443 #. %2$s:  basketgroupid 
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12445 #, fuzzy, c-format
12446 msgid "Basket group %s (%s) for "
12447 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Basket group billing place:"
12452 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Basket group delivery placename:"
12457 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Basket group name :"
12462 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12465 #, fuzzy, c-format
12466 msgid "Basket group name:"
12467 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "Basket group search"
12472 msgstr "Сагс"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "Basket group:"
12478 msgstr "Сагс"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "Basket grouping"
12483 msgstr "Сагс"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12486 #, fuzzy, c-format
12487 msgid "Basket grouping for "
12488 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "Basket groups"
12493 msgstr "Сагс"
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "Basket name: "
12498 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "Basket search"
12503 msgstr "Сагс"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "Basket: "
12510 msgstr "Сагс "
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "Basketgroup: "
12515 msgstr "Сагс "
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "Baskets"
12520 msgstr "Сагс"
12522 #. %1$s:  booksellertoname 
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12524 #, fuzzy, c-format
12525 msgid "Baskets for %s"
12526 msgstr "Сагс"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12529 #, fuzzy, c-format
12530 msgid "Baskets in this group:"
12531 msgstr "Сагс"
12533 #. %1$s:  batchid 
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid "Batch %s"
12537 msgstr "Багц"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12540 #, fuzzy, c-format
12541 msgid "Batch ID"
12542 msgstr "Багц"
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "Batch check out"
12548 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
12550 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12551 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12552 #. %3$s:  END 
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12556 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
12558 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12559 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12560 #. %3$s:  END 
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:106
12562 #, fuzzy, c-format
12563 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12564 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "Batch delete"
12570 msgstr "Төсөв устгагдсан"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12575 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
12577 #. %1$s:  IF ( del ) 
12578 #. %2$s:  ELSE 
12579 #. %3$s:  END 
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12583 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "Batch item deletion"
12592 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "Batch item deletion results"
12597 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "Batch item modification"
12606 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "Batch item modification results"
12611 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12618 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12624 #, fuzzy, c-format
12625 msgid "Batch patron modification"
12626 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12629 #, fuzzy, c-format
12630 msgid "Batch patrons modification"
12631 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12634 #, fuzzy, c-format
12635 msgid "Batch patrons results"
12636 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12642 #, fuzzy, c-format
12643 msgid "Batch record deletion"
12644 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12650 #, fuzzy, c-format
12651 msgid "Batch record modification"
12652 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Batches"
12658 msgstr "Багц"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid ""
12663 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12664 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12665 msgstr ""
12666 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
12667 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
12668 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
12669 "a> дарна уу. "
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid ""
12674 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12675 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12676 msgstr ""
12677 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
12678 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
12679 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
12680 "a> дарна уу. "
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "Before"
12686 msgstr "Лаборде"
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12689 #, fuzzy, c-format
12690 msgid ""
12691 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12692 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12693 "administrator and located in your "
12694 msgstr ""
12695 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
12696 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
12697 "нэвтэрнэ үү. "
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12700 #, c-format
12701 msgid "Beginning date:"
12702 msgstr "Эхлэх огноо:"
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Begins with"
12708 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12711 #, c-format
12712 msgid "Behavior"
12713 msgstr ""
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
12716 #, c-format
12717 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12718 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12721 #, c-format
12722 msgid "Benjamin Rokseth"
12723 msgstr ""
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
12726 #, c-format
12727 msgid "Bernardo González Kriegel"
12728 msgstr ""
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid ""
12733 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12734 "Maintainer)"
12735 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid "BibLibre, France"
12740 msgstr ", Франц"
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12746 #, fuzzy, c-format
12747 msgid "BibTex"
12748 msgstr "# Ном зүйнүүд"
12750 #. %1$s:  loopro.object 
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "Biblio %s"
12754 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12758 #, c-format
12759 msgid "Biblio count"
12760 msgstr "Ном зүйн тоо"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "Biblio number"
12765 msgstr "Номзүйндугаар:"
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12768 #, fuzzy, c-format
12769 msgid "Biblio number (internal)"
12770 msgstr "Номзүйндугаар:"
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "Biblio-level item type"
12775 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12778 #, c-format
12779 msgid "Biblio:"
12780 msgstr "Ном зүй:"
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12785 #, fuzzy, c-format
12786 msgid "Bibliographic"
12787 msgstr "Ном зүйнүүд"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "Bibliographic data to print"
12792 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12797 #, fuzzy, c-format
12798 msgid "Bibliographic information"
12799 msgstr "#-Намтрын материал алга"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12803 #, fuzzy, c-format
12804 msgid "Bibliographic record"
12805 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
12807 #. %1$s:  object 
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
12809 #, fuzzy, c-format
12810 msgid "Bibliographic record %s"
12811 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12814 #, fuzzy, c-format
12815 msgid "Bibliographic: "
12816 msgstr "Ном зүйнүүд"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12819 #, c-format
12820 msgid "Bibliographies"
12821 msgstr "Ном зүйнүүд"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12824 #, fuzzy, c-format
12825 msgid "Biblioitem number"
12826 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "Biblioitem number (internal)"
12831 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "Biblionumber"
12838 msgstr "Номзүйндугаар:"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12841 #, c-format
12842 msgid "Biblionumber:"
12843 msgstr "Номзүйндугаар:"
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
12846 #, c-format
12847 msgid "Biblios in reservoir"
12848 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "Biblios: "
12853 msgstr "Ном зүй:"
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
12856 #, c-format
12857 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12858 msgstr ""
12860 #. %1$s:  firstname 
12861 #. %2$s:  surname 
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12863 #, fuzzy, c-format
12864 msgid "Bill to: %s %s "
12865 msgstr "Ном зүй: "
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "Billing date"
12872 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "Billing date:"
12878 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12880 #. %1$s:  IF billingdateto 
12881 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
12882 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
12883 #. %4$s:  ELSE 
12884 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
12885 #. %6$s:  END 
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12887 #, c-format
12888 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12889 msgstr ""
12891 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12893 #, c-format
12894 msgid "Billing date: All until %s "
12895 msgstr ""
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12899 #, fuzzy, c-format
12900 msgid "Billing place"
12901 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "Billing place:"
12909 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12912 #, c-format
12913 msgid "Biography"
12914 msgstr "Намтар"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
12917 #, c-format
12918 msgid ""
12919 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12920 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12924 #, c-format
12925 msgid "Block "
12926 msgstr ""
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "Block expired patrons"
12931 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
12933 #. SCRIPT
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12935 msgid "Blocked!"
12936 msgstr ""
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
12939 #, fuzzy, c-format
12940 msgid "Book drop mode"
12941 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
12943 #. %1$s:  dropboxdate 
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
12945 #, fuzzy, c-format
12946 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12947 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
12950 #, fuzzy, c-format
12951 msgid "Book fund:"
12952 msgstr "Фонд:"
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12955 #, fuzzy, c-format
12956 msgid "Bookseller invoice no: "
12957 msgstr "Номнууд "
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
12961 #, c-format
12962 msgid "Bootstrap"
12963 msgstr ""
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12966 #, c-format
12967 msgid "Borrower"
12968 msgstr "Зээлдэгч"
12970 #. SCRIPT
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Borrower '%s' added."
12974 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
12976 #. SCRIPT
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12980 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
12983 #, c-format
12984 msgid ""
12985 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12986 msgstr ""
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
12989 #, fuzzy, c-format
12990 msgid "Borrower name"
12991 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "Borrower number"
13001 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "Borrowernumber: "
13007 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
13009 #. SCRIPT
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13011 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13012 msgstr ""
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13015 #, c-format
13016 msgid ""
13017 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13018 "to be saved."
13019 msgstr ""
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13022 #, c-format
13023 msgid "Braille"
13024 msgstr "Брайл"
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid "Branch"
13030 msgstr "Багц"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "Branches limitation"
13035 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid "Branches limitation: "
13041 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13045 #, fuzzy, c-format
13046 msgid "Branches limitations"
13047 msgstr "Байгууллагууд"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
13050 #, c-format
13051 msgid "Brandon Haveman"
13052 msgstr ""
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
13055 #, fuzzy, c-format
13056 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13057 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
13060 #, c-format
13061 msgid "Brendan Gallagher"
13062 msgstr ""
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13065 #, c-format
13066 msgid "Brendon Ford"
13067 msgstr ""
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13070 #, c-format
13071 msgid "Brett Wilkins"
13072 msgstr ""
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
13075 #, fuzzy, c-format
13076 msgid "Brian Engard"
13077 msgstr "Николь Энгард"
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13080 #, c-format
13081 msgid "Brian Harrington"
13082 msgstr ""
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
13085 #, c-format
13086 msgid "Brian Norris"
13087 msgstr ""
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "Brice Sanchez"
13092 msgstr "Багц"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13095 #, c-format
13096 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13097 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13100 #, fuzzy, c-format
13101 msgid "Brief display"
13102 msgstr "Үзүүлэх"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
13105 #, c-format
13106 msgid "Brig C. McCoy"
13107 msgstr "Бриг С.Мккоу"
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
13110 #, fuzzy, c-format
13111 msgid "Brooke Johnson"
13112 msgstr "Майк Жонсон"
13114 #. For the first occurrence,
13115 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "Browse by last name: %s "
13120 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13123 #, c-format
13124 msgid "Browse system logs"
13125 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13129 #, c-format
13130 msgid "Browse the system logs"
13131 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
13134 #, c-format
13135 msgid "Bruno Toumi"
13136 msgstr ""
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13139 #, fuzzy, c-format
13140 msgid "Budget "
13141 msgstr "Төсөв"
13143 #. For the first occurrence,
13144 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13145 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13146 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13147 #. %4$s:  END 
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13150 #, c-format
13151 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13152 msgstr ""
13154 #. SCRIPT
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13156 #, fuzzy
13157 msgid "Budget description missing"
13158 msgstr "Тайлбар алга байна"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13161 #, fuzzy, c-format
13162 msgid "Budget id"
13163 msgstr "Төсөв"
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13167 #, fuzzy, c-format
13168 msgid "Budget name"
13169 msgstr "Төсвийн огноо"
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13173 #, fuzzy, c-format
13174 msgid "Budget period description"
13175 msgstr "Тайлбар"
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13178 #, fuzzy, c-format
13179 msgid "Budget:"
13180 msgstr "Төсөв "
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13184 #, fuzzy, c-format
13185 msgid "Budgeted cost: "
13186 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13198 #, c-format
13199 msgid "Budgets"
13200 msgstr "Төсвүүд"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13204 #, fuzzy, c-format
13205 msgid "Budgets administration"
13206 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13209 #, c-format
13210 msgid "Bug wranglers:"
13211 msgstr ""
13213 #. INPUT type=submit
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
13215 #, fuzzy
13216 msgid "Build a new report"
13217 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
13220 #, fuzzy, c-format
13221 msgid "Build a new report?"
13222 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
13231 #, fuzzy, c-format
13232 msgid "Build a report"
13233 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
13236 #, fuzzy, c-format
13237 msgid "Build and run reports"
13238 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13240 #. INPUT type=submit name=submit
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13243 #, c-format
13244 msgid "Build new"
13245 msgstr "Шинээр хийх"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "Built-in offline circulation interface"
13250 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "By"
13257 msgstr "Өмнө:"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13260 #, fuzzy, c-format
13261 msgid "By "
13262 msgstr "Өмнө: "
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "By: "
13270 msgstr "Өмнө: "
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13273 #, fuzzy, c-format
13274 msgid "ByWater Solutions, USA"
13275 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13278 #, c-format
13279 msgid "Bytes"
13280 msgstr ""
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13283 #, c-format
13284 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13285 msgstr ""
13287 #. %1$s:  cookie 
13288 #. %2$s:  interface 
13289 #. %3$s:  interface 
13290 #. %4$s:  interface 
13291 #. %5$s:  interface 
13292 #. %6$s:  interface 
13293 #. %7$s:  interface 
13294 #. %8$s:  interface 
13295 #. %9$s:  interface 
13296 #. %10$s:  interface 
13297 #. %11$s:  interface 
13298 #. %12$s:  interface 
13299 #. %13$s:  interface 
13300 #. %14$s:  themelang 
13301 #. %15$s:  themelang 
13302 #. %16$s:  themelang 
13303 #. %17$s:  themelang 
13304 #. %18$s:  themelang 
13305 #. %19$s:  interface 
13306 #. %20$s:  themelang 
13307 #. %21$s:  themelang 
13308 #. %22$s:  interface 
13309 #. %23$s:  interface 
13310 #. %24$s:  interface 
13311 #. %25$s:  interface 
13312 #. %26$s:  interface 
13313 #. %27$s:  interface 
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13315 #, c-format
13316 msgid ""
13317 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13318 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13319 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13320 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13321 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13322 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13323 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13324 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13325 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13326 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13327 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13328 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13329 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13330 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13331 "FALLBACK: "
13332 msgstr ""
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13335 #, c-format
13336 msgid "CANMARC"
13337 msgstr "CANMARC"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13340 #, c-format
13341 msgid "CATMARC"
13342 msgstr "CATMARC"
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13345 #, c-format
13346 msgid "CCF"
13347 msgstr "CCF"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13350 #, c-format
13351 msgid "CD audio"
13352 msgstr "CD аудио"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13355 #, fuzzy, c-format
13356 msgid "CD software"
13357 msgstr "CD Програм хангамж"
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13363 #, c-format
13364 msgid "CSV"
13365 msgstr ""
13367 #. For the first occurrence,
13368 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13373 #, fuzzy, c-format
13374 msgid "CSV - %s"
13375 msgstr "%s - %s"
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13378 #, fuzzy, c-format
13379 msgid "CSV profile: "
13380 msgstr "Төрх:"
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13384 #, fuzzy, c-format
13385 msgid "CSV profiles"
13386 msgstr "Төрх:"
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "CSV separator: "
13392 msgstr "Дараахийг хайсан "
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
13395 #, c-format
13396 msgid "Cache expiry (seconds)"
13397 msgstr ""
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
13402 #, fuzzy, c-format
13403 msgid "Cache expiry:"
13404 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
13406 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13407 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13408 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13410 #, c-format
13411 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13412 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13416 #, c-format
13417 msgid "Calendar"
13418 msgstr "Календар"
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13421 #, c-format
13422 msgid "Calendar information"
13423 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
13425 #. OPTGROUP
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13428 #, c-format
13429 msgid "Call Number"
13430 msgstr "Холбоо барих утас:"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13435 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13443 #, c-format
13444 msgid "Call no"
13445 msgstr "Холбоо барих утас"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
13450 #, fuzzy, c-format
13451 msgid "Call no."
13452 msgstr "Холбоо барих утас"
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13484 #, fuzzy, c-format
13485 msgid "Call number"
13486 msgstr "Холбоо барих утас"
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13489 #, fuzzy, c-format
13490 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13491 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13495 #, fuzzy, c-format
13496 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13497 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13500 #, fuzzy, c-format
13501 msgid "Call number range"
13502 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13507 #, fuzzy, c-format
13508 msgid "Call number:"
13509 msgstr "Холбоо барих утас"
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13512 #, fuzzy, c-format
13513 msgid "Call numbers"
13514 msgstr "Холбоо барих утас:"
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13517 #, fuzzy, c-format
13518 msgid "Call numbers browser"
13519 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13522 #, fuzzy, c-format
13523 msgid "Callnumber"
13524 msgstr "Холбоо барих утас"
13526 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
13528 #, fuzzy, c-format
13529 msgid "Callnumber: %s "
13530 msgstr "Холбоо барих утас: "
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13533 #, c-format
13534 msgid "Calyx, Australia"
13535 msgstr ""
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13538 #, c-format
13539 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13540 msgstr ""
13541 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13546 msgstr ""
13547 "<b>Нийтийн</b> жагсаалт хүн болгонд харагдаж, зөвхөн танаар зохицуулагдана."
13549 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13550 #. %2$s:  error.cardnumber 
13551 #. %3$s:  END 
13552 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13556 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13559 #, c-format
13560 msgid "Can't cancel receipt "
13561 msgstr ""
13563 #. B
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13566 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13567 msgstr ""
13569 #. B
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
13571 msgid ""
13572 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13573 "hold(s)"
13574 msgstr ""
13576 #. B
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13578 msgid ""
13579 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13580 "item(s)"
13581 msgstr ""
13583 #. B
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13586 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13587 msgstr ""
13589 #. B
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13592 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13593 msgstr ""
13595 #. SPAN
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13598 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13599 msgstr ""
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13603 #, fuzzy, c-format
13604 msgid "Can't delete order"
13605 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13609 #, c-format
13610 msgid "Can't delete order and catalog record"
13611 msgstr ""
13613 #. SPAN
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13615 msgid ""
13616 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13617 "this order cancel holds first"
13618 msgstr ""
13620 #. SPAN
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13622 msgid ""
13623 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13624 "this order cancel holds first"
13625 msgstr ""
13627 #. SCRIPT
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13631 msgstr ""
13632 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
13634 #. SCRIPT
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13636 #, fuzzy
13637 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13638 msgstr ""
13639 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:457
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:315
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13778 #, c-format
13779 msgid "Cancel"
13780 msgstr "Цуцлах"
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "Cancel Upload"
13785 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13787 #. INPUT type=submit
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13789 msgid ""
13790 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13791 msgstr ""
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13794 #, fuzzy, c-format
13795 msgid "Cancel and return to order"
13796 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13799 #, fuzzy, c-format
13800 msgid "Cancel edit"
13801 msgstr "Лавлах"
13803 #. INPUT type=submit
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13805 #, fuzzy
13806 msgid "Cancel filter"
13807 msgstr "Цуцлах"
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13816 #, fuzzy, c-format
13817 msgid "Cancel hold"
13818 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13820 #. INPUT type=submit
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13824 msgstr ""
13825 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13827 #. INPUT type=submit
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13831 msgstr ""
13832 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13834 #. INPUT type=submit name=submit
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Cancel marked holds"
13839 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13841 #. SCRIPT
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13843 #, fuzzy
13844 msgid "Cancel merge"
13845 msgstr "Цуцлах"
13847 #. INPUT type=button
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Cancel modifications"
13851 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13854 #, c-format
13855 msgid "Cancel notification"
13856 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "Cancel receipt"
13861 msgstr "Лавлах"
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13864 #, c-format
13865 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13866 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13870 #, fuzzy, c-format
13871 msgid "Cancel transfer"
13872 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
13875 #, fuzzy, c-format
13876 msgid "Cancellation Date"
13877 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
13879 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13880 #. %2$s:  END 
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
13882 #, fuzzy, c-format
13883 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13884 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "Cancelled"
13890 msgstr "Цуцлах "
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13893 #, fuzzy, c-format
13894 msgid "Cancelled "
13895 msgstr "Цуцлах "
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13898 #, fuzzy, c-format
13899 msgid "Cancelled orders"
13900 msgstr "Цуцлах"
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13906 #, c-format
13907 msgid "Cannot Delete"
13908 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
13912 #, fuzzy, c-format
13913 msgid "Cannot add patron"
13914 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13917 #, fuzzy, c-format
13918 msgid "Cannot be ordered"
13919 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
13921 #. IMG
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Cannot be put on hold"
13925 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13928 #, fuzzy, c-format
13929 msgid "Cannot be toggled"
13930 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
13933 #, c-format
13934 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13935 msgstr ""
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
13939 #, fuzzy, c-format
13940 msgid "Cannot check in"
13941 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
13944 #, fuzzy, c-format
13945 msgid "Cannot check out"
13946 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
13948 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
13950 #, fuzzy, c-format
13951 msgid "Cannot check out! %s "
13952 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
13954 #. %1$s:  IF charges_is_blocker 
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
13956 #, fuzzy, c-format
13957 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
13958 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13964 #, fuzzy, c-format
13965 msgid "Cannot delete"
13966 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13969 #, fuzzy, c-format
13970 msgid "Cannot delete budget"
13971 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
13973 #. %1$s:  budget_period_description 
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13977 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Cannot delete currency "
13982 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13985 #, fuzzy, c-format
13986 msgid "Cannot delete filing rule "
13987 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "Cannot delete item type"
13992 msgstr "Зүйлийн төрлийг устгаж чадахгүй байна"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid "Cannot delete patron"
13997 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "Cannot edit"
14003 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14006 #, c-format
14007 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14008 msgstr ""
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14011 #, c-format
14012 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14013 msgstr ""
14015 #. For the first occurrence,
14016 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14019 #, c-format
14020 msgid "Cannot open %s to read."
14021 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14024 #, c-format
14025 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14026 msgstr ""
14028 #. SCRIPT
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14030 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14031 msgstr ""
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
14034 #, fuzzy, c-format
14035 msgid "Cannot place hold"
14036 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
14039 #, fuzzy, c-format
14040 msgid "Cannot place hold on some items"
14041 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14045 #, fuzzy, c-format
14046 msgid "Cannot place hold:"
14047 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14050 #, c-format
14051 msgid "Cannot process file as an image."
14052 msgstr ""
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14055 #, fuzzy, c-format
14056 msgid "Cannot renew:"
14057 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14059 #. SCRIPT
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14061 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14062 msgstr ""
14064 #. SCRIPT
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14066 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14067 msgstr ""
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14070 #, c-format
14071 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14072 msgstr ""
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14085 #, c-format
14086 msgid "Card"
14087 msgstr "Карт"
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Card batch"
14092 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14094 #. %1$s:  batche.batch_id 
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14096 #, fuzzy, c-format
14097 msgid "Card batch number %s"
14098 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14100 #. %1$s:  batche.batch_id 
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "Card batch number %s "
14104 msgstr "Гарчгийн багцууд "
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14107 #, fuzzy, c-format
14108 msgid "Card batches"
14109 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14112 #, fuzzy, c-format
14113 msgid "Card height:"
14114 msgstr "Хуудасны өндөр:"
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14120 #, fuzzy, c-format
14121 msgid "Card number"
14122 msgstr "Картын дугаар:"
14124 #. %1$s:  cardnumber 
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14126 #, fuzzy, c-format
14127 msgid "Card number : %s"
14128 msgstr "Картын дугаар"
14130 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
14132 #, fuzzy, c-format
14133 msgid "Card number can be up to %s characters."
14134 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14139 msgstr "Бар кодийн файл: "
14141 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14142 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14146 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14148 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
14150 #, fuzzy, c-format
14151 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14152 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14155 #, fuzzy, c-format
14156 msgid "Card number:"
14157 msgstr "Картын дугаар: "
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Card number: "
14163 msgstr "Картын дугаар: "
14165 #. %1$s:  cardnumber 
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14167 #, fuzzy, c-format
14168 msgid "Card number: %s"
14169 msgstr "Картын дугаар"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "Card template"
14174 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "Card templates"
14179 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14182 #, fuzzy, c-format
14183 msgid "Card width:"
14184 msgstr "Хуудасны өргөн:"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14189 #, c-format
14190 msgid "Cardnumber"
14191 msgstr "Картындугаар"
14193 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14194 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14195 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14196 #. %4$s:  END 
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14198 #, fuzzy, c-format
14199 msgid ""
14200 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14201 "%s)%s "
14202 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14205 #, c-format
14206 msgid "Cardnumber already in use."
14207 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14210 #, fuzzy, c-format
14211 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14212 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14215 #, fuzzy, c-format
14216 msgid "Cardnumbers not found"
14217 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14223 #, c-format
14224 msgid "Cart"
14225 msgstr "Карт"
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14228 #, fuzzy, c-format
14229 msgid "Cas login"
14230 msgstr "Нэвтрэх:"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14233 #, c-format
14234 msgid "Cassette recording"
14235 msgstr "Кассет бичиж байна"
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14260 #, c-format
14261 msgid "Catalog"
14262 msgstr "Каталог"
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14265 #, c-format
14266 msgid "Catalog by Item Type"
14267 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "Catalog by item type"
14273 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid "Catalog details"
14278 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14280 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14282 #, fuzzy, c-format
14283 msgid "Catalog details %s "
14284 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14287 #, c-format
14288 msgid "Catalog search"
14289 msgstr "Каталогийн хайлт"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14294 #, c-format
14295 msgid "Catalog statistics"
14296 msgstr "Каталогийн статистик"
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
14308 #, c-format
14309 msgid "Cataloging"
14310 msgstr "Каталогчлох"
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14313 #, fuzzy, c-format
14314 msgid "Cataloging editor"
14315 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14318 #, fuzzy, c-format
14319 msgid "Cataloging search"
14320 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14323 #, c-format
14324 msgid "Catalogs"
14325 msgstr "Каталогууд"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14328 #, fuzzy, c-format
14329 msgid "Catalogue tables"
14330 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14333 #, fuzzy, c-format
14334 msgid "Cataloguing tables"
14335 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14338 #, fuzzy, c-format
14339 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14340 msgstr "Шинэ худалдагч"
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14350 #, c-format
14351 msgid "Category"
14352 msgstr "Ангилал"
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
14355 #, c-format
14356 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14357 msgstr ""
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14360 #, c-format
14361 msgid ""
14362 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14363 msgstr ""
14364 "Энэ ангилалыг ашиглаж байгаа номын сангууд байгаа учраас уг ангилал "
14365 "устгагдсангүй"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14368 #, c-format
14369 msgid "Category code"
14370 msgstr "Ангилалын код"
14372 #. SCRIPT
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Category code unknown."
14376 msgstr "Ангилалын код:"
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
14379 #, c-format
14380 msgid "Category code:"
14381 msgstr "Ангилалын код:"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
14387 #, fuzzy, c-format
14388 msgid "Category code: "
14389 msgstr "Ангилалын код: "
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14392 #, fuzzy, c-format
14393 msgid "Category name"
14394 msgstr "Ангилалын нэр:"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
14398 #, fuzzy, c-format
14399 msgid "Category type: "
14400 msgstr "Ангилалын төрөл: "
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14405 #, c-format
14406 msgid "Category:"
14407 msgstr "Ангилал:"
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14417 #, fuzzy, c-format
14418 msgid "Category: "
14419 msgstr "Ангилал: "
14421 #. For the first occurrence,
14422 #. SCRIPT
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14425 #, fuzzy, c-format
14426 msgid "Category: %s"
14427 msgstr "Ангилал: "
14429 #. %1$s:  categoryname 
14430 #. %2$s:  categorycode 
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14432 #, c-format
14433 msgid "Category: %s (%s)"
14434 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14437 #, c-format
14438 msgid "Categorycode"
14439 msgstr "Ангилалынкод"
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14444 #, fuzzy, c-format
14445 msgid "Cell value "
14446 msgstr "Бүсийн утга "
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14450 #, c-format
14451 msgid "Cells contain estimated values only."
14452 msgstr ""
14454 #. For the first occurrence,
14455 #. SCRIPT
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14459 msgid "Change"
14460 msgstr "Өөрчлөх"
14462 #. INPUT type=submit
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Change basket group"
14466 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14468 #. INPUT type=submit
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14470 #, fuzzy
14471 msgid "Change basketgroup"
14472 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Change framework: "
14477 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "Change internal note"
14483 msgstr "Өөрчлөх"
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14486 #, fuzzy, c-format
14487 msgid "Change item status"
14488 msgstr "Зүйлийн төлөв"
14490 #. SCRIPT
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
14492 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14493 msgstr ""
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
14496 #, fuzzy, c-format
14497 msgid "Change order"
14498 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
14500 #. %1$s:  ordernumber 
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14502 #, c-format
14503 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14504 msgstr ""
14506 #. %1$s:  ordernumber 
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14508 #, c-format
14509 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14510 msgstr ""
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14513 #, fuzzy, c-format
14514 msgid "Change password"
14515 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
14517 #. %1$s:  firstname 
14518 #. %2$s:  surname 
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14522 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
14525 #, fuzzy, c-format
14526 msgid "Change vendor note"
14527 msgstr "Өөрчлөх"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14530 #, c-format
14531 msgid "Changed action if matching record found"
14532 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14535 #, c-format
14536 msgid "Changed action if no match found"
14537 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14540 #, c-format
14541 msgid "Changed item processing option"
14542 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14548 #, fuzzy, c-format
14549 msgid "Changed. "
14550 msgstr "Өөрчлөх "
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14553 #, c-format
14554 msgid ""
14555 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
14556 "'items' table. "
14557 msgstr ""
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "Character encoding: "
14562 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14571 #, c-format
14572 msgid "Charge"
14573 msgstr "Төлбөр"
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14578 #, fuzzy, c-format
14579 msgid "Charge type"
14580 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14583 #, fuzzy, c-format
14584 msgid "Charge when?"
14585 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14588 #, c-format
14589 msgid "Charles Farmer"
14590 msgstr ""
14592 #. SCRIPT
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14594 #, fuzzy
14595 msgid "Check All"
14596 msgstr "Өгөх"
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14599 #, c-format
14600 msgid "Check In"
14601 msgstr "Өгөх"
14603 #. INPUT type=submit
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14605 msgid "Check Out"
14606 msgstr "Авах"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "Check all"
14616 msgstr "Өгөх"
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14620 #, c-format
14621 msgid "Check expiration"
14622 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14625 #, c-format
14626 msgid "Check for embedded item record data?"
14627 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14637 #, c-format
14638 msgid "Check in"
14639 msgstr "Өгөх"
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid "Check in "
14644 msgstr "Өгөх "
14646 #. For the first occurrence,
14647 #. SCRIPT
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Check in message"
14652 msgstr "Өгөх"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14655 #, fuzzy, c-format
14656 msgid "Check lists"
14657 msgstr "Өгөх"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14662 #, fuzzy, c-format
14663 msgid "Check logs for more details."
14664 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14691 #, fuzzy, c-format
14692 msgid "Check out"
14693 msgstr "Авалт"
14695 #. INPUT type=submit name=x
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
14697 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14698 msgstr ""
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14701 #, fuzzy, c-format
14702 msgid "Check out and check in items"
14703 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14705 #. For the first occurrence,
14706 #. SCRIPT
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14708 #, fuzzy
14709 msgid "Check out message"
14710 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "Check out to this patron"
14715 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14718 #, c-format
14719 msgid "Check that your database is running."
14720 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14723 #, fuzzy, c-format
14724 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14725 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14728 #, fuzzy, c-format
14729 msgid "Check the expiration of a serial"
14730 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14733 #, fuzzy, c-format
14734 msgid "Check the hostname setting in "
14735 msgstr "Толгой серверийн нэрийг шалгах "
14737 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14739 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14740 msgstr ""
14742 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14744 #, fuzzy
14745 msgid "Check to delete this field"
14746 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14749 #, c-format
14750 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14751 msgstr ""
14752 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
14753 "үзүүлэхээр сонгох."
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14756 #, c-format
14757 msgid ""
14758 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14759 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14760 msgstr ""
14761 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
14762 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14765 #, c-format
14766 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14767 msgstr ""
14768 "Нууц үгийг энэ шинж тэмдэгтэй холбох боломжтой болгохоор үүнийг сонгох."
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14771 #, c-format
14772 msgid ""
14773 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14774 msgstr ""
14775 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
14776 "сонгох"
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14779 #, fuzzy, c-format
14780 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14781 msgstr ""
14782 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
14783 "үзүүлэхээр сонгох."
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "Check your database settings in "
14788 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Check-in"
14794 msgstr "Өгөлт"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14797 #, c-format
14798 msgid "Check-in date from"
14799 msgstr "Өгөх огноо"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14802 #, c-format
14803 msgid "Check-in date from:"
14804 msgstr "Өгөх огноо:"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
14808 #, fuzzy, c-format
14809 msgid "Check:"
14810 msgstr "Сонгогдсон"
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14818 #, c-format
14819 msgid "Checked"
14820 msgstr "Сонгогдсон"
14822 #. SCRIPT
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14824 #, fuzzy
14825 msgid "Checked in"
14826 msgstr "Өгөх "
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14829 #, fuzzy, c-format
14830 msgid "Checked in "
14831 msgstr "Өгөх "
14833 #. SCRIPT
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14835 #, fuzzy
14836 msgid "Checked in item."
14837 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14839 #. SPAN
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:88
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:127
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14843 #, fuzzy, c-format
14844 msgid "Checked out"
14845 msgstr "Авагдсан"
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14848 #, fuzzy, c-format
14849 msgid "Checked out "
14850 msgstr "Авагдсан "
14852 #. %1$s:  END 
14853 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14854 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14856 #, fuzzy, c-format
14857 msgid "Checked out %s %s %s by "
14858 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
14860 #. %1$s:  total 
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14862 #, fuzzy, c-format
14863 msgid "Checked out %s times"
14864 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
14873 #, fuzzy, c-format
14874 msgid "Checked out from"
14875 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14883 #, c-format
14884 msgid "Checked out on"
14885 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14888 #, fuzzy, c-format
14889 msgid "Checked out today"
14890 msgstr "Авагдсан"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Checked out: "
14895 msgstr "Авагдсан "
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
14899 #, fuzzy, c-format
14900 msgid "Checked-in items"
14901 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
14904 #, c-format
14905 msgid "Checkin"
14906 msgstr "Өгөлт"
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "Checkin message"
14911 msgstr "Өгөх"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "Checkin message type: "
14916 msgstr "Өгөх "
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
14919 #, fuzzy, c-format
14920 msgid "Checkin message: "
14921 msgstr "Өгөх "
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "Checkin on"
14926 msgstr "Өгөлт"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Checking out to "
14931 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
14933 #. For the first occurrence,
14934 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Checking out to %s"
14940 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14943 #, c-format
14944 msgid ""
14945 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14946 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14947 "change."
14948 msgstr ""
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14951 #, c-format
14952 msgid ""
14953 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14954 "the values of that field on all selected patrons"
14955 msgstr ""
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
14960 #, c-format
14961 msgid "Checkout"
14962 msgstr "Авалт"
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14965 #, fuzzy, c-format
14966 msgid "Checkout count"
14967 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14970 #, fuzzy, c-format
14971 msgid "Checkout count:"
14972 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14975 #, fuzzy, c-format
14976 msgid "Checkout date"
14977 msgstr "Авалтын огноо:"
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14980 #, c-format
14981 msgid "Checkout date from:"
14982 msgstr "Авалтын огноо:"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "Checkout date from: "
14987 msgstr "Авалтын огноо: "
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14990 #, c-format
14991 msgid "Checkout history"
14992 msgstr "Авах түүх"
14994 #. %1$s:  title |html 
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14996 #, c-format
14997 msgid "Checkout history for %s"
14998 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
15001 #, fuzzy, c-format
15002 msgid "Checkout on"
15003 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15005 #. INPUT type=submit
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
15007 #, fuzzy
15008 msgid "Checkout or renew"
15009 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15012 #, fuzzy, c-format
15013 msgid "Checkout status:"
15014 msgstr "Авалтын түүх:"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:135
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15022 #, c-format
15023 msgid "Checkouts"
15024 msgstr "Авалтууд"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
15028 #, c-format
15029 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15030 msgstr ""
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15034 #, c-format
15035 msgid "Checkouts by patron category"
15036 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15038 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15039 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15040 #. %3$s:  END 
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15042 #, fuzzy, c-format
15043 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15044 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15047 #, c-format
15048 msgid ""
15049 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15050 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15051 "definition."
15052 msgstr ""
15053 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
15054 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
15058 #, c-format
15059 msgid "Child"
15060 msgstr "Хүүхэд"
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15064 #, c-format
15065 msgid "Choice"
15066 msgstr "Сонголт"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15076 #, c-format
15077 msgid "Choose"
15078 msgstr "Сонгох"
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15081 #, fuzzy, c-format
15082 msgid "Choose .koc file: "
15083 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Choose Adult category "
15088 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
15090 #. SCRIPT
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15092 msgid "Choose Hemisphere:"
15093 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
15095 #. SCRIPT
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15097 #, fuzzy
15098 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15099 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15102 #, fuzzy, c-format
15103 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15104 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid "Choose a file "
15110 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15113 #, c-format
15114 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15115 msgstr ""
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15118 #, fuzzy, c-format
15119 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15120 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15123 #, fuzzy, c-format
15124 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15125 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
15129 #, fuzzy, c-format
15130 msgid "Choose an icon:"
15131 msgstr "Лого сонгох:"
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15136 msgstr "Дараахь зориулж 1 MARC дэд талбарыг сонгож баталгаажуулах "
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15141 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15144 #, fuzzy, c-format
15145 msgid "Choose layout type: "
15146 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15149 #, c-format
15150 msgid "Choose library:"
15151 msgstr "Номын санг сонгох:"
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15154 #, c-format
15155 msgid "Choose list"
15156 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15159 #, fuzzy, c-format
15160 msgid "Choose one"
15161 msgstr "Сонгох:"
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15164 #, c-format
15165 msgid ""
15166 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15167 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15168 msgstr ""
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Choose order of text fields to print"
15173 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "Choose the file to add to the basket"
15178 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
15180 #. A
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15182 #, fuzzy
15183 msgid "Choose this record"
15184 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15186 #. SCRIPT
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15188 #, fuzzy
15189 msgid "Choose time"
15190 msgstr "Сонгох:"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15193 #, c-format
15194 msgid ""
15195 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15196 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15197 msgstr ""
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15200 #, c-format
15201 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15202 msgstr ""
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Choose your library:"
15207 msgstr "Номын санг сонгох:"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
15212 #, fuzzy, c-format
15213 msgid "Choose: "
15214 msgstr "Сонгох: "
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15217 #, c-format
15218 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15219 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
15222 #, c-format
15223 msgid "Chris Cormack"
15224 msgstr ""
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
15227 #, fuzzy, c-format
15228 msgid ""
15229 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15230 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15231 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15234 #, fuzzy, c-format
15235 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15236 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15239 #, c-format
15240 msgid "Christophe Croullebois"
15241 msgstr ""
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15244 #, fuzzy, c-format
15245 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15246 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15251 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
15254 #, c-format
15255 msgid "Christopher Hyde"
15256 msgstr ""
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
15259 #, c-format
15260 msgid "Cindy Murdock Ames"
15261 msgstr ""
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15264 #, c-format
15265 msgid "Circ note"
15266 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "Circ notes"
15271 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15300 #, c-format
15301 msgid "Circulation"
15302 msgstr "Түгээлт"
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15305 #, c-format
15306 msgid ""
15307 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15308 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15309 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15310 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15311 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15312 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15313 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15314 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15315 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15316 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15317 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15318 "symbol by National Park Service "
15319 msgstr ""
15321 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15323 #, fuzzy, c-format
15324 msgid "Circulation History for %s"
15325 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15328 #, c-format
15329 msgid "Circulation Reports"
15330 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
15332 #. %1$s:  branch_name 
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15334 #, fuzzy, c-format
15335 msgid "Circulation alerts for %s"
15336 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15339 #, fuzzy, c-format
15340 msgid "Circulation and fine rules"
15341 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15345 #, c-format
15346 msgid "Circulation and fines rules"
15347 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "Circulation history"
15354 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15357 #, fuzzy, c-format
15358 msgid "Circulation note"
15359 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
15362 #, fuzzy, c-format
15363 msgid "Circulation note: "
15364 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15367 #, fuzzy, c-format
15368 msgid "Circulation records were last synced on: "
15369 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15374 #, fuzzy, c-format
15375 msgid "Circulation statistics"
15376 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Circulation tables"
15381 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15383 #. %1$s:  LoginBranchname 
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15385 #, c-format
15386 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15387 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15390 #, c-format
15391 msgid "Citation"
15392 msgstr "Ишлэл"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15396 #, c-format
15397 msgid "Cities"
15398 msgstr "Хотууд"
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15402 #, c-format
15403 msgid "Cities and towns"
15404 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15411 #, fuzzy, c-format
15412 msgid "City"
15413 msgstr "Хот:"
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15416 #, c-format
15417 msgid "City ID"
15418 msgstr "Хотын ID"
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15421 #, fuzzy, c-format
15422 msgid "City ID: "
15423 msgstr "Хотын "
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15426 #, c-format
15427 msgid "City id"
15428 msgstr "Хотын  id"
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "City search:"
15433 msgstr "Хотын хайлт:"
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "City:"
15439 msgstr "Хот: "
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
15445 #, fuzzy, c-format
15446 msgid "City: "
15447 msgstr "Хот: "
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Claim acquisition"
15453 msgstr "Зарга авалтууд"
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Claim date"
15458 msgstr "Захиалгын огноо"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Claim missing serials"
15463 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
15465 #. INPUT type=submit
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15467 #, fuzzy
15468 msgid "Claim order"
15469 msgstr "Заргын захиалга"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Claim serial issue"
15475 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15478 #, fuzzy, c-format
15479 msgid "Claim using notice: "
15480 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15487 #, c-format
15488 msgid "Claimed"
15489 msgstr "Заргалдсан"
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Claimed date"
15494 msgstr "Захиалгын огноо"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15498 #, c-format
15499 msgid "Claims"
15500 msgstr "Заргууд"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "Claims count"
15506 msgstr "Хямдрал"
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15509 #, c-format
15510 msgid "Claire Hernandez"
15511 msgstr ""
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15514 #, fuzzy, c-format
15515 msgid "Class: "
15516 msgstr "Анги "
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15520 #, c-format
15521 msgid "ClassSources"
15522 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15526 #, c-format
15527 msgid "Classification"
15528 msgstr "Ангилал"
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15531 #, fuzzy, c-format
15532 msgid "Classification filing rules"
15533 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
15535 #. SCRIPT
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15537 msgid "Classification source code missing"
15538 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код алга байна"
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15542 #, fuzzy, c-format
15543 msgid "Classification source code: "
15544 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15550 #, c-format
15551 msgid "Classification sources"
15552 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15555 #, c-format
15556 msgid "Classification:"
15557 msgstr "Ангилал:"
15559 #. For the first occurrence,
15560 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15563 #, fuzzy, c-format
15564 msgid "Classification: %s "
15565 msgstr "Ангилал: "
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15568 #, c-format
15569 msgid "Claudia Forsman"
15570 msgstr ""
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15573 #, fuzzy, c-format
15574 msgid "Clay Fouts"
15575 msgstr "Харагдацууд"
15577 #. INPUT type=submit
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15579 #, fuzzy
15580 msgid "Clean"
15581 msgstr "Арилгах"
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "Clean patron records"
15586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
15588 #. %1$s:  import_batch_id 
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15590 #, c-format
15591 msgid "Cleaned import batch #%s"
15592 msgstr ""
15594 #. For the first occurrence,
15595 #. SCRIPT
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15608 #, c-format
15609 msgid "Clear"
15610 msgstr "Арилгах"
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "Clear all"
15639 msgstr "Бүгдийг арилгах"
15641 #. SCRIPT
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15643 #, fuzzy
15644 msgid ""
15645 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15646 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:827
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
15653 #, fuzzy, c-format
15654 msgid "Clear date"
15655 msgstr "Захиалгын огноо"
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "Clear field"
15660 msgstr "Талбарыг арилгах"
15662 #. INPUT type=reset
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15664 #, fuzzy
15665 msgid "Clear filters"
15666 msgstr "Талбарыг арилгах"
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15669 #, fuzzy, c-format
15670 msgid "Clear on loan"
15671 msgstr "Татах"
15673 #. A
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15676 #, fuzzy
15677 msgid "Clear screen"
15678 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15683 #, fuzzy, c-format
15684 msgid "Clear search form"
15685 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15688 #, fuzzy, c-format
15689 msgid "Clear used authorities"
15690 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "Click 'Next' to continue "
15699 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
15701 #. For the first occurrence,
15702 #. SCRIPT
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15705 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15706 msgstr ""
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15709 #, fuzzy, c-format
15710 msgid "Click Save to finish."
15711 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Click here to define a printer profile."
15717 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15720 #, fuzzy, c-format
15721 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15722 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15726 #, fuzzy, c-format
15727 msgid "Click here to see the merged record."
15728 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15731 #, fuzzy, c-format
15732 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15733 msgstr "Дуусгахын тул Дуусгах-г дараад Коха Ажилтны Интерфейс-г ачаалах. "
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
15736 #, c-format
15737 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15738 msgstr ""
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15742 #, c-format
15743 msgid ""
15744 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15745 "edit."
15746 msgstr ""
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15749 #, c-format
15750 msgid "Click on individual cells to edit."
15751 msgstr ""
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15754 #, c-format
15755 msgid ""
15756 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15757 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15758 msgstr ""
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15761 #, c-format
15762 msgid ""
15763 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15764 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15765 msgstr ""
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15768 #, c-format
15769 msgid ""
15770 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15771 "Enter&gt; key to save the quote."
15772 msgstr ""
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15776 #, c-format
15777 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15778 msgstr ""
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15781 #, c-format
15782 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15783 msgstr ""
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15786 #, c-format
15787 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15788 msgstr ""
15790 #. SCRIPT
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15792 msgid ""
15793 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15794 "be selected."
15795 msgstr ""
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
15798 #, c-format
15799 msgid ""
15800 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15801 msgstr ""
15803 #. %1$s:  ELSE 
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
15805 #, fuzzy, c-format
15806 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15807 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15810 #, c-format
15811 msgid ""
15812 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15813 "quotes."
15814 msgstr ""
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid ""
15819 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15820 "quotes."
15821 msgstr ""
15822 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
15823 "товчийг дарах."
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15826 #, fuzzy, c-format
15827 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15828 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
15830 #. INPUT type=submit
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
15832 #, fuzzy
15833 msgid "Click to \"Unmap\""
15834 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid "Click to Edit"
15839 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15841 #. A
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15844 msgid "Click to Expand this Tag"
15845 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
15849 #, c-format
15850 msgid "Click to add item"
15851 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15853 #. SCRIPT
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15855 msgid "Click to collapse this section"
15856 msgstr ""
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15859 #, fuzzy, c-format
15860 msgid "Click to edit"
15861 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15863 #. SCRIPT
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15865 #, fuzzy
15866 msgid "Click to expand this section"
15867 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
15869 #. SCRIPT
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15871 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15872 msgstr ""
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15875 #, c-format
15876 msgid "Click to recheck dependencies "
15877 msgstr ""
15879 #. IMG
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15887 #, fuzzy
15888 msgid "Clone"
15889 msgstr "Хаах"
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15892 #, c-format
15893 msgid "Clone these rules to:"
15894 msgstr ""
15896 #. IMG
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15903 #, fuzzy
15904 msgid "Clone this subfield"
15905 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
15907 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15908 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15909 #. %3$s:  frombranchname 
15910 #. %4$s:  END 
15911 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15912 #. %6$s:  tobranchname 
15913 #. %7$s:  END 
15914 #. %8$s:  END 
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15916 #, c-format
15917 msgid ""
15918 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15919 msgstr ""
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15922 #, fuzzy, c-format
15923 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
15924 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15939 #, c-format
15940 msgid "Close"
15941 msgstr "Хаах"
15943 #. INPUT type=button
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15945 #, fuzzy
15946 msgid "Close and print"
15947 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Close basket group"
15952 msgstr "Харагдац үүсгэх"
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Close budget "
15957 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
15959 #. INPUT type=button
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15961 #, fuzzy
15962 msgid "Close help window"
15963 msgstr "Тусламж цонхыг хаах"
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15966 #, c-format
15967 msgid "Close this basket"
15968 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15970 #. A
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15974 #, fuzzy
15975 msgid "Close this menu"
15976 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15979 #, c-format
15980 msgid "Close this window."
15981 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
15983 #. INPUT type=button
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15987 #, c-format
15988 msgid "Close window"
15989 msgstr "Цонхыг хаах"
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Close: "
15994 msgstr "Хаах "
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "Closed"
16001 msgstr "Хаах"
16003 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16005 #, fuzzy, c-format
16006 msgid "Closed (%s)"
16007 msgstr "Хаах"
16009 #. SCRIPT
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16011 #, fuzzy
16012 msgid "Closed on %s"
16013 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16015 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16017 #, fuzzy, c-format
16018 msgid "Closed on %s."
16019 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16023 #, fuzzy, c-format
16024 msgid "Closed on:"
16025 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16044 #, c-format
16045 msgid "Code"
16046 msgstr "Код"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16050 #, c-format
16051 msgid "Code:"
16052 msgstr "Код:"
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "CodeMirror editing library"
16058 msgstr "Үндсэн номын сан"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16063 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "Collapse all"
16069 msgstr "Цуглуулга"
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
16072 #, fuzzy, c-format
16073 msgid "Collapsed"
16074 msgstr "Цуглуулга"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16078 #, fuzzy, c-format
16079 msgid "Collect from patron: "
16080 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16091 #, c-format
16092 msgid "Collection"
16093 msgstr "Цуглуулга"
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16103 #, fuzzy, c-format
16104 msgid "Collection "
16105 msgstr "Цуглуулга: "
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16112 #, fuzzy, c-format
16113 msgid "Collection code"
16114 msgstr "Цуглуулга"
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16117 #, fuzzy, c-format
16118 msgid "Collection code:"
16119 msgstr "Цуглуулга"
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16122 #, fuzzy, c-format
16123 msgid "Collection deleted successfully"
16124 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16127 #, fuzzy, c-format
16128 msgid "Collection failed to be deleted"
16129 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16134 #, fuzzy, c-format
16135 msgid "Collection title:"
16136 msgstr "Цуглуулга:"
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16139 #, fuzzy, c-format
16140 msgid "Collection transferred successfully"
16141 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16144 #, c-format
16145 msgid "Collection:"
16146 msgstr "Цуглуулга:"
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16149 #, fuzzy, c-format
16150 msgid "Collection: "
16151 msgstr "Цуглуулга: "
16153 #. For the first occurrence,
16154 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16157 #, fuzzy, c-format
16158 msgid "Collection: %s "
16159 msgstr "Цуглуулга: "
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "Colon (:)"
16169 msgstr "Өнгө:"
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16172 #, fuzzy, c-format
16173 msgid "Color"
16174 msgstr "Өнгө"
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16182 #, c-format
16183 msgid "Column"
16184 msgstr "Багана"
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16187 #, fuzzy, c-format
16188 msgid "Column name"
16189 msgstr "Багана "
16191 #. SCRIPT
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
16193 msgid "Column visibility"
16194 msgstr ""
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
16197 #, fuzzy, c-format
16198 msgid "Column: "
16199 msgstr "Багана "
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
16202 #, c-format
16203 msgid "Columns"
16204 msgstr "Баганууд"
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16207 #, fuzzy, c-format
16208 msgid ""
16209 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16210 "columns will be ignored. "
16211 msgstr ""
16212 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
16213 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Columns settings"
16219 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
16222 #, fuzzy, c-format
16223 msgid "Coming from"
16224 msgstr "%s-с ирж байна"
16226 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16228 #, c-format
16229 msgid "Coming from %s"
16230 msgstr "%s-с ирж байна"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16241 #, c-format
16242 msgid "Comma (,)"
16243 msgstr ""
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
16246 #, fuzzy, c-format
16247 msgid "Comma separated text"
16248 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:959
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "Comment"
16255 msgstr "Сэтгэгдэл "
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16258 #, fuzzy, c-format
16259 msgid "Comment "
16260 msgstr "Сэтгэгдэл "
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16265 #, c-format
16266 msgid "Comment:"
16267 msgstr "Сэтгэгдэл:"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Comment: "
16272 msgstr "Сэтгэгдэл"
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16275 #, fuzzy, c-format
16276 msgid "Commenter "
16277 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16285 #, c-format
16286 msgid "Comments"
16287 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16290 #, fuzzy, c-format
16291 msgid "Comments about this file: "
16292 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16295 #, fuzzy, c-format
16296 msgid "Comments awaiting moderation"
16297 msgstr ""
16298 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:130
16301 #, c-format
16302 msgid "Comments pending approval"
16303 msgstr ""
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16306 #, fuzzy, c-format
16307 msgid "Comments:"
16308 msgstr "Сэтгэгдэл"
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16311 #, c-format
16312 msgid "Compact view"
16313 msgstr "Товч харагдац"
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16316 #, c-format
16317 msgid "Company details"
16318 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16321 #, fuzzy, c-format
16322 msgid "Company name: "
16323 msgstr "Компаний нэр: "
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16326 #, c-format
16327 msgid "Compare barcodes list to results: "
16328 msgstr ""
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid "Complete view"
16333 msgstr "Товч харагдац"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16336 #, c-format
16337 msgid "Completed import of records"
16338 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16341 #, c-format
16342 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16343 msgstr ""
16344 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16348 #, fuzzy, c-format
16349 msgid "Configure"
16350 msgstr ": Тохируулга OK!"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16353 #, fuzzy, c-format
16354 msgid "Configure columns"
16355 msgstr ": Тохируулга OK!"
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16358 #, fuzzy, c-format
16359 msgid "Configure plugins"
16360 msgstr ": Тохируулга OK!"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16363 #, c-format
16364 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16365 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16368 #, c-format
16369 msgid ""
16370 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16371 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16372 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16373 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16374 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16375 msgstr ""
16377 #. INPUT type=submit
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16383 msgid "Confirm"
16384 msgstr "Батлах"
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid "Confirm custom report"
16389 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:371
16392 #, fuzzy, c-format
16393 msgid "Confirm delete: "
16394 msgstr "Устгалыг батлах: "
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Confirm deletion"
16400 msgstr "Устгалыг батлах"
16402 #. %1$s:  searchfield 
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16404 #, fuzzy, c-format
16405 msgid "Confirm deletion of %s?"
16406 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16409 #, fuzzy, c-format
16410 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16411 msgstr ""
16412 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16415 #, fuzzy, c-format
16416 msgid "Confirm deletion of classification source "
16417 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн устгалыг батлах "
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16420 #, fuzzy, c-format
16421 msgid "Confirm deletion of contract "
16422 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
16425 #, fuzzy, c-format
16426 msgid "Confirm deletion of currency "
16427 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16432 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн устгалыг батлах "
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16435 #, fuzzy, c-format
16436 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16437 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16440 #, fuzzy, c-format
16441 msgid "Confirm deletion of printer "
16442 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16445 #, fuzzy, c-format
16446 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16447 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
16449 #. %1$s:  tagsubfield 
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16451 #, fuzzy, c-format
16452 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16453 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16456 #, fuzzy, c-format
16457 msgid "Confirm deletion of tag "
16458 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
16460 #. SCRIPT
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16462 #, fuzzy
16463 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16464 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
16466 #. INPUT type=submit
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16468 msgid "Confirm hold"
16469 msgstr "Барилтыг батлах"
16471 #. INPUT type=submit
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16473 #, fuzzy
16474 msgid "Confirm hold and transfer"
16475 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
16478 #, fuzzy, c-format
16479 msgid "Confirm holds"
16480 msgstr "Барилтыг батлах"
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16483 #, fuzzy, c-format
16484 msgid "Confirm new password:"
16485 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16488 #, fuzzy, c-format
16489 msgid "Congratulations, installation complete"
16490 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
16492 #. %1$s:  tablename 
16493 #. %2$s:  kohafield 
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16495 #, c-format
16496 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16497 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16500 #, c-format
16501 msgid "Connection established."
16502 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
16504 #. For the first occurrence,
16505 #. %1$s:  errcon.server 
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16509 #, c-format
16510 msgid "Connection failed to %s"
16511 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
16513 #. For the first occurrence,
16514 #. %1$s:  errcon.server 
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16517 #, fuzzy, c-format
16518 msgid "Connection timeout to %s"
16519 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16522 #, c-format
16523 msgid "Connor Dewar"
16524 msgstr ""
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16527 #, c-format
16528 msgid "Connor Fraser"
16529 msgstr ""
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16532 #, c-format
16533 msgid "Considered lost"
16534 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Consolas"
16539 msgstr "Хязгаарлалтууд"
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:271
16543 #, c-format
16544 msgid "Constraints"
16545 msgstr "Хязгаарлалтууд"
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16549 #, c-format
16550 msgid "Contact"
16551 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Contact about late issues?"
16556 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16559 #, fuzzy, c-format
16560 msgid "Contact about late orders?"
16561 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16565 #, c-format
16566 msgid "Contact details"
16567 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Contact information"
16572 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid "Contact name: "
16577 msgstr "Холбоо барих нэр: "
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "Contact note: "
16582 msgstr "Холбоо барих санамж: "
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16585 #, fuzzy, c-format
16586 msgid "Contact: "
16587 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16590 #, fuzzy, c-format
16591 msgid "Contact: First name"
16592 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "Contact: Last name"
16597 msgstr "Холбоо барих нэр: "
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Contact: Relationship"
16602 msgstr "Харилцаа: "
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "Contact: Title"
16607 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16610 #, fuzzy, c-format
16611 msgid "Contacts"
16612 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
16618 #, fuzzy, c-format
16619 msgid "Contains"
16620 msgstr "Хязгаарлалтууд"
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16623 #, c-format
16624 msgid "Contents"
16625 msgstr "Материалууд"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "Contents of "
16630 msgstr "Материалууд "
16632 #. INPUT type=submit
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Continue"
16641 msgstr "Үргэлжил"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16644 #, c-format
16645 msgid "Continue to log in to Koha"
16646 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
16648 #. INPUT type=submit
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16650 #, fuzzy
16651 msgid "Continue without marking >>"
16652 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16655 #, fuzzy, c-format
16656 msgid "Contract"
16657 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
16660 #, fuzzy, c-format
16661 msgid "Contract deleted"
16662 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Contract description:"
16667 msgstr "Тайлбар:"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Contract end date:"
16672 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16675 #, c-format
16676 msgid ""
16677 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16678 msgstr ""
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16681 #, fuzzy, c-format
16682 msgid "Contract id "
16683 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16686 #, c-format
16687 msgid ""
16688 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16689 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16690 "Billing place "
16691 msgstr ""
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid "Contract name:"
16698 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16701 #, fuzzy, c-format
16702 msgid "Contract number:"
16703 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "Contract number: "
16708 msgstr "Холбоо барих нэр: "
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16711 #, fuzzy, c-format
16712 msgid "Contract start date:"
16713 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "Contract(s)"
16718 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16720 #. %1$s:  booksellername 
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "Contract(s) of %s"
16724 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Contract: "
16729 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16736 #, fuzzy, c-format
16737 msgid "Contracts"
16738 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "Contributing companies and institutions"
16743 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "Control no.: "
16749 msgstr "Холбоо барих утас: "
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16754 #, fuzzy, c-format
16755 msgid "Control no: "
16756 msgstr "Холбоо барих утас: "
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid "Control number:"
16761 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16764 #, c-format
16765 msgid ""
16766 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16767 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16768 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16769 "of history kept is controlled by the cronjob "
16770 msgstr ""
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16775 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Copies:"
16781 msgstr "Үргэлжил"
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16787 #, fuzzy, c-format
16788 msgid "Copy"
16789 msgstr "Компани"
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
16792 #, c-format
16793 msgid "Copy and replace"
16794 msgstr ""
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16797 #, fuzzy, c-format
16798 msgid "Copy holidays to:"
16799 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid "Copy notice"
16804 msgstr "Санамж алга"
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16815 #, fuzzy, c-format
16816 msgid "Copy number"
16817 msgstr "Холбоо барих утас:"
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Copy number:"
16822 msgstr "Холбоо барих утас:"
16824 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16826 #, fuzzy, c-format
16827 msgid "Copy to %s"
16828 msgstr "Хуулбарын ду."
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Copy to all libraries"
16833 msgstr "Бүх байршлууд"
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16837 #, c-format
16838 msgid "Copyright"
16839 msgstr "Зохиогчийн эрх"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
16842 #, fuzzy, c-format
16843 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16844 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16847 #, fuzzy, c-format
16848 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16849 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16854 #, c-format
16855 msgid "Copyright date:"
16856 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
16858 #. For the first occurrence,
16859 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16862 #, fuzzy, c-format
16863 msgid "Copyright year: %s "
16864 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16867 #, c-format
16868 msgid "Copyright:"
16869 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "Copyright: "
16874 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
16878 #, c-format
16879 msgid "Copyrightdate"
16880 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
16883 #, c-format
16884 msgid "Corey Fuimaono"
16885 msgstr ""
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16888 #, c-format
16889 msgid "Cory Jaeger"
16890 msgstr ""
16892 #. SCRIPT
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16894 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16895 msgstr ""
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16898 #, c-format
16899 msgid ""
16900 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16901 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16902 msgstr ""
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Could not add a new patron."
16907 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16909 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid ""
16913 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16914 "code already exists. "
16915 msgstr ""
16916 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
16917 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
16919 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16920 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16922 #, c-format
16923 msgid ""
16924 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16925 "by %s patron records"
16926 msgstr ""
16927 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
16928 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
16930 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16932 #, c-format
16933 msgid ""
16934 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16935 "absent from the database."
16936 msgstr ""
16937 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
16938 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16941 #, fuzzy, c-format
16942 msgid "Could not find a system preference named "
16943 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
16946 #, c-format
16947 msgid ""
16948 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16949 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16950 msgstr ""
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16954 #, c-format
16955 msgid "Count"
16956 msgstr "Тоо"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Count holds"
16961 msgstr "Барилтыг батлах"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16964 #, c-format
16965 msgid "Count items"
16966 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16969 #, fuzzy, c-format
16970 msgid "Count of checkouts"
16971 msgstr "Авалтуудын тоо"
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
16974 #, c-format
16975 msgid "Count total items"
16976 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Count unique biblios"
16982 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Count unique borrowers"
16987 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
16991 #, c-format
16992 msgid "Count unique items"
16993 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17000 #, fuzzy, c-format
17001 msgid "Country"
17002 msgstr "Тоо"
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17006 #, fuzzy, c-format
17007 msgid "Country:"
17008 msgstr "Тоо "
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
17014 #, fuzzy, c-format
17015 msgid "Country: "
17016 msgstr "Тоо "
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17019 #, fuzzy, c-format
17020 msgid "Courier New"
17021 msgstr "Үүсгэх"
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17024 #, fuzzy, c-format
17025 msgid "Course #"
17026 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17029 #, c-format
17030 msgid "Course Reserves"
17031 msgstr ""
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Course name"
17036 msgstr "Ангилалын нэр:"
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17039 #, fuzzy, c-format
17040 msgid "Course name:"
17041 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17044 #, fuzzy, c-format
17045 msgid "Course number"
17046 msgstr "Картын дугаар:"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17049 #, fuzzy, c-format
17050 msgid "Course number:"
17051 msgstr "Картын дугаар:"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
17062 #, fuzzy, c-format
17063 msgid "Course reserves"
17064 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Courses"
17069 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
17072 #, c-format
17073 msgid "Crawford County Federated Library System"
17074 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
17076 #. INPUT type=submit
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17078 #, fuzzy
17079 msgid "Create New"
17080 msgstr "Үүсгэх"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17083 #, fuzzy, c-format
17084 msgid "Create SQL reports"
17085 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17088 #, fuzzy, c-format
17089 msgid "Create a new category"
17090 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Create a new city"
17095 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
17098 #, fuzzy, c-format
17099 msgid "Create a new list"
17100 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17103 #, c-format
17104 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17105 msgstr ""
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17108 #, fuzzy, c-format
17109 msgid "Create a new subscription"
17110 msgstr "Шинэ захиалга"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:550
17113 #, fuzzy, c-format
17114 msgid "Create a new template"
17115 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17118 #, fuzzy, c-format
17119 msgid "Create analytics"
17120 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17123 #, c-format
17124 msgid ""
17125 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17126 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17127 msgstr ""
17128 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
17129 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17132 #, c-format
17133 msgid ""
17134 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17135 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17136 "for the MARC editor."
17137 msgstr ""
17138 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
17139 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
17140 "тодорхойлолтууд)."
17142 #. %1$s:  authtypecode 
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17144 #, fuzzy, c-format
17145 msgid "Create authority framework for %s using "
17146 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
17148 #. %1$s:  frameworkcode 
17149 #. %2$s:  frameworktext 
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17151 #, fuzzy, c-format
17152 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17153 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17156 #, c-format
17157 msgid "Create from SQL"
17158 msgstr "SQL-с үүсгэх"
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17165 #, c-format
17166 msgid "Create manual credit"
17167 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17174 #, c-format
17175 msgid "Create manual invoice"
17176 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17179 #, fuzzy, c-format
17180 msgid "Create new authority"
17181 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17183 #. INPUT type=submit
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17185 #, fuzzy
17186 msgid "Create new invoice anyway"
17187 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17190 #, fuzzy, c-format
17191 msgid "Create new record"
17192 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:24
17195 #, fuzzy, c-format
17196 msgid "Create patron"
17197 msgstr "Хуулбарын бар код"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17200 #, fuzzy, c-format
17201 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17202 msgstr ""
17203 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17204 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17207 #, fuzzy, c-format
17208 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17209 msgstr ""
17210 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17211 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17214 #, fuzzy, c-format
17215 msgid "Create printable patron cards"
17216 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17219 #, fuzzy, c-format
17220 msgid "Create record"
17221 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17223 #. INPUT type=submit name=submit
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
17226 #, c-format
17227 msgid "Create report from SQL"
17228 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17232 #, fuzzy, c-format
17233 msgid "Create routing list"
17234 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17237 #, fuzzy, c-format
17238 msgid "Create routing list for "
17239 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
17241 #. INPUT type=submit
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:557
17243 #, fuzzy
17244 msgid "Create template"
17245 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17249 #, c-format
17250 msgid "Created by"
17251 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17255 #, fuzzy, c-format
17256 msgid "Created by:"
17257 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Created by: "
17262 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17265 #, fuzzy, c-format
17266 msgid "Created:"
17267 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "Creation date"
17275 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17278 #, c-format
17279 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17280 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17285 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17288 #, c-format
17289 msgid "Credit"
17290 msgstr "Кредит"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "Credit type: "
17295 msgstr "Кредитийн төрөл: "
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17298 #, c-format
17299 msgid "Credits"
17300 msgstr "Кредитүүд"
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
17303 #, c-format
17304 msgid "Credits:"
17305 msgstr "Кредитүүд:"
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17309 #, c-format
17310 msgid "Creep:"
17311 msgstr "Гулсалт:"
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17314 #, c-format
17315 msgid "Ctrl-D"
17316 msgstr ""
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17319 #, c-format
17320 msgid "Ctrl-H"
17321 msgstr ""
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17324 #, c-format
17325 msgid "Ctrl-S"
17326 msgstr ""
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17329 #, c-format
17330 msgid "Ctrl-Shift-X"
17331 msgstr ""
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17334 #, c-format
17335 msgid "Ctrl-X"
17336 msgstr ""
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17339 #, c-format
17340 msgid "Currencies"
17341 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17344 #, fuzzy, c-format
17345 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17346 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17351 #, c-format
17352 msgid "Currencies and exchange rates"
17353 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Currencies search:"
17358 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
17362 #, c-format
17363 msgid "Currency"
17364 msgstr "Төнгөний төрөл"
17366 #. For the first occurrence,
17367 #. %1$s:  currency 
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Currency = %s"
17372 msgstr "Төнгөний төрөл"
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Currency deleted"
17377 msgstr "Мөнгөний төрөл устгагдсан"
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17383 #, c-format
17384 msgid "Currency:"
17385 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "Currency: "
17392 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17396 #, fuzzy, c-format
17397 msgid "Current checkouts allowed"
17398 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17403 #, fuzzy, c-format
17404 msgid "Current library"
17405 msgstr "Одоогийн номын сан"
17407 #. For the first occurrence,
17408 #. %1$s:  LoginBranchname 
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "Current library: %s"
17415 msgstr "Одоогийн номын сан"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17421 #, fuzzy, c-format
17422 msgid "Current location"
17423 msgstr "Одоогийн байршил:"
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17426 #, fuzzy, c-format
17427 msgid "Current location:"
17428 msgstr "Одоогийн байршил:"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17432 #, fuzzy, c-format
17433 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17434 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17437 #, fuzzy, c-format
17438 msgid "Current renewals:"
17439 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17442 #, c-format
17443 msgid "Current server time is:"
17444 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17448 #, fuzzy, c-format
17449 msgid "Current session"
17450 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17453 #, fuzzy, c-format
17454 msgid "Current terms"
17455 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
17457 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17459 #, fuzzy, c-format
17460 msgid "Currently available %s"
17461 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17464 #, fuzzy, c-format
17465 msgid "Currently available batches"
17466 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17469 #, fuzzy, c-format
17470 msgid "Currently available layouts"
17471 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17474 #, fuzzy, c-format
17475 msgid "Currently available profiles"
17476 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17479 #, fuzzy, c-format
17480 msgid "Currently available templates"
17481 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17483 #. %1$s:  ELSE 
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17485 #, fuzzy, c-format
17486 msgid "Currently in local use %s "
17487 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17490 #, fuzzy, c-format
17491 msgid ""
17492 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17493 "effects: "
17494 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17497 #, c-format
17498 msgid "Curriculum"
17499 msgstr ""
17501 #. OPTGROUP
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17503 #, fuzzy
17504 msgid "Custom search fields"
17505 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17508 #, fuzzy, c-format
17509 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17510 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17513 #, c-format
17514 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17515 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17518 #, c-format
17519 msgid "DANMARC"
17520 msgstr "DANMARC"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17523 #, c-format
17524 msgid "DOIT"
17525 msgstr ""
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17528 #, c-format
17529 msgid "DVD video / Videodisc"
17530 msgstr "DVD видео / Видео диск"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17535 #, c-format
17536 msgid "Damaged"
17537 msgstr "Эвдэрсэн"
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17540 #, fuzzy, c-format
17541 msgid "Damaged status"
17542 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17545 #, fuzzy, c-format
17546 msgid "Damaged status:"
17547 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17550 #, c-format
17551 msgid "Dan Scott"
17552 msgstr ""
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
17555 #, fuzzy, c-format
17556 msgid "Daniel Banzli"
17557 msgstr "Даниел Холт"
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
17560 #, fuzzy, c-format
17561 msgid "Daniel Barker"
17562 msgstr "Даниел Холт"
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17565 #, fuzzy, c-format
17566 msgid "Daniel Grobani"
17567 msgstr "Даниел Холт"
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
17570 #, c-format
17571 msgid "Daniel Holth"
17572 msgstr "Даниел Холт"
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
17575 #, c-format
17576 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17577 msgstr ""
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17580 #, c-format
17581 msgid "Daniel Sweeney"
17582 msgstr ""
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17585 #, c-format
17586 msgid "Danny Bouman"
17587 msgstr ""
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
17590 #, c-format
17591 msgid "Darrell Ulm"
17592 msgstr ""
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:398
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17599 #, c-format
17600 msgid "Data deleted"
17601 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17604 #, c-format
17605 msgid "Data error"
17606 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17609 #, fuzzy, c-format
17610 msgid "Data fields"
17611 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17616 #, c-format
17617 msgid "Data recorded"
17618 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
17621 #, fuzzy, c-format
17622 msgid "Data:"
17623 msgstr "Огноо:"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17626 #, c-format
17627 msgid "Database"
17628 msgstr "Өгөгдлийн сан"
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17631 #, fuzzy, c-format
17632 msgid "Database "
17633 msgstr "Өгөгдлийн сан "
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17636 #, c-format
17637 msgid "Database settings:"
17638 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17641 #, c-format
17642 msgid "Database tables created"
17643 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17646 #, fuzzy, c-format
17647 msgid "Database: "
17648 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
17674 #, c-format
17675 msgid "Date"
17676 msgstr "Огноо"
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17679 #, fuzzy, c-format
17680 msgid "Date "
17681 msgstr "Огноо "
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid "Date acquired"
17686 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17689 #, fuzzy, c-format
17690 msgid "Date added"
17691 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "Date arrived"
17697 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17704 #, c-format
17705 msgid "Date due"
17706 msgstr "Болзолт огноо"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17709 #, c-format
17710 msgid "Date due:"
17711 msgstr "Болзолт огноо"
17713 #. For the first occurrence,
17714 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17718 #, fuzzy, c-format
17719 msgid "Date due: %s"
17720 msgstr ") болзолт огноо: %s"
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid "Date formats: "
17725 msgstr "Файлын формат: "
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17728 #, fuzzy, c-format
17729 msgid "Date from"
17730 msgstr "Огноо:"
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17733 #, fuzzy, c-format
17734 msgid "Date last checked out"
17735 msgstr "Зүйл авагдсан"
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17739 #, c-format
17740 msgid "Date last seen"
17741 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
17751 #, c-format
17752 msgid "Date of birth"
17753 msgstr "Төрсөн өдөр"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17756 #, c-format
17757 msgid "Date of birth is invalid."
17758 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
17763 #, c-format
17764 msgid "Date of birth:"
17765 msgstr "Төрсөн өдөр:"
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17768 #, c-format
17769 msgid "Date of enrollment is invalid."
17770 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17773 #, c-format
17774 msgid "Date of expiration is invalid."
17775 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17778 #, c-format
17779 msgid "Date of transfer"
17780 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Date ordered "
17786 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Date published"
17791 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Date published "
17796 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "Date published (text) "
17801 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
17804 #, fuzzy, c-format
17805 msgid "Date range"
17806 msgstr "%pОгнооны цар"
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17809 #, c-format
17810 msgid "Date received"
17811 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17815 #, fuzzy, c-format
17816 msgid "Date received "
17817 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Date received: "
17822 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Date to"
17827 msgstr "Огноо"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17830 #, fuzzy, c-format
17831 msgid ""
17832 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
17833 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17836 #, c-format
17837 msgid "Date/Time"
17838 msgstr "Огноо/Цаг"
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17843 #, c-format
17844 msgid "Date/time"
17845 msgstr "Огноо/цаг"
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
17848 #, c-format
17849 msgid "Date:"
17850 msgstr "Огноо:"
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Date: "
17855 msgstr "Огноо: "
17857 #. %1$s:  pulldate 
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17859 #, c-format
17860 msgid "Date: %s"
17861 msgstr "Огноо:%s"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Date: from "
17866 msgstr "Огноо: "
17868 #. OPTGROUP
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17870 #, fuzzy
17871 msgid "Dates"
17872 msgstr "Огноо"
17874 #. SCRIPT
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17876 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17877 msgstr ""
17879 #. SCRIPT
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17881 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17882 msgstr ""
17884 #. SCRIPT
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17886 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17887 msgstr ""
17889 #. SCRIPT
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17891 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17892 msgstr ""
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
17895 #, fuzzy, c-format
17896 msgid "David Birmingham"
17897 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
17900 #, c-format
17901 msgid "David Cook"
17902 msgstr ""
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17905 #, c-format
17906 msgid "David Goldfein"
17907 msgstr ""
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17910 #, c-format
17911 msgid "David Strainchamps"
17912 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17918 #, c-format
17919 msgid "Day"
17920 msgstr "Өдөр"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17926 #, c-format
17927 msgid "Day of week"
17928 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17931 #, fuzzy, c-format
17932 msgid "Day/month"
17933 msgstr "1/Сар"
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Day: "
17938 msgstr "Өдөр: "
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
17944 #, fuzzy, c-format
17945 msgid "Days"
17946 msgstr "Өдөр"
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17949 #, c-format
17950 msgid "Days in advance"
17951 msgstr "Өдрийн өмнө"
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
17954 #, c-format
17955 msgid "DeAndre Carroll"
17956 msgstr ""
17958 #. SCRIPT
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17960 #, fuzzy
17961 msgid "Deactivate filters"
17962 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
17964 #. SCRIPT
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17966 msgid "Dec"
17967 msgstr ""
17969 #. For the first occurrence,
17970 #. SCRIPT
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
17973 #, c-format
17974 msgid "December"
17975 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17995 #, c-format
17996 msgid "Default"
17997 msgstr "Анхдагч"
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18000 #, fuzzy, c-format
18001 msgid "Default accounting details"
18002 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18004 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18005 #. %2$s:  humanbranch 
18006 #. %3$s:  END 
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18010 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Default font"
18015 msgstr "Анхдагч"
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18029 #, c-format
18030 msgid "Default framework"
18031 msgstr "Анхдагч бүтэц"
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18034 #, c-format
18035 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18036 msgstr ""
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid "Default privacy"
18041 msgstr "Анхдагч утга:"
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18045 #, fuzzy, c-format
18046 msgid "Default privacy: "
18047 msgstr "Анхдагч утга:"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18051 #, c-format
18052 msgid "Default value:"
18053 msgstr "Анхдагч утга:"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18056 #, c-format
18057 msgid "Default values"
18058 msgstr "Анхдагч утгууд"
18060 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18061 #. %2$s:  END 
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18063 #, c-format
18064 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18065 msgstr ""
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18068 #, c-format
18069 msgid ""
18070 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18071 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18072 "through plugins"
18073 msgstr ""
18074 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
18075 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
18076 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18079 #, c-format
18080 msgid "Define categories and authorized values for them."
18081 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18084 #, c-format
18085 msgid ""
18086 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18087 "categories, and item types"
18088 msgstr ""
18089 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18090 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18093 #, c-format
18094 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18095 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18098 #, c-format
18099 msgid ""
18100 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18101 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18102 msgstr ""
18103 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
18104 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18107 #, c-format
18108 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18109 msgstr ""
18110 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
18111 "тодорхойлох."
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18115 #, c-format
18116 msgid "Define days when the library is closed"
18117 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18120 #, c-format
18121 msgid ""
18122 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18123 "patron records"
18124 msgstr ""
18125 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18128 #, c-format
18129 msgid "Define funds within your budgets"
18130 msgstr ""
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18133 #, fuzzy, c-format
18134 msgid "Define item types used for circulation rules."
18135 msgstr ""
18136 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
18137 "тодорхойлох."
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18140 #, fuzzy, c-format
18141 msgid "Define libraries and groups."
18142 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
18145 #, fuzzy, c-format
18146 msgid "Define mappings"
18147 msgstr "Тодорхойлж байна"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18150 #, fuzzy, c-format
18151 msgid "Define notices"
18152 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18155 #, c-format
18156 msgid ""
18157 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18158 msgstr ""
18159 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
18160 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18163 #, c-format
18164 msgid "Define patron categories."
18165 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18168 #, fuzzy, c-format
18169 msgid ""
18170 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18171 "libraries, patron categories, and item types"
18172 msgstr ""
18173 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18174 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "Define the holidays for:"
18179 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18182 #, c-format
18183 msgid ""
18184 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18185 "to find some datas independently of the framework."
18186 msgstr ""
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18189 #, c-format
18190 msgid ""
18191 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18192 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18193 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18194 "linkage."
18195 msgstr ""
18196 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
18197 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
18198 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18201 #, c-format
18202 msgid "Define transport costs between branches"
18203 msgstr ""
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18206 #, c-format
18207 msgid "Define which events trigger which sounds"
18208 msgstr ""
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18213 msgstr ""
18214 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
18215 "тодорхойлох."
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18218 #, fuzzy, c-format
18219 msgid "Define your budgets"
18220 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
18222 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18223 #. %2$s:  branch 
18224 #. %3$s:  ELSE 
18225 #. %4$s:  END 
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18227 #, c-format
18228 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18229 msgstr ""
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18232 #, c-format
18233 msgid "Defining transport costs between libraries "
18234 msgstr ""
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18237 #, c-format
18238 msgid "Definition"
18239 msgstr "Тодорхойлолт"
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18242 #, fuzzy, c-format
18243 msgid "Definition description:"
18244 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
18247 #, fuzzy, c-format
18248 msgid "Definition name:"
18249 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18252 #, c-format
18253 msgid "DejaVu Sans Mono"
18254 msgstr ""
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18257 #, c-format
18258 msgid "Delay"
18259 msgstr "Саатуулах"
18261 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18262 #. %2$s:  BORERR 
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18264 #, fuzzy, c-format
18265 msgid ""
18266 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18267 "be only numerical characters. "
18268 msgstr ""
18269 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
18270 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18273 #, fuzzy, c-format
18274 msgid ""
18275 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18276 "triggered. "
18277 msgstr ""
18278 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
18280 #. For the first occurrence,
18281 #. SCRIPT
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:417
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:447
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:272
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:117
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:90
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18380 #, c-format
18381 msgid "Delete"
18382 msgstr "Устгах"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
18385 #, fuzzy, c-format
18386 msgid "Delete "
18387 msgstr "Устгах "
18389 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18391 #, fuzzy
18392 msgid "Delete ALL submitted items"
18393 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
18395 #. %1$s:  city.city_name 
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18397 #, c-format
18398 msgid "Delete City \"%s?\""
18399 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
18401 #. INPUT type=submit name=submit
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
18403 msgid "Delete Definition"
18404 msgstr "Тодорхойлолтыг устгах"
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18407 #, fuzzy, c-format
18408 msgid "Delete Images"
18409 msgstr "Алсын Зураг"
18411 #. A
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18413 msgid "Delete [% field.name %] field"
18414 msgstr ""
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18417 #, fuzzy, c-format
18418 msgid "Delete a batch of items"
18419 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18422 #, c-format
18423 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18424 msgstr ""
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18427 #, fuzzy, c-format
18428 msgid "Delete all"
18429 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Delete all items"
18435 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18438 #, fuzzy, c-format
18439 msgid "Delete all items at once"
18440 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Delete an existing subscription"
18445 msgstr "Захиалгыг устгах"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18448 #, fuzzy, c-format
18449 msgid "Delete basket"
18450 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18453 #, fuzzy, c-format
18454 msgid "Delete basket and orders"
18455 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18458 #, fuzzy, c-format
18459 msgid "Delete basket group"
18460 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18463 #, c-format
18464 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18465 msgstr ""
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18469 #, fuzzy, c-format
18470 msgid "Delete batch"
18471 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18473 #. For the first occurrence,
18474 #. %1$s:  budget_period_description 
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Delete budget '%s'?"
18479 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
18481 #. INPUT type=submit
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18483 msgid "Delete classification source"
18484 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг устгах"
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "Delete contact"
18489 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Delete course"
18494 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18497 #, fuzzy, c-format
18498 msgid "Delete current field"
18499 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18502 #, fuzzy, c-format
18503 msgid "Delete current subfield"
18504 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18506 #. INPUT type=submit
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18508 msgid "Delete filing rule"
18509 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгах"
18511 #. %1$s:  frameworktext 
18512 #. %2$s:  frameworkcode 
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
18514 #, c-format
18515 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18516 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
18518 #. %1$s:  budget_name 
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18520 #, fuzzy, c-format
18521 msgid "Delete fund %s?"
18522 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
18525 #, fuzzy, c-format
18526 msgid "Delete image"
18527 msgstr "Алсын Зураг"
18529 #. %1$s:  itemtype 
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18531 #, fuzzy, c-format
18532 msgid "Delete item type '%s'?"
18533 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18537 #, fuzzy, c-format
18538 msgid "Delete items in a batch"
18539 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18542 #, fuzzy, c-format
18543 msgid "Delete list"
18544 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Delete local"
18549 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
18552 #, fuzzy, c-format
18553 msgid "Delete local and remote"
18554 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18556 #. BUTTON
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18558 #, fuzzy, c-format
18559 msgid "Delete macro"
18560 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Delete notice?"
18565 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18568 #, c-format
18569 msgid ""
18570 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18571 "reading history)"
18572 msgstr ""
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
18576 #, fuzzy, c-format
18577 msgid "Delete order"
18578 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
18582 #, fuzzy, c-format
18583 msgid "Delete order and catalog record"
18584 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
18586 #. INPUT type=submit
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18588 msgid "Delete patron attribute type"
18589 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18592 #, fuzzy, c-format
18593 msgid "Delete patrons"
18594 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18597 #, c-format
18598 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18599 msgstr ""
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18602 #, fuzzy, c-format
18603 msgid "Delete public lists"
18604 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Delete quote(s)"
18610 msgstr "Алсын Зураг"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Delete record"
18616 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18618 #. INPUT type=submit
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18620 msgid "Delete record matching rule"
18621 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18624 #, fuzzy, c-format
18625 msgid "Delete records if no items remain."
18626 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
18629 #, fuzzy, c-format
18630 msgid "Delete remote"
18631 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18637 #, fuzzy, c-format
18638 msgid "Delete selected"
18639 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18642 #, fuzzy, c-format
18643 msgid "Delete selected alerts"
18644 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18648 #, fuzzy, c-format
18649 msgid "Delete selected items"
18650 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18653 #, fuzzy, c-format
18654 msgid "Delete selected profile ?"
18655 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18657 #. INPUT type=submit
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18659 #, fuzzy
18660 msgid "Delete selected records"
18661 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18664 #, fuzzy, c-format
18665 msgid "Delete stop word "
18666 msgstr "Зогсоох үгийг устгах "
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
18669 #, fuzzy, c-format
18670 msgid "Delete subfield "
18671 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18674 #, fuzzy, c-format
18675 msgid "Delete subscription"
18676 msgstr "Захиалгыг устгах"
18678 #. INPUT type=submit
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
18680 #, fuzzy
18681 msgid "Delete template"
18682 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18685 #, fuzzy, c-format
18686 msgid "Delete the exceptions on a range"
18687 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18690 #, fuzzy, c-format
18691 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18692 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid "Delete the single holidays on a range"
18697 msgstr "Энэ баярыг устгах"
18699 #. INPUT type=submit
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
18701 msgid "Delete this Item Type"
18702 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
18704 #. A
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18709 msgid "Delete this Tag"
18710 msgstr "Энэ таагийг устгах"
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18713 #, fuzzy, c-format
18714 msgid "Delete this basket"
18715 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
18717 #. INPUT type=submit
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18719 #, fuzzy
18720 msgid "Delete this category"
18721 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
18723 #. INPUT type=submit
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
18725 #, fuzzy
18726 msgid "Delete this currency"
18727 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
18729 #. SCRIPT
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18731 #, fuzzy
18732 msgid "Delete this exception."
18733 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
18735 #. A
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18737 #, fuzzy
18738 msgid "Delete this field"
18739 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18742 #, c-format
18743 msgid "Delete this holiday"
18744 msgstr "Энэ баярыг устгах"
18746 #. For the first occurrence,
18747 #. SCRIPT
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18749 #, fuzzy
18750 msgid "Delete this holiday."
18751 msgstr "Энэ баярыг устгах"
18753 #. INPUT type=submit
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18755 #, fuzzy
18756 msgid "Delete this printer"
18757 msgstr "Энэ серверийг устгах"
18759 #. A
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18761 msgid "Delete this saved report"
18762 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
18764 #. IMG
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18767 #, fuzzy
18768 msgid "Delete this subfield"
18769 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18771 #. For the first occurrence,
18772 #. SCRIPT
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Delete user"
18779 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Delete vendor"
18784 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
18789 #, c-format
18790 msgid "Delete?"
18791 msgstr "Устгах уу?"
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18796 #, c-format
18797 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18798 msgstr ""
18800 #. %1$s:  deleted_source 
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18802 #, c-format
18803 msgid "Deleted classification source %s"
18804 msgstr "Ангилалын эх үүсвэр %s устгагдсан"
18806 #. %1$s:  deleted_rule 
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18808 #, c-format
18809 msgid "Deleted filing rule %s"
18810 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм %s устгагдсан"
18812 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18814 #, c-format
18815 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18816 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
18818 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18820 #, c-format
18821 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18822 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
18824 #. SCRIPT
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18826 #, fuzzy
18827 msgid "Deleted."
18828 msgstr "Устгах"
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
18831 #, c-format
18832 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18833 msgstr ""
18835 #. SCRIPT
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
18837 msgid ""
18838 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
18839 msgstr ""
18841 #. SCRIPT
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18843 msgid ""
18844 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
18845 msgstr ""
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18848 #, fuzzy, c-format
18849 msgid "Delimiter: "
18850 msgstr "Хязгаарлагч: "
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18853 #, fuzzy, c-format
18854 msgid "Delink"
18855 msgstr "Тодорхойлогдсон"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18859 #, c-format
18860 msgid "Delivery comment:"
18861 msgstr ""
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18865 #, fuzzy, c-format
18866 msgid "Delivery place"
18867 msgstr "Хязгаарлагч:"
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18874 #, c-format
18875 msgid "Delivery place:"
18876 msgstr ""
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18880 #, fuzzy, c-format
18881 msgid "Delivery time: "
18882 msgstr "Хязгаарлагч: "
18884 #. For the first occurrence,
18885 #. SCRIPT
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18890 msgid "Denied"
18891 msgstr ""
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
18894 #, c-format
18895 msgid "Deny"
18896 msgstr ""
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Department"
18901 msgstr "Төлбөрүүд"
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18904 #, fuzzy, c-format
18905 msgid "Department:"
18906 msgstr "Төлбөрүүд"
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18909 #, c-format
18910 msgid "Dept."
18911 msgstr ""
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18949 #, c-format
18950 msgid "Description"
18951 msgstr "Тайлбар"
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18954 #, fuzzy, c-format
18955 msgid "Description (OPAC)"
18956 msgstr "Тайлбар"
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18959 #, fuzzy, c-format
18960 msgid "Description (OPAC): "
18961 msgstr "Тайлбар "
18963 #. SCRIPT
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18965 #, fuzzy
18966 msgid "Description is required"
18967 msgstr "Тайлбар алга байна"
18969 #. For the first occurrence,
18970 #. SCRIPT
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18975 msgid "Description missing"
18976 msgstr "Тайлбар алга байна"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18982 #, c-format
18983 msgid "Description of charges"
18984 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:535
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18995 #, c-format
18996 msgid "Description:"
18997 msgstr "Тайлбар:"
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:337
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19016 #, fuzzy, c-format
19017 msgid "Description: "
19018 msgstr "Тайлбар: "
19020 #. For the first occurrence,
19021 #. %1$s:  liblibrarian 
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:374
19024 #, c-format
19025 msgid "Description: %s"
19026 msgstr "Тайлбар:  %s"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19029 #, c-format
19030 msgid "Descriptions"
19031 msgstr "Тайлбарууд"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19034 #, c-format
19035 msgid "Destination library:"
19036 msgstr "Очих номын сан:"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19039 #, fuzzy, c-format
19040 msgid "Destination library: "
19041 msgstr "Очих номын сан: "
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19044 #, fuzzy, c-format
19045 msgid "Destination record"
19046 msgstr "Очих номын сан:"
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:79
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19056 #, c-format
19057 msgid "Details"
19058 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
19061 #, fuzzy, c-format
19062 msgid ""
19063 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19064 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19065 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19068 #, c-format
19069 msgid "Dewey"
19070 msgstr "Дею"
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19073 #, fuzzy, c-format
19074 msgid "Dewey number:"
19075 msgstr "Холбоо барих утас:"
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19078 #, fuzzy, c-format
19079 msgid "Dewey/classification"
19080 msgstr "Ангилал"
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19083 #, c-format
19084 msgid "Dewey:"
19085 msgstr "Дею:"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19092 #, fuzzy, c-format
19093 msgid "Dewey: "
19094 msgstr "Дею: "
19096 #. For the first occurrence,
19097 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19100 #, fuzzy, c-format
19101 msgid "Dewey: %s "
19102 msgstr "Дею: "
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19105 #, c-format
19106 msgid "Dictionaries"
19107 msgstr "Толь бичгүүд"
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19115 #, c-format
19116 msgid "Dictionary"
19117 msgstr "Толь бичиг"
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19120 #, fuzzy, c-format
19121 msgid "Dictionary "
19122 msgstr "Толь бичиг "
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
19125 #, fuzzy, c-format
19126 msgid "Dictionary definitions"
19127 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19130 #, c-format
19131 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19132 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Did you mean: "
19137 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Did you mean?"
19144 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19147 #, c-format
19148 msgid "Diff"
19149 msgstr ""
19151 #. ABBR
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19153 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19154 msgstr ""
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19157 #, fuzzy, c-format
19158 msgid "Digests only "
19159 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19162 #, c-format
19163 msgid "Directories"
19164 msgstr "Директорууд"
19166 #. SCRIPT
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19168 #, fuzzy
19169 msgid "Disabled for %s"
19170 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
19172 #. SCRIPT
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19174 #, fuzzy
19175 msgid "Disabled for all"
19176 msgstr "lib-н гарчиг:"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Discharge"
19183 msgstr "Төлбөр"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:152
19186 #, c-format
19187 msgid "Discharge requests pending"
19188 msgstr ""
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19191 #, c-format
19192 msgid "Discographies"
19193 msgstr "Дискограф"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19199 #, fuzzy, c-format
19200 msgid "Discount: "
19201 msgstr "Хямдрал: "
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19204 #, c-format
19205 msgid "Display"
19206 msgstr "Үзүүлэх"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "Display children too."
19211 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19213 #. A
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19215 #, fuzzy
19216 msgid "Display detail for this authority"
19217 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19219 #. A
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19221 msgid "Display detail for this biblio"
19222 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19224 #. A
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19226 #, fuzzy
19227 msgid "Display detail for this item"
19228 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19231 #, fuzzy, c-format
19232 msgid "Display from: "
19233 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Display height: "
19239 msgstr "Үзүүлж байна "
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19242 #, fuzzy, c-format
19243 msgid "Display in OPAC: "
19244 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Display in check-out: "
19249 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19252 #, fuzzy, c-format
19253 msgid "Display location"
19254 msgstr "Үзүүлэх байршил"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Display location:"
19259 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
19261 #. A
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19263 msgid "Display member details."
19264 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19267 #, fuzzy, c-format
19268 msgid "Display only used tags/subfields"
19269 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Display order"
19275 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Display order:"
19280 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Display order: "
19285 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Display them"
19290 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Display to: "
19295 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19297 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19298 #. %2$s:  END 
19299 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19300 #. %4$s:  END 
19301 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19302 #. %6$s:  END 
19303 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19304 #. %8$s:  END 
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19306 #, c-format
19307 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19308 msgstr ""
19310 #. INPUT type=submit
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
19312 msgid "Do Not Delete"
19313 msgstr "Үл устгах"
19315 #. INPUT type=submit
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19317 msgid "Do not Delete"
19318 msgstr "Үл устгах"
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Do not allow"
19325 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19328 #, c-format
19329 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19330 msgstr ""
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid ""
19335 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19336 "your catalog."
19337 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19341 #, c-format
19342 msgid "Do not look for matching records"
19343 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19346 #, c-format
19347 msgid "Do not notify"
19348 msgstr "Үл сануулах"
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19351 #, c-format
19352 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19353 msgstr ""
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19357 #, fuzzy, c-format
19358 msgid "Do not use."
19359 msgstr "Үл устгах"
19361 #. SCRIPT
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19363 #, fuzzy
19364 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19365 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19367 #. SCRIPT
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19369 #, fuzzy
19370 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19371 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
19373 #. SCRIPT
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19375 msgid ""
19376 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19377 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19378 "export option to make a backup"
19379 msgstr ""
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19382 #, fuzzy, c-format
19383 msgid "Do you want to confirm this order?"
19384 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19387 #, c-format
19388 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19389 msgstr ""
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19393 #, fuzzy, c-format
19394 msgid "Document type:"
19395 msgstr "Баримтын төрөл:"
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19398 #, fuzzy, c-format
19399 msgid "Don't allow"
19400 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19404 #, c-format
19405 msgid "Don't block "
19406 msgstr ""
19408 #. INPUT type=submit
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
19411 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19412 msgstr ""
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19416 #, c-format
19417 msgid "Don't export fields"
19418 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19421 #, fuzzy, c-format
19422 msgid "Don't export fields:"
19423 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19426 #, c-format
19427 msgid "Don't export items"
19428 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19434 #, c-format
19435 msgid "Don't include tax"
19436 msgstr ""
19438 #. For the first occurrence,
19439 #. SCRIPT
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19451 #, c-format
19452 msgid "Done"
19453 msgstr "Дууссан"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19456 #, c-format
19457 msgid "Donovan Jones"
19458 msgstr ""
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
19461 #, c-format
19462 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19463 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19466 #, fuzzy, c-format
19467 msgid "Doug Dearden"
19468 msgstr "Болзолт огноо"
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19473 #, c-format
19474 msgid "Download"
19475 msgstr "Татах"
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19478 #, fuzzy, c-format
19479 msgid "Download "
19480 msgstr "Татах "
19482 #. INPUT type=submit name=save
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
19484 #, fuzzy
19485 msgid "Download Record"
19486 msgstr "Бичлэгийг татах"
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19491 #, fuzzy, c-format
19492 msgid "Download as CSV"
19493 msgstr "Татах"
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "Download as PDF"
19500 msgstr "Татах"
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19505 #, fuzzy, c-format
19506 msgid "Download as XML"
19507 msgstr "Татах"
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19510 #, fuzzy, c-format
19511 msgid "Download cart"
19512 msgstr "Бичлэгийг татах"
19514 #. INPUT type=submit
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19516 #, fuzzy
19517 msgid "Download configuration"
19518 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
19520 #. INPUT type=submit
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19522 #, fuzzy
19523 msgid "Download database"
19524 msgstr "Бичлэгийг татах"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19527 #, fuzzy, c-format
19528 msgid "Download file of all overdues"
19529 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19532 #, fuzzy, c-format
19533 msgid "Download file of displayed overdues"
19534 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Download list"
19539 msgstr "Татах"
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19542 #, fuzzy, c-format
19543 msgid "Download list "
19544 msgstr "Татах "
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19547 #, fuzzy, c-format
19548 msgid "Download records"
19549 msgstr "Бичлэгийг татах"
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19552 #, fuzzy, c-format
19553 msgid "Download selected claims"
19554 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
19557 #, fuzzy, c-format
19558 msgid "Download starter CSV"
19559 msgstr "Татах"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
19562 #, fuzzy, c-format
19563 msgid "Download the report: "
19564 msgstr "Энэ тайланг татах: "
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "Downloading records, please wait..."
19569 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Draw guide boxes: "
19574 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19578 #, c-format
19579 msgid "Dublin Core (XML)"
19580 msgstr "Дублин кор (XML)"
19582 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
19584 #, c-format
19585 msgid "Due %s"
19586 msgstr "Болзолт  %s"
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
19599 #, c-format
19600 msgid "Due date"
19601 msgstr "Болзолт огноо"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
19604 #, c-format
19605 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19606 msgstr ""
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
19609 #, c-format
19610 msgid "Due date hidden not formatted"
19611 msgstr ""
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19614 #, c-format
19615 msgid "Duncan Tyler"
19616 msgstr ""
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19623 #, c-format
19624 msgid "Duplicate"
19625 msgstr "Хуулбар"
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
19628 #, fuzzy, c-format
19629 msgid "Duplicate "
19630 msgstr "Хуулбар"
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid "Duplicate budget"
19635 msgstr "Хуулбарын бар код"
19637 #. %1$s:  budget_period_description 
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19639 #, fuzzy, c-format
19640 msgid "Duplicate budget %s"
19641 msgstr "Хуулбарын бар код"
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:562
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Duplicate current template"
19646 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Duplicate patron record?"
19651 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Duplicate record suspected"
19657 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
19659 #. A
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19662 #, fuzzy
19663 msgid "Duplicate this saved report"
19664 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
19666 #. For the first occurrence,
19667 #. SCRIPT
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19670 #, fuzzy
19671 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19672 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "Duplicate warning"
19678 msgstr "Хуулбарын бар код"
19680 #. %1$s:  batch_id 
19681 #. %2$s:  duplicate_count 
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
19683 #, c-format
19684 msgid "Duplicates removed from batch number %s: %s patron(s)"
19685 msgstr ""
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19688 #, fuzzy, c-format
19689 msgid "EAN :"
19690 msgstr "Бүгд"
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19696 #, c-format
19697 msgid "EAN:"
19698 msgstr ""
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19703 #, fuzzy, c-format
19704 msgid "EAN: "
19705 msgstr "Бүгд "
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
19708 #, c-format
19709 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19710 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19713 #, c-format
19714 msgid "ERROR - unknown"
19715 msgstr ""
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19725 #, fuzzy, c-format
19726 msgid "ERROR:"
19727 msgstr "ЭСВЭЛ"
19729 #. SCRIPT
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19731 #, fuzzy
19732 msgid ""
19733 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19734 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19737 #, c-format
19738 msgid "EUC-KR"
19739 msgstr ""
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19742 #, c-format
19743 msgid "EXAMPLE plugin"
19744 msgstr ""
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19748 #, c-format
19749 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19750 msgstr ""
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
19753 #, fuzzy, c-format
19754 msgid "Earliest hold date"
19755 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
19758 #, c-format
19759 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19760 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
19763 #, c-format
19764 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19765 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
19767 #. For the first occurrence,
19768 #. SCRIPT
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:129
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:416
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:446
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:448
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19841 #, c-format
19842 msgid "Edit"
19843 msgstr "Засварлах"
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "Edit "
19854 msgstr "Засварлах "
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
19858 #, fuzzy, c-format
19859 msgid "Edit Details"
19860 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
19862 #. %1$s:  itemnumber 
19863 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19864 #. %3$s:  barcode 
19865 #. %4$s:  END 
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19867 #, c-format
19868 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19869 msgstr ""
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19872 #, c-format
19873 msgid "Edit Items"
19874 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19876 #. INPUT type=button name=back
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
19879 #, fuzzy
19880 msgid "Edit SQL"
19881 msgstr "Засварлах"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Edit SQL report"
19886 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19888 #. A
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19890 msgid "Edit [% field.name %] field"
19891 msgstr ""
19893 #. SCRIPT
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19895 #, fuzzy
19896 msgid "Edit action %s"
19897 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19900 #, fuzzy, c-format
19901 msgid "Edit alert"
19902 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19905 #, fuzzy, c-format
19906 msgid "Edit an existing subscription"
19907 msgstr "Захиалгыг засварлах"
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Edit as new (duplicate)"
19913 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Edit authorities"
19918 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19921 #, c-format
19922 msgid "Edit authority"
19923 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid "Edit basket"
19928 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19930 #. %1$s:  basketname 
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Edit basket %s"
19934 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19936 #. %1$s:  name 
19937 #. %2$s:  basketgroupid 
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19939 #, fuzzy, c-format
19940 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19941 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
19944 #, c-format
19945 msgid "Edit biblio"
19946 msgstr "Ном зүйг засварлах"
19948 #. %1$s:  budget_period_description 
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19950 #, fuzzy, c-format
19951 msgid "Edit budget %s"
19952 msgstr "Төсөв нэмэх"
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19956 #, c-format
19957 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19958 msgstr ""
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Edit collection "
19963 msgstr "Цуглуулга"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Edit course"
19968 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Edit existing profile"
19973 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Edit field"
19978 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
19980 #. INPUT type=submit
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19982 msgid "Edit help"
19983 msgstr "Тусламжийг засварлах"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Edit history"
19988 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Edit in host"
19993 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
19999 #, fuzzy, c-format
20000 msgid "Edit items"
20001 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20005 #, fuzzy, c-format
20006 msgid "Edit items in batch"
20007 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20010 #, fuzzy, c-format
20011 msgid "Edit label template"
20012 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20015 #, fuzzy, c-format
20016 msgid "Edit list"
20017 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
20020 #, fuzzy, c-format
20021 msgid "Edit list "
20022 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
20024 #. INPUT type=button
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20026 #, fuzzy
20027 msgid "Edit owner"
20028 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "Edit patrons"
20033 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20036 #, fuzzy, c-format
20037 msgid "Edit printer profile"
20038 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
20040 #. %1$s:  suggestionid 
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20044 msgstr "Саналуудыг хайх"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20047 #, c-format
20048 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20049 msgstr ""
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20052 #, c-format
20053 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20054 msgstr ""
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20061 #, fuzzy, c-format
20062 msgid "Edit record"
20063 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20067 #, fuzzy, c-format
20068 msgid "Edit routing list"
20069 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20072 #, fuzzy, c-format
20073 msgid "Edit routing list "
20074 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20076 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Edit routing list (%s)"
20080 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20083 #, fuzzy, c-format
20084 msgid "Edit routing list for "
20085 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20087 #. For the first occurrence,
20088 #. SCRIPT
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20091 #, fuzzy, c-format
20092 msgid "Edit search"
20093 msgstr "Хотын хайлт:"
20095 #. INPUT type=submit
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20097 #, fuzzy
20098 msgid "Edit serials"
20099 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
20101 #. INPUT type=submit
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:456
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
20104 msgid "Edit subfields"
20105 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20108 #, fuzzy, c-format
20109 msgid "Edit subscription"
20110 msgstr "Захиалгыг засварлах"
20112 #. A
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20114 #, fuzzy
20115 msgid "Edit this field"
20116 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20120 #, c-format
20121 msgid "Edit this holiday"
20122 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "Edit vendor"
20127 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
20129 #. SCRIPT
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20131 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20132 msgstr ""
20134 #. SCRIPT
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20136 #, fuzzy
20137 msgid "Editing new full record"
20138 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
20140 #. SCRIPT
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20142 #, fuzzy
20143 msgid "Editing new record"
20144 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20146 #. SCRIPT
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20148 #, fuzzy
20149 msgid "Editing search result"
20150 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
20152 #. For the first occurrence,
20153 #. SCRIPT
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
20157 #, fuzzy, c-format
20158 msgid "Edition"
20159 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20163 #, fuzzy, c-format
20164 msgid "Edition: "
20165 msgstr "Хэвлэлтүүд "
20167 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid "Edition: %s"
20171 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
20175 #, c-format
20176 msgid "Editions"
20177 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:286
20180 #, fuzzy, c-format
20181 msgid "Editor"
20182 msgstr "Засварлах"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20185 #, c-format
20186 msgid "Edmund Balnaves"
20187 msgstr ""
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
20190 #, c-format
20191 msgid "Edward Allen"
20192 msgstr ""
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
20196 #, c-format
20197 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20198 msgstr ""
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20201 #, c-format
20202 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20203 msgstr ""
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20211 #, c-format
20212 msgid "Email"
20213 msgstr "Цахим шуудан"
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "Email address:"
20219 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "Email check:"
20224 msgstr "Цахим шуудан:"
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Email has been sent."
20231 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20235 #, c-format
20236 msgid "Email:"
20237 msgstr "Цахим шуудан:"
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20243 #, fuzzy, c-format
20244 msgid "Email: "
20245 msgstr "Цахим шуудан: "
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20248 #, c-format
20249 msgid "Emma Heath"
20250 msgstr ""
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20253 #, c-format
20254 msgid "Empty and close"
20255 msgstr ""
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20258 #, fuzzy, c-format
20259 msgid "Enabled"
20260 msgstr "Эрэгтэй"
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20263 #, fuzzy, c-format
20264 msgid "Enabled?"
20265 msgstr "Эрэгтэй"
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20268 #, c-format
20269 msgid "Encoding"
20270 msgstr "Кодчилж байна"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20273 #, c-format
20274 msgid "Encoding (z3950 can send"
20275 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20279 #, fuzzy, c-format
20280 msgid "Encoding: "
20281 msgstr "Кодчилж байна: "
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20284 #, fuzzy, c-format
20285 msgid "Encyclopedias "
20286 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20289 #, fuzzy, c-format
20290 msgid "End Date: "
20291 msgstr "Дуусах огноо: "
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20298 #, c-format
20299 msgid "End date"
20300 msgstr "Дуусах огноо"
20302 #. SCRIPT
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20304 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20305 msgstr ""
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20308 #, c-format
20309 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20310 msgstr ""
20312 #. For the first occurrence,
20313 #. SCRIPT
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20315 #, fuzzy
20316 msgid "End date missing"
20317 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20321 #, fuzzy, c-format
20322 msgid "End date:"
20323 msgstr "Дуусах огноо:"
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:191
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "End date: "
20331 msgstr "Дуусах огноо: "
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20334 #, fuzzy, c-format
20335 msgid "End date: *"
20336 msgstr "Дуусах огноо:"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
20339 #, fuzzy, c-format
20340 msgid "End of date range "
20341 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "End of interval"
20346 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
20349 #, c-format
20350 msgid "English"
20351 msgstr "Англи хэл"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20354 #, fuzzy, c-format
20355 msgid "Enhanced content"
20356 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
20358 #. A
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20360 msgid "Enhanced content settings"
20361 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20364 #, fuzzy, c-format
20365 msgid "Enrollment fee"
20366 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20370 #, fuzzy, c-format
20371 msgid "Enrollment fee: "
20372 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20375 #, fuzzy, c-format
20376 msgid "Enrollment period"
20377 msgstr "Элсэлтийн үе:"
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20381 #, fuzzy, c-format
20382 msgid "Enrollment period: "
20383 msgstr "Элсэлтийн үе: "
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20386 #, fuzzy, c-format
20387 msgid "Enter"
20388 msgstr "Принтер:"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20391 #, c-format
20392 msgid ""
20393 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20394 "label printers"
20395 msgstr ""
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20398 #, fuzzy, c-format
20399 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20400 msgstr ""
20401 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
20402 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20405 #, c-format
20406 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20407 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20410 #, fuzzy, c-format
20411 msgid ""
20412 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20413 "Example, for a website itemtype : "
20414 msgstr ""
20415 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
20416 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20419 #, fuzzy, c-format
20420 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20421 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20424 #, fuzzy, c-format
20425 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20426 msgstr ""
20427 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20430 #, c-format
20431 msgid "Enter any authority field:"
20432 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20435 #, fuzzy, c-format
20436 msgid "Enter any heading:"
20437 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Enter barcode: "
20442 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20446 #, fuzzy, c-format
20447 msgid "Enter biblionumber:"
20448 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Enter by barcode"
20453 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Enter by itemnumber"
20458 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20461 #, fuzzy, c-format
20462 msgid "Enter cover biblionumber: "
20463 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20468 #, c-format
20469 msgid "Enter item barcode:"
20470 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20475 #, fuzzy, c-format
20476 msgid "Enter item barcode: "
20477 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "Enter main heading ($a only):"
20482 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20485 #, fuzzy, c-format
20486 msgid "Enter main heading:"
20487 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
20489 #. %1$s:  name 
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20491 #, fuzzy, c-format
20492 msgid "Enter parameters for report %s:"
20493 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
20499 #, c-format
20500 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20501 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
20503 #. SCRIPT
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20505 #, fuzzy
20506 msgid "Enter patron card number:"
20507 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20510 #, fuzzy, c-format
20511 msgid "Enter patron cardnumber: "
20512 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20532 #, c-format
20533 msgid "Enter search keywords:"
20534 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
20536 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20539 msgid "Enter search terms"
20540 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Enter starting card number: "
20545 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20548 #, fuzzy, c-format
20549 msgid "Enter starting card position: "
20550 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20555 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20558 #, fuzzy, c-format
20559 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20560 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
20562 #. INPUT type=text name=q
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20578 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20579 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "Entity"
20584 msgstr "Тоо хэмжээ:"
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
20589 #, fuzzy, c-format
20590 msgid "Enumeration"
20591 msgstr "Үүсгэлт"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20594 #, c-format
20595 msgid "Envoyer"
20596 msgstr "Envoyer"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20599 #, c-format
20600 msgid "Eric Olsen"
20601 msgstr ""
20603 #. For the first occurrence,
20604 #. SCRIPT
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20607 #, fuzzy, c-format
20608 msgid "Error"
20609 msgstr "Алдаа:"
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20612 #, c-format
20613 msgid "Error 400"
20614 msgstr "Алдаа 400"
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20617 #, c-format
20618 msgid "Error 401"
20619 msgstr "Алдаа 401"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20622 #, c-format
20623 msgid "Error 402"
20624 msgstr "Алдаа 402"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20627 #, c-format
20628 msgid "Error 403"
20629 msgstr "Алдаа 403"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20632 #, c-format
20633 msgid "Error 404"
20634 msgstr "Алдаа 404"
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20637 #, c-format
20638 msgid "Error 405"
20639 msgstr "Алдаа 405"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20642 #, c-format
20643 msgid "Error 500"
20644 msgstr "Алдаа 500"
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20647 #, c-format
20648 msgid "Error adding items:"
20649 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20652 #, c-format
20653 msgid "Error analysis:"
20654 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
20656 #. SCRIPT
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20658 #, fuzzy
20659 msgid "Error downloading the file"
20660 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
20662 #. SCRIPT
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20664 #, fuzzy
20665 msgid "Error importing the framework %s"
20666 msgstr "Бүтэц"
20668 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20670 #, c-format
20671 msgid "Error message from Zebra: %s "
20672 msgstr ""
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20677 #, c-format
20678 msgid "Error saving item"
20679 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Error saving items"
20686 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20694 #, c-format
20695 msgid "Error:"
20696 msgstr "Алдаа:"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Error: "
20708 msgstr "Алдаа: "
20710 #. For the first occurrence,
20711 #. %1$s:  ELSE 
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20715 #, fuzzy, c-format
20716 msgid "Error: %s"
20717 msgstr "Алдаа:"
20719 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20720 #. %2$s:  errse.serialseq 
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
20722 #, fuzzy, c-format
20723 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20724 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20727 #, fuzzy, c-format
20728 msgid "Error: Required news title missing!"
20729 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
20731 #. %1$s:  msg_add 
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20733 #, c-format
20734 msgid "Error: Server with id %s not found"
20735 msgstr ""
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
20738 #, c-format
20739 msgid "Error: no field value specified."
20740 msgstr ""
20742 #. SCRIPT
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20744 msgid "Error; your data might not have been saved"
20745 msgstr ""
20747 #. For the first occurrence,
20748 #. %1$s:  name 
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:762
20751 #, fuzzy, c-format
20752 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20753 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "Errors occurred:"
20758 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20761 #, fuzzy, c-format
20762 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20763 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20766 #, c-format
20767 msgid ""
20768 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20769 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20770 msgstr ""
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20773 #, c-format
20774 msgid "Espace\\Temps"
20775 msgstr "Espace\\Temps"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20778 #, c-format
20779 msgid "Est cost"
20780 msgstr "Тооцоолсон зардал"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "Estimated cost per unit "
20785 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20788 #, c-format
20789 msgid "Estimated delivery date"
20790 msgstr ""
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
20793 #, c-format
20794 msgid "Estimated delivery date from: "
20795 msgstr ""
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20798 #, c-format
20799 msgid "Estimated delivery date:"
20800 msgstr ""
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid "Estimated priority:"
20805 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20810 #, fuzzy, c-format
20811 msgid "Every"
20812 msgstr "Агуулах"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20816 #, fuzzy, c-format
20817 msgid "Everyone"
20818 msgstr "Агуулах"
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20821 #, c-format
20822 msgid "Everything went OK, update done."
20823 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
20826 #, c-format
20827 msgid "Evonne Cheung"
20828 msgstr ""
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20831 #, fuzzy, c-format
20832 msgid "Exactly on"
20833 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20836 #, c-format
20837 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
20838 msgstr ""
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20841 #, c-format
20842 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
20843 msgstr ""
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
20846 #, c-format
20847 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
20848 msgstr ""
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
20851 #, c-format
20852 msgid "Example: '01/02/2008'"
20853 msgstr ""
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
20856 #, c-format
20857 msgid "Example: '2010-10-28'"
20858 msgstr ""
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20862 #, c-format
20863 msgid "Example: 5.00"
20864 msgstr ""
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20867 #, c-format
20868 msgid ""
20869 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20870 "serialseq"
20871 msgstr ""
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20874 #, c-format
20875 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20876 msgstr ""
20878 #. SCRIPT
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20880 #, fuzzy
20881 msgid "Exception: %s"
20882 msgstr "Үйлдлүүд"
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20885 #, fuzzy, c-format
20886 msgid "Exceptions"
20887 msgstr "Үйлдлүүд"
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20890 #, fuzzy, c-format
20891 msgid "Execute SQL reports"
20892 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20895 #, fuzzy, c-format
20896 msgid "Execute overdue items report"
20897 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
20900 #, c-format
20901 msgid "Existing holds"
20902 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20905 #, fuzzy, c-format
20906 msgid "Existing patrons"
20907 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20911 #, c-format
20912 msgid "Expand all"
20913 msgstr ""
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20919 #, c-format
20920 msgid "Expected"
20921 msgstr "Хүлээгдсэн"
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
20924 #, c-format
20925 msgid "Expected on"
20926 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
20928 #. A
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20930 msgid "Experimental features"
20931 msgstr ""
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
20938 #, fuzzy, c-format
20939 msgid "Expiration"
20940 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20946 #, c-format
20947 msgid "Expiration date"
20948 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20953 #, fuzzy, c-format
20954 msgid "Expiration date: "
20955 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
20957 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20959 #, fuzzy, c-format
20960 msgid "Expiration date: %s"
20961 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
20966 #, c-format
20967 msgid "Expiration:"
20968 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "Expiration: "
20973 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20976 #, c-format
20977 msgid "Expired? / Closed?"
20978 msgstr ""
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20982 #, fuzzy, c-format
20983 msgid "Expires before:"
20984 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
20989 #, c-format
20990 msgid "Expires on"
20991 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
20994 #, c-format
20995 msgid "Expiring before:"
20996 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21000 #, fuzzy, c-format
21001 msgid "Expiry date"
21002 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21005 #, c-format
21006 msgid "Explanation"
21007 msgstr "Тайлбар"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21010 #, fuzzy, c-format
21011 msgid "Explanation: "
21012 msgstr "Тайлбар: "
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21039 #, c-format
21040 msgid "Export"
21041 msgstr "Экспортлох"
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21044 #, fuzzy, c-format
21045 msgid "Export "
21046 msgstr "Экспортлох "
21048 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Export %s framework"
21052 msgstr "%s Бүтэц"
21054 #. INPUT type=button
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21057 #, fuzzy
21058 msgid "Export as CSV"
21059 msgstr "Экспортлох"
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21063 #, fuzzy, c-format
21064 msgid "Export authority records"
21065 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21070 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21074 #, fuzzy, c-format
21075 msgid "Export bibliographic records"
21076 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21081 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21084 #, fuzzy, c-format
21085 msgid "Export card batch"
21086 msgstr "Экспортлох"
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21089 #, fuzzy, c-format
21090 msgid "Export checkouts using format:"
21091 msgstr "0 авалтууд"
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21094 #, fuzzy, c-format
21095 msgid "Export configuration"
21096 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21100 #, fuzzy, c-format
21101 msgid "Export data"
21102 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21105 #, fuzzy, c-format
21106 msgid "Export database"
21107 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
21110 #, fuzzy, c-format
21111 msgid "Export default framework"
21112 msgstr "%s Бүтэц"
21114 #. TH
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21116 msgid ""
21117 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21118 "xml, .ods)"
21119 msgstr ""
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Export full batch"
21124 msgstr "Экспортлох"
21126 #. For the first occurrence,
21127 #. SCRIPT
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21130 #, fuzzy
21131 msgid "Export patron cards"
21132 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21134 #. INPUT type=button
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21136 #, fuzzy
21137 msgid "Export selected"
21138 msgstr "Хүлээгдсэн"
21140 #. INPUT type=button
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21142 #, fuzzy
21143 msgid "Export selected batches"
21144 msgstr "Экспортлох"
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21147 #, fuzzy, c-format
21148 msgid "Export selected card(s)"
21149 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21152 #, fuzzy, c-format
21153 msgid "Export selected items"
21154 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21158 #, fuzzy, c-format
21159 msgid "Export this basket as CSV"
21160 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21163 #, fuzzy, c-format
21164 msgid "Export this basket group as CSV"
21165 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21168 #, fuzzy, c-format
21169 msgid "Export to CSV file: "
21170 msgstr "Экспортлох "
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
21174 #, fuzzy, c-format
21175 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21176 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
21180 #, c-format
21181 msgid ""
21182 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21183 "well"
21184 msgstr ""
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
21188 #, fuzzy, c-format
21189 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21190 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
21193 #, c-format
21194 msgid "Export today's checked in barcodes"
21195 msgstr ""
21197 #. For the first occurrence,
21198 #. %1$s:  label_count 
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21201 #, c-format
21202 msgid "Exporting %s cards(s)."
21203 msgstr ""
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21206 #, fuzzy, c-format
21207 msgid "Extended patron attributes: "
21208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21211 #, c-format
21212 msgid "FEIDE:"
21213 msgstr ""
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21216 #, c-format
21217 msgid "FINMARC"
21218 msgstr "FINMARC"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
21221 #, c-format
21222 msgid "Fabio Tiana"
21223 msgstr ""
21225 #. For the first occurrence,
21226 #. SCRIPT
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21231 msgid "Failed"
21232 msgstr ""
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21235 #, c-format
21236 msgid ""
21237 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21238 msgstr ""
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "Failed to add item with barcode "
21243 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21246 #, c-format
21247 msgid "Failed to add scheduled task"
21248 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21251 #, c-format
21252 msgid "Failed to apply different matching rule"
21253 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid "Failed to delete field."
21258 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21261 #, fuzzy, c-format
21262 msgid "Failed to remove item with barcode "
21263 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21265 #. SCRIPT
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21267 #, fuzzy
21268 msgid "Failed to run macro:"
21269 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21272 #, fuzzy, c-format
21273 msgid "Failed to transfer collection"
21274 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21277 #, fuzzy, c-format
21278 msgid "Failed to unzip archive."
21279 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21282 #, fuzzy, c-format
21283 msgid "Failed to update field."
21284 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21286 #. SCRIPT
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21288 msgid "Fall"
21289 msgstr "Намар"
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21292 #, c-format
21293 msgid "FamFamFam Site"
21294 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
21297 #, c-format
21298 msgid "Famfamfam iconset"
21299 msgstr "Famfamfam iconset"
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "Fast cataloging"
21306 msgstr "Каталогчлох"
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21310 #, fuzzy, c-format
21311 msgid "Fax"
21312 msgstr "Факс: "
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21321 #, fuzzy, c-format
21322 msgid "Fax: "
21323 msgstr "Факс: "
21325 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21326 #. %2$s:  END 
21327 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
21329 #, fuzzy, c-format
21330 msgid "Fax: %s%s %s "
21331 msgstr "Факс: %s "
21333 #. SCRIPT
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21335 msgid "Feb"
21336 msgstr ""
21338 #. For the first occurrence,
21339 #. SCRIPT
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21342 #, c-format
21343 msgid "February"
21344 msgstr "Хоёрдугаар сар"
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21347 #, fuzzy, c-format
21348 msgid "Fee receipt"
21349 msgstr "Лавлах"
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21352 #, c-format
21353 msgid "Feedback:"
21354 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21357 #, fuzzy, c-format
21358 msgid "Fees &amp; Charges:"
21359 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21364 #, fuzzy, c-format
21365 msgid "Female "
21366 msgstr "Эмэгтэй "
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21369 #, c-format
21370 msgid "Fernando Canizo"
21371 msgstr ""
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21374 #, c-format
21375 msgid "Fiction"
21376 msgstr "Уран зохиол"
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21381 #, fuzzy, c-format
21382 msgid "Field"
21383 msgstr "Торгууль"
21385 #. For the first occurrence,
21386 #. SCRIPT
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21389 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21390 msgstr ""
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "Field 1"
21396 msgstr "Торгууль"
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21400 #, fuzzy, c-format
21401 msgid "Field 2"
21402 msgstr "Торгууль"
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21406 #, fuzzy, c-format
21407 msgid "Field 3"
21408 msgstr "Торгууль"
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21411 #, fuzzy, c-format
21412 msgid "Field list: "
21413 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21416 #, fuzzy, c-format
21417 msgid "Field name: "
21418 msgstr "Файлын нэр: "
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21422 #, fuzzy, c-format
21423 msgid "Field separator: "
21424 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
21426 #. %1$s:  field_added.label 
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21428 #, fuzzy, c-format
21429 msgid "Field successfully added: %s "
21430 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Field successfully deleted. "
21435 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
21437 #. %1$s:  field_updated.label 
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21439 #, fuzzy, c-format
21440 msgid "Field successfully updated: %s "
21441 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21444 #, c-format
21445 msgid "Field to use for record matching"
21446 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21449 #, fuzzy, c-format
21450 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21451 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21454 #, c-format
21455 msgid ""
21456 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21457 "location_description and permanent_location_description show description "
21458 "instead of code."
21459 msgstr ""
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21462 #, fuzzy, c-format
21463 msgid "Fields to display in report:"
21464 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21468 #, fuzzy, c-format
21469 msgid "File : "
21470 msgstr "Шүүр "
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21473 #, c-format
21474 msgid ""
21475 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21476 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21477 msgstr ""
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21480 #, c-format
21481 msgid ""
21482 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21483 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21484 msgstr ""
21486 #. SCRIPT
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21488 msgid "File could not be created. Check permissions."
21489 msgstr ""
21491 #. SCRIPT
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21493 #, fuzzy
21494 msgid "File could not be deleted."
21495 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
21497 #. SCRIPT
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21499 #, fuzzy
21500 msgid "File could not be read."
21501 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "File format: "
21507 msgstr "Файлын формат: "
21509 #. SCRIPT
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21511 #, fuzzy
21512 msgid "File has been deleted."
21513 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21518 #, c-format
21519 msgid "File name"
21520 msgstr "Файлын нэр"
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21525 #, c-format
21526 msgid "File name:"
21527 msgstr "Файлын нэр:"
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21530 #, fuzzy, c-format
21531 msgid "File type"
21532 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21536 #, fuzzy, c-format
21537 msgid "File:"
21538 msgstr "Шүүр"
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:79
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21545 #, fuzzy, c-format
21546 msgid "File: "
21547 msgstr "Шүүр "
21549 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21551 #, fuzzy, c-format
21552 msgid "File: %s"
21553 msgstr "Шүүр"
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21557 #, fuzzy, c-format
21558 msgid "FileSaver library"
21559 msgstr "Шинэ номын сан"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21562 #, fuzzy, c-format
21563 msgid "Filename"
21564 msgstr "Файлын нэр"
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
21569 #, fuzzy, c-format
21570 msgid "Files"
21571 msgstr "Шүүрүүд"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21574 #, c-format
21575 msgid "Files attached to invoice"
21576 msgstr ""
21578 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "Files for %s"
21582 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
21584 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21586 #, fuzzy, c-format
21587 msgid "Files for invoice: %s"
21588 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21591 #, c-format
21592 msgid "Filing Rule"
21593 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21596 #, fuzzy, c-format
21597 msgid "Filing routine: "
21598 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
21600 #. For the first occurrence,
21601 #. SCRIPT
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21604 msgid "Filing rule code missing"
21605 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "Filing rule code: "
21611 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21614 #, fuzzy, c-format
21615 msgid "Filing rule: "
21616 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21619 #, c-format
21620 msgid "Filmographies"
21621 msgstr "Кинографик"
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21638 #, c-format
21639 msgid "Filter"
21640 msgstr "Шүүр"
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21643 #, c-format
21644 msgid "Filter barcode"
21645 msgstr "Шүүрийн бар код"
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Filter by: "
21650 msgstr "Дараахийн шүүр: "
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21653 #, c-format
21654 msgid "Filter location"
21655 msgstr "Шүүрийн байршил"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Filter on:"
21660 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
21662 #. SCRIPT
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21664 #, fuzzy
21665 msgid "Filter paid transactions"
21666 msgstr "Байгууллага"
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Filter results:"
21672 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21684 #, c-format
21685 msgid "Filtered on:"
21686 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
21691 #, c-format
21692 msgid "Filters"
21693 msgstr "Шүүрүүд"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21696 #, fuzzy, c-format
21697 msgid "Filters :"
21698 msgstr "Шүүрүүд"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
21703 #, fuzzy, c-format
21704 msgid "Find another patron?"
21705 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
21711 #, c-format
21712 msgid "Fine"
21713 msgstr "Торгууль"
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21717 #, fuzzy, c-format
21718 msgid "Fine amount"
21719 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21722 #, fuzzy, c-format
21723 msgid "Fine amount: "
21724 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21728 #, fuzzy, c-format
21729 msgid "Fine charging interval"
21730 msgstr "Торгууль бичих интервал"
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21734 #, fuzzy, c-format
21735 msgid "Fine grace period"
21736 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
21741 #, c-format
21742 msgid "Fines"
21743 msgstr "Торгуулиууд"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
21746 #, c-format
21747 msgid "Fines &amp; Charges"
21748 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
21751 #, fuzzy, c-format
21752 msgid "Fines &amp; charges"
21753 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
21756 #, c-format
21757 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21758 msgstr ""
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
21761 #, c-format
21762 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21763 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
21765 #. INPUT type=submit name=submit
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21769 msgid "Finish"
21770 msgstr "Дуусгах"
21772 #. INPUT type=submit
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21774 #, fuzzy
21775 msgid "Finish receiving"
21776 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
21779 #, c-format
21780 msgid "Finlay Thompson"
21781 msgstr "Финлей Томпсон"
21783 #. For the first occurrence,
21784 #. SCRIPT
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21788 msgid "First"
21789 msgstr "Анхны"
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21792 #, c-format
21793 msgid "First arrival:"
21794 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21797 #, fuzzy, c-format
21798 msgid "First issue publication date:"
21799 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
21802 #, fuzzy, c-format
21803 msgid "First issue publication date: "
21804 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21812 #, fuzzy, c-format
21813 msgid "First name"
21814 msgstr "Жинхэнэ нэр"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
21818 #, fuzzy, c-format
21819 msgid "First name: "
21820 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "Firstname"
21825 msgstr "Жинхэнэ нэр"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
21828 #, c-format
21829 msgid "Flagged"
21830 msgstr ""
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21834 #, c-format
21835 msgid "Float"
21836 msgstr "Бутархай"
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21839 #, c-format
21840 msgid "Florian Bischof"
21841 msgstr "Флориан Вишоф"
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21845 #, c-format
21846 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21847 msgstr ""
21849 #. SCRIPT
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21851 #, fuzzy
21852 msgid "Following required fields are missing:"
21853 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21855 #. SCRIPT
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21857 #, fuzzy
21858 msgid "Following required subfields are missing:"
21859 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21863 #, fuzzy, c-format
21864 msgid "Font Awesome"
21865 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21871 #, fuzzy, c-format
21872 msgid "Font size: "
21873 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21879 #, fuzzy, c-format
21880 msgid "Font: "
21881 msgstr "Фонт: "
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21884 #, fuzzy, c-format
21885 msgid "For all collection codes: "
21886 msgstr "Цуглуулга"
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "For all item types: "
21891 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
21893 #. SCRIPT
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21895 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21896 msgstr ""
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21899 #, fuzzy, c-format
21900 msgid "For the selected operations: "
21901 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21904 #, fuzzy, c-format
21905 msgid ""
21906 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21907 "patron's category. "
21908 msgstr ""
21909 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
21910 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid ""
21915 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21916 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21917 msgstr ""
21918 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
21919 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21922 #, fuzzy, c-format
21923 msgid "For:"
21924 msgstr "Кор"
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21927 #, c-format
21928 msgid "Force"
21929 msgstr ""
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21932 #, c-format
21933 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21934 msgstr ""
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21939 #, fuzzy, c-format
21940 msgid "Forever"
21941 msgstr "Шүүмжүүд"
21943 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21944 #. %2$s:  holdfor_surname 
21945 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21947 #, fuzzy, c-format
21948 msgid "Forget %s %s (%s)"
21949 msgstr "%s %s (%s)"
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
21952 #, c-format
21953 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21954 msgstr ""
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21957 #, fuzzy, c-format
21958 msgid "Forgive fines on return: "
21959 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
21962 #, c-format
21963 msgid "Forgive overdue charges"
21964 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21967 #, c-format
21968 msgid "Forgiven"
21969 msgstr "Өршөөгдсөн"
21971 #. For the first occurrence,
21972 #. SCRIPT
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21986 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21987 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
21989 #. SCRIPT
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21991 msgid "Form not submitted: word missing"
21992 msgstr ""
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21995 #, fuzzy, c-format
21996 msgid "Format:"
21997 msgstr "Формат"
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Format: "
22003 msgstr "Формат "
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22007 #, fuzzy, c-format
22008 msgid "Formatting"
22009 msgstr "Формат"
22011 #. %1$s:  total_rows 
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
22013 #, fuzzy, c-format
22014 msgid "Found %s results."
22015 msgstr "Үр дүнгүүд"
22017 #. SCRIPT
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22019 #, fuzzy
22020 msgid "Fr"
22021 msgstr "Кор"
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22026 #, c-format
22027 msgid "Framework code"
22028 msgstr "Бүтцийн код"
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22032 #, fuzzy, c-format
22033 msgid "Framework code: "
22034 msgstr "Бүтцийн код "
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22038 #, c-format
22039 msgid "Framework description"
22040 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
22043 #, c-format
22044 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22045 msgstr ""
22046 "Бүтцийн нэр, MARC засварлагчийн параметрүүдийг тогтоохоор MARC ном зүй рүү "
22047 "очих"
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22050 #, fuzzy, c-format
22051 msgid "Framework:"
22052 msgstr "Бүтэц"
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
22055 #, fuzzy, c-format
22056 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22057 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22060 #, c-format
22061 msgid "Francesca Moore"
22062 msgstr ""
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
22065 #, c-format
22066 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22067 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
22070 #, c-format
22071 msgid "Francois Marier"
22072 msgstr ""
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
22075 #, c-format
22076 msgid "Fred Pierre"
22077 msgstr ""
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
22080 #, c-format
22081 msgid "Frederic Durand"
22082 msgstr ""
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22086 #, c-format
22087 msgid "Free"
22088 msgstr ""
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22092 #, fuzzy, c-format
22093 msgid "Frequencies"
22094 msgstr "Давтамж"
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22097 #, c-format
22098 msgid "Frequency"
22099 msgstr "Давтамж"
22101 #. SCRIPT
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22103 msgid ""
22104 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22105 "consider entering an issue count rather than a time period."
22106 msgstr ""
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22110 #, c-format
22111 msgid "Frequency:"
22112 msgstr "Давтамж:"
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22115 #, fuzzy, c-format
22116 msgid "Frequency: "
22117 msgstr "Давтамж:"
22119 #. SCRIPT
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22121 #, fuzzy
22122 msgid "Fri"
22123 msgstr "Кор"
22125 #. For the first occurrence,
22126 #. SCRIPT
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22131 #, c-format
22132 msgid "Friday"
22133 msgstr "Баасан"
22135 #. SCRIPT
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22137 #, fuzzy
22138 msgid "Fridays"
22139 msgstr "Баасан"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
22142 #, c-format
22143 msgid "Fridolin Somers"
22144 msgstr ""
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
22147 #, fuzzy, c-format
22148 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22149 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22152 #, c-format
22153 msgid "Friedrich zur Hellen"
22154 msgstr ""
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22168 #, c-format
22169 msgid "From"
22170 msgstr "Дараахиас"
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22176 #, fuzzy, c-format
22177 msgid "From "
22178 msgstr "Дараахиас "
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22181 #, fuzzy, c-format
22182 msgid "From \\ To"
22183 msgstr "Дараахиас"
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22186 #, c-format
22187 msgid "From a new (empty) record"
22188 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22191 #, fuzzy, c-format
22192 msgid "From a staged file"
22193 msgstr "Бар кодийн файл:"
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "From a subscription"
22198 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22201 #, fuzzy, c-format
22202 msgid "From a suggestion"
22203 msgstr "Саналаас"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22206 #, fuzzy, c-format
22207 msgid "From an existing record: "
22208 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22211 #, fuzzy, c-format
22212 msgid "From an external source"
22213 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
22216 #, fuzzy, c-format
22217 msgid "From any library"
22218 msgstr "Дурын номын сан"
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "From any library:"
22223 msgstr "Дурын номын сан"
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22226 #, fuzzy, c-format
22227 msgid "From authid: "
22228 msgstr "Формат "
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22231 #, fuzzy, c-format
22232 msgid "From biblio number: "
22233 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22236 #, fuzzy, c-format
22237 msgid "From call number:"
22238 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22242 #, fuzzy, c-format
22243 msgid "From date:"
22244 msgstr "Формат"
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
22247 #, fuzzy, c-format
22248 msgid "From home library"
22249 msgstr "Үндсэн номын сан"
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22252 #, fuzzy, c-format
22253 msgid "From home library:"
22254 msgstr "Үндсэн номын сан:"
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22257 #, fuzzy, c-format
22258 msgid "From item call number: "
22259 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22262 #, c-format
22263 msgid "From titles with highest hold ratios"
22264 msgstr ""
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22267 #, fuzzy, c-format
22268 msgid "From vendor: "
22269 msgstr "Шинэ худалдагч "
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22276 #, c-format
22277 msgid "From:"
22278 msgstr "Дараахиас:"
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22281 #, fuzzy, c-format
22282 msgid "From: "
22283 msgstr "Дараахиас: "
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22287 #, fuzzy, c-format
22288 msgid "Front "
22289 msgstr "Фонт: "
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22292 #, c-format
22293 msgid "Frère Sébastien Marie"
22294 msgstr ""
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22297 #, fuzzy, c-format
22298 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22299 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22302 #, c-format
22303 msgid "Frédérick Capovilla"
22304 msgstr ""
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
22307 #, fuzzy, c-format
22308 msgid "Fulfilled"
22309 msgstr "Биелэгдсэн"
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22321 #, c-format
22322 msgid "Fund"
22323 msgstr "Фонд"
22325 #. SCRIPT
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22327 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22328 msgstr ""
22330 #. SCRIPT
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22332 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22333 msgstr ""
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22336 #, fuzzy, c-format
22337 msgid "Fund amount:"
22338 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22343 #, fuzzy, c-format
22344 msgid "Fund code"
22345 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22349 #, fuzzy, c-format
22350 msgid "Fund code: "
22351 msgstr "Төсвийн огноо "
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22354 #, fuzzy, c-format
22355 msgid "Fund filters"
22356 msgstr "Төсвийн огноо"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "Fund id"
22361 msgstr "Фонд "
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22364 #, fuzzy, c-format
22365 msgid "Fund list of budget "
22366 msgstr "Төсөв нэмэх"
22368 #. TD
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22370 #, fuzzy
22371 msgid "Fund locked"
22372 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22378 #, fuzzy, c-format
22379 msgid "Fund name"
22380 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22383 #, fuzzy, c-format
22384 msgid "Fund name: "
22385 msgstr "Төсвийн огноо "
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "Fund parent: "
22390 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22393 #, fuzzy, c-format
22394 msgid "Fund remaining"
22395 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22398 #, fuzzy, c-format
22399 msgid "Fund search"
22400 msgstr "Гишүүнийг хайх"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22403 #, fuzzy, c-format
22404 msgid "Fund total"
22405 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22410 #, fuzzy, c-format
22411 msgid "Fund:"
22412 msgstr "Фонд"
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22421 #, fuzzy, c-format
22422 msgid "Fund: "
22423 msgstr "Фонд "
22425 #. For the first occurrence,
22426 #. %1$s:  fund_code 
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22429 #, fuzzy, c-format
22430 msgid "Fund: %s"
22431 msgstr "Фонд"
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22439 #, fuzzy, c-format
22440 msgid "Funds"
22441 msgstr "Фонд"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22445 #, c-format
22446 msgid "Fyneworks.com"
22447 msgstr ""
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22451 #, fuzzy, c-format
22452 msgid "GPL License"
22453 msgstr "Лицензүүд"
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22458 #, fuzzy, c-format
22459 msgid "GST"
22460 msgstr "GST:"
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22465 #, fuzzy, c-format
22466 msgid "GST %%"
22467 msgstr "GST:"
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
22470 #, c-format
22471 msgid "GST:"
22472 msgstr "GST:"
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
22475 #, c-format
22476 msgid "Gaetan Boisson"
22477 msgstr ""
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22480 #, fuzzy, c-format
22481 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22482 msgstr "Галего (Галици)"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
22485 #, c-format
22486 msgid ""
22487 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22488 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22489 msgstr ""
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22493 #, fuzzy, c-format
22494 msgid "Gap between columns:"
22495 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22499 #, fuzzy, c-format
22500 msgid "Gap between rows:"
22501 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22504 #, c-format
22505 msgid "Garry Collum"
22506 msgstr ""
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
22509 #, c-format
22510 msgid "Geauga County Public Library"
22511 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
22515 #, fuzzy, c-format
22516 msgid "Gender"
22517 msgstr "Ерөнхий"
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22522 #, fuzzy, c-format
22523 msgid "Gender:"
22524 msgstr "Ерөнхий"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22527 #, c-format
22528 msgid "General"
22529 msgstr "Ерөнхий"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "General settings"
22534 msgstr "Үүсгэлт"
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22537 #, fuzzy, c-format
22538 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22539 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
22541 #. INPUT type=submit name=discharge
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
22543 #, fuzzy
22544 msgid "Generate discharge"
22545 msgstr "Үүсгэлт"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22548 #, fuzzy, c-format
22549 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22550 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
22552 #. INPUT type=button
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22554 #, fuzzy
22555 msgid "Generate next"
22556 msgstr "Үүсгэлт"
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22559 #, c-format
22560 msgid "Genevieve Plantin"
22561 msgstr ""
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22565 #, c-format
22566 msgid "Gestion des index MACLES"
22567 msgstr "Gestion des index MACLES"
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22570 #, c-format
22571 msgid "Get Firefox add-on"
22572 msgstr ""
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
22575 #, fuzzy, c-format
22576 msgid "Get desktop application"
22577 msgstr "Програм хангамж руу"
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22580 #, c-format
22581 msgid "Get help on current subfield"
22582 msgstr ""
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22585 #, fuzzy, c-format
22586 msgid "Get it!"
22587 msgstr "Түүнийг ав!"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22590 #, c-format
22591 msgid "Glen Stewart"
22592 msgstr "Глен Стюарт"
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22595 #, c-format
22596 msgid "Global system preferences"
22597 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
22600 #, c-format
22601 msgid "Glyphicons Free"
22602 msgstr ""
22604 #. INPUT type=submit
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
22618 msgid "Go"
22619 msgstr "Очих"
22621 #. IMG
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
22625 msgid "Go bottom"
22626 msgstr ""
22628 #. IMG
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:377
22632 #, fuzzy
22633 msgid "Go down"
22634 msgstr "Дууны төрөл:"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
22637 #, fuzzy, c-format
22638 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
22639 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
22641 #. For the first occurrence,
22642 #. SCRIPT
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22645 #, fuzzy, c-format
22646 msgid "Go to advanced search"
22647 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
22649 #. A
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
22652 #, fuzzy
22653 msgid "Go to item details"
22654 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22657 #, fuzzy, c-format
22658 msgid "Go to item search"
22659 msgstr "Байгууллагыг хайх"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22664 #, fuzzy, c-format
22665 msgid "Go to page : "
22666 msgstr "Гарчиг алга "
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22669 #, fuzzy, c-format
22670 msgid "Go to receipt page"
22671 msgstr "Гарчиг алга"
22673 #. A
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
22676 #, fuzzy
22677 msgid "Go to record detail page"
22678 msgstr "Гарчиг алга"
22680 #. IMG
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
22684 msgid "Go top"
22685 msgstr ""
22687 #. IMG
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
22691 #, fuzzy
22692 msgid "Go up"
22693 msgstr "Бүлэг"
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22696 #, fuzzy, c-format
22697 msgid "Gone no address flag"
22698 msgstr "Лавлах хаяг:"
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
22702 #, fuzzy, c-format
22703 msgid "Grace period:"
22704 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
22707 #, c-format
22708 msgid "Greg Barniskis"
22709 msgstr ""
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
22713 #, c-format
22714 msgid "Group"
22715 msgstr "Бүлэг"
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22718 #, c-format
22719 msgid ""
22720 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22721 "category 'PA_CLASS')"
22722 msgstr ""
22724 #. INPUT type=text name=group
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
22726 #, fuzzy
22727 msgid "Group code"
22728 msgstr "Код"
22730 #. INPUT type=text name=groupdesc
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22732 #, fuzzy
22733 msgid "Group name"
22734 msgstr "Бүлэг"
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22737 #, c-format
22738 msgid "Group(s):"
22739 msgstr "Бүлэг(үүд):"
22741 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22742 #. %2$s:  ELSE 
22743 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22744 #. %4$s:  END 
22745 #. %5$s:  END 
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22747 #, c-format
22748 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22749 msgstr ""
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22752 #, fuzzy, c-format
22753 msgid "Groups of libraries: "
22754 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22758 #, c-format
22759 msgid "Guarantees:"
22760 msgstr "Баталгаанууд:"
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22763 #, fuzzy, c-format
22764 msgid "Guarantor borrower number"
22765 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid "Guarantor information"
22770 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
22775 #, c-format
22776 msgid "Guarantor:"
22777 msgstr "Батлан даагч:"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22780 #, fuzzy, c-format
22781 msgid "Guide box:"
22782 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22789 #, fuzzy, c-format
22790 msgid "Guided reports"
22791 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22796 #, fuzzy, c-format
22797 msgid "Guided reports wizard"
22798 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22801 #, c-format
22802 msgid "Gynn Lomax"
22803 msgstr "Жинн Ломакс"
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22806 #, fuzzy, c-format
22807 msgid "H. Passini"
22808 msgstr "Кассиниийн"
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22811 #, fuzzy, c-format
22812 msgid "HTML message:"
22813 msgstr "Мэдээнүүд"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22816 #, c-format
22817 msgid "Handbooks"
22818 msgstr "Гарын авлагууд"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22822 #, fuzzy, c-format
22823 msgid "Hard due date"
22824 msgstr "Болзолт огноо"
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22827 #, fuzzy, c-format
22828 msgid "Hashvalue"
22829 msgstr "Зох талбар"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22832 #, c-format
22833 msgid "Header row could not be parsed"
22834 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
22837 #, fuzzy, c-format
22838 msgid "Header: "
22839 msgstr "Захиалга "
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "Heading"
22844 msgstr "Толгой A-Я"
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
22856 #, c-format
22857 msgid "Heading A-Z"
22858 msgstr "Толгой A-Я"
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
22870 #, c-format
22871 msgid "Heading Z-A"
22872 msgstr "Толгой Я-А"
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22876 #, c-format
22877 msgid "Help"
22878 msgstr ""
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
22881 #, c-format
22882 msgid "Help input"
22883 msgstr "Тусламжийн оролт"
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22888 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22891 #, c-format
22892 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22893 msgstr ""
22895 #. %1$s:  shelfname 
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22897 #, c-format
22898 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22899 msgstr ""
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22903 #, c-format
22904 msgid "Hi,"
22905 msgstr ""
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22908 #, c-format
22909 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22910 msgstr ""
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22914 #, c-format
22915 msgid "Hidden by default"
22916 msgstr ""
22918 #. SCRIPT
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22920 #, fuzzy
22921 msgid "Hide MARC"
22922 msgstr "MARC"
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
22927 #, c-format
22928 msgid "Hide all"
22929 msgstr ""
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22934 #, c-format
22935 msgid "Hide all columns"
22936 msgstr ""
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
22939 #, fuzzy, c-format
22940 msgid "Hide in OPAC"
22941 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:206
22944 #, fuzzy, c-format
22945 msgid "Hide in OPAC: "
22946 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22950 #, fuzzy, c-format
22951 msgid "Hide inactive budgets"
22952 msgstr "Идэвхгүй"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22955 #, c-format
22956 msgid "Hide or show columns for tables."
22957 msgstr ""
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22960 #, fuzzy, c-format
22961 msgid "Hide window"
22962 msgstr "Цонх-г хаах"
22964 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
22965 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
22967 #, c-format
22968 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
22969 msgstr ""
22971 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22972 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:303
22974 #, c-format
22975 msgid ""
22976 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22977 "anyway?"
22978 msgstr ""
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
22981 #, c-format
22982 msgid "Highlight"
22983 msgstr ""
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
22986 #, fuzzy, c-format
22987 msgid ""
22988 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22989 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22990 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22991 msgstr ""
22992 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
22993 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
22994 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
22995 "хийж болно."
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22998 #, c-format
22999 msgid "Hint:"
23000 msgstr "Санамж:"
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23003 #, fuzzy, c-format
23004 msgid "Hints"
23005 msgstr "Санамж:"
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
23008 #, c-format
23009 msgid "History"
23010 msgstr "Түүх"
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23013 #, fuzzy, c-format
23014 msgid "History OPAC note:"
23015 msgstr "OPAC санамж:"
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23018 #, fuzzy, c-format
23019 msgid "History end date:"
23020 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23023 #, fuzzy, c-format
23024 msgid "History staff note:"
23025 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23028 #, fuzzy, c-format
23029 msgid "History start date:"
23030 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
23033 #, c-format
23034 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23035 msgstr ""
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
23038 #, c-format
23039 msgid "Hold"
23040 msgstr "Барих"
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23043 #, c-format
23044 msgid "Hold Date"
23045 msgstr "Барилтын огноо"
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
23050 #, c-format
23051 msgid "Hold at"
23052 msgstr "Дараахь баригдсан"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
23056 #, c-format
23057 msgid "Hold date"
23058 msgstr "Барилтын огноо"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
23061 #, c-format
23062 msgid "Hold details"
23063 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "Hold expires on date:"
23068 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23071 #, fuzzy, c-format
23072 msgid "Hold fee"
23073 msgstr "Барилтын хураамж:"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23077 #, fuzzy, c-format
23078 msgid "Hold fee: "
23079 msgstr "Барилтын хураамж: "
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
23085 #, c-format
23086 msgid "Hold for:"
23087 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "Hold for: "
23092 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23095 #, fuzzy, c-format
23096 msgid "Hold found"
23097 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
23100 #, fuzzy, c-format
23101 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23102 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
23104 #. %1$s:  nextreservtitle 
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23106 #, c-format
23107 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23108 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
23110 #. SCRIPT
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23112 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23113 msgstr ""
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23116 #, fuzzy, c-format
23117 msgid "Hold needing transfer found"
23118 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23121 #, fuzzy, c-format
23122 msgid "Hold placed by : "
23123 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid "Hold policy"
23129 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23132 #, fuzzy, c-format
23133 msgid "Hold ratio"
23134 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23137 #, fuzzy, c-format
23138 msgid "Hold ratio:"
23139 msgstr "Барилтын харьцаа: "
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23142 #, c-format
23143 msgid "Hold ratios"
23144 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23147 #, fuzzy, c-format
23148 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23149 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
23152 #, fuzzy, c-format
23153 msgid "Hold starts on date:"
23154 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Hold status "
23159 msgstr "Зүйлийн төлөв "
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23162 #, fuzzy, c-format
23163 msgid "Holding branch"
23164 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Holding libraries"
23170 msgstr "Үндсэн номын сан"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23178 #, fuzzy, c-format
23179 msgid "Holding library"
23180 msgstr "Үндсэн номын сан"
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23183 #, fuzzy, c-format
23184 msgid "Holding library:"
23185 msgstr "Үндсэн номын сан"
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23188 #, c-format
23189 msgid "Holdings"
23190 msgstr "Барилтууд"
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
23193 #, fuzzy, c-format
23194 msgid "Holdings:"
23195 msgstr "Барилтууд"
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23206 #, c-format
23207 msgid "Holds"
23208 msgstr "Барилтууд"
23210 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23212 #, fuzzy, c-format
23213 msgid "Holds (%s)"
23214 msgstr ") болзолт огноо: %s"
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23218 #, fuzzy, c-format
23219 msgid "Holds allowed (count)"
23220 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23224 #, c-format
23225 msgid "Holds awaiting pickup"
23226 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
23228 #. %1$s:  show_date 
23229 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23231 #, fuzzy, c-format
23232 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23233 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
23235 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
23237 #, fuzzy, c-format
23238 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23239 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23244 #, fuzzy, c-format
23245 msgid "Holds queue"
23246 msgstr "Барилтуудын дараалал"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23251 #, fuzzy, c-format
23252 msgid "Holds statistics"
23253 msgstr "Каталогийн статистик"
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23256 #, c-format
23257 msgid "Holds to pull"
23258 msgstr "Татагдах барилтууд"
23260 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23261 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23262 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23263 #. %4$s:  END 
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
23265 #, fuzzy, c-format
23266 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23267 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
23270 #, c-format
23271 msgid "Holds waiting:"
23272 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23276 #, fuzzy, c-format
23277 msgid "Holds:"
23278 msgstr "Барилтууд"
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23281 #, c-format
23282 msgid "Holger Meißner"
23283 msgstr ""
23285 #. For the first occurrence,
23286 #. SCRIPT
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23289 #, c-format
23290 msgid "Holiday exception"
23291 msgstr "Баярыг тооцох"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23294 #, c-format
23295 msgid "Holiday only on this day"
23296 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23299 #, c-format
23300 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23301 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23304 #, c-format
23305 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23306 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23308 #. For the first occurrence,
23309 #. SCRIPT
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23312 #, fuzzy, c-format
23313 msgid "Holiday repeating weekly"
23314 msgstr "Баярыг тооцох"
23316 #. For the first occurrence,
23317 #. SCRIPT
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23320 #, fuzzy, c-format
23321 msgid "Holiday repeating yearly"
23322 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23325 #, fuzzy, c-format
23326 msgid "Holidays on a range"
23327 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23332 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23574 #, c-format
23575 msgid "Home"
23576 msgstr "Үндсэн"
23578 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23579 #. %2$s:  ELSE 
23580 #. %3$s:  END 
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23582 #, fuzzy, c-format
23583 msgid ""
23584 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23585 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23588 #, fuzzy, c-format
23589 msgid "Home branch"
23590 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23594 #, fuzzy, c-format
23595 msgid "Home libraries"
23596 msgstr "Үндсэн номын сан"
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23614 #, fuzzy, c-format
23615 msgid "Home library"
23616 msgstr "Үндсэн номын сан"
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23619 #, fuzzy, c-format
23620 msgid "Home library (branchcode)"
23621 msgstr "Үндсэн номын сан"
23623 #. SCRIPT
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23625 #, fuzzy
23626 msgid "Home library unknown."
23627 msgstr "Үндсэн номын сан"
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
23631 #, fuzzy, c-format
23632 msgid "Home library:"
23633 msgstr "Үндсэн номын сан"
23635 #. SCRIPT
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23637 #, fuzzy
23638 msgid "Home library: %s"
23639 msgstr "Үндсэн номын сан "
23641 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23642 #. %2$s:  branchname 
23643 #. %3$s:  ELSE 
23644 #. %4$s:  branch 
23645 #. %5$s:  END 
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23647 #, fuzzy, c-format
23648 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23649 msgstr "Үндсэн номын сан:"
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23655 #, fuzzy, c-format
23656 msgid "Horizontal: "
23657 msgstr "Хэвтээ: "
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
23660 #, c-format
23661 msgid "Horowhenua Library Trust"
23662 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23665 #, fuzzy, c-format
23666 msgid "Host records"
23667 msgstr "Шинэ бичлэг"
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23670 #, c-format
23671 msgid "Hostname/Port"
23672 msgstr "Хостын нэр/Порт"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23675 #, fuzzy, c-format
23676 msgid "Hostname: "
23677 msgstr "Хостын нэр: "
23679 #. SCRIPT
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23681 #, fuzzy
23682 msgid "Hour"
23683 msgstr "Цагууд:"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
23689 #, fuzzy, c-format
23690 msgid "Hours"
23691 msgstr "Цагууд:"
23693 #. For the first occurrence,
23694 #. SCRIPT
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23697 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23698 msgstr ""
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23701 #, fuzzy, c-format
23702 msgid "How to process items: "
23703 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
23706 #, c-format
23707 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23708 msgstr "Хорвати"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23712 #, c-format
23713 msgid "Htmlarea"
23714 msgstr ""
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23717 #, c-format
23718 msgid "Huge text"
23719 msgstr ""
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
23722 #, c-format
23723 msgid "Hugh Davenport"
23724 msgstr ""
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
23727 #, c-format
23728 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23729 msgstr ""
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23732 #, c-format
23733 msgid "I encountered some problems."
23734 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23737 #, c-format
23738 msgid "I received this from you:"
23739 msgstr ""
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23742 #, c-format
23743 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23744 msgstr ""
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23747 #, c-format
23748 msgid "I18N/L10N"
23749 msgstr "I18N/L10N"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23752 #, c-format
23753 msgid "IBERMARC"
23754 msgstr "IBERMARC"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
23758 #, c-format
23759 msgid "ID"
23760 msgstr "ID"
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23763 #, fuzzy, c-format
23764 msgid "IM_notification.ogg"
23765 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23768 #, c-format
23769 msgid "INPUT SAVED"
23770 msgstr "ОРОЛТ ХАДГАЛАГДСАН"
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23773 #, c-format
23774 msgid "INTERMARC"
23775 msgstr "INTERMARC"
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23778 #, c-format
23779 msgid "INVOICE"
23780 msgstr ""
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
23783 #, c-format
23784 msgid "IP"
23785 msgstr "IP"
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23788 #, fuzzy, c-format
23789 msgid "IP address has changed, please log in again "
23790 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23793 #, fuzzy, c-format
23794 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23795 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23798 #, c-format
23799 msgid "IP: "
23800 msgstr ""
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23803 #, c-format
23804 msgid "ISBD"
23805 msgstr "ISBD"
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23818 #, c-format
23819 msgid "ISBN"
23820 msgstr "ISBN"
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23823 #, fuzzy, c-format
23824 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23825 msgstr "ISBN/ISSN:"
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23829 #, c-format
23830 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23831 msgstr ""
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23834 #, c-format
23835 msgid "ISBN, author or title :"
23836 msgstr ""
23838 #. %1$s:  isbneanissn 
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23842 msgstr "ISBN/ISSN:"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23850 #, c-format
23851 msgid "ISBN:"
23852 msgstr "ISBN:"
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23864 #, fuzzy, c-format
23865 msgid "ISBN: "
23866 msgstr "ISBN: "
23868 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
23870 #, c-format
23871 msgid "ISBN: %s"
23872 msgstr "ISBN: %s"
23874 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "ISBN: %s "
23878 msgstr "ISBN: %s"
23880 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23881 #. %2$s:  isbn 
23882 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23883 #. %4$s:  END 
23884 #. %5$s:  END 
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23886 #, fuzzy, c-format
23887 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "ISO 5426"
23893 msgstr "ISO_5426"
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23896 #, fuzzy, c-format
23897 msgid "ISO 6937"
23898 msgstr "ISO_6937"
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23901 #, c-format
23902 msgid "ISO 8859-1"
23903 msgstr ""
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23906 #, c-format
23907 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23908 msgstr ""
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
23911 #, fuzzy, c-format
23912 msgid "ISO code"
23913 msgstr "Код"
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23916 #, fuzzy, c-format
23917 msgid "ISO code: "
23918 msgstr "Төсвийн огноо "
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
23921 #, c-format
23922 msgid "ISO2709 with items"
23923 msgstr ""
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
23926 #, c-format
23927 msgid "ISO2709 without items"
23928 msgstr ""
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23943 #, c-format
23944 msgid "ISSN"
23945 msgstr "ISSN"
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
23956 #, c-format
23957 msgid "ISSN:"
23958 msgstr "ISSN:"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23965 #, fuzzy, c-format
23966 msgid "ISSN: "
23967 msgstr "ISSN: "
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "ITEM"
23972 msgstr "INTERMARC"
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23975 #, c-format
23976 msgid "ITEMS"
23977 msgstr ""
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
23980 #, c-format
23981 msgid "ITEMS OVERDUE"
23982 msgstr "ХУГАЦАА ХЭТЭРСЭН ЗҮЙЛС"
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
23985 #, fuzzy, c-format
23986 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23987 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23990 #, c-format
23991 msgid "Icon"
23992 msgstr "Лого"
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
23995 #, c-format
23996 msgid "Id"
23997 msgstr ""
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24000 #, c-format
24001 msgid ""
24002 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24003 "new one or overwrite the old one."
24004 msgstr ""
24005 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
24006 "дарж бичихээ сонгож болно."
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24009 #, c-format
24010 msgid ""
24011 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24012 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24013 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24014 msgstr ""
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
24017 #, c-format
24018 msgid ""
24019 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24020 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24021 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24022 msgstr ""
24023 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
24024 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
24025 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
24026 "өөрчлөгдөхгүй."
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24029 #, c-format
24030 msgid ""
24031 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24032 "already exists for a library, no change is made."
24033 msgstr ""
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24037 #, c-format
24038 msgid "If empty, English is used"
24039 msgstr ""
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
24042 #, c-format
24043 msgid ""
24044 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24045 msgstr ""
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24048 #, c-format
24049 msgid ""
24050 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24051 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24052 "and a colon should precede each value. "
24053 msgstr ""
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24056 #, c-format
24057 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24058 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
24060 #. SCRIPT
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24062 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24063 msgstr ""
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
24066 #, c-format
24067 msgid ""
24068 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24069 "policies can be overridden by your circulation staff."
24070 msgstr ""
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24073 #, fuzzy, c-format
24074 msgid ""
24075 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24076 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24077 "type. "
24078 msgstr ""
24079 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
24080 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
24081 "хязгаарлалт тавьж болно. "
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24084 #, c-format
24085 msgid ""
24086 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24087 "you can check corresponding boxes below. "
24088 msgstr ""
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24091 #, fuzzy, c-format
24092 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24093 msgstr ""
24094 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
24095 "руу очих "
24097 #. For the first occurrence,
24098 #. SCRIPT
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24101 msgid ""
24102 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24103 msgstr ""
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24106 #, fuzzy, c-format
24107 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24108 msgstr ""
24109 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
24110 "уу. "
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24114 #, c-format
24115 msgid ""
24116 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24117 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24118 msgstr ""
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24121 #, c-format
24122 msgid ""
24123 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24124 msgstr ""
24126 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24128 #, fuzzy, c-format
24129 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24130 msgstr "Материалын кафе "
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24133 #, fuzzy, c-format
24134 msgid ""
24135 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24136 "a delay value is required."
24137 msgstr ""
24138 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
24139 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
24141 #. SCRIPT
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24143 msgid ""
24144 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24145 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24146 msgstr ""
24147 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
24148 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
24149 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
24151 #. INPUT type=submit
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24156 #, c-format
24157 msgid "Ignore"
24158 msgstr "Үл тооцох"
24160 #. INPUT type=submit
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24162 #, fuzzy
24163 msgid "Ignore and continue"
24164 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24167 #, fuzzy, c-format
24168 msgid "Ignore and return to transfers: "
24169 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24172 #, c-format
24173 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24174 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
24176 #. SCRIPT
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24178 #, fuzzy
24179 msgid "Ignored"
24180 msgstr "Үл тооцох"
24182 #. %1$s:  stopwords_removed 
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24184 #, c-format
24185 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24186 msgstr "Дараахь түгээмэл үгүүд үл тооцогдсон:\"%s\""
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24189 #, fuzzy, c-format
24190 msgid "Illustrations"
24191 msgstr "Хавсаргасан зураг"
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
24195 #, c-format
24196 msgid "Image"
24197 msgstr "Зураг"
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24200 #, fuzzy, c-format
24201 msgid "Image 1"
24202 msgstr "Зураг"
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24205 #, fuzzy, c-format
24206 msgid "Image 2"
24207 msgstr "Зураг"
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24210 #, fuzzy, c-format
24211 msgid "Image ID"
24212 msgstr "Зураг"
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24215 #, fuzzy, c-format
24216 msgid "Image file"
24217 msgstr "Бар кодийн файл:"
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24220 #, fuzzy, c-format
24221 msgid "Image name: "
24222 msgstr "Тайлангийн нэр: "
24224 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24226 #, fuzzy, c-format
24227 msgid "Image name: %s"
24228 msgstr "Тайлангийн нэр:"
24230 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24231 #. %2$s:  ELSE 
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24233 #, c-format
24234 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24235 msgstr ""
24237 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24239 #, fuzzy, c-format
24240 msgid ""
24241 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24242 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
24244 #. %1$s:  END 
24245 #. %2$s:  END 
24246 #. %3$s:  ELSE 
24247 #. %4$s:  END 
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24249 #, fuzzy, c-format
24250 msgid ""
24251 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24252 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24253 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24255 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24257 #, fuzzy, c-format
24258 msgid ""
24259 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24260 "the error log for more details. %s"
24261 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24263 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24265 #, fuzzy, c-format
24266 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24267 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24269 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24271 #, c-format
24272 msgid ""
24273 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24274 "maximum size). %s"
24275 msgstr ""
24277 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24279 #, fuzzy, c-format
24280 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24281 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24283 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24285 #, fuzzy, c-format
24286 msgid ""
24287 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24288 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24292 #, fuzzy, c-format
24293 msgid "Image source: "
24294 msgstr "Зураг "
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24297 #, fuzzy, c-format
24298 msgid "Image successfully uploaded"
24299 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24302 #, fuzzy, c-format
24303 msgid "Image upload results :"
24304 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24308 #, fuzzy, c-format
24309 msgid "Image(s) successfully deleted"
24310 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Image: "
24317 msgstr "Зураг: "
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24322 #, fuzzy, c-format
24323 msgid "Images"
24324 msgstr "Зураг"
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24327 #, fuzzy, c-format
24328 msgid "Images for "
24329 msgstr "Зураг "
24331 #. For the first occurrence,
24332 #. SCRIPT
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24344 #, c-format
24345 msgid "Import"
24346 msgstr "Импортлох"
24348 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
24350 #, c-format
24351 msgid ""
24352 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24353 "(.csv, .xml, .ods)"
24354 msgstr ""
24356 #. INPUT type=submit
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24358 #, fuzzy
24359 msgid "Import >>"
24360 msgstr "Импортлох"
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24363 #, c-format
24364 msgid ""
24365 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24366 "details (used only if no information is filled for the item):"
24367 msgstr ""
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24370 #, c-format
24371 msgid ""
24372 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24373 msgstr ""
24375 #. BUTTON
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24377 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24378 msgstr ""
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
24381 #, c-format
24382 msgid ""
24383 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24384 "file (.csv, .xml, .ods)"
24385 msgstr ""
24387 #. TH
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24389 msgid ""
24390 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24391 "csv, .xml, .ods)"
24392 msgstr ""
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24395 #, c-format
24396 msgid "Import into the borrowers table"
24397 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24401 #, c-format
24402 msgid "Import patron data"
24403 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24409 #, c-format
24410 msgid "Import patrons"
24411 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24414 #, fuzzy, c-format
24415 msgid "Import quotes"
24416 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24419 #, fuzzy, c-format
24420 msgid "Import record..."
24421 msgstr "Импортлох"
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24424 #, c-format
24425 msgid "Import results :"
24426 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
24428 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24430 #, fuzzy
24431 msgid "Import this batch into the catalog"
24432 msgstr "Каталог рүү импортлох"
24434 #. INPUT type=submit
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24436 #, fuzzy
24437 msgid "Import this patron"
24438 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
24441 #, fuzzy, c-format
24442 msgid "Important: "
24443 msgstr "Импортлох"
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24447 #, fuzzy, c-format
24448 msgid "Imported"
24449 msgstr "Импортлох"
24451 #. SCRIPT
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24453 #, fuzzy
24454 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24455 msgstr "Бүтэц"
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24458 #, c-format
24459 msgid ""
24460 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24461 msgstr ""
24462 "Коха-д энэ нь Коха-н баг шинэ функцүүд дээр ажиллаж байна гэдгийг илтгэнэ"
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24465 #, c-format
24466 msgid "In Use"
24467 msgstr "Ашиглалтанд"
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24470 #, fuzzy, c-format
24471 msgid "In framework:"
24472 msgstr "Бүтэц"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24475 #, fuzzy, c-format
24476 msgid "In months: "
24477 msgstr "1/сар "
24479 #. For the first occurrence,
24480 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24481 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24484 #, fuzzy, c-format
24485 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24486 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24489 #, c-format
24490 msgid ""
24491 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24492 "records must be up-to-date on this computer: "
24493 msgstr ""
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
24496 #, fuzzy, c-format
24497 msgid "In transit"
24498 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
24500 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24501 #. %2$s:  item.transfertto 
24502 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24504 #, fuzzy, c-format
24505 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24506 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24512 #, c-format
24513 msgid "Inactive"
24514 msgstr "Идэвхгүй"
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24517 #, fuzzy, c-format
24518 msgid "Inactive budgets"
24519 msgstr "Идэвхгүй"
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24522 #, fuzzy, c-format
24523 msgid "Include expired subscriptions: "
24524 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24530 #, c-format
24531 msgid "Include tax"
24532 msgstr ""
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24535 #, fuzzy, c-format
24536 msgid "Included ordered:"
24537 msgstr "Цуцлах"
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24540 #, c-format
24541 msgid ""
24542 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24543 "Database."
24544 msgstr ""
24546 #. SCRIPT
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24548 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24549 msgstr ""
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24553 #, fuzzy, c-format
24554 msgid "Indefinite"
24555 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24558 #, fuzzy, c-format
24559 msgid ""
24560 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24561 "with an IP address that doesn't match your library. "
24562 msgstr ""
24563 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
24564 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24567 #, c-format
24568 msgid "Indexed in:"
24569 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24572 #, c-format
24573 msgid "Indexes"
24574 msgstr "Индексүүд"
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24577 #, fuzzy, c-format
24578 msgid "Individual libraries:"
24579 msgstr "Хувь номын сангууд:"
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
24583 #, c-format
24584 msgid "Indranil Das Gupta"
24585 msgstr ""
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
24592 #, c-format
24593 msgid "Info"
24594 msgstr "Мэдээлэл"
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
24597 #, c-format
24598 msgid "Info:"
24599 msgstr "Мэдээлэл:"
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24606 #, c-format
24607 msgid "Information"
24608 msgstr "Мэдээлэл"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24611 #, fuzzy, c-format
24612 msgid "Information "
24613 msgstr "Мэдээлэл "
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24617 #, fuzzy, c-format
24618 msgid "Initials"
24619 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
24623 #, fuzzy, c-format
24624 msgid "Initials: "
24625 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
24630 #, fuzzy, c-format
24631 msgid "Inner counter"
24632 msgstr "Дотоод лангуу "
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24635 #, fuzzy, c-format
24636 msgid "Inner counter "
24637 msgstr "Дотоод лангуу "
24639 #. INPUT type=button name=insert
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24641 msgid "Insert"
24642 msgstr "Оруулах"
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24645 #, c-format
24646 msgid "Insert delimiter (‡)"
24647 msgstr ""
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24650 #, c-format
24651 msgid "Insert line break"
24652 msgstr ""
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24655 #, c-format
24656 msgid "Installation complete."
24657 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
24661 #, fuzzy, c-format
24662 msgid "Instructions"
24663 msgstr "Захиргаа"
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24666 #, fuzzy, c-format
24667 msgid "Instructor search:"
24668 msgstr "Принтерийн хайлт:"
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24672 #, fuzzy, c-format
24673 msgid "Instructors"
24674 msgstr "Захиргаа"
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24677 #, fuzzy, c-format
24678 msgid "Instructors:"
24679 msgstr "Захиргаа"
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
24684 #, c-format
24685 msgid "Insufficient privileges."
24686 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24690 #, c-format
24691 msgid "Integer"
24692 msgstr "Бүхэл тоо"
24694 #. SCRIPT
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24696 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24697 msgstr ""
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24700 #, fuzzy, c-format
24701 msgid "Internal note"
24702 msgstr "Интранет:"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24706 #, fuzzy, c-format
24707 msgid "Internal note:"
24708 msgstr "Интранет:"
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24716 #, fuzzy, c-format
24717 msgid "Internal note: "
24718 msgstr "Интранет: "
24720 #. SCRIPT
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24722 #, fuzzy
24723 msgid "Internal search error"
24724 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
24726 #. A
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24728 #, fuzzy
24729 msgid "Internationalization and localization"
24730 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24738 #, c-format
24739 msgid "Into an application"
24740 msgstr "Програм хангамж руу"
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Into an application "
24746 msgstr "Програм хангамж руу "
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24751 #, fuzzy, c-format
24752 msgid "Into an application: "
24753 msgstr "Програм хангамж руу: "
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24757 #, fuzzy, c-format
24758 msgid "Intranet"
24759 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24762 #, c-format
24763 msgid "Invalid authority type"
24764 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "Invalid collection id"
24769 msgstr "Цуглуулга"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24772 #, c-format
24773 msgid "Invalid course!"
24774 msgstr ""
24776 #. SCRIPT
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24778 #, fuzzy
24779 msgid "Invalid day entered in field %s"
24780 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
24782 #. SCRIPT
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24784 #, fuzzy
24785 msgid "Invalid indicators"
24786 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
24788 #. SCRIPT
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24790 #, fuzzy
24791 msgid "Invalid month entered in field %s"
24792 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
24794 #. SCRIPT
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24796 #, fuzzy
24797 msgid "Invalid record"
24798 msgstr "Бичлэгийг татах"
24800 #. SCRIPT
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24802 #, fuzzy
24803 msgid "Invalid tag number"
24804 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24808 #, c-format
24809 msgid "Invalid username or password"
24810 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
24812 #. %1$s:  e 
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "Invalid value for %s"
24816 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
24818 #. SCRIPT
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24820 #, fuzzy
24821 msgid "Invalid year entered in field %s"
24822 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24825 #, c-format
24826 msgid "Inventory"
24827 msgstr "Агуулах"
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24830 #, fuzzy, c-format
24831 msgid "Inventory date:"
24832 msgstr "Агуулах"
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24841 #, fuzzy, c-format
24842 msgid "Inventory number"
24843 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24846 #, c-format
24847 msgid "Inventory/Stocktaking"
24848 msgstr "Агуулах/Агуулахд авах"
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24852 #, c-format
24853 msgid "Inventory/stocktaking"
24854 msgstr "Агуулах/Агуулахд авах"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24857 #, fuzzy, c-format
24858 msgid "Invoice "
24859 msgstr "Нэхэмжлэл "
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24864 #, fuzzy, c-format
24865 msgid "Invoice amount"
24866 msgstr "Нэхэмжлэлийн хэмжээ"
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24869 #, fuzzy, c-format
24870 msgid "Invoice details"
24871 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24874 #, c-format
24875 msgid "Invoice has been modified"
24876 msgstr ""
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24879 #, c-format
24880 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24881 msgstr ""
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24884 #, fuzzy, c-format
24885 msgid "Invoice item price includes tax: "
24886 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24891 #, fuzzy, c-format
24892 msgid "Invoice no."
24893 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24896 #, fuzzy, c-format
24897 msgid "Invoice no.: "
24898 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
24900 #. %1$s:  invoicenumber 
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24902 #, fuzzy, c-format
24903 msgid "Invoice no.: %s"
24904 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24907 #, fuzzy, c-format
24908 msgid "Invoice no:"
24909 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24914 #, fuzzy, c-format
24915 msgid "Invoice number"
24916 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
24919 #, fuzzy, c-format
24920 msgid "Invoice number reverse"
24921 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24927 #, c-format
24928 msgid "Invoice number:"
24929 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24933 #, fuzzy, c-format
24934 msgid "Invoice prices are: "
24935 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24938 #, fuzzy, c-format
24939 msgid "Invoice prices:"
24940 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
24942 #. %1$s:  invoicenumber 
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24944 #, fuzzy, c-format
24945 msgid "Invoice: %s"
24946 msgstr "Нэхэмжлэл"
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24953 #, fuzzy, c-format
24954 msgid "Invoices"
24955 msgstr "Нэхэмжлэл"
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24958 #, c-format
24959 msgid "Irma Birchall"
24960 msgstr ""
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24963 #, c-format
24964 msgid "Irregularity:"
24965 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:293
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
24969 #, fuzzy, c-format
24970 msgid "Is a URL:"
24971 msgstr "URL байна:"
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24974 #, c-format
24975 msgid "Is hidden by default"
24976 msgstr ""
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
24979 #, fuzzy, c-format
24980 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24981 msgstr "<b>Хувийн</b> жагсаалт нь танаар зохицуулагдаж, зөвхөн танд харагдана."
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24985 #, fuzzy, c-format
24986 msgid "Is this a duplicate of "
24987 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24990 #, c-format
24991 msgid "Isaac Brodsky"
24992 msgstr ""
24994 #. SCRIPT
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24996 msgid "Issue"
24997 msgstr "Дугаар"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Issue "
25002 msgstr "Дугаар # "
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
25005 #, c-format
25006 msgid "Issue #"
25007 msgstr "Дугаар #"
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
25011 #, fuzzy, c-format
25012 msgid "Issue history"
25013 msgstr "Дугаарын түүх"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25017 #, c-format
25018 msgid "Issue number"
25019 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25022 #, c-format
25023 msgid "Issue:"
25024 msgstr "Дугаар:"
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25027 #, fuzzy, c-format
25028 msgid "Issue: "
25029 msgstr "Дугаар: "
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25032 #, c-format
25033 msgid "Issues"
25034 msgstr "Дугаарууд"
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25037 #, fuzzy, c-format
25038 msgid "Issues per unit"
25039 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25041 #. SCRIPT
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25043 #, fuzzy
25044 msgid "Issues per unit is required"
25045 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25048 #, fuzzy, c-format
25049 msgid "Issues per unit: "
25050 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25053 #, c-format
25054 msgid "Issues summary"
25055 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25058 #, c-format
25059 msgid "It began on "
25060 msgstr ""
25062 #. INPUT type=submit
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25064 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25065 msgstr ""
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
25068 #, c-format
25069 msgid ""
25070 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25071 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25072 msgstr ""
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25080 #, c-format
25081 msgid "Item"
25082 msgstr "Зүйл"
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
25088 #, fuzzy, c-format
25089 msgid "Item "
25090 msgstr "Зүйл "
25092 #. For the first occurrence,
25093 #. %1$s:  loopro.object 
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25096 #, c-format
25097 msgid "Item %s"
25098 msgstr "Зүйл %s"
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25101 #, fuzzy, c-format
25102 msgid "Item barcode:"
25103 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25107 #, fuzzy, c-format
25108 msgid "Item call number"
25109 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25112 #, fuzzy, c-format
25113 msgid "Item callnumber between: "
25114 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25117 #, fuzzy, c-format
25118 msgid "Item callnumber:"
25119 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
25122 #, fuzzy, c-format
25123 msgid "Item checked out"
25124 msgstr "Зүйл авагдсан"
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25129 #, fuzzy, c-format
25130 msgid "Item circulation alerts"
25131 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
25134 #, fuzzy, c-format
25135 msgid "Item consigned:"
25136 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25141 #, fuzzy, c-format
25142 msgid "Item count"
25143 msgstr "Зүйлийн тоо"
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25146 #, fuzzy, c-format
25147 msgid "Item details"
25148 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25151 #, fuzzy, c-format
25152 msgid "Item floats"
25153 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25155 #. SCRIPT
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25157 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25158 msgstr ""
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
25161 #, c-format
25162 msgid "Item has been withdrawn"
25163 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25165 #. SCRIPT
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25167 #, fuzzy
25168 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25169 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
25172 #, fuzzy, c-format
25173 msgid "Item has been withdrawn."
25174 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25176 #. SCRIPT
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25178 #, fuzzy
25179 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25180 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25183 #, fuzzy, c-format
25184 msgid "Item holding library:"
25185 msgstr "Үндсэн номын сан"
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25188 #, fuzzy, c-format
25189 msgid "Item home library:"
25190 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25194 #, fuzzy, c-format
25195 msgid "Item information"
25196 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
25198 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25199 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25200 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25202 #, fuzzy, c-format
25203 msgid "Item information %s%s %s "
25204 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
25206 #. SCRIPT
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25208 #, fuzzy
25209 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25210 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25212 #. SCRIPT
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25214 #, fuzzy
25215 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25216 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25218 #. SCRIPT
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25220 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25221 msgstr ""
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25224 #, c-format
25225 msgid "Item is already at destination library."
25226 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
25228 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25229 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25230 #. %3$s:  END 
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:168
25232 #, fuzzy, c-format
25233 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25234 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
25237 #, c-format
25238 msgid "Item is restricted"
25239 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
25241 #. SCRIPT
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25243 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25244 msgstr ""
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
25247 #, fuzzy, c-format
25248 msgid "Item is restricted."
25249 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
25253 #, c-format
25254 msgid "Item is withdrawn."
25255 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25259 #, fuzzy, c-format
25260 msgid "Item level holds"
25261 msgstr "Барилт тавих"
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25264 #, fuzzy, c-format
25265 msgid "Item missing"
25266 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
25268 #. SCRIPT
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25270 #, fuzzy
25271 msgid "Item not checked out."
25272 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
25274 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25275 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25276 #. %3$s:  END 
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
25278 #, fuzzy, c-format
25279 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25280 msgstr "Барилтанд бус "
25282 #. For the first occurrence,
25283 #. SCRIPT
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25285 #, fuzzy
25286 msgid "Item not found."
25287 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25289 #. SCRIPT
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25291 msgid ""
25292 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25293 "anyway)"
25294 msgstr ""
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25297 #, fuzzy, c-format
25298 msgid "Item number"
25299 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25302 #, fuzzy, c-format
25303 msgid "Item number (internal)"
25304 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25307 #, fuzzy, c-format
25308 msgid "Item number file: "
25309 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25313 #, fuzzy, c-format
25314 msgid "Item processing:"
25315 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25318 #, c-format
25319 msgid "Item records were last synced on: "
25320 msgstr ""
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "Item renewed:"
25325 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
25328 #, c-format
25329 msgid "Item returns home"
25330 msgstr ""
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
25333 #, fuzzy, c-format
25334 msgid "Item returns to issuing library"
25335 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25338 #, fuzzy, c-format
25339 msgid "Item search"
25340 msgstr "Хотын хайлт:"
25342 #. SCRIPT
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25344 #, fuzzy
25345 msgid "Item search results"
25346 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25349 #, fuzzy, c-format
25350 msgid "Item should have been scanned"
25351 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25354 #, fuzzy, c-format
25355 msgid "Item should not have been scanned"
25356 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
25358 #. %1$s:  reqbrchname 
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25360 #, c-format
25361 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25362 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
25364 #. A
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25366 #, fuzzy
25367 msgid "Item sorting"
25368 msgstr "Зүйлийн тааг"
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25371 #, fuzzy, c-format
25372 msgid "Item statuses"
25373 msgstr "Зүйлийн төлөв"
25375 #. SPAN
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
25377 msgid ""
25378 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25379 "item statuses"
25380 msgstr ""
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25383 #, c-format
25384 msgid "Item tag"
25385 msgstr "Зүйлийн тааг"
25387 #. SCRIPT
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25389 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25390 msgstr ""
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25425 #, c-format
25426 msgid "Item type"
25427 msgstr "Зүйлийн төрөл"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25431 #, fuzzy, c-format
25432 msgid "Item type "
25433 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
25436 #, fuzzy, c-format
25437 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25438 msgstr ""
25439 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
25440 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
25443 #, c-format
25444 msgid "Item type is normally not for loan."
25445 msgstr ""
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:217
25448 #, fuzzy, c-format
25449 msgid "Item type not for loan."
25450 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25458 #, c-format
25459 msgid "Item type:"
25460 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25469 #, fuzzy, c-format
25470 msgid "Item type: "
25471 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25481 #, fuzzy, c-format
25482 msgid "Item types"
25483 msgstr "Зүйлийн төрөл"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
25486 #, fuzzy, c-format
25487 msgid "Item types administration"
25488 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
25491 #, c-format
25492 msgid "Item was lost, now found."
25493 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25496 #, fuzzy, c-format
25497 msgid "Item was on loan to "
25498 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25501 #, fuzzy, c-format
25502 msgid "Item with barcode "
25503 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25505 #. %1$s:  barcode 
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25507 #, fuzzy, c-format
25508 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25509 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25512 #, c-format
25513 msgid "Item(s)"
25514 msgstr "Зүйл(с)"
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25517 #, fuzzy, c-format
25518 msgid "Itemnumber"
25519 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25527 #, c-format
25528 msgid "Items"
25529 msgstr "Зүйлс"
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
25533 #, fuzzy, c-format
25534 msgid "Items available"
25535 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25538 #, fuzzy, c-format
25539 msgid "Items checked out"
25540 msgstr "Зүйл авагдсан"
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25544 #, c-format
25545 msgid "Items expected"
25546 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
25548 #. %1$s:  title |html 
25549 #. %2$s:  IF ( author ) 
25550 #. %3$s:  author 
25551 #. %4$s:  END 
25552 #. %5$s:  biblionumber 
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25554 #, c-format
25555 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25556 msgstr ""
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25559 #, fuzzy, c-format
25560 msgid "Items in "
25561 msgstr "Зүйлс"
25563 #. %1$s:  batch_id 
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
25565 #, fuzzy, c-format
25566 msgid "Items in batch number %s"
25567 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
25569 #. SCRIPT
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25571 #, fuzzy
25572 msgid "Items in your cart: %s"
25573 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25577 #, fuzzy, c-format
25578 msgid "Items list"
25579 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25582 #, c-format
25583 msgid "Items lost"
25584 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid "Items needed"
25589 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
25591 #. %1$s:  field.label 
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25593 #, fuzzy, c-format
25594 msgid "Items search field: %s"
25595 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25601 #, fuzzy, c-format
25602 msgid "Items search fields"
25603 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25609 #, c-format
25610 msgid "Items with no checkouts"
25611 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25615 #, fuzzy, c-format
25616 msgid "Items:"
25617 msgstr "Зүйлс"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25621 #, fuzzy, c-format
25622 msgid "Items: "
25623 msgstr "Зүйлс"
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25627 #, c-format
25628 msgid "Itemtype"
25629 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25632 #, fuzzy, c-format
25633 msgid "Itype"
25634 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
25637 #, c-format
25638 msgid "Ivan Brown"
25639 msgstr ""
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
25642 #, c-format
25643 msgid "Jacek Ablewicz"
25644 msgstr ""
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25647 #, fuzzy, c-format
25648 msgid "James Winter"
25649 msgstr "Шинэ принтер"
25651 #. SCRIPT
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25653 #, fuzzy
25654 msgid "Jan"
25655 msgstr "...ба:"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25658 #, c-format
25659 msgid "Jane Wagner"
25660 msgstr ""
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25663 #, c-format
25664 msgid "Janet McGowan"
25665 msgstr ""
25667 #. For the first occurrence,
25668 #. SCRIPT
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
25671 #, c-format
25672 msgid "January"
25673 msgstr "Нэгдүгээр сар"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25676 #, c-format
25677 msgid "Janusz Kaczmarek"
25678 msgstr ""
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25681 #, fuzzy, c-format
25682 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25683 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
25686 #, fuzzy, c-format
25687 msgid "Jason Etheridge"
25688 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25692 #, c-format
25693 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25694 msgstr ""
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25697 #, c-format
25698 msgid "Jen Zajac"
25699 msgstr ""
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25702 #, c-format
25703 msgid "Jeremy Crabtree"
25704 msgstr ""
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
25707 #, c-format
25708 msgid "Jerome Charaoui"
25709 msgstr ""
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
25712 #, fuzzy, c-format
25713 msgid "Jesse Maseto"
25714 msgstr "Мэдээний субьект:"
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25717 #, c-format
25718 msgid "Jesse Weaver"
25719 msgstr ""
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
25722 #, c-format
25723 msgid "Jo Ransom"
25724 msgstr "Жо Рансом"
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25734 #, fuzzy, c-format
25735 msgid "Job progress: "
25736 msgstr "Ажлын явц: "
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25739 #, c-format
25740 msgid "Jobs already entered"
25741 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25744 #, c-format
25745 msgid "Joe Atzberger"
25746 msgstr ""
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
25749 #, c-format
25750 msgid "John Beppu"
25751 msgstr ""
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
25754 #, fuzzy, c-format
25755 msgid "John Copeland"
25756 msgstr "Илүү их"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25759 #, c-format
25760 msgid "John Seymour"
25761 msgstr ""
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
25764 #, c-format
25765 msgid "Jon Aker"
25766 msgstr ""
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
25769 #, c-format
25770 msgid "Jonathan Druart"
25771 msgstr ""
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
25774 #, c-format
25775 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25776 msgstr ""
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
25779 #, c-format
25780 msgid "Jono Mingard"
25781 msgstr ""
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
25784 #, c-format
25785 msgid "Joonas Kylmälä"
25786 msgstr ""
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25789 #, c-format
25790 msgid "Jorgia Kelsey"
25791 msgstr ""
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25794 #, c-format
25795 msgid "Josef Moravec"
25796 msgstr ""
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25799 #, c-format
25800 msgid "Joseph Alway"
25801 msgstr ""
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
25804 #, fuzzy, c-format
25805 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25806 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
25809 #, c-format
25810 msgid "Joy Nelson"
25811 msgstr ""
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25814 #, c-format
25815 msgid "Juan Romay Sieira"
25816 msgstr ""
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
25819 #, c-format
25820 msgid "Juhani Seppälä"
25821 msgstr ""
25823 #. SCRIPT
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25825 #, fuzzy
25826 msgid "Jul"
25827 msgstr "Долдугаар сар"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
25830 #, c-format
25831 msgid "Julian Fiol"
25832 msgstr ""
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25835 #, c-format
25836 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25837 msgstr ""
25839 #. For the first occurrence,
25840 #. SCRIPT
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
25843 #, c-format
25844 msgid "July"
25845 msgstr "Долдугаар сар"
25847 #. SCRIPT
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25849 #, fuzzy
25850 msgid "Jun"
25851 msgstr "Зургаадугаар сар"
25853 #. For the first occurrence,
25854 #. SCRIPT
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25857 #, c-format
25858 msgid "June"
25859 msgstr "Зургаадугаар сар"
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
25862 #, c-format
25863 msgid "Justin Vos"
25864 msgstr ""
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25867 #, c-format
25868 msgid "Juvenile"
25869 msgstr "Өсвөр үеийн"
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25872 #, c-format
25873 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25874 msgstr ""
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
25877 #, c-format
25878 msgid "Karam Qubsi"
25879 msgstr ""
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
25882 #, c-format
25883 msgid "Karl Menzies"
25884 msgstr ""
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
25887 #, fuzzy, c-format
25888 msgid "Kate Henderson"
25889 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25892 #, c-format
25893 msgid "Kathryn Tyree"
25894 msgstr ""
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25897 #, fuzzy, c-format
25898 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25899 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
25902 #, fuzzy, c-format
25903 msgid "Katrin Fischer"
25904 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25909 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
25911 #. %1$s:  budget_period_description 
25912 #. %2$s:  bookfund 
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25914 #, c-format
25915 msgid "Keep current (%s - %s)"
25916 msgstr ""
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
25920 #, fuzzy, c-format
25921 msgid "Keep issue number"
25922 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25925 #, c-format
25926 msgid "Kenza Zaki"
25927 msgstr ""
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25930 #, fuzzy, c-format
25931 msgid "Key"
25932 msgstr "Түлхүүр үг"
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25935 #, fuzzy, c-format
25936 msgid "Keyboard shortcuts "
25937 msgstr "Гишүүнийг хайх"
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25942 #, c-format
25943 msgid "Keyword"
25944 msgstr "Түлхүүр үг"
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25948 #, fuzzy, c-format
25949 msgid "Keyword (any): "
25950 msgstr "Түлхүүр үг "
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25953 #, fuzzy, c-format
25954 msgid "Keyword to MARC mapping"
25955 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
25958 #, fuzzy, c-format
25959 msgid "Keyword:"
25960 msgstr "Түлхүүр үг"
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25963 #, fuzzy, c-format
25964 msgid "Keyword: "
25965 msgstr "Түлхүүр үг "
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25969 #, fuzzy, c-format
25970 msgid "Keywords to MARC mapping"
25971 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25974 #, fuzzy, c-format
25975 msgid "Keywords:"
25976 msgstr "Түлхүүр үг"
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
25979 #, c-format
25980 msgid "Kip DeGraaf"
25981 msgstr "Кмп ДеГрааф"
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25988 #, c-format
25989 msgid "Koha"
25990 msgstr "Коха"
25992 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25994 #, fuzzy, c-format
25995 msgid "Koha %s installer"
25996 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
25998 #. %1$s:  shelf 
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26000 #, fuzzy, c-format
26001 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26002 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
26004 #. For the first occurrence,
26005 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26006 #. %2$s:  END 
26007 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26008 #. %4$s:  END 
26009 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26010 #. %6$s:  END 
26011 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26012 #. %8$s:  END 
26013 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26014 #. %10$s:  END 
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26017 #, c-format
26018 msgid ""
26019 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26020 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26021 msgstr ""
26023 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26024 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26025 #. %3$s:  ELSE 
26026 #. %4$s:  END 
26027 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26028 #. %6$s:  END 
26029 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26030 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26031 #. %9$s:  END 
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26033 #, fuzzy, c-format
26034 msgid ""
26035 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26036 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26037 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26040 #, c-format
26041 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26042 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
26044 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26045 #. %2$s: - ELSE -
26046 #. %3$s: - END -
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26048 #, fuzzy, c-format
26049 msgid ""
26050 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26051 "order internal note %s "
26052 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26055 #, fuzzy, c-format
26056 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26057 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26060 #, fuzzy, c-format
26061 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26062 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26065 #, c-format
26066 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26067 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
26069 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26070 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26071 #. %3$s:  suggestionid 
26072 #. %4$s:  ELSE 
26073 #. %5$s:  END 
26074 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26075 #. %7$s:  suggestionid 
26076 #. %8$s:  ELSE 
26077 #. %9$s:  END 
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26079 #, fuzzy, c-format
26080 msgid ""
26081 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26082 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26083 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26084 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
26086 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26087 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26088 #. %3$s:  basketname 
26089 #. %4$s:  ELSE 
26090 #. %5$s:  booksellername 
26091 #. %6$s:  END 
26092 #. %7$s:  END 
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26094 #, fuzzy, c-format
26095 msgid ""
26096 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26097 "%s %s %s "
26098 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
26100 #. %1$s:  IF ( date ) 
26101 #. %2$s:  name 
26102 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26103 #. %4$s:  invoice 
26104 #. %5$s:  END 
26105 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26106 #. %7$s:  ELSE 
26107 #. %8$s:  name 
26108 #. %9$s:  END 
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26110 #, fuzzy, c-format
26111 msgid ""
26112 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26113 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26114 msgstr ""
26115 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
26116 "хураангуй : %s"
26118 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26119 #. %2$s:  END 
26120 #. %3$s:  basketname|html 
26121 #. %4$s:  basketno 
26122 #. %5$s:  name|html 
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26124 #, fuzzy, c-format
26125 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26126 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26128 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26129 #. %2$s:  ELSE 
26130 #. %3$s:  END 
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26132 #, fuzzy, c-format
26133 msgid ""
26134 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26135 "external source &rsaquo; Search results%s"
26136 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26138 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26139 #. %2$s:  ELSE 
26140 #. %3$s:  END 
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26142 #, fuzzy, c-format
26143 msgid ""
26144 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26145 "%sOrder search%s"
26146 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26148 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26149 #. %2$s:  booksellername 
26150 #. %3$s:  ELSE 
26151 #. %4$s:  END 
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26153 #, fuzzy, c-format
26154 msgid ""
26155 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26156 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26157 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26160 #, c-format
26161 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26162 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
26164 #. %1$s:  basketno 
26165 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26166 #. %3$s:  ordernumber 
26167 #. %4$s:  ELSE 
26168 #. %5$s:  END 
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26170 #, fuzzy, c-format
26171 msgid ""
26172 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26173 "details (line #%s)%sNew order%s"
26174 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26176 #. %1$s:  basketno 
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26178 #, fuzzy, c-format
26179 msgid ""
26180 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26181 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26183 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26184 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26185 #. %3$s:  contractname 
26186 #. %4$s:  ELSE 
26187 #. %5$s:  END 
26188 #. %6$s:  END 
26189 #. %7$s:  IF ( else ) 
26190 #. %8$s:  booksellername 
26191 #. %9$s:  END 
26192 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26193 #. %11$s:  END 
26194 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26195 #. %13$s:  contractnumber 
26196 #. %14$s:  END 
26197 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26198 #. %16$s:  END 
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26200 #, fuzzy, c-format
26201 msgid ""
26202 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26203 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26204 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26205 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26208 #, fuzzy, c-format
26209 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26210 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26213 #, fuzzy, c-format
26214 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26215 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26218 #, fuzzy, c-format
26219 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26220 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26223 #, c-format
26224 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26225 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26227 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26228 #. %2$s:  import_batch_id 
26229 #. %3$s:  ELSE 
26230 #. %4$s:  END 
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26232 #, fuzzy, c-format
26233 msgid ""
26234 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26235 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26236 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26241 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26243 #. %1$s:  name 
26244 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26245 #. %3$s:  invoice 
26246 #. %4$s:  END 
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26248 #, fuzzy, c-format
26249 msgid ""
26250 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26251 msgstr ""
26252 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
26253 "хураангуй : %s"
26255 #. %1$s:  name 
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26257 #, c-format
26258 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26259 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26262 #, fuzzy, c-format
26263 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26264 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26267 #, fuzzy, c-format
26268 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26269 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26272 #, fuzzy, c-format
26273 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26274 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26277 #, fuzzy, c-format
26278 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26279 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26282 #, c-format
26283 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26284 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
26286 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26287 #. %2$s:  tablename 
26288 #. %3$s:  kohafield 
26289 #. %4$s:  END 
26290 #. %5$s:  IF ( else ) 
26291 #. %6$s:  tagfield 
26292 #. %7$s:  END 
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26294 #, fuzzy, c-format
26295 msgid ""
26296 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26297 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26298 msgstr "MARC холбоосууд &rsaquo;  %s.%s -г MARC дэд талбар рүү холбох"
26300 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26301 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26302 #. %3$s:  searchfield 
26303 #. %4$s:  ELSE 
26304 #. %5$s:  END 
26305 #. %6$s:  END 
26306 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26307 #. %8$s:  END 
26308 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26309 #. %10$s:  searchfield 
26310 #. %11$s:  searchfield 
26311 #. %12$s:  END 
26312 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26313 #. %14$s:  END 
26314 #. %15$s:  IF ( else ) 
26315 #. %16$s:  END 
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26317 #, c-format
26318 msgid ""
26319 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26320 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26321 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26322 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26323 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26324 msgstr ""
26326 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26327 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26328 #. %3$s:  searchfield 
26329 #. %4$s:  ELSE 
26330 #. %5$s:  END 
26331 #. %6$s:  END 
26332 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26333 #. %8$s:  END 
26334 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26335 #. %10$s:  searchfield 
26336 #. %11$s:  END 
26337 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26338 #. %13$s:  END 
26339 #. %14$s:  IF ( else ) 
26340 #. %15$s:  END 
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26342 #, fuzzy, c-format
26343 msgid ""
26344 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26345 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26346 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26347 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26348 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26350 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26351 #. %2$s:  IF city.cityid 
26352 #. %3$s:  ELSE 
26353 #. %4$s:  END 
26354 #. %5$s:  ELSE 
26355 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26356 #. %7$s:  ELSE 
26357 #. %8$s:  END 
26358 #. %9$s:  END 
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26360 #, fuzzy, c-format
26361 msgid ""
26362 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26363 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26364 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26366 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26367 #. %2$s:  action 
26368 #. %3$s:  searchfield 
26369 #. %4$s:  END 
26370 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26371 #. %6$s:  searchfield 
26372 #. %7$s:  END 
26373 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26374 #. %9$s:  END 
26375 #. %10$s:  IF ( else ) 
26376 #. %11$s:  END 
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26378 #, fuzzy, c-format
26379 msgid ""
26380 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26381 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26382 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26383 msgstr ""
26384 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
26385 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
26387 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26388 #. %2$s:  ELSE 
26389 #. %3$s:  END 
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26391 #, fuzzy, c-format
26392 msgid ""
26393 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26394 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26395 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26398 #, fuzzy, c-format
26399 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26400 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26402 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26403 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26404 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26405 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26406 #. %5$s:  authtypecode 
26407 #. %6$s:  ELSE 
26408 #. %7$s:  END 
26409 #. %8$s:  END 
26410 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26411 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26412 #. %11$s:  authtypecode 
26413 #. %12$s:  ELSE 
26414 #. %13$s:  END 
26415 #. %14$s:  END 
26416 #. %15$s:  ELSE 
26417 #. %16$s:  action 
26418 #. %17$s:  END 
26419 #. %18$s:  END 
26420 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26421 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26422 #. %21$s:  authtypecode 
26423 #. %22$s:  ELSE 
26424 #. %23$s:  END 
26425 #. %24$s:  END 
26426 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26427 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26428 #. %27$s:  authtypecode 
26429 #. %28$s:  ELSE 
26430 #. %29$s:  END 
26431 #. %30$s:  END 
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26433 #, c-format
26434 msgid ""
26435 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26436 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26437 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26438 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26439 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26440 "deleted%s"
26441 msgstr ""
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26444 #, c-format
26445 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26446 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
26448 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26449 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
26450 #. %3$s:  ELSE 
26451 #. %4$s:  END 
26452 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26453 #. %6$s:  END 
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26455 #, fuzzy, c-format
26456 msgid ""
26457 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26458 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26459 "authority type %s "
26460 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
26462 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26463 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26464 #. %3$s:  END 
26465 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26466 #. %5$s:  END 
26467 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26468 #. %7$s:  END 
26469 #. %8$s:  END 
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26471 #, fuzzy, c-format
26472 msgid ""
26473 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26474 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26475 "category%s %s "
26476 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26478 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26479 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26480 #. %3$s:  budget_period_description 
26481 #. %4$s:  ELSE 
26482 #. %5$s:  END 
26483 #. %6$s:  END 
26484 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26485 #. %8$s:  END 
26486 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26487 #. %10$s:  budget_period_description 
26488 #. %11$s:  END 
26489 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26490 #. %13$s:  END 
26491 #. %14$s:  IF close_form 
26492 #. %15$s:  budget_period_description 
26493 #. %16$s:  END 
26494 #. %17$s:  IF closed 
26495 #. %18$s:  budget_period_description 
26496 #. %19$s:  END 
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26498 #, fuzzy, c-format
26499 msgid ""
26500 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26501 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26502 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26503 "Budget %s closed %s "
26504 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
26506 #. %1$s:  budget_period_description 
26507 #. %2$s:  authcat 
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26509 #, fuzzy, c-format
26510 msgid ""
26511 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26512 "Planning for %s by %s"
26513 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26516 #, fuzzy, c-format
26517 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26518 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26521 #, fuzzy, c-format
26522 msgid ""
26523 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
26524 "Clone circulation and fine rules"
26525 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
26527 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26528 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26529 #. %3$s:  ELSE 
26530 #. %4$s:  END 
26531 #. %5$s:  END 
26532 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26533 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26534 #. %8$s:  ELSE 
26535 #. %9$s:  END 
26536 #. %10$s:  END 
26537 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26538 #. %12$s:  class_source 
26539 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26540 #. %14$s:  sort_rule 
26541 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26542 #. %16$s:  sort_rule 
26543 #. %17$s:  END 
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26545 #, c-format
26546 msgid ""
26547 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26548 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26549 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26550 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26551 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26552 msgstr ""
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26555 #, fuzzy, c-format
26556 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26557 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26559 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26560 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26561 #. %3$s:  searchfield 
26562 #. %4$s:  ELSE 
26563 #. %5$s:  END 
26564 #. %6$s:  END 
26565 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26566 #. %8$s:  searchfield 
26567 #. %9$s:  END 
26568 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26569 #. %11$s:  END 
26570 #. %12$s:  IF ( else ) 
26571 #. %13$s:  END 
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26573 #, fuzzy, c-format
26574 msgid ""
26575 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26576 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26577 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26578 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26581 #, fuzzy, c-format
26582 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26583 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26585 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26586 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26587 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26588 #. %4$s:  budget_name 
26589 #. %5$s:  END 
26590 #. %6$s:  ELSE 
26591 #. %7$s:  END 
26592 #. %8$s:  END 
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26594 #, fuzzy, c-format
26595 msgid ""
26596 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26597 "%sAdd fund %s%s"
26598 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26601 #, fuzzy, c-format
26602 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26603 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26605 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26606 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26607 #. %3$s:  itemtype 
26608 #. %4$s:  ELSE 
26609 #. %5$s:  END 
26610 #. %6$s:  END 
26611 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26612 #. %8$s:  IF ( total ) 
26613 #. %9$s:  itemtype 
26614 #. %10$s:  ELSE 
26615 #. %11$s:  itemtype 
26616 #. %12$s:  END 
26617 #. %13$s:  END 
26618 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26619 #. %15$s:  END 
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26621 #, fuzzy, c-format
26622 msgid ""
26623 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26624 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26625 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26626 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26630 #, fuzzy, c-format
26631 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26632 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26635 #, fuzzy, c-format
26636 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26637 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26639 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26640 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26641 #. %3$s:  categorycode 
26642 #. %4$s:  ELSE 
26643 #. %5$s:  END 
26644 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26645 #. %7$s:  categorycode 
26646 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26647 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26648 #. %10$s:  ELSE 
26649 #. %11$s:  branchcode 
26650 #. %12$s:  END 
26651 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26652 #. %14$s:  branchcode 
26653 #. %15$s:  END 
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26655 #, c-format
26656 msgid ""
26657 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26658 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26659 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26660 "'%s' %s "
26661 msgstr ""
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26664 #, fuzzy, c-format
26665 msgid ""
26666 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26667 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26669 #. %1$s:  IF ( total ) 
26670 #. %2$s:  total 
26671 #. %3$s:  ELSE 
26672 #. %4$s:  END 
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26674 #, fuzzy, c-format
26675 msgid ""
26676 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26677 "Configuration OK!%s"
26678 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
26680 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26681 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26682 #. %3$s:  ELSE 
26683 #. %4$s:  END 
26684 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26685 #. %6$s:  frameworktext 
26686 #. %7$s:  frameworkcode 
26687 #. %8$s:  END 
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26689 #, fuzzy, c-format
26690 msgid ""
26691 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26692 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26693 msgstr ""
26694 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
26695 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26698 #, fuzzy, c-format
26699 msgid ""
26700 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26701 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26703 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26704 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26705 #. %3$s:  ELSE 
26706 #. %4$s:  END 
26707 #. %5$s:  END 
26708 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26709 #. %7$s:  code |html 
26710 #. %8$s:  END 
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26712 #, fuzzy, c-format
26713 msgid ""
26714 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26715 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26716 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26717 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
26719 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26720 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26721 #. %3$s:  categorycode |html 
26722 #. %4$s:  ELSE 
26723 #. %5$s:  END 
26724 #. %6$s:  END 
26725 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26726 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26727 #. %9$s:  categorycode |html 
26728 #. %10$s:  ELSE 
26729 #. %11$s:  categorycode |html 
26730 #. %12$s:  END 
26731 #. %13$s:  END 
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26733 #, fuzzy, c-format
26734 msgid ""
26735 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26736 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26737 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26738 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26740 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26741 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26742 #. %3$s:  ELSE 
26743 #. %4$s:  END 
26744 #. %5$s:  END 
26745 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26746 #. %7$s:  code 
26747 #. %8$s:  END 
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26749 #, fuzzy, c-format
26750 msgid ""
26751 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26752 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26753 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26754 msgstr ""
26755 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
26756 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26761 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26764 #, fuzzy, c-format
26765 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26766 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26768 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26769 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26770 #. %3$s:  server.servername 
26771 #. %4$s:  END 
26772 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26773 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26774 #. %7$s:  END 
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26776 #, fuzzy, c-format
26777 msgid ""
26778 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26779 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26780 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26782 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26783 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26784 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26785 #. %4$s:  END 
26786 #. %5$s:  ELSE 
26787 #. %6$s:  action 
26788 #. %7$s:  END 
26789 #. %8$s:  END 
26790 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26791 #. %10$s:  tagsubfield 
26792 #. %11$s:  END 
26793 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26794 #. %13$s:  END 
26795 #. %14$s:  IF ( else ) 
26796 #. %15$s:  END 
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26798 #, c-format
26799 msgid ""
26800 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26801 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26802 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26803 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26804 msgstr ""
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26807 #, c-format
26808 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26809 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
26811 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26812 #. %2$s:  ELSE 
26813 #. %3$s:  authid 
26814 #. %4$s:  authtypetext 
26815 #. %5$s:  END 
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26817 #, fuzzy, c-format
26818 msgid ""
26819 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26820 "for authority #%s (%s) %s "
26821 msgstr ""
26822 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
26823 "мэдээлэл #%s (%s) "
26825 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26826 #. %2$s:  authid 
26827 #. %3$s:  authtypetext 
26828 #. %4$s:  ELSE 
26829 #. %5$s:  authtypetext 
26830 #. %6$s:  END 
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26832 #, fuzzy, c-format
26833 msgid ""
26834 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26835 "authority (%s)%s"
26836 msgstr ""
26837 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
26838 "мэдээлэл #%s (%s)"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26841 #, c-format
26842 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26843 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26846 #, fuzzy, c-format
26847 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26848 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26851 #, fuzzy, c-format
26852 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26853 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
26855 #. %1$s:  booksellername |html 
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26859 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26862 #, c-format
26863 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26864 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
26866 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26867 #. %2$s:  ELSE 
26868 #. %3$s:  title |html 
26869 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26870 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26871 #. %6$s:  END 
26872 #. %7$s:  END 
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26874 #, fuzzy, c-format
26875 msgid ""
26876 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26877 "%s "
26878 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
26880 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26881 #. %2$s:  ELSE 
26882 #. %3$s:  title 
26883 #. %4$s:  END 
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid ""
26887 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26888 msgstr ""
26889 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
26891 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26892 #. %2$s:  ELSE 
26893 #. %3$s:  bibliotitle 
26894 #. %4$s:  END 
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid ""
26898 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26899 "%s %s "
26900 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
26902 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26903 #. %2$s:  ELSE 
26904 #. %3$s:  bibliotitle 
26905 #. %4$s:  END 
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid ""
26909 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26910 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
26912 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26913 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26914 #. %3$s:  query_desc | html 
26915 #. %4$s:  END 
26916 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26917 #. %6$s:  limit_desc | html 
26918 #. %7$s:  END 
26919 #. %8$s:  ELSE 
26920 #. %9$s:  END 
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26922 #, fuzzy, c-format
26923 msgid ""
26924 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26925 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26926 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26929 #, fuzzy, c-format
26930 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26931 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
26933 #. %1$s:  title |html 
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26935 #, fuzzy, c-format
26936 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26937 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
26939 #. %1$s:  biblio.title |html 
26940 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26941 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26942 #. %4$s:  END 
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26944 #, fuzzy, c-format
26945 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26946 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26948 #. %1$s:  title 
26949 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26950 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26951 #. %4$s:  END 
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26953 #, fuzzy, c-format
26954 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26955 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26958 #, fuzzy, c-format
26959 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26960 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26963 #, fuzzy, c-format
26964 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26965 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26968 #, fuzzy, c-format
26969 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26970 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Субьектийн хайлтын үр дүнгүүд"
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26973 #, c-format
26974 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26975 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
26977 #. SCRIPT
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26979 #, fuzzy
26980 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
26981 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
26983 #. %1$s:  title |html 
26984 #. %2$s:  IF ( author ) 
26985 #. %3$s:  author 
26986 #. %4$s:  END 
26987 #. %5$s:  biblionumber 
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26989 #, fuzzy, c-format
26990 msgid ""
26991 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26992 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
26994 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26995 #. %2$s:  title |html 
26996 #. %3$s:  biblionumber 
26997 #. %4$s:  ELSE 
26998 #. %5$s:  END 
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27000 #, fuzzy, c-format
27001 msgid ""
27002 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27003 "record%s"
27004 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27007 #, fuzzy, c-format
27008 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27009 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27012 #, fuzzy, c-format
27013 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27014 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27018 #, fuzzy, c-format
27019 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27020 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27023 #, fuzzy, c-format
27024 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27025 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27029 #, fuzzy, c-format
27030 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27031 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27034 #, fuzzy, c-format
27035 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27036 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27039 #, fuzzy, c-format
27040 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27041 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27044 #, c-format
27045 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27046 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27050 #, c-format
27051 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27052 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
27054 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27055 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27056 #. %3$s:  END 
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27058 #, fuzzy, c-format
27059 msgid ""
27060 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27061 "to %s %s "
27062 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
27064 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27065 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27066 #. %3$s:  END 
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27070 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27073 #, fuzzy, c-format
27074 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27075 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27077 #. %1$s:  title |html 
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
27079 #, fuzzy, c-format
27080 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27081 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
27083 #. %1$s:  title |html 
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27085 #, fuzzy, c-format
27086 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27087 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27090 #, fuzzy, c-format
27091 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27092 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27095 #, fuzzy, c-format
27096 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27097 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27100 #, fuzzy, c-format
27101 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27102 msgstr ""
27103 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
27105 #. %1$s:  title |html 
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27107 #, c-format
27108 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27109 msgstr ""
27110 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27113 #, c-format
27114 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27115 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27118 #, fuzzy, c-format
27119 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27120 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27123 #, fuzzy, c-format
27124 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27125 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
27127 #. %1$s:  todaysdate 
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27129 #, fuzzy, c-format
27130 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27131 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27134 #, fuzzy, c-format
27135 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27136 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27139 #, fuzzy, c-format
27140 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27141 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27143 #. %1$s:  LoginBranchname 
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27145 #, c-format
27146 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27147 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27150 #, fuzzy, c-format
27151 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27152 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
27154 #. %1$s:  title |html 
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27158 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27161 #, fuzzy, c-format
27162 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27163 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27167 #, c-format
27168 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27169 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27172 #, fuzzy, c-format
27173 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27174 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27177 #, c-format
27178 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27179 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27183 #, fuzzy, c-format
27184 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27185 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
27187 #. %1$s:  IF course_name 
27188 #. %2$s:  course_name 
27189 #. %3$s:  ELSE 
27190 #. %4$s:  END 
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27192 #, fuzzy, c-format
27193 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27194 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27198 #, fuzzy, c-format
27199 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27200 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
27202 #. %1$s:  course.course_name 
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27204 #, fuzzy, c-format
27205 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27206 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27209 #, fuzzy, c-format
27210 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27211 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27214 #, fuzzy, c-format
27215 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27216 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27219 #, c-format
27220 msgid "Koha &rsaquo; Error"
27221 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27224 #, c-format
27225 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
27226 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27229 #, c-format
27230 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
27231 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 402"
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27234 #, c-format
27235 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
27236 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 403"
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27239 #, c-format
27240 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
27241 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 404"
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27244 #, c-format
27245 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
27246 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 405"
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27249 #, c-format
27250 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
27251 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 500"
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27254 #, c-format
27255 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27256 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27259 #, fuzzy, c-format
27260 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27261 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27264 #, fuzzy, c-format
27265 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27266 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27269 #, fuzzy, c-format
27270 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27271 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
27273 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27274 #. %2$s:  END 
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27276 #, fuzzy, c-format
27277 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27278 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
27280 #. %1$s:  title 
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27282 #, fuzzy, c-format
27283 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27284 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
27286 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27287 #. %2$s:  ELSE 
27288 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27289 #. %4$s:  END 
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27291 #, fuzzy, c-format
27292 msgid ""
27293 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27294 "for %s %s "
27295 msgstr ""
27296 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
27298 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27299 #. %2$s:  ELSE 
27300 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27301 #. %4$s:  END 
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27303 #, fuzzy, c-format
27304 msgid ""
27305 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27306 "%s "
27307 msgstr ""
27308 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
27310 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27311 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27312 #. %3$s:  ELSE 
27313 #. %4$s:  END 
27314 #. %5$s:  IF (firstname) 
27315 #. %6$s:  firstname 
27316 #. %7$s:  END 
27317 #. %8$s:  IF (surname) 
27318 #. %9$s:  surname 
27319 #. %10$s:  END 
27320 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27321 #. %12$s:  categoryname 
27322 #. %13$s:  ELSE 
27323 #. %14$s:  IF ( I ) 
27324 #. %15$s:  END 
27325 #. %16$s:  IF ( A ) 
27326 #. %17$s:  END 
27327 #. %18$s:  IF ( C ) 
27328 #. %19$s:  END 
27329 #. %20$s:  IF ( P ) 
27330 #. %21$s:  END 
27331 #. %22$s:  IF ( S ) 
27332 #. %23$s:  END 
27333 #. %24$s:  END 
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27335 #, c-format
27336 msgid ""
27337 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27338 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27339 msgstr ""
27341 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27342 #. %2$s:  ELSE 
27343 #. %3$s:  surname 
27344 #. %4$s:  firstname 
27345 #. %5$s:  END 
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27347 #, fuzzy, c-format
27348 msgid ""
27349 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27350 "%s%s"
27351 msgstr ""
27352 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27354 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27355 #. %2$s:  ELSE 
27356 #. %3$s:  firstname 
27357 #. %4$s:  surname 
27358 #. %5$s:  cardnumber 
27359 #. %6$s:  END 
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27361 #, fuzzy, c-format
27362 msgid ""
27363 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27364 "(%s)%s"
27365 msgstr ""
27366 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
27368 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27370 #, fuzzy, c-format
27371 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27372 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
27374 #. %1$s:  borrower.firstname 
27375 #. %2$s:  borrower.surname 
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27377 #, fuzzy, c-format
27378 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27379 msgstr ""
27380 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27383 #, fuzzy, c-format
27384 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27385 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27388 #, fuzzy, c-format
27389 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27390 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
27392 #. %1$s:  borrower.firstname 
27393 #. %2$s:  borrower.surname 
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
27395 #, c-format
27396 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27397 msgstr ""
27398 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27401 #, fuzzy, c-format
27402 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27403 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
27405 #. %1$s:  borrowernumber 
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27409 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
27411 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
27413 #, fuzzy, c-format
27414 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27415 msgstr ""
27416 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27418 #. %1$s:  surname 
27419 #. %2$s:  firstname 
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27421 #, fuzzy, c-format
27422 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27423 msgstr ""
27424 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27427 #, fuzzy, c-format
27428 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27429 msgstr ""
27430 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27433 #, c-format
27434 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27435 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
27437 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27438 #. %2$s:  ELSE 
27439 #. %3$s:  END 
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27441 #, fuzzy, c-format
27442 msgid ""
27443 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27444 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27445 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
27447 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27448 #. %2$s:  ELSE 
27449 #. %3$s:  END 
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27451 #, fuzzy, c-format
27452 msgid ""
27453 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27454 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27455 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
27457 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27458 #. %2$s:  ELSE 
27459 #. %3$s:  END 
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27461 #, fuzzy, c-format
27462 msgid ""
27463 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27464 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27465 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27468 #, c-format
27469 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27470 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27473 #, fuzzy, c-format
27474 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27475 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27478 #, c-format
27479 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27480 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
27482 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27483 #. %2$s:  END 
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27485 #, fuzzy, c-format
27486 msgid ""
27487 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27488 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27491 #, fuzzy, c-format
27492 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27493 msgstr ""
27494 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
27496 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
27497 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
27498 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
27499 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
27500 #. %5$s:  name 
27501 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
27502 #. %7$s: - END -
27503 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
27504 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
27505 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
27506 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
27507 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
27508 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
27509 #. %14$s: - END -
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
27511 #, c-format
27512 msgid ""
27513 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27514 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27515 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27516 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
27517 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
27518 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
27519 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
27520 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
27521 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
27522 msgstr ""
27524 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27525 #. %2$s:  END 
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27527 #, fuzzy, c-format
27528 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27529 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27532 #, c-format
27533 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27534 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27537 #, fuzzy, c-format
27538 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27539 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
27541 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27542 #. %2$s:  END 
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27544 #, fuzzy, c-format
27545 msgid ""
27546 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27547 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27550 #, fuzzy, c-format
27551 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27552 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27555 #, fuzzy, c-format
27556 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27557 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27560 #, fuzzy, c-format
27561 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27562 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27565 #, fuzzy, c-format
27566 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27567 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Зөвшилцөл хүртэл"
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27570 #, fuzzy, c-format
27571 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27572 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
27574 #. %1$s:  supplier 
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27576 #, c-format
27577 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27578 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
27580 #. For the first occurrence,
27581 #. %1$s:  biblionumber 
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27585 #, c-format
27586 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27587 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
27589 #. %1$s:  title |html 
27590 #. %2$s:  IF ( op ) 
27591 #. %3$s:  ELSE 
27592 #. %4$s:  END 
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27594 #, fuzzy, c-format
27595 msgid ""
27596 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27597 "routing list%s"
27598 msgstr ""
27599 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
27601 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27602 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27603 #. %3$s:  ELSE 
27604 #. %4$s:  END 
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27606 #, fuzzy, c-format
27607 msgid ""
27608 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27609 "subscription%s"
27610 msgstr ""
27611 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
27613 #. %1$s:  bibliotitle 
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27615 #, c-format
27616 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27617 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27620 #, fuzzy, c-format
27621 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27622 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27625 #, fuzzy, c-format
27626 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27627 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27630 #, c-format
27631 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27632 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
27634 #. %1$s:  subscriptionid 
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27636 #, fuzzy, c-format
27637 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27638 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27641 #, fuzzy, c-format
27642 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27643 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
27645 #. %1$s:  IF op == "list" 
27646 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27647 #. %3$s:  IF field 
27648 #. %4$s:  ELSE 
27649 #. %5$s:  END 
27650 #. %6$s:  END 
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27652 #, fuzzy, c-format
27653 msgid ""
27654 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27655 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27656 "%s "
27657 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27660 #, fuzzy, c-format
27661 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
27662 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27665 #, fuzzy, c-format
27666 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27667 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27670 #, fuzzy, c-format
27671 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27672 msgstr ""
27673 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27676 #, fuzzy, c-format
27677 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27678 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27681 #, fuzzy, c-format
27682 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27683 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27686 #, fuzzy, c-format
27687 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27688 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
27690 #. %1$s:  bibliotitle 
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27692 #, fuzzy, c-format
27693 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27694 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
27696 #. %1$s:  bibliotitle 
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27698 #, fuzzy, c-format
27699 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27700 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27703 #, fuzzy, c-format
27704 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27705 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
27707 #. %1$s:  bibliotitle 
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27709 #, c-format
27710 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27711 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
27713 #. %1$s:  biblionumber 
27714 #. %2$s:  bibliotitle 
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27716 #, c-format
27717 msgid ""
27718 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27719 "title : %s"
27720 msgstr ""
27721 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
27722 "дараахь гарчигтай : %s"
27724 #. %1$s:  subscriptionid 
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27726 #, fuzzy, c-format
27727 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27728 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
27730 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27731 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27732 #. %3$s:  ELSE 
27733 #. %4$s:  END 
27734 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27735 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27736 #. %7$s:  searchfield 
27737 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27738 #. %9$s:  END 
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27740 #, fuzzy, c-format
27741 msgid ""
27742 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27743 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27744 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27745 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27749 #, c-format
27750 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27751 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
27753 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27754 #. %2$s:  ELSE 
27755 #. %3$s:  END 
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
27757 #, fuzzy, c-format
27758 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27759 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
27761 #. %1$s:  branchname 
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27765 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
27767 #. %1$s:  IF ( del ) 
27768 #. %2$s:  ELSE 
27769 #. %3$s:  END 
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27771 #, fuzzy, c-format
27772 msgid ""
27773 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27774 "%s "
27775 msgstr ""
27776 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27779 #, fuzzy, c-format
27780 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27781 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27784 #, fuzzy, c-format
27785 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27786 msgstr ""
27787 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27789 #. %1$s:  IF step == 2 
27790 #. %2$s:  END 
27791 #. %3$s:  IF step == 3 
27792 #. %4$s:  END 
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27794 #, fuzzy, c-format
27795 msgid ""
27796 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27797 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27798 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27801 #, fuzzy, c-format
27802 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27803 msgstr ""
27804 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27807 #, fuzzy, c-format
27808 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27809 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27812 #, fuzzy, c-format
27813 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27814 msgstr ""
27815 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27818 #, fuzzy, c-format
27819 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27820 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
27822 #. %1$s:  IF ( status ) 
27823 #. %2$s:  ELSE 
27824 #. %3$s:  END 
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27826 #, fuzzy, c-format
27827 msgid ""
27828 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27829 "Comments awaiting moderation%s"
27830 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
27832 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27833 #. %2$s:  END 
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27835 #, fuzzy, c-format
27836 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27837 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27840 #, c-format
27841 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27842 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27845 #, fuzzy, c-format
27846 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27847 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
27849 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27851 #, fuzzy, c-format
27852 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
27853 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
27855 #. %1$s:  IF batch_id 
27856 #. %2$s:  batch_id 
27857 #. %3$s:  ELSE 
27858 #. %4$s:  END 
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27860 #, fuzzy, c-format
27861 msgid ""
27862 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
27863 "(%s)%sNew%s"
27864 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27867 #, fuzzy, c-format
27868 msgid ""
27869 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27870 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
27872 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27873 #. %2$s:  layout_id 
27874 #. %3$s:  ELSE 
27875 #. %4$s:  END 
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid ""
27879 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
27880 "(%s)%sNew%s"
27881 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27883 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27884 #. %2$s:  profile_id 
27885 #. %3$s:  ELSE 
27886 #. %4$s:  END
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27888 #, fuzzy, c-format
27889 msgid ""
27890 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
27891 "(%s)%sNew%s"
27892 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27894 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
27895 #. %2$s:  template_id 
27896 #. %3$s:  ELSE 
27897 #. %4$s:  END 
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27899 #, fuzzy, c-format
27900 msgid ""
27901 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27902 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27903 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27906 #, fuzzy, c-format
27907 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27908 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27911 #, fuzzy, c-format
27912 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27913 msgstr ""
27914 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27916 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27917 #. %2$s:  import_batch_id 
27918 #. %3$s:  END 
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27920 #, fuzzy, c-format
27921 msgid ""
27922 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27923 "%s "
27924 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27927 #, fuzzy, c-format
27928 msgid ""
27929 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27930 "matched records"
27931 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27934 #, c-format
27935 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27936 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27939 #, fuzzy, c-format
27940 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27941 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
27943 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27944 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27945 #. %3$s:  ELSE 
27946 #. %4$s:  END 
27947 #. %5$s:  END 
27948 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27949 #. %7$s:  END 
27950 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27951 #. %9$s:  END 
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid ""
27955 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27956 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27957 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27960 #, fuzzy, c-format
27961 msgid ""
27962 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27963 "printing/exporting"
27964 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27967 #, fuzzy, c-format
27968 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27969 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
27971 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27973 #, fuzzy, c-format
27974 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
27975 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27977 #. %1$s:  IF batch_id 
27978 #. %2$s:  batch_id 
27979 #. %3$s:  ELSE 
27980 #. %4$s:  END 
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27982 #, fuzzy, c-format
27983 msgid ""
27984 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
27985 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27986 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
27991 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27993 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27994 #. %2$s:  layout_id 
27995 #. %3$s:  ELSE 
27996 #. %4$s:  END 
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid ""
28000 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28001 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28002 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28004 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28005 #. %2$s:  profile_id 
28006 #. %3$s:  ELSE 
28007 #. %4$s:  END
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28009 #, fuzzy, c-format
28010 msgid ""
28011 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28012 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28013 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28015 #. %1$s:  IF (template_id) 
28016 #. %2$s:  template_id 
28017 #. %3$s:  ELSE 
28018 #. %4$s:  END 
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28020 #, fuzzy, c-format
28021 msgid ""
28022 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28023 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28024 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid ""
28029 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28030 "exporting"
28031 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28034 #, fuzzy, c-format
28035 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28036 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28038 #. %1$s:  list.name 
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28040 #, fuzzy, c-format
28041 msgid ""
28042 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28043 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28045 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28046 #. %2$s:  ELSE 
28047 #. %3$s:  END 
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28049 #, fuzzy, c-format
28050 msgid ""
28051 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28052 "New patron list %s "
28053 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28056 #, fuzzy, c-format
28057 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28058 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28062 #, fuzzy, c-format
28063 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28064 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28067 #, fuzzy, c-format
28068 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28069 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28072 #, fuzzy, c-format
28073 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28074 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28077 #, fuzzy, c-format
28078 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28079 msgstr ""
28080 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28083 #, fuzzy, c-format
28084 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28085 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
28087 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28088 #. %2$s:  ELSE 
28089 #. %3$s:  editColTitle 
28090 #. %4$s:  END -
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28092 #, fuzzy, c-format
28093 msgid ""
28094 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28095 "collection %s Edit collection %s %s "
28096 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28098 #. %1$s:  colTitle 
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28100 #, fuzzy, c-format
28101 msgid ""
28102 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28103 "&rsquo; Add or remove items"
28104 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28107 #, fuzzy, c-format
28108 msgid ""
28109 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28110 "collection"
28111 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28114 #, fuzzy, c-format
28115 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28116 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28119 #, fuzzy, c-format
28120 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28121 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28124 #, fuzzy, c-format
28125 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28126 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
28128 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28129 #. %2$s:  ELSE 
28130 #. %3$s:  END 
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28132 #, fuzzy, c-format
28133 msgid ""
28134 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28135 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28138 #, fuzzy, c-format
28139 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28140 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28145 msgstr ""
28146 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28149 #, fuzzy, c-format
28150 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28151 msgstr ""
28152 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28155 #, fuzzy, c-format
28156 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28157 msgstr ""
28158 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28160 #. %1$s:  bookselname 
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28162 #, c-format
28163 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28164 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28169 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28172 #, fuzzy, c-format
28173 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28174 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28177 #, fuzzy, c-format
28178 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28179 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28182 #, fuzzy, c-format
28183 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28184 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28187 #, fuzzy, c-format
28188 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28189 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Koha 3.22 release team"
28194 msgstr "Коха баг"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28197 #, c-format
28198 msgid "Koha SAB CINECA"
28199 msgstr ""
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
28203 #, c-format
28204 msgid "Koha administration"
28205 msgstr "Коха захиргаа"
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28208 #, fuzzy, c-format
28209 msgid ""
28210 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28211 "password unchanged."
28212 msgstr ""
28213 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
28214 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28218 #, fuzzy, c-format
28219 msgid "Koha database schema"
28220 msgstr "Өгөгдлийн сан"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "Koha development team"
28225 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28229 #, fuzzy, c-format
28230 msgid "Koha field"
28231 msgstr "Коха талбар:"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
28235 #, c-format
28236 msgid "Koha field:"
28237 msgstr "Коха талбар:"
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28240 #, fuzzy, c-format
28241 msgid "Koha full call number"
28242 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
28245 #, fuzzy, c-format
28246 msgid "Koha history timeline"
28247 msgstr "Коха захиргаа"
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28250 #, c-format
28251 msgid "Koha internal"
28252 msgstr "Коха дотоод"
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
28255 #, c-format
28256 msgid ""
28257 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28258 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28259 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28260 "version."
28261 msgstr ""
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28264 #, fuzzy, c-format
28265 msgid "Koha itemtype"
28266 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:303
28269 #, c-format
28270 msgid "Koha link:"
28271 msgstr "Коха холбоос:"
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28274 #, c-format
28275 msgid "Koha module:"
28276 msgstr "Коха модуль:"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28281 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid "Koha offline circulation"
28287 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28290 #, fuzzy, c-format
28291 msgid "Koha plugins"
28292 msgstr "Коха холбоос:"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28295 #, fuzzy, c-format
28296 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28297 msgstr ""
28298 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
28299 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28302 #, fuzzy, c-format
28303 msgid "Koha report library"
28304 msgstr "Шинэ номын сан"
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28307 #, fuzzy, c-format
28308 msgid "Koha reports library"
28309 msgstr "Шинэ номын сан"
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28312 #, c-format
28313 msgid "Koha staff client"
28314 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28317 #, fuzzy, c-format
28318 msgid "Koha team"
28319 msgstr "Коха баг"
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid "Koha to MARC Mapping"
28324 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Koha to MARC mapping"
28330 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28332 #. %1$s:  tagfield 
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:72
28334 #, fuzzy, c-format
28335 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28336 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28339 #, fuzzy, c-format
28340 msgid "Koha version: "
28341 msgstr "Коха хувилбар: "
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28344 #, fuzzy, c-format
28345 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28346 msgstr "Шинэ худалдагч"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
28349 #, fuzzy, c-format
28350 msgid "Kohala"
28351 msgstr "Коха"
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28354 #, c-format
28355 msgid "Koustubha Kale"
28356 msgstr ""
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
28359 #, c-format
28360 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28361 msgstr ""
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28364 #, c-format
28365 msgid "Kyle Hall"
28366 msgstr ""
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28371 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28374 #, fuzzy, c-format
28375 msgid "LC Call No: "
28376 msgstr "LC дуудах дугаар: "
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28379 #, fuzzy, c-format
28380 msgid "LC call number:"
28381 msgstr "LC дуудах дугаар: "
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28387 #, fuzzy, c-format
28388 msgid "LC call number: "
28389 msgstr "LC дуудах дугаар: "
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28396 #, c-format
28397 msgid "LCCN"
28398 msgstr "LCCN"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28402 #, c-format
28403 msgid "LCCN:"
28404 msgstr "LCCN:"
28406 #. For the first occurrence,
28407 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28410 #, fuzzy, c-format
28411 msgid "LCCN: %s "
28412 msgstr "LCCN:"
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28418 #, c-format
28419 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28420 msgstr ""
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
28423 #, c-format
28424 msgid "LGPL v2.1"
28425 msgstr ""
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28428 #, c-format
28429 msgid "LIBRISMARC"
28430 msgstr "LIBRISMARC"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28436 #, fuzzy, c-format
28437 msgid "Label"
28438 msgstr "Гарчиг"
28440 #. %1$s:  batche.batch_id 
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28442 #, fuzzy, c-format
28443 msgid "Label Batch Number %s"
28444 msgstr "Гарчгийн багцууд"
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28447 #, fuzzy, c-format
28448 msgid "Label batch"
28449 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28452 #, fuzzy, c-format
28453 msgid "Label batches"
28454 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28463 #, fuzzy, c-format
28464 msgid "Label creator"
28465 msgstr "Лаборатори"
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28468 #, fuzzy, c-format
28469 msgid "Label for lib: "
28470 msgstr "lib-н гарчиг: "
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28473 #, fuzzy, c-format
28474 msgid "Label for opac: "
28475 msgstr "opac-н гарчиг: "
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28478 #, fuzzy, c-format
28479 msgid "Label height:"
28480 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
28483 #, fuzzy, c-format
28484 msgid "Label number"
28485 msgstr "Холбоо барих утас"
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28488 #, fuzzy, c-format
28489 msgid "Label template"
28490 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28493 #, fuzzy, c-format
28494 msgid "Label templates"
28495 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28498 #, fuzzy, c-format
28499 msgid "Label width:"
28500 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28503 #, c-format
28504 msgid "Labeled MARC"
28505 msgstr ""
28507 #. %1$s:  biblionumber 
28508 #. %2$s:  bibliotitle 
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28510 #, fuzzy, c-format
28511 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28512 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28515 #, c-format
28516 msgid "Labs"
28517 msgstr ""
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
28520 #, fuzzy, c-format
28521 msgid "Lang"
28522 msgstr "Хэл"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
28525 #, fuzzy, c-format
28526 msgid "Lang: "
28527 msgstr "Хэл: "
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28530 #, c-format
28531 msgid "Language"
28532 msgstr "Хэл"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28535 #, fuzzy, c-format
28536 msgid "Language: "
28537 msgstr "Хэл: "
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28541 #, c-format
28542 msgid "Languages"
28543 msgstr "Хэлнүүд"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28546 #, fuzzy, c-format
28547 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28548 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28551 #, c-format
28552 msgid "Large print"
28553 msgstr "Том хэвлэл"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28556 #, fuzzy, c-format
28557 msgid "Large text"
28558 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28561 #, c-format
28562 msgid "Lari Taskula"
28563 msgstr ""
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28566 #, fuzzy, c-format
28567 msgid "Larry Baerveldt"
28568 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28571 #, c-format
28572 msgid "Lars Wirzenius"
28573 msgstr ""
28575 #. For the first occurrence,
28576 #. SCRIPT
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28579 #, fuzzy
28580 msgid "Last"
28581 msgstr "Оройтсон"
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28584 #, fuzzy, c-format
28585 msgid "Last Updated"
28586 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28589 #, c-format
28590 msgid "Last borrowed:"
28591 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28594 #, fuzzy, c-format
28595 msgid "Last borrower:"
28596 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
28599 #, fuzzy, c-format
28600 msgid "Last changed by:"
28601 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
28603 #. For the first occurrence,
28604 #. SCRIPT
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
28607 #, fuzzy, c-format
28608 msgid "Last changed:"
28609 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28612 #, fuzzy, c-format
28613 msgid "Last checkout date:"
28614 msgstr "Авалтын огноо:"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
28617 #, fuzzy, c-format
28618 msgid "Last displayed"
28619 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
28622 #, fuzzy, c-format
28623 msgid "Last location"
28624 msgstr "Сүүлийн байршил"
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28627 #, fuzzy, c-format
28628 msgid "Last renewal of subscription was "
28629 msgstr "Захиалгын сүүлийн шинэчлэл <b>%s</b>байлаа "
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28633 #, c-format
28634 msgid "Last seen"
28635 msgstr "Сүүлд харагдсан"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28638 #, c-format
28639 msgid "Last seen:"
28640 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
28643 #, fuzzy, c-format
28644 msgid "Last sync: "
28645 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:191
28648 #, fuzzy, c-format
28649 msgid "Last updated"
28650 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28653 #, fuzzy, c-format
28654 msgid "Last updated: "
28655 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28658 #, fuzzy, c-format
28659 msgid "Last value "
28660 msgstr "Сүүлийн утга "
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28667 #, c-format
28668 msgid "Late"
28669 msgstr "Оройтсон"
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28673 #, c-format
28674 msgid "Late orders"
28675 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
28678 #, c-format
28679 msgid "Latina (Latin)"
28680 msgstr "Латин"
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28683 #, c-format
28684 msgid "Law reports and digests"
28685 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28690 #, fuzzy, c-format
28691 msgid "Layout"
28692 msgstr "Харагдацийн нэр "
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28695 #, fuzzy, c-format
28696 msgid "Layout ID"
28697 msgstr "Харагдацийн нэр "
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28701 #, fuzzy, c-format
28702 msgid "Layout name: "
28703 msgstr "Харагдацийн нэр "
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Layouts"
28711 msgstr "Харагдацууд"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
28714 #, fuzzy, c-format
28715 msgid "Leave a message"
28716 msgstr "Мэдээнүүд"
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
28719 #, c-format
28720 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
28721 msgstr ""
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "Left on order "
28726 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28730 #, fuzzy, c-format
28731 msgid "Left page margin:"
28732 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28735 #, fuzzy, c-format
28736 msgid "Left text margin:"
28737 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28740 #, c-format
28741 msgid "Legal articles"
28742 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28745 #, c-format
28746 msgid "Legal cases and case notes"
28747 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28750 #, fuzzy, c-format
28751 msgid "Legend"
28752 msgstr "Харагдсан"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28755 #, fuzzy, c-format
28756 msgid "Legend "
28757 msgstr "Харагдсан"
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28760 #, c-format
28761 msgid "Legislation"
28762 msgstr "Хууль зүй"
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28773 #, fuzzy, c-format
28774 msgid "Length: "
28775 msgstr "Урт: "
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28778 #, c-format
28779 msgid "Letter"
28780 msgstr "Захиа"
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28785 #, c-format
28786 msgid "Level"
28787 msgstr "Түвшин"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:92
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28792 #, c-format
28793 msgid "Lib"
28794 msgstr "Lib"
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28797 #, fuzzy, c-format
28798 msgid "LibLime, USA"
28799 msgstr "Номын сангууд"
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
28802 #, c-format
28803 msgid "Librarian"
28804 msgstr "Номын санч"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28807 #, c-format
28808 msgid "Librarian identity:"
28809 msgstr "Номын санчийн id:"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28815 #, c-format
28816 msgid "Librarian interface"
28817 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28820 #, c-format
28821 msgid "Librarian:"
28822 msgstr "Номын санч:"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
28826 #, c-format
28827 msgid "Libraries"
28828 msgstr "Номын сангууд"
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28833 #, fuzzy, c-format
28834 msgid "Libraries and groups"
28835 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28838 #, fuzzy, c-format
28839 msgid "Libraries limitation: "
28840 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
28881 #, c-format
28882 msgid "Library"
28883 msgstr "Номын сан"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid "Library "
28888 msgstr "Номын сан "
28890 #. %1$s:  branchcode 
28891 #. %2$s:  branchname 
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28893 #, fuzzy, c-format
28894 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28895 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28900 msgstr ""
28901 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
28902 "болохгүй байна"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
28905 #, fuzzy, c-format
28906 msgid ""
28907 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28908 "library"
28909 msgstr ""
28910 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
28911 "болохгүй байна"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
28914 #, fuzzy, c-format
28915 msgid ""
28916 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28917 "library"
28918 msgstr ""
28919 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
28920 "болохгүй байна"
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28923 #, c-format
28924 msgid "Library category added"
28925 msgstr "Номын сангийн ангилал нэмэгдсэн"
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
28928 #, c-format
28929 msgid "Library category deleted"
28930 msgstr "Номын сангийн ангилал устгагдсан"
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
28933 #, c-format
28934 msgid "Library category modified"
28935 msgstr "Номын сангийн ангилал өөрчлөгдсөн"
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28939 #, fuzzy, c-format
28940 msgid "Library code: "
28941 msgstr "Номын сангийн код "
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28944 #, c-format
28945 msgid "Library deleted"
28946 msgstr "Номын сан устгагдсан"
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28949 #, c-format
28950 msgid "Library is invalid."
28951 msgstr "Номын сан хүчингүй."
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28954 #, fuzzy, c-format
28955 msgid "Library management"
28956 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
28959 #, c-format
28960 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28961 msgstr "Номын сан хадгалсангүй &mdash; код ба/эсвэл нэр алга"
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28964 #, c-format
28965 msgid "Library of the patron:"
28966 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
28969 #, c-format
28970 msgid "Library saved"
28971 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
28974 #, c-format
28975 msgid "Library set-up"
28976 msgstr "Номын санг тохируулах"
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28980 #, fuzzy, c-format
28981 msgid "Library transfer limits"
28982 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
28986 #, c-format
28987 msgid "Library use"
28988 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28991 #, c-format
28992 msgid ""
28993 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28994 msgstr ""
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29013 #, c-format
29014 msgid "Library:"
29015 msgstr "Номын сан:"
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29034 #, fuzzy, c-format
29035 msgid "Library: "
29036 msgstr "Номын сан: "
29038 #. For the first occurrence,
29039 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29042 #, fuzzy, c-format
29043 msgid "Library: %s"
29044 msgstr "Номын сан:"
29046 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29047 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29049 #, c-format
29050 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29051 msgstr ""
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29054 #, fuzzy, c-format
29055 msgid "Libriotech, Norway"
29056 msgstr "Номын сангууд"
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29059 #, c-format
29060 msgid "Licenses"
29061 msgstr "Лицензүүд"
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29064 #, c-format
29065 msgid ""
29066 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29067 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29068 "items_batchmod is still required)"
29069 msgstr ""
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid "Limit collection code to: "
29074 msgstr "Цуглуулга"
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29077 #, c-format
29078 msgid ""
29079 "Limit item modification to subfields defined in the "
29080 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29081 "is still required)"
29082 msgstr ""
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29085 #, fuzzy, c-format
29086 msgid "Limit item type to: "
29087 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29090 #, c-format
29091 msgid ""
29092 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29093 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29094 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29095 msgstr ""
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29098 #, fuzzy, c-format
29099 msgid "Limit to any of the following:"
29100 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29103 #, fuzzy, c-format
29104 msgid "Limit to currently available items"
29105 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29108 #, c-format
29109 msgid "Limit to:"
29110 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29115 #, fuzzy, c-format
29116 msgid "Limit to: "
29117 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29123 #, c-format
29124 msgid "Limits"
29125 msgstr "Хязгаарлалтууд"
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29128 #, c-format
29129 msgid "Line"
29130 msgstr "Мөр"
29132 #. For the first occurrence,
29133 #. SCRIPT
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29136 #, fuzzy, c-format
29137 msgid "Line "
29138 msgstr "Мөр "
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Link to host item"
29143 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
29146 #, c-format
29147 msgid "Link:"
29148 msgstr "Холбоос:"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29151 #, fuzzy, c-format
29152 msgid "List"
29153 msgstr "Жагсаалтууд"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29156 #, c-format
29157 msgid "List Fields"
29158 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
29161 #, c-format
29162 msgid ""
29163 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29164 msgstr ""
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
29167 #, c-format
29168 msgid "List deleted with success."
29169 msgstr ""
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29172 #, fuzzy, c-format
29173 msgid "List fields"
29174 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29177 #, c-format
29178 msgid "List inserted with success."
29179 msgstr ""
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29182 #, fuzzy, c-format
29183 msgid "List item price includes tax: "
29184 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29187 #, fuzzy, c-format
29188 msgid "List member:"
29189 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
29193 #, fuzzy, c-format
29194 msgid "List name"
29195 msgstr "Жагсаалтын нэр"
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29198 #, fuzzy, c-format
29199 msgid "List name: "
29200 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29204 #, fuzzy, c-format
29205 msgid "List prices are: "
29206 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29209 #, fuzzy, c-format
29210 msgid "List prices:"
29211 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29214 #, fuzzy, c-format
29215 msgid "List updated with success."
29216 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29224 #, c-format
29225 msgid "Lists"
29226 msgstr "Жагсаалтууд"
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29230 #, c-format
29231 msgid "Lists that include this title: "
29232 msgstr ""
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29236 #, c-format
29237 msgid "Liz Rea"
29238 msgstr ""
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29241 #, fuzzy, c-format
29242 msgid "LoC classification"
29243 msgstr "LoC Ангилал"
29245 #. For the first occurrence,
29246 #. SCRIPT
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29250 #, fuzzy
29251 msgid "Loading"
29252 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1076
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29256 #, fuzzy, c-format
29257 msgid "Loading "
29258 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29262 #, fuzzy, c-format
29263 msgid "Loading data..."
29264 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29266 #. SCRIPT
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29268 #, fuzzy
29269 msgid "Loading page %s, please wait..."
29270 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29272 #. SCRIPT
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29274 #, fuzzy
29275 msgid "Loading records, please wait..."
29276 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "Loading, please wait..."
29283 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29285 #. For the first occurrence,
29286 #. SCRIPT
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29292 #, fuzzy, c-format
29293 msgid "Loading..."
29294 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29296 #. SCRIPT
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29298 msgid "Loading... you may continue scanning."
29299 msgstr ""
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
29302 #, c-format
29303 msgid "Loan length"
29304 msgstr "Зээлийн урт"
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29308 #, fuzzy, c-format
29309 msgid "Loan period"
29310 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29313 #, c-format
29314 msgid "Local Use"
29315 msgstr "Локал ашиглалт"
29317 #. SCRIPT
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29319 #, fuzzy
29320 msgid "Local catalog"
29321 msgstr "Каталогчлох"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29324 #, fuzzy, c-format
29325 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29326 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
29328 #. SCRIPT
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29330 #, fuzzy
29331 msgid "Local number"
29332 msgstr "Холбоо барих утас"
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29335 #, fuzzy, c-format
29336 msgid "Local use"
29337 msgstr "Локал ашиглалт"
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29340 #, fuzzy, c-format
29341 msgid "Local use preferences"
29342 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
29346 #, fuzzy, c-format
29347 msgid "Local use recorded"
29348 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29351 #, fuzzy, c-format
29352 msgid "Local use recorded."
29353 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29356 #, fuzzy, c-format
29357 msgid "Locale"
29358 msgstr "Локал ашиглалт"
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29361 #, fuzzy, c-format
29362 msgid "Locale: "
29363 msgstr "Локал ашиглалт"
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29386 #, c-format
29387 msgid "Location"
29388 msgstr "Байршил"
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29391 #, fuzzy, c-format
29392 msgid "Location and availability"
29393 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29396 #, fuzzy, c-format
29397 msgid "Location(s)"
29398 msgstr "Байршил"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29404 #, fuzzy, c-format
29405 msgid "Location:"
29406 msgstr "Байршил"
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29409 #, fuzzy, c-format
29410 msgid "Locations"
29411 msgstr "Байршил"
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29414 #, fuzzy, c-format
29415 msgid "Lock budget: "
29416 msgstr "Төсөв "
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29422 #, fuzzy, c-format
29423 msgid "Locked"
29424 msgstr "Сонгогдсон"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29427 #, fuzzy, c-format
29428 msgid "Log in"
29429 msgstr "Архив рүү харагч"
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29432 #, fuzzy, c-format
29433 msgid "Log in as a different user"
29434 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29437 #, fuzzy, c-format
29438 msgid "Log out"
29439 msgstr "Харагдац"
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29443 #, c-format
29444 msgid "Log viewer"
29445 msgstr "Архив рүү харагч"
29447 #. INPUT type=submit
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29450 #, fuzzy
29451 msgid "Login"
29452 msgstr "Архивууд"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
29456 #, c-format
29457 msgid "Logs"
29458 msgstr "Архивууд"
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29461 #, c-format
29462 msgid "Look for existing records in catalog?"
29463 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29467 #, fuzzy, c-format
29468 msgid "Lost"
29469 msgstr "Алдагдсан: "
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29472 #, c-format
29473 msgid "Lost Items"
29474 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "Lost card"
29480 msgstr "Алдагдсан карт"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29483 #, fuzzy, c-format
29484 msgid "Lost card flag"
29485 msgstr "Алдагдсан карт"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29488 #, fuzzy, c-format
29489 msgid "Lost code"
29490 msgstr "Алдагдсан код"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29493 #, fuzzy, c-format
29494 msgid "Lost item"
29495 msgstr "Алдагдсан зүйл"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29500 #, fuzzy, c-format
29501 msgid "Lost items"
29502 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29505 #, fuzzy, c-format
29506 msgid "Lost items in staff client"
29507 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "Lost items in staff client: "
29512 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29515 #, fuzzy, c-format
29516 msgid "Lost on"
29517 msgstr "Алдагдсан: "
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "Lost on:"
29522 msgstr "Алдагдсан: "
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Lost status"
29527 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29530 #, fuzzy, c-format
29531 msgid "Lost status:"
29532 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29535 #, fuzzy, c-format
29536 msgid "Lost status: "
29537 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
29540 #, fuzzy, c-format
29541 msgid "Lost: "
29542 msgstr "Алдагдсан: "
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29550 #, c-format
29551 msgid "Lower left X coordinate: "
29552 msgstr ""
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29560 #, c-format
29561 msgid "Lower left Y coordinate: "
29562 msgstr ""
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29565 #, c-format
29566 msgid "Lucida Console"
29567 msgstr ""
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
29570 #, c-format
29571 msgid "M&#257;ori"
29572 msgstr "M&#257;ori"
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29575 #, fuzzy, c-format
29576 msgid "MADS (XML)"
29577 msgstr "MODS (XML)"
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29580 #, c-format
29581 msgid "MALMARC"
29582 msgstr "MALMARC"
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29604 #, c-format
29605 msgid "MARC"
29606 msgstr "MARC"
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1060
29611 #, c-format
29612 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29613 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29616 #, fuzzy, c-format
29617 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29618 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1059
29623 #, c-format
29624 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29625 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29628 #, fuzzy, c-format
29629 msgid "MARC 8"
29630 msgstr "MARC-8"
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29633 #, c-format
29634 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29635 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29638 #, c-format
29639 msgid "MARC Card View"
29640 msgstr ""
29642 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29643 #. %2$s:  frameworktext 
29644 #. %3$s:  frameworkcode 
29645 #. %4$s:  ELSE 
29646 #. %5$s:  END 
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29648 #, fuzzy, c-format
29649 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29650 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29654 #, fuzzy, c-format
29655 msgid "MARC Preview:"
29656 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid "MARC View"
29661 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid "MARC XML blob"
29666 msgstr "MARC-8"
29668 #. %1$s:  biblionumber 
29669 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29671 #, c-format
29672 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29673 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29677 #, fuzzy, c-format
29678 msgid "MARC bibliographic framework"
29679 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29683 #, fuzzy, c-format
29684 msgid "MARC bibliographic framework test"
29685 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29688 #, fuzzy, c-format
29689 msgid "MARC blob"
29690 msgstr "MARC-8"
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29695 #, fuzzy, c-format
29696 msgid "MARC field"
29697 msgstr "MARC талбарууд"
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29700 #, fuzzy, c-format
29701 msgid "MARC field: "
29702 msgstr "MARC талбарууд "
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29708 #, fuzzy, c-format
29709 msgid "MARC frameworks"
29710 msgstr "MARC бүтцүүд"
29712 #. %1$s:  marcflavour 
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29714 #, fuzzy, c-format
29715 msgid "MARC frameworks: %s"
29716 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "MARC modification templates"
29722 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29726 #, fuzzy, c-format
29727 msgid "MARC preview"
29728 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29731 #, fuzzy, c-format
29732 msgid "MARC staging results :"
29733 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29738 #, c-format
29739 msgid "MARC structure"
29740 msgstr "MARC бүтэц"
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29745 #, fuzzy, c-format
29746 msgid "MARC subfield"
29747 msgstr "MARC талбарууд"
29749 #. %1$s:  tagfield | html 
29750 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29751 #. %3$s:  frameworkcode 
29752 #. %4$s:  ELSE 
29753 #. %5$s:  END 
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407
29755 #, fuzzy, c-format
29756 msgid ""
29757 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29758 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29761 #, fuzzy, c-format
29762 msgid "MARC subfield: "
29763 msgstr "MARC талбарууд "
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29766 #, c-format
29767 msgid "MARC21/USMARC"
29768 msgstr "MARC21/USMARC"
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
29773 #, c-format
29774 msgid "MARCXML"
29775 msgstr "MARCXML"
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29781 #, fuzzy, c-format
29782 msgid "MIT License"
29783 msgstr "Лицензүүд"
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29789 #, fuzzy, c-format
29790 msgid "MIT license"
29791 msgstr "Лицензүүд"
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29794 #, fuzzy, c-format
29795 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29796 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29800 #, c-format
29801 msgid "MODS (XML)"
29802 msgstr "MODS (XML)"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29805 #, c-format
29806 msgid "Macros"
29807 msgstr ""
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29810 #, c-format
29811 msgid "Macros..."
29812 msgstr ""
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
29816 #, c-format
29817 msgid "Magnus Enger"
29818 msgstr ""
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29821 #, fuzzy, c-format
29822 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29823 msgstr "Мажар(Унгар)"
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29826 #, c-format
29827 msgid "Mail"
29828 msgstr "Шуудан"
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29832 #, c-format
29833 msgid "Main address"
29834 msgstr "Үндсэн хаяг"
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29837 #, c-format
29838 msgid ""
29839 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29840 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29841 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29842 msgstr ""
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29845 #, c-format
29846 msgid ""
29847 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29848 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29849 "will not affect August 1-10 in other years."
29850 msgstr ""
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29853 #, c-format
29854 msgid ""
29855 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29856 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29857 msgstr ""
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29860 #, fuzzy, c-format
29861 msgid "Make budget active: "
29862 msgstr "Төсвийн огноо "
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
29866 #, fuzzy, c-format
29867 msgid "Make payment"
29868 msgstr "Төлбөр хийх"
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29871 #, c-format
29872 msgid ""
29873 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29874 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29875 msgstr ""
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29880 #, fuzzy, c-format
29881 msgid "Male "
29882 msgstr "Эрэгтэй "
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid "Manage"
29887 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29891 #, fuzzy, c-format
29892 msgid "Manage "
29893 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29897 #, fuzzy, c-format
29898 msgid "Manage CSV export profiles"
29899 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29902 #, c-format
29903 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29904 msgstr ""
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "Manage MARC modification templates"
29909 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29912 #, fuzzy, c-format
29913 msgid "Manage OAI Sets"
29914 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
29917 #, c-format
29918 msgid "Manage Patron Image"
29919 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29922 #, fuzzy, c-format
29923 msgid "Manage all budgets"
29924 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29927 #, c-format
29928 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29929 msgstr ""
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29932 #, fuzzy, c-format
29933 msgid "Manage budget plannings"
29934 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29937 #, fuzzy, c-format
29938 msgid "Manage budgets"
29939 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29942 #, fuzzy, c-format
29943 msgid "Manage contracts"
29944 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29947 #, c-format
29948 msgid "Manage custom fields for items search"
29949 msgstr ""
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29952 #, fuzzy, c-format
29953 msgid "Manage frequencies "
29954 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29957 #, c-format
29958 msgid ""
29959 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29960 "administrator email, and templates."
29961 msgstr ""
29962 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
29963 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29966 #, fuzzy, c-format
29967 msgid "Manage invoice files"
29968 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29971 #, fuzzy, c-format
29972 msgid "Manage lists of patrons."
29973 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "Manage marc modification templates"
29978 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29981 #, fuzzy, c-format
29982 msgid "Manage numbering patterns "
29983 msgstr "Дугаарлах хэв"
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29986 #, fuzzy, c-format
29987 msgid "Manage orders"
29988 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29992 #, fuzzy, c-format
29993 msgid "Manage orders & basket"
29994 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29997 #, fuzzy, c-format
29998 msgid "Manage orders & basketgroups"
29999 msgstr "Харагдац үүсгэх"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30002 #, fuzzy, c-format
30003 msgid "Manage patrons fines and fees"
30004 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30007 #, fuzzy, c-format
30008 msgid "Manage periods"
30009 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
30013 #, fuzzy, c-format
30014 msgid "Manage plugins"
30015 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30018 #, c-format
30019 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30020 msgstr ""
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30023 #, fuzzy, c-format
30024 msgid "Manage restrictions for accounts"
30025 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30029 #, fuzzy, c-format
30030 msgid "Manage rotating collections"
30031 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30034 #, c-format
30035 msgid ""
30036 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30037 msgstr ""
30038 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
30039 "зохицуулах"
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30042 #, fuzzy, c-format
30043 msgid "Manage serial subscriptions"
30044 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30048 #, fuzzy, c-format
30049 msgid "Manage staged MARC records"
30050 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
30052 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30053 #. %2$s:  import_batch_id 
30054 #. %3$s:  END 
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30056 #, fuzzy, c-format
30057 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30058 msgstr ""
30059 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30062 #, c-format
30063 msgid "Manage staged records"
30064 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30067 #, c-format
30068 msgid ""
30069 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30070 "is used)"
30071 msgstr ""
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30074 #, c-format
30075 msgid "Manage suggestions"
30076 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30079 #, fuzzy, c-format
30080 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30081 msgstr ""
30082 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
30083 "зохицуулах"
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30086 #, fuzzy, c-format
30087 msgid "Manage vendors"
30088 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30093 #, c-format
30094 msgid "Managed by"
30095 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
30098 #, fuzzy, c-format
30099 msgid "Managed by - on"
30100 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30105 #, fuzzy, c-format
30106 msgid "Managed by:"
30107 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30111 #, fuzzy, c-format
30112 msgid "Managed in tab: "
30113 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30117 #, c-format
30118 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30119 msgstr ""
30120 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
30121 "зохицуулсан"
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
30124 #, fuzzy, c-format
30125 msgid "Management date from:"
30126 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30130 #, c-format
30131 msgid "Mandatory"
30132 msgstr "Заавал байх"
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30138 #, fuzzy, c-format
30139 msgid "Mandatory: "
30140 msgstr "Заавал байх: "
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30143 #, fuzzy, c-format
30144 msgid "Manual credit"
30145 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30148 #, fuzzy, c-format
30149 msgid "Manual history"
30150 msgstr "Гараар бичсэн түүх:"
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30153 #, fuzzy, c-format
30154 msgid "Manual history: "
30155 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30158 #, fuzzy, c-format
30159 msgid "Manual invoice"
30160 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
30162 #. %1$s:  setName 
30163 #. %2$s:  setSpec 
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30165 #, fuzzy, c-format
30166 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30167 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
30169 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30171 #, fuzzy, c-format
30172 msgid "Mappings for the %s"
30173 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30176 #, fuzzy, c-format
30177 msgid "Mappings have been saved"
30178 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
30180 #. SCRIPT
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30182 #, fuzzy
30183 msgid "Mar"
30184 msgstr "Гуравдугаар сар"
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
30187 #, fuzzy, c-format
30188 msgid "Marc Balmer"
30189 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
30192 #, c-format
30193 msgid "Marc Chantreux"
30194 msgstr ""
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
30198 #, fuzzy, c-format
30199 msgid "Marc Veron"
30200 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30203 #, fuzzy, c-format
30204 msgid "Marc field"
30205 msgstr "Талбарыг арилгах"
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30208 #, fuzzy, c-format
30209 msgid "Marc field: "
30210 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30213 #, c-format
30214 msgid "Marcel de Rooy"
30215 msgstr ""
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30218 #, c-format
30219 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30220 msgstr ""
30222 #. For the first occurrence,
30223 #. SCRIPT
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30226 #, c-format
30227 msgid "March"
30228 msgstr "Гуравдугаар сар"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
30231 #, c-format
30232 msgid "Marco Gaiarin"
30233 msgstr "Марко Гаяарин"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
30236 #, fuzzy, c-format
30237 msgid "Mark Gavillet"
30238 msgstr "Брайл"
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid "Mark Tompsett"
30243 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30245 #. INPUT type=submit
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30247 #, fuzzy
30248 msgid "Mark seen and continue >>"
30249 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
30251 #. INPUT type=submit
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30253 #, fuzzy
30254 msgid "Mark seen and quit"
30255 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30258 #, fuzzy, c-format
30259 msgid "Mark selected as: "
30260 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30263 #, fuzzy, c-format
30264 msgid "Mark the original budget as inactive"
30265 msgstr "Төсвийн огноо "
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30268 #, fuzzy, c-format
30269 msgid "Martin Persson"
30270 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
30273 #, fuzzy, c-format
30274 msgid "Martin Renvoize"
30275 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30278 #, fuzzy, c-format
30279 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30280 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30283 #, fuzzy, c-format
30284 msgid "Martin Stenberg"
30285 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
30288 #, fuzzy, c-format
30289 msgid "Mason James"
30290 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
30293 #, fuzzy, c-format
30294 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30295 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
30298 #, fuzzy, c-format
30299 msgid "Master: "
30300 msgstr "Мастер: "
30302 #. SCRIPT
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30304 #, fuzzy
30305 msgid "Match applied"
30306 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30309 #, fuzzy, c-format
30310 msgid "Match check "
30311 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
30313 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid "Match check %s"
30317 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "Match check 1 | "
30322 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30325 #, fuzzy, c-format
30326 msgid "Match details"
30327 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30329 #. SCRIPT
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30331 #, fuzzy
30332 msgid "Match found"
30333 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30336 #, fuzzy, c-format
30337 msgid "Match point "
30338 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
30340 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30342 #, fuzzy, c-format
30343 msgid "Match point %s | "
30344 msgstr "%s-д хайх "
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30347 #, fuzzy, c-format
30348 msgid "Match point 1 | "
30349 msgstr "%s-д хайх "
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30352 #, fuzzy, c-format
30353 msgid "Match points"
30354 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30357 #, fuzzy, c-format
30358 msgid "Match threshold: "
30359 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30362 #, fuzzy, c-format
30363 msgid "Match type"
30364 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
30366 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30367 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30371 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30373 #. SCRIPT
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30375 #, fuzzy
30376 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30377 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30379 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30380 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30384 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30386 #. SCRIPT
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30388 #, fuzzy
30389 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30390 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30393 #, c-format
30394 msgid "Matching rule applied"
30395 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30398 #, fuzzy, c-format
30399 msgid "Matching rule applied:"
30400 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
30402 #. SCRIPT
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30404 msgid "Matching rule code missing"
30405 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30409 #, fuzzy, c-format
30410 msgid "Matching rule code: "
30411 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30416 #, fuzzy, c-format
30417 msgid "Matchpoint components"
30418 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid "Materials"
30425 msgstr "Материал 1"
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30429 #, fuzzy, c-format
30430 msgid "Materials specified"
30431 msgstr "Материал 1"
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30434 #, fuzzy, c-format
30435 msgid "Materials specified:"
30436 msgstr "Материал 1"
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30439 #, c-format
30440 msgid "Mathieu Saby"
30441 msgstr ""
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
30444 #, fuzzy, c-format
30445 msgid "Matrix"
30446 msgstr "Матриц:"
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30449 #, c-format
30450 msgid "Matthew Hunt"
30451 msgstr ""
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30454 #, c-format
30455 msgid "Matthias Meusburger"
30456 msgstr ""
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
30459 #, fuzzy, c-format
30460 msgid "Max length:"
30461 msgstr "Зээлийн урт"
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30465 #, c-format
30466 msgid "Max. suspension duration (day)"
30467 msgstr ""
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30470 #, c-format
30471 msgid "Maxime Beaulieu"
30472 msgstr ""
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
30475 #, c-format
30476 msgid "Maxime Pelletier"
30477 msgstr ""
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30480 #, fuzzy, c-format
30481 msgid "Maximum Koha Version"
30482 msgstr "Коха хувилбар:"
30484 #. For the first occurrence,
30485 #. SCRIPT
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30488 #, c-format
30489 msgid "May"
30490 msgstr "Тавдугаар сар"
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30493 #, c-format
30494 msgid "Md. Aftabuddin"
30495 msgstr "Md. Aftabuddin"
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30498 #, fuzzy, c-format
30499 msgid "Meaning"
30500 msgstr "Иэдээлэх"
30502 #. SCRIPT
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30504 msgid "Medium"
30505 msgstr ""
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30508 #, c-format
30509 msgid "Meenakshi. R"
30510 msgstr ""
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
30513 #, c-format
30514 msgid "Melia Meggs"
30515 msgstr ""
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30519 #, c-format
30520 msgid "Members"
30521 msgstr "Гишүүд"
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
30524 #, c-format
30525 msgid "Men"
30526 msgstr "Эрчүүд"
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:88
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30534 #, fuzzy, c-format
30535 msgid "Merge"
30536 msgstr "метр"
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30539 #, fuzzy, c-format
30540 msgid "Merge invoices"
30541 msgstr "Нэхэмжлэл"
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30545 #, fuzzy, c-format
30546 msgid "Merge reference"
30547 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30551 #, fuzzy, c-format
30552 msgid "Merge selected"
30553 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30556 #, fuzzy, c-format
30557 msgid "Merge selected invoices"
30558 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid "Merging records"
30564 msgstr "Бичлэгийг устгах"
30566 #. SCRIPT
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30568 #, fuzzy
30569 msgid "Merging with authority: "
30570 msgstr "Шинэ байгууллага "
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
30573 #, c-format
30574 msgid "Merllisia Manueli"
30575 msgstr ""
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
30579 #, fuzzy, c-format
30580 msgid "Message"
30581 msgstr "Мэдээнүүд"
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30584 #, fuzzy, c-format
30585 msgid "Message body:"
30586 msgstr "Мэдээний бие:"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30590 #, fuzzy, c-format
30591 msgid "Message sent"
30592 msgstr "Мэдээний субьект:"
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30595 #, fuzzy, c-format
30596 msgid "Message subject:"
30597 msgstr "Мэдээний субьект:"
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
30600 #, fuzzy, c-format
30601 msgid "Messages:"
30602 msgstr "Мэдээнүүд"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30605 #, c-format
30606 msgid "Messaging"
30607 msgstr "Иэдээлэх"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30610 #, fuzzy, c-format
30611 msgid "Michael Hafen"
30612 msgstr "Михаес Херман"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30615 #, c-format
30616 msgid "Michaes Herman"
30617 msgstr "Михаес Херман"
30619 #. SCRIPT
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30621 #, fuzzy
30622 msgid "Microsecond"
30623 msgstr "8 мм (микро хальс)"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
30626 #, c-format
30627 msgid "Mike Hansen"
30628 msgstr "Майк Хансен"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
30631 #, c-format
30632 msgid "Mike Johnson"
30633 msgstr "Майк Жонсон"
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30636 #, c-format
30637 msgid "Mike Mylonas"
30638 msgstr "Майк Милонас"
30640 #. SCRIPT
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30642 #, fuzzy
30643 msgid "Millisecond"
30644 msgstr "Секунд: "
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30647 #, c-format
30648 msgid "Mine"
30649 msgstr ""
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
30652 #, fuzzy, c-format
30653 msgid ""
30654 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30655 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30658 #, fuzzy, c-format
30659 msgid "Minimum Koha Version"
30660 msgstr "Коха хувилбар:"
30662 #. For the first occurrence,
30663 #. %1$s:  minPasswordLength 
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
30666 #, c-format
30667 msgid "Minimum password length: %s"
30668 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
30670 #. SCRIPT
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30672 #, fuzzy
30673 msgid "Minute"
30674 msgstr "Минут:"
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
30679 #, fuzzy, c-format
30680 msgid "Minutes"
30681 msgstr "Минут:"
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Mirko Tietgen"
30687 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30694 #, c-format
30695 msgid "Missing"
30696 msgstr "Байхгүй байна"
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "Missing (damaged)"
30705 msgstr "Параметрүүд"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30712 #, fuzzy, c-format
30713 msgid "Missing (lost)"
30714 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30721 #, c-format
30722 msgid "Missing (never received)"
30723 msgstr ""
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30730 #, fuzzy, c-format
30731 msgid "Missing (sold out)"
30732 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
30734 #. SCRIPT
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30736 msgid "Missing control field contents"
30737 msgstr ""
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30742 #, c-format
30743 msgid "Missing issues"
30744 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30747 #, fuzzy, c-format
30748 msgid "Missing issues:"
30749 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
30751 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
30753 #, fuzzy, c-format
30754 msgid "Missing issues: %s "
30755 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
30757 #. SCRIPT
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30759 #, fuzzy
30760 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30761 msgstr ""
30762 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
30764 #. SCRIPT
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30766 #, fuzzy
30767 msgid "Missing mandatory tag: "
30768 msgstr "Заавал байх: "
30770 #. SCRIPT
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30772 #, fuzzy
30773 msgid "Mo"
30774 msgstr "Дууссан"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "Mobile phone number"
30779 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30782 #, fuzzy, c-format
30783 msgid "Moderate patron comments"
30784 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30787 #, fuzzy, c-format
30788 msgid "Moderate patron comments. "
30789 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30793 #, c-format
30794 msgid "Moderate patron tags"
30795 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid "Modification date"
30801 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30806 #, c-format
30807 msgid "Modification log"
30808 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
30810 #. %1$s:  edited_source 
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30812 #, c-format
30813 msgid "Modified classification source %s"
30814 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
30816 #. %1$s:  edited_rule 
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30818 #, c-format
30819 msgid "Modified filing rule %s"
30820 msgstr "Өөрчлөгдсөн эгнүүлэх дүрэм %s"
30822 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30824 #, c-format
30825 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30826 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
30828 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30830 #, c-format
30831 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30832 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30840 #, c-format
30841 msgid "Modify"
30842 msgstr "Өөрчлөх"
30844 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30846 #, fuzzy, c-format
30847 msgid "Modify %s server"
30848 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
30850 #. %1$s:  spec 
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
30852 #, fuzzy, c-format
30853 msgid "Modify OAI set '%s'"
30854 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30857 #, c-format
30858 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30859 msgstr ""
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30862 #, c-format
30863 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30864 msgstr ""
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30867 #, c-format
30868 msgid "Modify a city"
30869 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
30871 #. %1$s:  authid 
30872 #. %2$s:  authtypetext 
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30874 #, c-format
30875 msgid "Modify authority #%s %s"
30876 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30879 #, fuzzy, c-format
30880 msgid "Modify budget "
30881 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
30883 #. %1$s:  budget_period_description 
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30885 #, fuzzy, c-format
30886 msgid "Modify budget '%s'"
30887 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30890 #, c-format
30891 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30892 msgstr ""
30894 #. %1$s:  categorycode |html 
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30896 #, c-format
30897 msgid "Modify category %s"
30898 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30901 #, c-format
30902 msgid "Modify classification source"
30903 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
30905 #. %1$s:  contractname 
30906 #. %2$s:  booksellername 
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30908 #, fuzzy, c-format
30909 msgid "Modify contract %s for %s"
30910 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30913 #, fuzzy, c-format
30914 msgid "Modify field"
30915 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30918 #, c-format
30919 msgid "Modify filing rule"
30920 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
30922 #. %1$s:  description 
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
30924 #, fuzzy, c-format
30925 msgid "Modify frequency: %s"
30926 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30929 #, fuzzy, c-format
30930 msgid "Modify holds priority"
30931 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30934 #, fuzzy, c-format
30935 msgid "Modify item type"
30936 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30939 #, fuzzy, c-format
30940 msgid "Modify items in a batch"
30941 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30944 #, fuzzy, c-format
30945 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30946 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30949 #, c-format
30950 msgid "Modify patron attribute type"
30951 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30954 #, fuzzy, c-format
30955 msgid "Modify patrons in batch"
30956 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
30958 #. INPUT type=button
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
30960 #, fuzzy
30961 msgid "Modify pattern"
30962 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
30964 #. %1$s:  label 
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
30966 #, fuzzy, c-format
30967 msgid "Modify pattern: %s"
30968 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30971 #, c-format
30972 msgid "Modify printer"
30973 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30976 #, c-format
30977 msgid "Modify record matching rule"
30978 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid "Modify record using the following template: "
30985 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30988 #, fuzzy, c-format
30989 msgid "Modify selected items"
30990 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
30992 #. INPUT type=button
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30994 #, fuzzy
30995 msgid "Modify selected records"
30996 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30999 #, c-format
31000 msgid "Modify word"
31001 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
31006 #, c-format
31007 msgid "Module"
31008 msgstr "Модуль"
31010 #. TH
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31013 #, fuzzy
31014 msgid "Module current"
31015 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
31017 #. TH
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31020 msgid "Module upgrade needed"
31021 msgstr ""
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31024 #, c-format
31025 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31026 msgstr ""
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31029 #, fuzzy, c-format
31030 msgid "Modules:"
31031 msgstr "Модуль:"
31033 #. SCRIPT
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31035 #, fuzzy
31036 msgid "Mon"
31037 msgstr "Дууссан"
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31040 #, c-format
31041 msgid "Monaco"
31042 msgstr ""
31044 #. For the first occurrence,
31045 #. SCRIPT
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31050 #, c-format
31051 msgid "Monday"
31052 msgstr "Даваа гариг"
31054 #. SCRIPT
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31056 #, fuzzy
31057 msgid "Mondays"
31058 msgstr "Даваа гариг"
31060 #. For the first occurrence,
31061 #. SCRIPT
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31070 #, c-format
31071 msgid "Month"
31072 msgstr "Сар"
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31075 #, fuzzy, c-format
31076 msgid "Month/day"
31077 msgstr "Сар бүр"
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31080 #, fuzzy, c-format
31081 msgid "Month: "
31082 msgstr "Сар: "
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
31085 #, c-format
31086 msgid "Morag Hills"
31087 msgstr ""
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31091 #, fuzzy, c-format
31092 msgid "More "
31093 msgstr "Илүү их "
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31096 #, c-format
31097 msgid "More details"
31098 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31100 #. For the first occurrence,
31101 #. SCRIPT
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31104 #, fuzzy
31105 msgid "More lists"
31106 msgstr "Жагсаалтууд"
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31112 #, fuzzy, c-format
31113 msgid "Most-circulated items"
31114 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:466
31117 #, fuzzy, c-format
31118 msgid "Move"
31119 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31121 #. IMG
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31126 msgid "Move Up"
31127 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31129 #. A
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:376
31131 #, fuzzy
31132 msgid "Move action down"
31133 msgstr "Бусад үйлдэл"
31135 #. A
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:372
31137 #, fuzzy
31138 msgid "Move action to bottom"
31139 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31141 #. A
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
31143 #, fuzzy
31144 msgid "Move action to top"
31145 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31147 #. A
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
31149 #, fuzzy
31150 msgid "Move action up"
31151 msgstr "Бусад үйлдэл"
31153 #. A
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31155 #, fuzzy
31156 msgid "Move alert down"
31157 msgstr "Бусад үйлдэл"
31159 #. A
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31161 #, fuzzy
31162 msgid "Move alert to bottom"
31163 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31165 #. A
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31167 #, fuzzy
31168 msgid "Move alert to top"
31169 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31171 #. A
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31173 #, fuzzy
31174 msgid "Move alert up"
31175 msgstr "Бусад үйлдэл"
31177 #. A
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
31179 #, fuzzy
31180 msgid "Move hold down"
31181 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31183 #. A
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
31185 #, fuzzy
31186 msgid "Move hold to bottom"
31187 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31189 #. A
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
31191 #, fuzzy
31192 msgid "Move hold to top"
31193 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31195 #. A
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
31197 #, fuzzy
31198 msgid "Move hold up"
31199 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31202 #, c-format
31203 msgid "Move remaining unspent funds"
31204 msgstr ""
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31207 #, c-format
31208 msgid "Move these patrons to the trash"
31209 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid "Move to next position"
31214 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31217 #, fuzzy, c-format
31218 msgid "Move to previous position"
31219 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
31221 #. INPUT type=submit
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31223 #, fuzzy
31224 msgid "Move unreceived orders"
31225 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31228 #, fuzzy, c-format
31229 msgid "Moved!"
31230 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31232 #. INPUT type=button
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
31235 #, fuzzy
31236 msgid "Multi receiving"
31237 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31240 #, c-format
31241 msgid "Musical recording"
31242 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31245 #, fuzzy, c-format
31246 msgid "My account"
31247 msgstr "Бүртгэл"
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31250 #, fuzzy, c-format
31251 msgid "My checkouts"
31252 msgstr "0 авалтууд"
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31255 #, fuzzy, c-format
31256 msgid "My library"
31257 msgstr "Миний номын сан"
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31260 #, fuzzy, c-format
31261 msgid "MySQL version: "
31262 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
31264 #. INPUT type=submit
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
31266 msgid "NO"
31267 msgstr "ҮГҮЙ"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31270 #, c-format
31271 msgid "NO NAME"
31272 msgstr "НЭРГҮЙ"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31275 #, c-format
31276 msgid "NORMARC"
31277 msgstr "NORMARC"
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
31281 #, c-format
31282 msgid "NOT CHECKED IN"
31283 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31286 #, fuzzy, c-format
31287 msgid ""
31288 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31289 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31290 msgstr ""
31291 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
31292 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31299 #, c-format
31300 msgid "NOTE:"
31301 msgstr ""
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
31304 #, fuzzy, c-format
31305 msgid ""
31306 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31307 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31308 msgstr ""
31309 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
31310 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
31312 #. %1$s:  heading | html 
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31314 #, fuzzy, c-format
31315 msgid "NT: %s"
31316 msgstr ": %s"
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31319 #, c-format
31320 msgid "Nadia Nicolaides"
31321 msgstr ""
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
31324 #, c-format
31325 msgid "Nahuel Angelinetti"
31326 msgstr ""
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31360 #, c-format
31361 msgid "Name"
31362 msgstr "Нэр"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "Name (any): "
31367 msgstr "Нэр: "
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31372 #, fuzzy, c-format
31373 msgid "Name of day"
31374 msgstr "Нэр "
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31379 #, fuzzy, c-format
31380 msgid "Name of month"
31381 msgstr "Саруудын тоо:"
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31386 #, fuzzy, c-format
31387 msgid "Name of season"
31388 msgstr "Дугааруудын тоо:"
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31391 #, fuzzy, c-format
31392 msgid "Name or ISSN: "
31393 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31398 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31401 #, c-format
31402 msgid "Name or cardnumber:"
31403 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31406 #, fuzzy, c-format
31407 msgid "Name the new definition"
31408 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31415 #, c-format
31416 msgid "Name:"
31417 msgstr "Нэр:"
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:552
31424 #, fuzzy, c-format
31425 msgid "Name: "
31426 msgstr "Нэр: "
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31429 #, fuzzy, c-format
31430 msgid "Name: *"
31431 msgstr "Нэр:"
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31434 #, c-format
31435 msgid "Named:"
31436 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31448 #, fuzzy, c-format
31449 msgid "Named: "
31450 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31453 #, c-format
31454 msgid "Natalie Bennison"
31455 msgstr ""
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
31458 #, c-format
31459 msgid "Nate Curulla"
31460 msgstr ""
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
31463 #, c-format
31464 msgid "Near East University"
31465 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
31468 #, c-format
31469 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31470 msgstr ""
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
31473 #, c-format
31474 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31475 msgstr ""
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
31478 #, fuzzy, c-format
31479 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31480 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
31486 #, fuzzy, c-format
31487 msgid "Never"
31488 msgstr "Шүүмжүүд"
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31497 #, c-format
31498 msgid "New"
31499 msgstr "Шинэ"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31506 #, fuzzy, c-format
31507 msgid "New "
31508 msgstr "Шинэ тааг "
31510 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid "New %s server"
31514 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31517 #, fuzzy, c-format
31518 msgid "New CSV export profile"
31519 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid "New SQL report"
31524 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "New SRU server"
31529 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31532 #, fuzzy, c-format
31533 msgid "New Z39.50 server"
31534 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31537 #, fuzzy, c-format
31538 msgid "New authority "
31539 msgstr "Шинэ байгууллага "
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31542 #, c-format
31543 msgid "New authority type"
31544 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
31546 #. %1$s:  category 
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31548 #, fuzzy, c-format
31549 msgid "New authorized value for %s"
31550 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31553 #, fuzzy, c-format
31554 msgid "New basket"
31555 msgstr "Сагс"
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31558 #, fuzzy, c-format
31559 msgid "New basket group"
31560 msgstr "Шинэ бүлэг"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31563 #, fuzzy, c-format
31564 msgid "New batch patron modification"
31565 msgstr "Санамжийг цуцлах"
31567 #. A
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31569 #, fuzzy
31570 msgid "New batch patrons modification"
31571 msgstr "Санамжийг цуцлах"
31573 #. A
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31575 #, fuzzy, c-format
31576 msgid "New batch record deletion"
31577 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
31579 #. A
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid "New batch record modification"
31583 msgstr "Санамжийг цуцлах"
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "New budget"
31589 msgstr "Төсөв нэмэх"
31591 #. SCRIPT
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31593 #, fuzzy
31594 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31595 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31598 #, fuzzy, c-format
31599 msgid "New card"
31600 msgstr "Шинэ карт"
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31605 #, c-format
31606 msgid "New category"
31607 msgstr "Шинэ ангилал"
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31610 #, fuzzy, c-format
31611 msgid "New child record"
31612 msgstr "Шинэ бичлэг"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31616 #, c-format
31617 msgid "New city"
31618 msgstr "Шинэ хот"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31621 #, fuzzy, c-format
31622 msgid "New classification source"
31623 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
31626 #, fuzzy, c-format
31627 msgid "New collection"
31628 msgstr "Цуглуулга"
31630 #. %1$s:  booksellername 
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31632 #, fuzzy, c-format
31633 msgid "New contract for %s"
31634 msgstr "Шинэ оруулга"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid "New course"
31639 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31642 #, c-format
31643 msgid "New currency"
31644 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31647 #, fuzzy, c-format
31648 msgid "New definition"
31649 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31652 #, fuzzy, c-format
31653 msgid "New entry"
31654 msgstr "Шинэ оруулга"
31656 #. SCRIPT
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31658 #, fuzzy
31659 msgid "New field"
31660 msgstr "Шинэ зүйл"
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31663 #, c-format
31664 msgid "New field on next line"
31665 msgstr ""
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31668 #, fuzzy, c-format
31669 msgid "New fields"
31670 msgstr "Шинэ зүйл"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31673 #, fuzzy, c-format
31674 msgid "New filing rule"
31675 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31678 #, fuzzy, c-format
31679 msgid "New framework"
31680 msgstr "Шинэ бүтэц"
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
31684 #, fuzzy, c-format
31685 msgid "New frequency"
31686 msgstr "Давтамж"
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31689 #, fuzzy, c-format
31690 msgid "New from Z39.50"
31691 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31694 #, fuzzy, c-format
31695 msgid "New from Z39.50/SRU"
31696 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31698 #. %1$s:  budget_period_description 
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31700 #, fuzzy, c-format
31701 msgid "New fund for %s"
31702 msgstr "Шинэ худалдагч"
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31705 #, fuzzy, c-format
31706 msgid "New group"
31707 msgstr "Шинэ бүлэг"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31710 #, fuzzy, c-format
31711 msgid "New guided report"
31712 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31715 #, fuzzy, c-format
31716 msgid "New item"
31717 msgstr "Шинэ зүйл"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31720 #, fuzzy, c-format
31721 msgid "New item type"
31722 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
31724 #. %1$s:  label_batch 
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31726 #, fuzzy, c-format
31727 msgid "New label batch created: # %s "
31728 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31731 #, c-format
31732 msgid "New library"
31733 msgstr "Шинэ номын сан"
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31744 #, c-format
31745 msgid "New line (\\n)"
31746 msgstr ""
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31749 #, fuzzy, c-format
31750 msgid "New list"
31751 msgstr "Шинэ жагсаалт"
31753 #. SCRIPT
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31755 #, fuzzy
31756 msgid "New macro..."
31757 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "New notice"
31762 msgstr "Шинэ санамж"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
31766 #, fuzzy, c-format
31767 msgid "New numbering pattern"
31768 msgstr "Дугаарлах хэв"
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31771 #, fuzzy, c-format
31772 msgid "New password:"
31773 msgstr "Шинэ нууц үг:"
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31776 #, fuzzy, c-format
31777 msgid "New patron "
31778 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31781 #, fuzzy, c-format
31782 msgid "New patron attribute type"
31783 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:38
31786 #, fuzzy, c-format
31787 msgid "New patron list"
31788 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31791 #, fuzzy, c-format
31792 msgid "New preference"
31793 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31797 #, c-format
31798 msgid "New printer"
31799 msgstr "Шинэ принтер"
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid "New profile"
31804 msgstr "Төрх:"
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
31808 #, c-format
31809 msgid "New purchase suggestion"
31810 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31814 #, fuzzy, c-format
31815 msgid "New record"
31816 msgstr "Шинэ бичлэг"
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31819 #, fuzzy, c-format
31820 msgid "New record "
31821 msgstr "Шинэ бичлэг "
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31824 #, fuzzy, c-format
31825 msgid "New record matching rule"
31826 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31829 #, fuzzy, c-format
31830 msgid "New report "
31831 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31834 #, fuzzy, c-format
31835 msgid "New routing list"
31836 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31839 #, fuzzy, c-format
31840 msgid "New search"
31841 msgstr "Шинэ хайлт"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
31844 #, fuzzy, c-format
31845 msgid "New set"
31846 msgstr "Сагс"
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31849 #, c-format
31850 msgid "New stop word"
31851 msgstr "Шинэ зогсоох үг"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31858 #, c-format
31859 msgid "New subscription"
31860 msgstr "Шинэ захиалга"
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31864 #, c-format
31865 msgid "New tag"
31866 msgstr "Шинэ тааг"
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31869 #, fuzzy, c-format
31870 msgid "New username:"
31871 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
31874 #, fuzzy, c-format
31875 msgid "New value"
31876 msgstr "Зох талбар"
31878 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31879 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31880 #. %3$s:  ELSE 
31881 #. %4$s:  END 
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
31883 #, c-format
31884 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
31885 msgstr ""
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "New vendor"
31890 msgstr "Шинэ худалдагч"
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31893 #, c-format
31894 msgid "New word"
31895 msgstr "Шинэ үг"
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:174
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31903 #, c-format
31904 msgid "News"
31905 msgstr "Мэдээнүүд"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "News: "
31910 msgstr "Мэдээнүүд "
31912 #. For the first occurrence,
31913 #. SCRIPT
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:163
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:212
31926 msgid "Next"
31927 msgstr "Дараагийн"
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
31935 #, c-format
31936 msgid "Next &gt;&gt;"
31937 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
31939 #. INPUT type=button
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31954 #, fuzzy
31955 msgid "Next >>"
31956 msgstr "Дараагийн"
31958 #. INPUT type=button name=changepage_next
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31961 #, fuzzy
31962 msgid "Next Page"
31963 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
31966 #, c-format
31967 msgid "Next available"
31968 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
31971 #, c-format
31972 msgid "Next issue publication date:"
31973 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
31975 #. INPUT type=button name=changepage_next
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31977 #, fuzzy
31978 msgid "Next page"
31979 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31982 #, fuzzy, c-format
31983 msgid "Next records"
31984 msgstr "Шинэ бичлэг"
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
31987 #, fuzzy, c-format
31988 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31989 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
31992 #, c-format
31993 msgid "Nick Clemens"
31994 msgstr ""
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31997 #, fuzzy, c-format
31998 msgid "Nicolas Legrand"
31999 msgstr "Николь Энгард "
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
32002 #, c-format
32003 msgid "Nicolas Morin"
32004 msgstr ""
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
32007 #, fuzzy, c-format
32008 msgid "Nicole C. Engard"
32009 msgstr "Николь Энгард"
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32014 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
32016 #. For the first occurrence,
32017 #. SCRIPT
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
32030 #, c-format
32031 msgid "No"
32032 msgstr "Үгүй"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
32035 #, fuzzy, c-format
32036 msgid "No "
32037 msgstr "Үгүй "
32039 #. For the first occurrence,
32040 #. %1$s:  ELSE 
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
32043 #, fuzzy, c-format
32044 msgid "No %s "
32045 msgstr "%s-г %s рүү"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
32053 #, fuzzy, c-format
32054 msgid "No (default)"
32055 msgstr "Анхдагч"
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
32059 #, c-format
32060 msgid ""
32061 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32062 "ACQ, the items framework would be used"
32063 msgstr ""
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32066 #, c-format
32067 msgid ""
32068 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32069 "ACQ, the items framework would be used "
32070 msgstr ""
32072 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32076 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
32078 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32080 #, c-format
32081 msgid "No Item with barcode: %s"
32082 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32085 #, c-format
32086 msgid ""
32087 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32088 "frameworks supplied for English (en)"
32089 msgstr ""
32090 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
32091 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
32093 #. SCRIPT
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32095 msgid ""
32096 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32097 "searches will go through the whole record. Continue?"
32098 msgstr ""
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "No Status"
32103 msgstr "Зүйлийн төлөв"
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32106 #, c-format
32107 msgid ""
32108 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32109 "with the category TERM."
32110 msgstr ""
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32115 #, fuzzy, c-format
32116 msgid "No active currency is defined"
32117 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32122 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32126 #, c-format
32127 msgid "No address stored."
32128 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid "No biblio has been removed."
32133 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32136 #, fuzzy, c-format
32137 msgid "No categories have been defined. "
32138 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32142 #, c-format
32143 msgid "No city stored."
32144 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32147 #, fuzzy, c-format
32148 msgid "No claims notice defined. "
32149 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
32151 #. SCRIPT
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
32153 #, fuzzy
32154 msgid "No columns selected!"
32155 msgstr "Байршил сонгогдсон"
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32158 #, fuzzy, c-format
32159 msgid "No comments have been approved."
32160 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "No comments to moderate."
32165 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
32167 #. SCRIPT
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
32169 msgid "No cover image available"
32170 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
32172 #. For the first occurrence,
32173 #. SCRIPT
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32176 #, fuzzy
32177 msgid "No data available in table"
32178 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32181 #, fuzzy, c-format
32182 msgid "No database named "
32183 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
32186 #, fuzzy, c-format
32187 msgid "No descriptions"
32188 msgstr "Тайлбарууд"
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32191 #, fuzzy, c-format
32192 msgid "No email is configured for your user."
32193 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32197 #, c-format
32198 msgid "No email stored."
32199 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
32201 #. For the first occurrence,
32202 #. SCRIPT
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32205 #, fuzzy
32206 msgid "No entries to show"
32207 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32212 #, fuzzy, c-format
32213 msgid "No fund"
32214 msgstr "Фонд:"
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid "No fund found"
32219 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32222 #, fuzzy, c-format
32223 msgid "No funds to display for this search criteria"
32224 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "No group"
32229 msgstr "Шинэ бүлэг"
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
32232 #, fuzzy, c-format
32233 msgid "No groups defined."
32234 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
32240 #, c-format
32241 msgid "No holds allowed"
32242 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32245 #, fuzzy, c-format
32246 msgid "No holds allowed:"
32247 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
32251 #, c-format
32252 msgid "No holds found."
32253 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid "No image: "
32259 msgstr "Зураг алга: "
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "No images are currently available. "
32264 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
32266 #. SCRIPT
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32268 #, fuzzy
32269 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32270 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
32272 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32274 #, fuzzy, c-format
32275 msgid "No item found with barcode %s"
32276 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32279 #, fuzzy, c-format
32280 msgid "No item matches this barcode"
32281 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32283 #. SCRIPT
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32285 #, fuzzy
32286 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32287 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
32289 #. SCRIPT
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32291 msgid "No item was selected"
32292 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
32294 #. SCRIPT
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32296 #, fuzzy
32297 msgid ""
32298 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32299 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
32301 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
32303 #, fuzzy, c-format
32304 msgid "No item with barcode: %s"
32305 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
32308 #, c-format
32309 msgid "No items"
32310 msgstr "Зүйлс алга"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
32314 #, fuzzy, c-format
32315 msgid "No items are available"
32316 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
32318 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32320 #, c-format
32321 msgid "No items for %s"
32322 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
32327 #, c-format
32328 msgid "No items found."
32329 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
32331 #. %1$s:  END 
32332 #. %2$s:  END 
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
32334 #, c-format
32335 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32336 msgstr ""
32338 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32339 #. %2$s:  BORERR 
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32341 #, fuzzy, c-format
32342 msgid ""
32343 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32344 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32345 "should be specified."
32346 msgstr ""
32347 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
32348 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
32349 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32353 #, c-format
32354 msgid "No limit"
32355 msgstr "Хязгааргүй"
32357 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32359 #, fuzzy, c-format
32360 msgid "No log found %s for "
32361 msgstr "Архив олдсонгүй "
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32364 #, fuzzy, c-format
32365 msgid "No mappings have been defined for this set"
32366 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
32368 #. SCRIPT
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32370 #, fuzzy
32371 msgid "No match"
32372 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
32374 #. SCRIPT
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32376 #, fuzzy
32377 msgid "No matches found"
32378 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32380 #. For the first occurrence,
32381 #. SCRIPT
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32384 #, fuzzy
32385 msgid "No matching records found"
32386 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32388 #. SCRIPT
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32390 #, fuzzy
32391 msgid "No matching reports found"
32392 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32395 #, c-format
32396 msgid "No missing issues found."
32397 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
32400 #, c-format
32401 msgid "No more renewals possible"
32402 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
32405 #, fuzzy, c-format
32406 msgid "No more renewals possible."
32407 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32410 #, c-format
32411 msgid "No news loaded"
32412 msgstr "Ачаалагдсан мэдээ алга"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32415 #, c-format
32416 msgid "No notice"
32417 msgstr "Санамж алга"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid "No order selected"
32422 msgstr "Захиалга алга"
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid "No orders yet"
32427 msgstr "Захиалга алга"
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
32430 #, c-format
32431 msgid "No outstanding charges"
32432 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
32434 #. SCRIPT
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32436 #, fuzzy
32437 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32438 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
32441 #, fuzzy, c-format
32442 msgid "No patron matched "
32443 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32446 #, fuzzy, c-format
32447 msgid "No patron may put this book on hold."
32448 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32451 #, fuzzy, c-format
32452 msgid "No patron records have been actually removed"
32453 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32456 #, c-format
32457 msgid "No patron records have been anonymized"
32458 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32461 #, c-format
32462 msgid "No patron records have been removed"
32463 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
32466 #, fuzzy, c-format
32467 msgid "No patron with this name, please, try another"
32468 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32471 #, c-format
32472 msgid "No pending baskets"
32473 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32476 #, fuzzy, c-format
32477 msgid "No pending on-site checkout."
32478 msgstr "Авагдаагүй."
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32482 #, c-format
32483 msgid "No phone stored."
32484 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
32487 #, c-format
32488 msgid "No physical items for this record"
32489 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32492 #, fuzzy, c-format
32493 msgid "No plugins installed"
32494 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32497 #, c-format
32498 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32499 msgstr ""
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32502 #, c-format
32503 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32504 msgstr ""
32506 #. A
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32511 #, fuzzy
32512 msgid "No popup"
32513 msgstr "Илүү түгээмэл"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32516 #, c-format
32517 msgid "No printers defined."
32518 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
32520 #. SCRIPT
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32522 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32523 msgstr ""
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32526 #, fuzzy, c-format
32527 msgid ""
32528 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32529 "your catalog."
32530 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32533 #, c-format
32534 msgid "No records have been staged."
32535 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32538 #, fuzzy, c-format
32539 msgid "No records imported"
32540 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32544 #, fuzzy, c-format
32545 msgid "No renewal before"
32546 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
32548 #. SCRIPT
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32550 #, fuzzy
32551 msgid "No renewal before %s"
32552 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135
32555 #, c-format
32556 msgid "No results for your query"
32557 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32563 #, c-format
32564 msgid "No results found"
32565 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32568 #, fuzzy, c-format
32569 msgid "No results found for "
32570 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
32572 #. %1$s:  result.melding 
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32574 #, c-format
32575 msgid ""
32576 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32577 msgstr ""
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
32581 #, fuzzy, c-format
32582 msgid "No results found."
32583 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
32585 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32587 #, fuzzy, c-format
32588 msgid "No results match your search %sfor "
32589 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "No results match your search for "
32594 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32597 #, fuzzy, c-format
32598 msgid "No results."
32599 msgstr "Үр дүнгүүд"
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32602 #, c-format
32603 msgid ""
32604 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32605 "the samples supplied for English (en)"
32606 msgstr ""
32607 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
32608 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
32611 #, fuzzy, c-format
32612 msgid "No saved reports match your criteria. "
32613 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32616 #, fuzzy, c-format
32617 msgid "No system preferences matched your search for: "
32618 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
32620 #. SCRIPT
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32622 #, fuzzy
32623 msgid "No temporary directory found."
32624 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32627 #, c-format
32628 msgid "No transfers to receive"
32629 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
32632 #, fuzzy, c-format
32633 msgid "No warnings."
32634 msgstr "Төлөвлөж байна"
32636 #. INPUT type=button
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32638 #, fuzzy
32639 msgid "No, I don't confirm"
32640 msgstr "Үгүй, битгий ав"
32642 #. INPUT type=submit
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32644 msgid "No, do not Delete"
32645 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32647 #. INPUT type=submit
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32663 #, fuzzy
32664 msgid "No, do not delete"
32665 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32667 #. INPUT type=submit
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
32669 #, fuzzy
32670 msgid "No, do not delete!"
32671 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32673 #. INPUT type=submit
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32675 #, fuzzy
32676 msgid "No, don't cancel"
32677 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32679 #. INPUT type=submit
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
32681 #, fuzzy
32682 msgid "No, don't check out (N)"
32683 msgstr "Үгүй, битгий ав"
32685 #. INPUT type=submit
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
32687 #, fuzzy
32688 msgid "No, don't close (N)"
32689 msgstr "Үгүй, битгий ав"
32691 #. INPUT type=submit
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
32694 #, fuzzy
32695 msgid "No, don't delete"
32696 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32698 #. INPUT type=submit
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32700 #, fuzzy
32701 msgid "No, don't delete (N)"
32702 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32704 #. INPUT type=submit
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
32706 #, fuzzy
32707 msgid "No, don't renew (N)"
32708 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32714 #, fuzzy, c-format
32715 msgid "No."
32716 msgstr "Үгүй"
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32719 #, fuzzy, c-format
32720 msgid "No. of items:"
32721 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32724 #, c-format
32725 msgid "No. of times checked out"
32726 msgstr "Авагдсан тоо"
32728 #. INPUT type=button
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32730 #, fuzzy
32731 msgid "No: Save as new authority"
32732 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
32734 #. INPUT type=button
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32736 #, fuzzy
32737 msgid "No: Save as new record"
32738 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32741 #, fuzzy, c-format
32742 msgid "Non-fiction"
32743 msgstr "Уран зохиол бус"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32746 #, c-format
32747 msgid "Non-musical recording"
32748 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "Non-public note:"
32753 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32789 #, c-format
32790 msgid "None"
32791 msgstr "Нэг ч үгүй"
32793 #. SCRIPT
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32795 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32796 msgstr ""
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32801 #, fuzzy, c-format
32802 msgid "None specified "
32803 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32806 #, fuzzy, c-format
32807 msgid "Nonpublic note"
32808 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
32812 #, c-format
32813 msgid "Nonpublic note:"
32814 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
32816 #. %1$s:  internalnotes 
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
32818 #, fuzzy, c-format
32819 msgid "Nonpublic note: %s"
32820 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32823 #, c-format
32824 msgid "Normal"
32825 msgstr "Хэвийн"
32827 #. SCRIPT
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32829 #, fuzzy
32830 msgid "Normal day"
32831 msgstr "Хэвийн"
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32834 #, fuzzy, c-format
32835 msgid "Normal text"
32836 msgstr "Хэвийн"
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32847 #, fuzzy, c-format
32848 msgid "Normalization rule: "
32849 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
32852 #, fuzzy, c-format
32853 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32854 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
32857 #, c-format
32858 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32859 msgstr ""
32861 #. SCRIPT
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32863 msgid "Northern"
32864 msgstr "Умардын"
32866 #. %1$s:  END 
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32868 #, fuzzy, c-format
32869 msgid "Not Installed %s"
32870 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
32872 #. INPUT type=submit
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32874 #, fuzzy
32875 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32876 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32879 #, fuzzy, c-format
32880 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32881 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32884 #, fuzzy, c-format
32885 msgid ""
32886 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32887 "'ignored'). "
32888 msgstr ""
32889 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
32890 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
32893 #, fuzzy, c-format
32894 msgid "Not allowed to delete own account"
32895 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
32897 #. SCRIPT
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32899 msgid "Not allowed: overdue"
32900 msgstr ""
32902 #. SCRIPT
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32904 #, fuzzy
32905 msgid "Not allowed: patron restricted"
32906 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
32912 #, fuzzy, c-format
32913 msgid "Not available"
32914 msgstr "Бэлэн биш"
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32917 #, fuzzy, c-format
32918 msgid "Not checked out since: "
32919 msgstr "Авагдаагүй "
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
32922 #, c-format
32923 msgid "Not checked out."
32924 msgstr "Авагдаагүй."
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32931 #, c-format
32932 msgid "Not for loan"
32933 msgstr "Зээлээр биш"
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
32936 #, fuzzy, c-format
32937 msgid "Not for loan status updated. "
32938 msgstr "Зээлээр биш "
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
32941 #, fuzzy, c-format
32942 msgid "Not for loan: "
32943 msgstr "Зээлээр биш "
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32946 #, fuzzy, c-format
32947 msgid "Not published"
32948 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
32950 #. SCRIPT
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32952 #, fuzzy
32953 msgid "Not renewable"
32954 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
32960 #, c-format
32961 msgid "Note"
32962 msgstr "Санамж"
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32965 #, c-format
32966 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32967 msgstr ""
32968 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32972 #, c-format
32973 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32974 msgstr ""
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid "Note about the accompanying materials: "
32980 msgstr "Дагалдах материал 1 "
32982 #. SCRIPT
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32984 #, fuzzy
32985 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32986 msgstr "Дагалдах материал 1 "
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32989 #, fuzzy, c-format
32990 msgid "Note for OPAC"
32991 msgstr "OPAC-н санамж "
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32994 #, fuzzy, c-format
32995 msgid "Note for staff"
32996 msgstr "Ажилтны санамж "
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
32999 #, fuzzy, c-format
33000 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33001 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33005 #, fuzzy, c-format
33006 msgid "Note:"
33007 msgstr "Санамж:"
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33015 #, fuzzy, c-format
33016 msgid "Note: "
33017 msgstr "Санамж: "
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
33020 #, c-format
33021 msgid ""
33022 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33023 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33024 "or slow your system down."
33025 msgstr ""
33026 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
33027 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
33028 "ажиллагааг удаашруулна."
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33031 #, c-format
33032 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33033 msgstr ""
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33036 #, c-format
33037 msgid ""
33038 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33039 "temporary."
33040 msgstr ""
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33043 #, c-format
33044 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33045 msgstr ""
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
33048 #, c-format
33049 msgid ""
33050 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33051 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33052 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33053 "the bibliographic record"
33054 msgstr ""
33055 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
33056 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
33057 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
33058 "хуулагдах ёстой."
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33061 #, c-format
33062 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33063 msgstr ""
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33082 #, c-format
33083 msgid "Notes"
33084 msgstr "Санамжууд"
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33088 #, fuzzy, c-format
33089 msgid "Notes "
33090 msgstr "Санамжууд "
33092 #. For the first occurrence,
33093 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33096 #, fuzzy, c-format
33097 msgid "Notes : %s "
33098 msgstr "Санамжууд:"
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33101 #, c-format
33102 msgid "Notes/Comments"
33103 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:829
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:698
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33117 #, c-format
33118 msgid "Notes:"
33119 msgstr "Санамжууд:"
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33128 #, fuzzy, c-format
33129 msgid "Notes: "
33130 msgstr "Санамжууд: "
33132 #. For the first occurrence,
33133 #. %1$s:  reservenotes 
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
33136 #, fuzzy, c-format
33137 msgid "Notes: %s"
33138 msgstr "Санамжууд:"
33140 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
33141 #. %2$s:  END 
33142 #. %3$s:  END 
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
33144 #, fuzzy, c-format
33145 msgid "Notes: %s%s %s "
33146 msgstr "Санамжууд: "
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33150 #, fuzzy, c-format
33151 msgid "Nothing found."
33152 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33155 #, fuzzy, c-format
33156 msgid "Nothing found. "
33157 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
33159 #. For the first occurrence,
33160 #. SCRIPT
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33163 #, fuzzy
33164 msgid "Nothing is selected."
33165 msgstr "Байршил сонгогдсон"
33167 #. SCRIPT
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33169 #, fuzzy
33170 msgid "Nothing to save"
33171 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33176 #, c-format
33177 msgid "Notice"
33178 msgstr "Санамж"
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33182 #, c-format
33183 msgid "Notices"
33184 msgstr "Санамжууд"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33187 #, c-format
33188 msgid "Notices &amp; Slips"
33189 msgstr ""
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33193 #, c-format
33194 msgid "Notices &amp; slips"
33195 msgstr ""
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33198 #, fuzzy, c-format
33199 msgid "Notices and Slips"
33200 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33203 #, fuzzy, c-format
33204 msgid "Notification Date"
33205 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33209 #, c-format
33210 msgid "Notified by"
33211 msgstr "Дараахиар сануулагдсан"
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33216 #, c-format
33217 msgid "Notify id"
33218 msgstr "Үнэмлэхийг сануулах"
33220 #. SCRIPT
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33222 #, fuzzy
33223 msgid "Nov"
33224 msgstr "Үгүй"
33226 #. For the first occurrence,
33227 #. SCRIPT
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33230 #, c-format
33231 msgid "November"
33232 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
33234 #. SCRIPT
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33236 #, fuzzy
33237 msgid "Now"
33238 msgstr "Үгүй"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33241 #, c-format
33242 msgid ""
33243 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33244 "default data."
33245 msgstr ""
33246 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
33247 "боломжтой боллоо."
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33250 #, c-format
33251 msgid "Num/Patrons"
33252 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33260 #, c-format
33261 msgid "Number"
33262 msgstr "Дугаар"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33266 #, fuzzy, c-format
33267 msgid "Number "
33268 msgstr "Дугаар "
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33272 #, fuzzy, c-format
33273 msgid "Number of baskets"
33274 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33277 #, fuzzy, c-format
33278 msgid "Number of checkouts"
33279 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "Number of columns:"
33285 msgstr "Багануудын дугаар:"
33287 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33289 #, c-format
33290 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33291 msgstr ""
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33294 #, fuzzy, c-format
33295 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33296 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33299 #, fuzzy, c-format
33300 msgid "Number of issues to display to staff:"
33301 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33304 #, fuzzy, c-format
33305 msgid "Number of issues to display to staff: "
33306 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33309 #, fuzzy, c-format
33310 msgid "Number of issues to display to the public: "
33311 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33314 #, c-format
33315 msgid "Number of issues:"
33316 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33319 #, c-format
33320 msgid "Number of items added"
33321 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33324 #, c-format
33325 msgid "Number of items deleted"
33326 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33329 #, fuzzy, c-format
33330 msgid "Number of items displayed"
33331 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33334 #, c-format
33335 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33336 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33339 #, fuzzy, c-format
33340 msgid "Number of items replaced"
33341 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33344 #, fuzzy, c-format
33345 msgid "Number of items to add : "
33346 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33349 #, c-format
33350 msgid "Number of months:"
33351 msgstr "Саруудын тоо:"
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33354 #, fuzzy, c-format
33355 msgid "Number of months: "
33356 msgstr "Саруудын тоо: "
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33359 #, c-format
33360 msgid "Number of num:"
33361 msgstr "num-н тоо:"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid "Number of pages"
33366 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33368 #. %1$s:  LinesRead 
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33370 #, fuzzy, c-format
33371 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33372 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33375 #, c-format
33376 msgid "Number of records added"
33377 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33380 #, c-format
33381 msgid "Number of records changed back"
33382 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33385 #, c-format
33386 msgid "Number of records deleted"
33387 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33391 #, c-format
33392 msgid "Number of records ignored"
33393 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33396 #, c-format
33397 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33398 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33401 #, c-format
33402 msgid "Number of records updated"
33403 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
33406 #, fuzzy, c-format
33407 msgid "Number of renewals"
33408 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33412 #, fuzzy, c-format
33413 msgid "Number of rows:"
33414 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33417 #, fuzzy, c-format
33418 msgid "Number of students:"
33419 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33422 #, c-format
33423 msgid "Number of weeks:"
33424 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33427 #, fuzzy, c-format
33428 msgid "Number of weeks: "
33429 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33432 #, c-format
33433 msgid "Number pattern:"
33434 msgstr "Тооны хэв:"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
33437 #, c-format
33438 msgid "Numbered"
33439 msgstr "Дугаарлагдсан"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33442 #, c-format
33443 msgid "Numbering calculation"
33444 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33447 #, fuzzy, c-format
33448 msgid "Numbering formula"
33449 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33454 #, c-format
33455 msgid "Numbering formula:"
33456 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33459 #, c-format
33460 msgid "Numbering pattern"
33461 msgstr "Дугаарлах хэв"
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33464 #, c-format
33465 msgid "Numbering pattern:"
33466 msgstr "Дугаарлах хэв:"
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33470 #, fuzzy, c-format
33471 msgid "Numbering patterns"
33472 msgstr "Дугаарлах хэв"
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33475 #, c-format
33476 msgid "Nuño López Ansótegui"
33477 msgstr ""
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid "OAI set mappings"
33482 msgstr "Нэмж байна"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "OAI sets"
33487 msgstr "Нэмж байна"
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33493 #, fuzzy, c-format
33494 msgid "OAI sets configuration"
33495 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
33498 #, fuzzy, c-format
33499 msgid "OD/Checkouts"
33500 msgstr "Авалтууд"
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33504 #, c-format
33505 msgid "OFF"
33506 msgstr "Хориглох"
33508 #. INPUT type=submit name=submit
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:51
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:84
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33560 #, c-format
33561 msgid "OK"
33562 msgstr "Зөвшөөрөх"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33566 #, c-format
33567 msgid "ON"
33568 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:282
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33573 #, c-format
33574 msgid "OPAC"
33575 msgstr "OPAC"
33577 #. For the first occurrence,
33578 #. %1$s:  lang_lis.language 
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33583 #, c-format
33584 msgid "OPAC (%s)"
33585 msgstr "OPAC (%s)"
33587 #. %1$s:  firstname 
33588 #. %2$s:  surname 
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
33590 #, fuzzy, c-format
33591 msgid "OPAC - %s %s"
33592 msgstr "OPAC (%s)"
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
33595 #, fuzzy, c-format
33596 msgid "OPAC Info: "
33597 msgstr "OPAC санамж: "
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33600 #, fuzzy, c-format
33601 msgid "OPAC and Koha news"
33602 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33605 #, fuzzy, c-format
33606 msgid "OPAC info: "
33607 msgstr "OPAC санамж: "
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33611 #, c-format
33612 msgid "OPAC note"
33613 msgstr "OPAC санамж"
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
33616 #, c-format
33617 msgid "OPAC note:"
33618 msgstr "OPAC санамж:"
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33621 #, fuzzy, c-format
33622 msgid "OPAC view:"
33623 msgstr "OPAC санамж:"
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
33626 #, fuzzy, c-format
33627 msgid "OPAC/Staff login"
33628 msgstr "OPAC нэвтрэх"
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33631 #, c-format
33632 msgid "OPACBaseURL"
33633 msgstr ""
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
33636 #, fuzzy, c-format
33637 msgid ""
33638 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33639 "sponsorship)"
33640 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
33642 #. INPUT type=button
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33649 #, c-format
33650 msgid "OR"
33651 msgstr "ЭСВЭЛ"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33654 #, fuzzy, c-format
33655 msgid "OR:"
33656 msgstr "ЭСВЭЛ"
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33659 #, c-format
33660 msgid ""
33661 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33662 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33663 msgstr ""
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33666 #, fuzzy, c-format
33667 msgid "OS version ('uname -a'): "
33668 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
33672 #, c-format
33673 msgid "OVER THE LIMIT"
33674 msgstr ""
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
33677 #, c-format
33678 msgid "Object"
33679 msgstr "Обьект"
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
33682 #, fuzzy, c-format
33683 msgid "Object: "
33684 msgstr "Обьект "
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33687 #, fuzzy, c-format
33688 msgid "Oblique title: "
33689 msgstr "Гарчигаар "
33691 #. SCRIPT
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33693 #, fuzzy
33694 msgid "Oct"
33695 msgstr "Обьект"
33697 #. For the first occurrence,
33698 #. SCRIPT
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
33701 #, c-format
33702 msgid "October"
33703 msgstr "Аравдугаар сар"
33705 #. For the first occurrence,
33706 #. %1$s:  ELSE 
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33709 #, fuzzy, c-format
33710 msgid "Off %s "
33711 msgstr "# %s "
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33714 #, c-format
33715 msgid ""
33716 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33717 "transactions, but patron and item information will not be available."
33718 msgstr ""
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "Offline circulation"
33727 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid "Offline circulation file upload"
33732 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33736 #, c-format
33737 msgid "Offset:"
33738 msgstr "Шилжүүлэг:"
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "Offset: "
33751 msgstr "Шилжүүлэг: "
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
33754 #, fuzzy, c-format
33755 msgid "Old value"
33756 msgstr "Зох талбар"
33758 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
33759 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
33760 #. %3$s:  ELSE 
33761 #. %4$s:  END 
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
33763 #, c-format
33764 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33765 msgstr ""
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33768 #, c-format
33769 msgid "Olivier Crouzet"
33770 msgstr ""
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33773 #, c-format
33774 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33775 msgstr ""
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
33778 #, c-format
33779 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33780 msgstr ""
33781 "Олвен Виллиамс  (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
33782 "гаргалт)"
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33785 #, fuzzy, c-format
33786 msgid "On"
33787 msgstr "Дараахьд: %s "
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33791 #, fuzzy, c-format
33792 msgid "On "
33793 msgstr "Дараахьд: %s "
33795 #. SCRIPT
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33797 msgid "On hold"
33798 msgstr "Барилтанд байгаа"
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33801 #, fuzzy, c-format
33802 msgid "On hold for"
33803 msgstr "Барилтанд байгаа"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33807 #, fuzzy, c-format
33808 msgid "On shelf holds allowed"
33809 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "On title "
33814 msgstr "Гарчигаар "
33816 #. For the first occurrence,
33817 #. SCRIPT
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid "On-site checkout"
33822 msgstr "Авагдаагүй."
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
33825 #, fuzzy, c-format
33826 msgid "On-site checkouts"
33827 msgstr "0 авалтууд"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
33830 #, c-format
33831 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33832 msgstr ""
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33835 #, fuzzy, c-format
33836 msgid "On:"
33837 msgstr "Дараахьд: %s"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33840 #, fuzzy, c-format
33841 msgid "One borrowernumber per line."
33842 msgstr "Бар кодийн файл:"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
33845 #, fuzzy, c-format
33846 msgid "One number per line."
33847 msgstr "Бар кодийн файл:"
33849 #. SCRIPT
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33851 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33852 msgstr ""
33854 #. SCRIPT
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33856 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33857 msgstr ""
33859 #. SCRIPT
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33861 #, fuzzy
33862 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33863 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
33865 #. SCRIPT
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33867 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33868 msgstr ""
33870 #. A
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33872 msgid "Online Public Access Catalog"
33873 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "Online help"
33878 msgstr "Онлайн тусламж"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33881 #, fuzzy, c-format
33882 msgid "Online resources:"
33883 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33886 #, c-format
33887 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33888 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33891 #, fuzzy, c-format
33892 msgid "Only Item:"
33893 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Only KPZ file format is supported."
33898 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33901 #, c-format
33902 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33903 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
33906 #, fuzzy, c-format
33907 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33908 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33913 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid "Only item "
33918 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33921 #, c-format
33922 msgid "Only items currently available"
33923 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
33926 #, fuzzy, c-format
33927 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33928 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33931 #, c-format
33932 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33933 msgstr ""
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
33936 #, c-format
33937 msgid ""
33938 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33939 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33940 "results"
33941 msgstr ""
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33946 #, c-format
33947 msgid "Open"
33948 msgstr "Нээх"
33950 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33952 #, fuzzy, c-format
33953 msgid "Open (%s)"
33954 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
33957 #, fuzzy, c-format
33958 msgid "Open Document Spreadsheet"
33959 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
33961 #. BUTTON
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33963 #, fuzzy
33964 msgid "Open fresh record"
33965 msgstr "Худалдагчийг хайх"
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33973 #, c-format
33974 msgid "Open in new window"
33975 msgstr ""
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33978 #, fuzzy, c-format
33979 msgid "Open on:"
33980 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33983 #, fuzzy, c-format
33984 msgid "Open."
33985 msgstr "Нээх"
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33988 #, c-format
33989 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33990 msgstr ""
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
33993 #, c-format
33994 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33995 msgstr ""
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33998 #, fuzzy, c-format
33999 msgid "Opened on:"
34000 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
34003 #, fuzzy, c-format
34004 msgid "Operations"
34005 msgstr "Сонголборууд"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34008 #, fuzzy, c-format
34009 msgid "Operator"
34010 msgstr "Меркатор"
34012 #. TH
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34014 #, fuzzy
34015 msgid "Optional module missing"
34016 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34022 #, c-format
34023 msgid "Options"
34024 msgstr "Сонголборууд"
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34028 #, fuzzy, c-format
34029 msgid "Or enter a list of record numbers"
34030 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
34033 #, fuzzy, c-format
34034 msgid "Or list barcodes one by one"
34035 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34038 #, fuzzy, c-format
34039 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34040 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34043 #, c-format
34044 msgid "Or scan items one by one"
34045 msgstr ""
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34048 #, fuzzy, c-format
34049 msgid "Or use a patron list"
34050 msgstr "Хуулбарын бар код"
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
34061 #, c-format
34062 msgid "Order"
34063 msgstr "Захиалга"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34069 #, fuzzy, c-format
34070 msgid "Order "
34071 msgstr "Захиалга "
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34074 #, c-format
34075 msgid "Order cost"
34076 msgstr "Захиалгын зардал"
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34079 #, fuzzy, c-format
34080 msgid "Order cost search"
34081 msgstr "Захиалгын хайлт"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34084 #, fuzzy, c-format
34085 msgid "Order date"
34086 msgstr "Захиалгын лгноо:"
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34090 #, c-format
34091 msgid "Order date:"
34092 msgstr "Захиалгын лгноо:"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34096 #, fuzzy, c-format
34097 msgid "Order from external source"
34098 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34102 #, fuzzy, c-format
34103 msgid "Order line"
34104 msgstr "Захиалж байна"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34107 #, fuzzy, c-format
34108 msgid "Order line (parent)"
34109 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34112 #, fuzzy, c-format
34113 msgid "Order line :"
34114 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34117 #, fuzzy, c-format
34118 msgid "Order line search"
34119 msgstr "Захиалгын хайлт"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34122 #, fuzzy, c-format
34123 msgid "Order line:"
34124 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
34127 #, fuzzy, c-format
34128 msgid "Order number"
34129 msgstr "Картын дугаар:"
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34132 #, fuzzy, c-format
34133 msgid "Order status: "
34134 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
34136 #. A
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34139 msgid "Order this one"
34140 msgstr "Үүнийг захиалах"
34142 #. SCRIPT
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34144 #, fuzzy
34145 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34146 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34149 #, fuzzy, c-format
34150 msgid "Order: "
34151 msgstr "Захиалга "
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34157 #, fuzzy, c-format
34158 msgid "Ordered"
34159 msgstr "Захиалга"
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34163 #, fuzzy, c-format
34164 msgid "Ordered amount"
34165 msgstr "Захиалгын зардал"
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34169 #, c-format
34170 msgid "Ordering information"
34171 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "Ordernumber"
34176 msgstr "Картын дугаар:"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "Orders"
34181 msgstr "Захиалга"
34183 #. %1$s:  booksellerfromname 
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34185 #, fuzzy, c-format
34186 msgid "Orders for %s"
34187 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34190 #, fuzzy, c-format
34191 msgid "Orders from: "
34192 msgstr "Дараахиар захиалах: "
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "Orders search"
34198 msgstr "Захиалгын хайлт"
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34201 #, fuzzy, c-format
34202 msgid "Orders with uncertain prices"
34203 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34206 #, fuzzy, c-format
34207 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34208 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
34212 #, c-format
34213 msgid "Organization"
34214 msgstr "Байгууллага"
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34217 #, fuzzy, c-format
34218 msgid "Organization #:"
34219 msgstr "Байгууллага"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "Organization email: "
34225 msgstr "Байгууллагын цахим шуудан: "
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34228 #, fuzzy, c-format
34229 msgid "Organization name: "
34230 msgstr "Байгууллагын нэр "
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34234 #, fuzzy, c-format
34235 msgid "Organization phone: "
34236 msgstr "Байгууллагын утасны дугаар: "
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34239 #, fuzzy, c-format
34240 msgid "Organize by: "
34241 msgstr "Байгууллага "
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34244 #, fuzzy, c-format
34245 msgid "Original"
34246 msgstr "Хэвтээ:"
34248 #. A
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34250 #, fuzzy
34251 msgid "Original order line"
34252 msgstr "Захиалж байна"
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34256 #, c-format
34257 msgid "Other"
34258 msgstr "Бусад"
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34261 #, c-format
34262 msgid "Other action"
34263 msgstr "Бусад үйлдэл"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34266 #, fuzzy, c-format
34267 msgid "Other course reserves"
34268 msgstr "Аутре оркестре"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34271 #, c-format
34272 msgid "Other data"
34273 msgstr "Бусад өгөгдөл"
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34276 #, fuzzy, c-format
34277 msgid "Other holdings"
34278 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
34281 #, fuzzy, c-format
34282 msgid "Other holdings:"
34283 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34286 #, fuzzy, c-format
34287 msgid "Other name"
34288 msgstr "Бусад нэр: "
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34291 #, fuzzy, c-format
34292 msgid "Other names"
34293 msgstr "Бусад нэр: "
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
34296 #, fuzzy, c-format
34297 msgid "Other options (choose one)"
34298 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34302 #, fuzzy, c-format
34303 msgid "Other phone"
34304 msgstr "Бусад нэр: "
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "Other phone: "
34312 msgstr "Бусад нэр: "
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34315 #, c-format
34316 msgid "Others..."
34317 msgstr "Бусад..."
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34330 #, c-format
34331 msgid "Output"
34332 msgstr "Гаралт"
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34335 #, fuzzy, c-format
34336 msgid "Output format"
34337 msgstr "Гаралтын формат"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34340 #, fuzzy, c-format
34341 msgid "Output format "
34342 msgstr "Гаралтын формат "
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34345 #, fuzzy, c-format
34346 msgid "Output format:"
34347 msgstr "Гаралтын формат:"
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
34350 #, c-format
34351 msgid "Output to a file named: "
34352 msgstr ""
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34355 #, fuzzy, c-format
34356 msgid "Output:"
34357 msgstr "Гаралт"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34361 #, c-format
34362 msgid "Outstanding"
34363 msgstr "Онцгой"
34365 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
34366 #. %2$s:  chargesamount 
34367 #. %3$s:  END 
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
34369 #, fuzzy, c-format
34370 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
34371 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34374 #, fuzzy, c-format
34375 msgid "Overdue"
34376 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34380 #, fuzzy, c-format
34381 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34382 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34385 #, fuzzy, c-format
34386 msgid "Overdue notice required: "
34387 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34391 #, c-format
34392 msgid "Overdue notice/status triggers"
34393 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34396 #, fuzzy, c-format
34397 msgid "Overdue report"
34398 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34402 #, c-format
34403 msgid "Overdue status"
34404 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34408 #, c-format
34409 msgid "Overdues"
34410 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34413 #, fuzzy, c-format
34414 msgid "Overdues with fines"
34415 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
34418 #, c-format
34419 msgid "Overdues:"
34420 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд:"
34422 #. INPUT type=submit
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34426 #, fuzzy
34427 msgid "Override and renew"
34428 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34431 #, fuzzy, c-format
34432 msgid "Override blocked renewals"
34433 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34435 #. INPUT type=submit
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34438 #, fuzzy
34439 msgid "Override limit and renew"
34440 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34443 #, fuzzy, c-format
34444 msgid "Override renewal limit:"
34445 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34448 #, c-format
34449 msgid "Override restriction temporarily"
34450 msgstr ""
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34453 #, c-format
34454 msgid "Overwrite the existing one with this"
34455 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
34458 #, fuzzy, c-format
34459 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34460 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34465 #, fuzzy, c-format
34466 msgid "Owner"
34467 msgstr "Эзэмшигч:"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
34472 #, fuzzy, c-format
34473 msgid "Owner: "
34474 msgstr "Эзэмшигч: "
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34477 #, c-format
34478 msgid "PICAMARC"
34479 msgstr "PICAMARC"
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34482 #, c-format
34483 msgid "PIN:"
34484 msgstr ""
34486 #. SCRIPT
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34488 msgid "PM"
34489 msgstr ""
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34492 #, c-format
34493 msgid "PSGI: "
34494 msgstr ""
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
34497 #, fuzzy, c-format
34498 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34499 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34502 #, c-format
34503 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34504 msgstr ""
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
34507 #, c-format
34508 msgid "Pablo Bianchi"
34509 msgstr ""
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34512 #, c-format
34513 msgid "Packaging manager:"
34514 msgstr ""
34516 #. For the first occurrence,
34517 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34518 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34521 #, fuzzy, c-format
34522 msgid "Page %s %s "
34523 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34527 #, fuzzy, c-format
34528 msgid "Page height:"
34529 msgstr "Хуудасны өндөр:"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34532 #, fuzzy, c-format
34533 msgid "Page side: "
34534 msgstr "Хуудасны өргөн: "
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34538 #, fuzzy, c-format
34539 msgid "Page width:"
34540 msgstr "Хуудасны өргөн:"
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34543 #, c-format
34544 msgid "Paid for (unused)"
34545 msgstr ""
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34548 #, c-format
34549 msgid "Paid for?:"
34550 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34553 #, fuzzy, c-format
34554 msgid "Paper bin"
34555 msgstr "Цаасны сав:"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34561 #, fuzzy, c-format
34562 msgid "Paper bin:"
34563 msgstr "Цаасны сав:"
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34567 #, fuzzy, c-format
34568 msgid "Partially received"
34569 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34572 #, c-format
34573 msgid "Pasi Kallinen"
34574 msgstr ""
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34578 #, c-format
34579 msgid "Password"
34580 msgstr "Нууц үг"
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34583 #, c-format
34584 msgid "Password Updated"
34585 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
34587 #. For the first occurrence,
34588 #. SCRIPT
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34591 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34592 msgstr ""
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
34595 #, c-format
34596 msgid "Password is too short"
34597 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
34599 #. %1$s:  minPasswordLength 
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34601 #, c-format
34602 msgid "Password must be at least %s characters long."
34603 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34609 #, c-format
34610 msgid "Password:"
34611 msgstr "Нууц үг:"
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
34616 #, fuzzy, c-format
34617 msgid "Password: "
34618 msgstr "Нууц үг: "
34620 #. For the first occurrence,
34621 #. SCRIPT
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
34624 #, fuzzy, c-format
34625 msgid "Passwords do not match"
34626 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34629 #, fuzzy, c-format
34630 msgid "Passwords do not match."
34631 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
34633 #. SCRIPT
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34635 msgid "Passwords will be displayed as text"
34636 msgstr ""
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34639 #, fuzzy, c-format
34640 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34641 msgstr "Пейт Эйлер"
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34644 #, c-format
34645 msgid "Patent document"
34646 msgstr "Патентын баримт бичиг"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34661 #, c-format
34662 msgid "Patron"
34663 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34666 #, c-format
34667 msgid "Patron #:"
34668 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Patron account flags"
34673 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
34676 #, c-format
34677 msgid "Patron activity"
34678 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
34680 #. SCRIPT
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34682 msgid "Patron attribute type code missing"
34683 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код алга байна"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34687 #, fuzzy, c-format
34688 msgid "Patron attribute type code: "
34689 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34695 #, c-format
34696 msgid "Patron attribute types"
34697 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
34701 #, fuzzy, c-format
34702 msgid "Patron attributes"
34703 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
34706 #, fuzzy, c-format
34707 msgid "Patron attributes: "
34708 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34718 #, fuzzy, c-format
34719 msgid "Patron card creator"
34720 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34726 #, c-format
34727 msgid "Patron categories"
34728 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
34739 #, c-format
34740 msgid "Patron category"
34741 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34744 #, fuzzy, c-format
34745 msgid "Patron category administration"
34746 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Ангилалын Захиргаа"
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34749 #, c-format
34750 msgid "Patron category:"
34751 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34756 #, fuzzy, c-format
34757 msgid "Patron category: "
34758 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
34761 #, fuzzy, c-format
34762 msgid "Patron details"
34763 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
34766 #, fuzzy, c-format
34767 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34768 msgstr "Шинэ захиалга"
34770 #. SCRIPT
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34772 #, fuzzy
34773 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34774 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34777 #, c-format
34778 msgid "Patron flags:"
34779 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
34783 #, fuzzy, c-format
34784 msgid "Patron has "
34785 msgstr "Үйлчлүүлэгч "
34787 #. %1$s:  charges 
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34789 #, c-format
34790 msgid "Patron has %s in fines."
34791 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
34793 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34795 #, c-format
34796 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34797 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
34799 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:172
34801 #, fuzzy, c-format
34802 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
34803 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
34805 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34806 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34807 #. %3$s:  END 
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34811 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
34813 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34814 #. %2$s:  creditsamount 
34815 #. %3$s:  END 
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34819 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
34821 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
34823 #, fuzzy, c-format
34824 msgid "Patron has a restriction until %s."
34825 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34827 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34828 #. %2$s:  END 
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
34830 #, fuzzy, c-format
34831 msgid ""
34832 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34833 "anyway? %s "
34834 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
34838 #, fuzzy, c-format
34839 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34840 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34842 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
34844 #, fuzzy, c-format
34845 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
34846 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34848 #. SCRIPT
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34850 #, fuzzy
34851 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34852 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
34855 #, c-format
34856 msgid "Patron has nothing checked out."
34857 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
34861 #, c-format
34862 msgid "Patron has nothing on hold."
34863 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
34865 #. %1$s:  fines 
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
34867 #, fuzzy, c-format
34868 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34869 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
34871 #. SCRIPT
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34873 #, fuzzy
34874 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34875 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
34877 #. INPUT type=text
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
34879 #, fuzzy
34880 msgid "Patron holds"
34881 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Patron image failed to upload"
34886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34891 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34896 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
34898 #. For the first occurrence,
34899 #. SCRIPT
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34904 #, fuzzy, c-format
34905 msgid "Patron is RESTRICTED"
34906 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
34908 #. A
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
34910 #, fuzzy
34911 msgid "Patron is an adult"
34912 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "Patron is currently unrestricted."
34918 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34922 #, c-format
34923 msgid "Patron is restricted"
34924 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
34927 #, fuzzy, c-format
34928 msgid "Patron is restricted."
34929 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34932 #, fuzzy, c-format
34933 msgid "Patron list: "
34934 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "Patron lists"
34943 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
34945 #. OPTGROUP
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
34947 #, fuzzy
34948 msgid "Patron lists:"
34949 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
34953 #, fuzzy, c-format
34954 msgid "Patron messaging preferences"
34955 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34958 #, c-format
34959 msgid "Patron name"
34960 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
34963 #, fuzzy, c-format
34964 msgid "Patron not found"
34965 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
34967 #. SCRIPT
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34969 #, fuzzy
34970 msgid "Patron not found."
34971 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
34974 #, c-format
34975 msgid "Patron not found:"
34976 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34979 #, fuzzy, c-format
34980 msgid "Patron notification:"
34981 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
34985 #, fuzzy, c-format
34986 msgid "Patron notification: "
34987 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34990 #, c-format
34991 msgid "Patron records were last synced on: "
34992 msgstr ""
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
34995 #, fuzzy, c-format
34996 msgid "Patron restrictions"
34997 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
35000 #, fuzzy, c-format
35001 msgid "Patron search: "
35002 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
35005 #, c-format
35006 msgid "Patron selection"
35007 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Patron sort 1"
35013 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35017 #, fuzzy, c-format
35018 msgid "Patron sort 2"
35019 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35022 #, c-format
35023 msgid "Patron status"
35024 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
35027 #, c-format
35028 msgid "Patron types and categories"
35029 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төрлүүд ба ангилалууд"
35031 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
35033 #, fuzzy, c-format
35034 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35035 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35038 #, c-format
35039 msgid ""
35040 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35041 "the local record was kept."
35042 msgstr ""
35044 #. For the first occurrence,
35045 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35048 #, c-format
35049 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35050 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
35052 #. For the first occurrence,
35053 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35054 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35055 #. %3$s:  END 
35056 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
35059 #, fuzzy, c-format
35060 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35061 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
35064 #, c-format
35065 msgid "Patron's address in doubt"
35066 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
35072 #, c-format
35073 msgid "Patron's address is in doubt"
35074 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
35076 #. SCRIPT
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35078 #, fuzzy
35079 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35080 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
35084 #, c-format
35085 msgid "Patron's address is in doubt."
35086 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
35088 #. %1$s:  age_low 
35089 #. %2$s:  age_high 
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
35091 #, fuzzy, c-format
35092 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35093 msgstr ""
35094 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
35095 "%s."
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
35098 #, c-format
35099 msgid "Patron's card has been reported lost."
35100 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
35102 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35103 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35104 #. %3$s:  END 
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
35106 #, fuzzy, c-format
35107 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35108 msgstr ""
35109 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
35110 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
35113 #, c-format
35114 msgid "Patron's card is expired"
35115 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
35117 #. SCRIPT
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35119 #, fuzzy
35120 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35121 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35124 #, fuzzy, c-format
35125 msgid "Patron's card is expired."
35126 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35131 #, c-format
35132 msgid "Patron's card is lost"
35133 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
35136 #, fuzzy, c-format
35137 msgid "Patron's card is lost."
35138 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
35140 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35144 msgstr ""
35145 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
35146 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
35147 "a> "
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35150 #, c-format
35151 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35152 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
35155 #, c-format
35156 msgid "Patron:"
35157 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
35160 #, fuzzy, c-format
35161 msgid "Patron: "
35162 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35192 #, c-format
35193 msgid "Patrons"
35194 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35200 #, c-format
35201 msgid "Patrons and circulation"
35202 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
35205 #, fuzzy, c-format
35206 msgid "Patrons found for: "
35207 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35210 #, fuzzy, c-format
35211 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35212 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
35214 #. %1$s:  batch_id 
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35216 #, fuzzy, c-format
35217 msgid "Patrons in batch number %s"
35218 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
35221 #, fuzzy, c-format
35222 msgid "Patrons in list"
35223 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
35227 #, fuzzy, c-format
35228 msgid "Patrons requesting modifications"
35229 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35234 #, c-format
35235 msgid "Patrons statistics"
35236 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Patrons tables"
35241 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "Patrons to be added"
35246 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35250 #, c-format
35251 msgid "Patrons who haven't checked out"
35252 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "Patrons with holds"
35257 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35261 #, fuzzy, c-format
35262 msgid "Patrons with no checkouts"
35263 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35270 #, c-format
35271 msgid "Patrons with the most checkouts"
35272 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35275 #, fuzzy, c-format
35276 msgid "Pattern name:"
35277 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
35280 #, c-format
35281 msgid "Paul Poulain"
35282 msgstr ""
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35285 #, fuzzy, c-format
35286 msgid ""
35287 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35288 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35289 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
35292 #, c-format
35293 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35294 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
35296 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35298 #, fuzzy
35299 msgid "Pay"
35300 msgstr "Өдөр:"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
35303 #, fuzzy, c-format
35304 msgid "Pay all fines"
35305 msgstr "Торгууль төлөх"
35307 #. INPUT type=submit name=paycollect
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35309 #, fuzzy
35310 msgid "Pay amount"
35311 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35314 #, fuzzy, c-format
35315 msgid "Pay an amount toward all fines"
35316 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35319 #, fuzzy, c-format
35320 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35321 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35324 #, fuzzy, c-format
35325 msgid "Pay an individual fine"
35326 msgstr "Ном зүй биш"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35329 #, fuzzy, c-format
35330 msgid "Pay fine"
35331 msgstr "Торгууль төлөх"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35339 #, c-format
35340 msgid "Pay fines"
35341 msgstr "Торгууль төлөх"
35343 #. %1$s:  borrower.firstname 
35344 #. %2$s:  borrower.surname 
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35346 #, fuzzy, c-format
35347 msgid "Pay fines for %s %s"
35348 msgstr ""
35349 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
35351 #. INPUT type=submit name=payselected
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35353 #, fuzzy
35354 msgid "Pay selected"
35355 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35358 #, fuzzy, c-format
35359 msgid "Payment amount"
35360 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35363 #, fuzzy, c-format
35364 msgid "Payment note"
35365 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid "Payment type"
35370 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35373 #, c-format
35374 msgid "Payments"
35375 msgstr "Төлбөрүүд"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
35378 #, c-format
35379 msgid "Peggy Thrasher"
35380 msgstr ""
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35390 #, c-format
35391 msgid "Pending"
35392 msgstr "Үргэлжилж байна"
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35395 #, fuzzy, c-format
35396 msgid "Pending discharge requests"
35397 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Pending offline circulation actions"
35403 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35407 #, fuzzy, c-format
35408 msgid "Pending on-site checkouts"
35409 msgstr "0 авалтууд"
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35412 #, fuzzy, c-format
35413 msgid "Pending order"
35414 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35417 #, fuzzy, c-format
35418 msgid "Pending orders"
35419 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35422 #, c-format
35423 msgid "Pending suggestions"
35424 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35427 #, fuzzy, c-format
35428 msgid "Pending tags"
35429 msgstr "Үргэлжилж байна"
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35432 #, fuzzy, c-format
35433 msgid "Perform a new search"
35434 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "Perform batch deletion of items"
35439 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35442 #, c-format
35443 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35444 msgstr ""
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35447 #, fuzzy, c-format
35448 msgid "Perform batch modification of items"
35449 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35452 #, fuzzy, c-format
35453 msgid "Perform batch modification of patrons"
35454 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35457 #, c-format
35458 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35459 msgstr ""
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35463 #, c-format
35464 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35465 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35468 #, c-format
35469 msgid ""
35470 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35471 "the AutoSelfCheckID"
35472 msgstr ""
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
35475 #, c-format
35476 msgid "Period"
35477 msgstr "Үе"
35479 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35480 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35481 #. %3$s:  END 
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35483 #, fuzzy, c-format
35484 msgid "Period allocated %s%s%s "
35485 msgstr "Үечилсэн "
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35488 #, fuzzy, c-format
35489 msgid "Periodicity"
35490 msgstr "Үе"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "Perl @INC: "
35495 msgstr "Perl @INC: "
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35498 #, fuzzy, c-format
35499 msgid "Perl interpreter: "
35500 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35504 #, c-format
35505 msgid "Perl modules"
35506 msgstr "Perl модулиуд"
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35509 #, fuzzy, c-format
35510 msgid "Perl version: "
35511 msgstr "Perl хувилбар: "
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35514 #, fuzzy, c-format
35515 msgid "Permanent library"
35516 msgstr "Одоогийн номын сан"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "Permanent shelving location"
35521 msgstr "Одоогийн байршил:"
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35526 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35529 #, c-format
35530 msgid "Permanently delete these patrons"
35531 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35534 #, fuzzy, c-format
35535 msgid "Permissions: "
35536 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж "
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35539 #, c-format
35540 msgid "Peter Crellan Kelly"
35541 msgstr ""
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35544 #, c-format
35545 msgid "Peter Lorimer"
35546 msgstr ""
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35549 #, c-format
35550 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35551 msgstr ""
35553 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
35554 #. %2$s:  END 
35555 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "Ph: %s%s %s "
35559 msgstr "Бие: %s "
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35562 #, c-format
35563 msgid "Philippe Jaillon"
35564 msgstr ""
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35568 #, c-format
35569 msgid "Phone"
35570 msgstr "Утас"
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
35573 #, fuzzy, c-format
35574 msgid "Phone - home:"
35575 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Phone - mobile:"
35580 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "Phone - work:"
35585 msgstr "Утас:"
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
35591 #, fuzzy, c-format
35592 msgid "Phone number"
35593 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35596 #, c-format
35597 msgid "Phone:"
35598 msgstr "Утас:"
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35608 #, fuzzy, c-format
35609 msgid "Phone: "
35610 msgstr "Утас: "
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "Physical address: "
35616 msgstr "Байнгын хаяг: "
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35619 #, c-format
35620 msgid "Physical details:"
35621 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
35623 #. INPUT type=submit name=pick
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35625 #, fuzzy
35626 msgid "Pick"
35627 msgstr "Үнэ"
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
35631 #, fuzzy, c-format
35632 msgid "Pickup at"
35633 msgstr "Дараахьд авах:"
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
35636 #, c-format
35637 msgid "Pickup at:"
35638 msgstr "Дараахьд авах:"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
35642 #, fuzzy, c-format
35643 msgid "Pickup library"
35644 msgstr "Номын сангаас авах"
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35647 #, c-format
35648 msgid "Pickup library is different"
35649 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35652 #, c-format
35653 msgid "Pierrick Le Gall"
35654 msgstr ""
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35657 #, c-format
35658 msgid "Piotr Kowalski"
35659 msgstr ""
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35662 #, c-format
35663 msgid "Piotr Wejman"
35664 msgstr ""
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35675 #, c-format
35676 msgid "Pipe (|)"
35677 msgstr ""
35679 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
35680 #. %2$s:  title |html 
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
35682 #, fuzzy, c-format
35683 msgid "Place a hold on %s%s"
35684 msgstr "Барилт хийх"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
35687 #, fuzzy, c-format
35688 msgid "Place a hold on a specific item"
35689 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
35692 #, fuzzy, c-format
35693 msgid "Place a hold on the next available item "
35694 msgstr "Дараагийн боломжит хуулбарын барилтыг хийх "
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35697 #, c-format
35698 msgid "Place and modify holds for patrons"
35699 msgstr ""
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35717 #, fuzzy, c-format
35718 msgid "Place hold"
35719 msgstr "Барилт хийх"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35722 #, fuzzy, c-format
35723 msgid "Place hold "
35724 msgstr "Барилт хийх "
35726 #. For the first occurrence,
35727 #. %1$s:  holdfor_firstname 
35728 #. %2$s:  holdfor_surname 
35729 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
35734 #, fuzzy, c-format
35735 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35736 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
35738 #. SCRIPT
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35740 #, fuzzy
35741 msgid "Place hold on this item?"
35742 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
35744 #. SCRIPT
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35746 #, fuzzy
35747 msgid "Place hold?"
35748 msgstr "Барилт хийх"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35751 #, fuzzy, c-format
35752 msgid "Place holds for patrons"
35753 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Place of publication"
35758 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35762 #, c-format
35763 msgid "Placed on"
35764 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35767 #, fuzzy, c-format
35768 msgid "Places"
35769 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
35771 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35773 #, fuzzy, c-format
35774 msgid "Plan by %s"
35775 msgstr "1/Сар"
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35778 #, fuzzy, c-format
35779 msgid "Plan by item types"
35780 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35783 #, fuzzy, c-format
35784 msgid "Plan by libraries"
35785 msgstr "Бүх номын сангууд"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35788 #, fuzzy, c-format
35789 msgid "Plan by months"
35790 msgstr "1/Сар"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35793 #, c-format
35794 msgid "Planned date"
35795 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35799 #, c-format
35800 msgid "Planning"
35801 msgstr "Төлөвлөж байна"
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35804 #, fuzzy, c-format
35805 msgid "Planning "
35806 msgstr "Төлөвлөж байна "
35808 #. %1$s:  budget_period_description 
35809 #. %2$s:  authcat 
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35811 #, fuzzy, c-format
35812 msgid "Planning for %s by %s"
35813 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35816 #, c-format
35817 msgid "Play media"
35818 msgstr ""
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35821 #, fuzzy, c-format
35822 msgid "Play sound"
35823 msgstr "Харагдацууд"
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "Please "
35830 msgstr "Сонгоно уу: "
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35833 #, fuzzy, c-format
35834 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35835 msgstr "Шинэ захиалга"
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
35838 #, fuzzy, c-format
35839 msgid "Please add a library."
35840 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
35843 #, fuzzy, c-format
35844 msgid "Please add a patron category."
35845 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
35847 #. SCRIPT
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35849 msgid ""
35850 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35851 "search."
35852 msgstr ""
35854 #. SCRIPT
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35856 msgid "Please cancel the previous hold first"
35857 msgstr ""
35859 #. SCRIPT
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35861 #, fuzzy
35862 msgid "Please check at least one action"
35863 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35866 #, c-format
35867 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35868 msgstr ""
35870 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35871 #. %2$s:  ELSE 
35872 #. %3$s:  END 
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35874 #, fuzzy, c-format
35875 msgid ""
35876 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35877 "less than 30 days. %s %s "
35878 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
35881 #, c-format
35882 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35883 msgstr ""
35885 #. SCRIPT
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
35887 #, fuzzy
35888 msgid "Please choose a file to upload"
35889 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35892 #, fuzzy, c-format
35893 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35894 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Please choose a vendor."
35899 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
35901 #. SCRIPT
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35903 #, fuzzy
35904 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35905 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35907 #. SCRIPT
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35909 #, fuzzy
35910 msgid "Please choose at least one external target"
35911 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35914 #, fuzzy, c-format
35915 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35916 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35919 #, fuzzy, c-format
35920 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35921 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35925 #, c-format
35926 msgid ""
35927 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35928 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35929 msgstr ""
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35932 #, fuzzy, c-format
35933 msgid "Please click 'Next' to continue "
35934 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул дараагийн-г дарна уу "
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35937 #, fuzzy, c-format
35938 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35939 msgstr "Хэрвээ энэ мэдээлэл зөв бол үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарна уу "
35941 #. SCRIPT
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35943 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35944 msgstr ""
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35947 #, c-format
35948 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35949 msgstr ""
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "Please confirm checkout"
35955 msgstr "Авалтыг батална уу"
35957 #. SCRIPT
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35959 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35960 msgstr ""
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35963 #, c-format
35964 msgid "Please contact your system administrator"
35965 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35968 #, fuzzy, c-format
35969 msgid "Please correct these errors and "
35970 msgstr ""
35971 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35974 #, c-format
35975 msgid "Please create the database before continuing."
35976 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35979 #, fuzzy, c-format
35980 msgid "Please define one"
35981 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
35984 #, c-format
35985 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35986 msgstr ""
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35989 #, c-format
35990 msgid "Please enable Javascript:"
35991 msgstr ""
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35996 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35999 #, c-format
36000 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36001 msgstr ""
36003 #. SCRIPT
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36005 #, fuzzy
36006 msgid "Please enter a name for this pattern"
36007 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
36009 #. SCRIPT
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36011 msgid "Please enter a number of items to create."
36012 msgstr ""
36014 #. SCRIPT
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
36016 #, fuzzy
36017 msgid "Please enter a search term."
36018 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36020 #. SCRIPT
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36022 #, fuzzy
36023 msgid "Please enter a valid URL."
36024 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36026 #. SCRIPT
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36028 #, fuzzy
36029 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36030 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36032 #. SCRIPT
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36034 #, fuzzy
36035 msgid "Please enter a valid date."
36036 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36038 #. SCRIPT
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36040 #, fuzzy
36041 msgid "Please enter a valid email address."
36042 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
36044 #. SCRIPT
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36046 #, fuzzy
36047 msgid "Please enter a valid number."
36048 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
36050 #. SCRIPT
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36052 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36053 msgstr ""
36055 #. SCRIPT
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36057 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36058 msgstr ""
36060 #. SCRIPT
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36062 #, fuzzy
36063 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36064 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36066 #. SCRIPT
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36068 #, fuzzy
36069 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36070 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36072 #. SCRIPT
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36074 #, fuzzy
36075 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36076 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36078 #. SCRIPT
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36080 #, fuzzy
36081 msgid "Please enter at least {0} characters."
36082 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
36084 #. SCRIPT
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36086 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36087 msgstr ""
36089 #. SCRIPT
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36091 #, fuzzy
36092 msgid "Please enter only digits."
36093 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36095 #. SCRIPT
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36097 #, fuzzy
36098 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36099 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
36101 #. SCRIPT
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36103 #, fuzzy
36104 msgid "Please enter the same value again."
36105 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36108 #, c-format
36109 msgid "Please enter your username and password:"
36110 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
36112 #. SCRIPT
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36114 #, fuzzy
36115 msgid "Please fill at least one template."
36116 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36118 #. SCRIPT
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36120 #, fuzzy
36121 msgid "Please fix this field."
36122 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36125 #, fuzzy, c-format
36126 msgid "Please log in again"
36127 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36131 #, c-format
36132 msgid ""
36133 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36134 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36135 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36136 msgstr ""
36138 #. SCRIPT
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36140 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36141 msgstr ""
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36145 #, c-format
36146 msgid ""
36147 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36148 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36149 "Reference Manager or ProCite."
36150 msgstr ""
36152 #. For the first occurrence,
36153 #. SCRIPT
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36156 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36157 msgstr ""
36159 #. For the first occurrence,
36160 #. SCRIPT
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36163 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36164 msgstr ""
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36167 #, c-format
36168 msgid ""
36169 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36170 "listed, please inform your systems administrator."
36171 msgstr ""
36172 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
36173 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36176 #, c-format
36177 msgid ""
36178 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36179 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36180 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36181 "enabled on the staff client) "
36182 msgstr ""
36184 #. SCRIPT
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36186 #, fuzzy
36187 msgid "Please refresh the page and try again."
36188 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36190 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36192 #, c-format
36193 msgid "Please return item to home library: %s"
36194 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
36196 #. For the first occurrence,
36197 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
36201 #, fuzzy, c-format
36202 msgid "Please return item to: %s"
36203 msgstr "%s рүү буцаана уу"
36205 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid ""
36209 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36210 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36211 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36216 #, c-format
36217 msgid "Please review the error log for more details."
36218 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
36220 #. SCRIPT
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36222 #, fuzzy
36223 msgid "Please select ..."
36224 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36226 #. For the first occurrence,
36227 #. SCRIPT
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36230 #, fuzzy
36231 msgid "Please select a %s."
36232 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36234 #. SCRIPT
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36236 #, fuzzy
36237 msgid "Please select a modification template."
36238 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36240 #. For the first occurrence,
36241 #. SCRIPT
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36244 #, fuzzy
36245 msgid ""
36246 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36247 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36249 #. SCRIPT
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36251 #, fuzzy
36252 msgid "Please select an ods or xml file"
36253 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36255 #. SCRIPT
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36257 #, fuzzy
36258 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36259 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36261 #. SCRIPT
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36263 #, fuzzy
36264 msgid "Please select at least label to delete."
36265 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36267 #. SCRIPT
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36269 #, fuzzy
36270 msgid "Please select at least one %s to %s."
36271 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36273 #. For the first occurrence,
36274 #. SCRIPT
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36277 #, fuzzy
36278 msgid "Please select at least one batch to export."
36279 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36281 #. For the first occurrence,
36282 #. SCRIPT
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36284 #, fuzzy
36285 msgid "Please select at least one card to export."
36286 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36288 #. SCRIPT
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36290 #, fuzzy
36291 msgid "Please select at least one issue."
36292 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36294 #. For the first occurrence,
36295 #. SCRIPT
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36298 #, fuzzy
36299 msgid "Please select at least one item to export."
36300 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36302 #. For the first occurrence,
36303 #. SCRIPT
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36306 #, fuzzy
36307 msgid "Please select at least one item."
36308 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36310 #. For the first occurrence,
36311 #. SCRIPT
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36313 #, fuzzy
36314 msgid "Please select at least one label to export."
36315 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36317 #. SCRIPT
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36319 #, fuzzy
36320 msgid "Please select at least one patron to delete."
36321 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36323 #. SCRIPT
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36325 #, fuzzy
36326 msgid "Please select at least one record to process"
36327 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36329 #. SCRIPT
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36331 #, fuzzy
36332 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36333 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36335 #. SCRIPT
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36337 #, fuzzy
36338 msgid "Please select image(s) to %s."
36339 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36341 #. SCRIPT
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36343 #, fuzzy
36344 msgid "Please select one %s to %s."
36345 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36347 #. For the first occurrence,
36348 #. SCRIPT
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36351 #, fuzzy
36352 msgid "Please select only one %s to %s."
36353 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36355 #. SCRIPT
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36357 #, fuzzy
36358 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36359 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36361 #. SCRIPT
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36363 #, fuzzy
36364 msgid "Please specify title and content for %s"
36365 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36367 #. SCRIPT
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36369 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36370 msgstr ""
36372 #. %1$s:  collectionBranch 
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
36374 #, fuzzy, c-format
36375 msgid "Please transfer item to: %s"
36376 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
36378 #. For the first occurrence,
36379 #. SCRIPT
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36382 #, fuzzy
36383 msgid "Please upload a file first."
36384 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36389 #, c-format
36390 msgid "Please verify that it exists."
36391 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36396 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36400 #, c-format
36401 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36402 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36405 #, fuzzy, c-format
36406 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36407 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36410 #, fuzzy, c-format
36411 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36412 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36415 #, fuzzy, c-format
36416 msgid "Plugin Version"
36417 msgstr "Нэмэлт програм:"
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:346
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
36422 #, c-format
36423 msgid "Plugin:"
36424 msgstr "Нэмэлт програм:"
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36431 #, fuzzy, c-format
36432 msgid "Plugins"
36433 msgstr "Нэмэлт програм:"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36436 #, c-format
36437 msgid "Plugins disabled!"
36438 msgstr ""
36440 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36441 #. %2$s:  codes_loo.code 
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "Policy for %s: %s"
36445 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
36448 #, c-format
36449 msgid "Polski (Polish)"
36450 msgstr "Польш"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
36453 #, c-format
36454 msgid "Polytechnic University"
36455 msgstr ""
36457 #. OPTGROUP
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36459 #, fuzzy
36460 msgid "Popularity"
36461 msgstr "Туйлшрал:"
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "Popularity (least to most)"
36467 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36471 #, fuzzy, c-format
36472 msgid "Popularity (most to least)"
36473 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36476 #, c-format
36477 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36478 msgstr ""
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
36481 #, c-format
36482 msgid "Population registry date check:"
36483 msgstr ""
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36486 #, fuzzy, c-format
36487 msgid "Port: "
36488 msgstr "Порт: "
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
36491 #, c-format
36492 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36493 msgstr "Португаль"
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid "Position: "
36499 msgstr "Байрлал: "
36501 #. SCRIPT
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36503 msgid "Possible record corruption"
36504 msgstr ""
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Postal address: "
36510 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
36512 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36514 #, fuzzy, c-format
36515 msgid "Posted on %s "
36516 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
36518 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36519 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
36521 #, fuzzy, c-format
36522 msgid "Posted on %s%s by "
36523 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36526 #, c-format
36527 msgid "Pre-adolescent"
36528 msgstr "Насанд хүрээгүй"
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36531 #, fuzzy, c-format
36532 msgid "Precedence"
36533 msgstr "Эрхэмлэл"
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
36536 #, fuzzy, c-format
36537 msgid "Predefined notes: "
36538 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36541 #, fuzzy, c-format
36542 msgid "Prediction pattern"
36543 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36548 #, c-format
36549 msgid "Preference"
36550 msgstr "Эрхэмлэл"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36553 #, fuzzy, c-format
36554 msgid "Preferences and parameters"
36555 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36558 #, c-format
36559 msgid "Preschool"
36560 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "Preselected"
36565 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36568 #, fuzzy, c-format
36569 msgid "Preselected (searched by default): "
36570 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
36572 #. SCRIPT
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36574 #, fuzzy
36575 msgid "Prev"
36576 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36583 #, c-format
36584 msgid "Preview"
36585 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36593 #, fuzzy, c-format
36594 msgid "Preview MARC"
36595 msgstr "MARC"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36599 #, fuzzy, c-format
36600 msgid "Preview card"
36601 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36604 #, fuzzy, c-format
36605 msgid "Preview routing list for "
36606 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
36608 #. For the first occurrence,
36609 #. SCRIPT
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36614 msgid "Previous"
36615 msgstr "Өмнөх"
36617 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36620 #, fuzzy
36621 msgid "Previous Page"
36622 msgstr "Өмнөх"
36624 #. BUTTON
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36626 #, fuzzy
36627 msgid "Previous alerts"
36628 msgstr "Өмнөх"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36632 #, fuzzy, c-format
36633 msgid "Previous borrower:"
36634 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
36636 #. For the first occurrence,
36637 #. SCRIPT
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36640 #, fuzzy, c-format
36641 msgid "Previous checkouts"
36642 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
36644 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36646 #, fuzzy
36647 msgid "Previous page"
36648 msgstr "Өмнөх"
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36651 #, fuzzy, c-format
36652 msgid "Previous records"
36653 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36657 #, fuzzy, c-format
36658 msgid "Previous sessions"
36659 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36669 #, c-format
36670 msgid "Price"
36671 msgstr "Үнэ"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36674 #, c-format
36675 msgid "Price effective from"
36676 msgstr ""
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36679 #, c-format
36680 msgid "Price exc. taxes"
36681 msgstr ""
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36684 #, fuzzy, c-format
36685 msgid "Price inc. taxes"
36686 msgstr "Мэргэжлийн"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36690 #, fuzzy, c-format
36691 msgid "Price:"
36692 msgstr "Үнэ"
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36695 #, fuzzy, c-format
36696 msgid "Price: "
36697 msgstr "Үнэ"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36700 #, c-format
36701 msgid "Primary"
36702 msgstr "Үндсэн"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36706 #, fuzzy, c-format
36707 msgid "Primary acquisitions contact"
36708 msgstr "Зарга авалтууд"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
36711 #, fuzzy, c-format
36712 msgid "Primary contact:"
36713 msgstr "Үндсэн"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "Primary email"
36718 msgstr "Үндсэн"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
36722 #, fuzzy, c-format
36723 msgid "Primary email:"
36724 msgstr "Үндсэн"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36728 #, fuzzy, c-format
36729 msgid "Primary phone"
36730 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36736 #, fuzzy, c-format
36737 msgid "Primary phone: "
36738 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36742 #, fuzzy, c-format
36743 msgid "Primary serials contact"
36744 msgstr "Үндсэн"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36753 #, c-format
36754 msgid "Print"
36755 msgstr "Хэвлэх"
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36758 #, fuzzy, c-format
36759 msgid "Print "
36760 msgstr "Хэвлэх "
36762 #. %1$s:  today 
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36764 #, fuzzy, c-format
36765 msgid "Print Notices for %s"
36766 msgstr ""
36767 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
36769 #. For the first occurrence,
36770 #. %1$s:  cardnumber 
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36774 #, c-format
36775 msgid "Print Receipt for %s"
36776 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
36778 #. INPUT type=submit
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
36780 #, fuzzy
36781 msgid "Print and confirm"
36782 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36785 #, fuzzy, c-format
36786 msgid "Print card number as barcode: "
36787 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36790 #, fuzzy, c-format
36791 msgid "Print card number as text under barcode: "
36792 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "Print label"
36797 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36801 #, fuzzy, c-format
36802 msgid "Print list"
36803 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36806 #, fuzzy, c-format
36807 msgid "Print overdues"
36808 msgstr "Принтерүүд"
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36811 #, fuzzy, c-format
36812 msgid "Print quick slip"
36813 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
36817 #, fuzzy, c-format
36818 msgid "Print slip"
36819 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
36821 #. INPUT type=submit
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
36825 #, fuzzy
36826 msgid "Print slip and confirm"
36827 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
36829 #. INPUT type=submit
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
36831 #, fuzzy
36832 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36833 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36836 #, fuzzy, c-format
36837 msgid "Print summary"
36838 msgstr "Үндсэн"
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36841 #, fuzzy, c-format
36842 msgid "Print this basket group in PDF"
36843 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36846 #, fuzzy, c-format
36847 msgid "Print this label"
36848 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
36851 #, fuzzy, c-format
36852 msgid "Print transfer slip"
36853 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36856 #, fuzzy, c-format
36857 msgid "Print type"
36858 msgstr "Хэвлэх "
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36861 #, fuzzy, c-format
36862 msgid "Printer added"
36863 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36866 #, fuzzy, c-format
36867 msgid "Printer deleted"
36868 msgstr "Принтер устгагдсан"
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36871 #, fuzzy, c-format
36872 msgid "Printer name"
36873 msgstr "Принтерийн нэр"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36879 #, fuzzy, c-format
36880 msgid "Printer name:"
36881 msgstr "Принтерийн нэр"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36885 #, fuzzy, c-format
36886 msgid "Printer name: "
36887 msgstr "Принтерийн нэр "
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36891 #, fuzzy, c-format
36892 msgid "Printer profile"
36893 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36897 #, fuzzy, c-format
36898 msgid "Printer profiles"
36899 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36902 #, fuzzy, c-format
36903 msgid "Printer search:"
36904 msgstr "Принтерийн хайлт:"
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36907 #, fuzzy, c-format
36908 msgid "Printer: "
36909 msgstr "Принтер: "
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36916 #, c-format
36917 msgid "Printers"
36918 msgstr "Принтерүүд"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36924 #, c-format
36925 msgid "Priority"
36926 msgstr "Эрэмбэ"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
36929 #, fuzzy, c-format
36930 msgid "Privacy Pref:"
36931 msgstr "Хувийн"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36934 #, fuzzy, c-format
36935 msgid "Privacy settings"
36936 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
36941 #, c-format
36942 msgid "Private"
36943 msgstr "Хувийн"
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
36946 #, fuzzy, c-format
36947 msgid "Private list:"
36948 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
36950 #. OPTGROUP
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36952 #, fuzzy
36953 msgid "Private lists"
36954 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
36956 #. OPTGROUP
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36958 #, fuzzy
36959 msgid "Private lists shared with me"
36960 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36963 #, c-format
36964 msgid "Problem sending the cart..."
36965 msgstr ""
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36968 #, c-format
36969 msgid "Problem sending the list..."
36970 msgstr ""
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36973 #, fuzzy, c-format
36974 msgid "Problems"
36975 msgstr "Төрх:"
36977 #. INPUT type=button
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36979 #, fuzzy
36980 msgid "Process"
36981 msgstr "Мэргэжлийн"
36983 #. INPUT type=submit
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36985 #, fuzzy
36986 msgid "Process images"
36987 msgstr "Мэргэжлийн"
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
36990 #, fuzzy, c-format
36991 msgid "Processing "
36992 msgstr "Мэргэжлийн "
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "Processing authority records"
36997 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "Processing bibliographic records"
37002 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
37004 #. For the first occurrence,
37005 #. SCRIPT
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid "Processing..."
37011 msgstr "Мэргэжлийн"
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
37015 #, c-format
37016 msgid "Professional"
37017 msgstr "Мэргэжлийн"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "Profile ID"
37022 msgstr "Төрх:"
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "Profile MARC fields: "
37028 msgstr "Мэргэжлийн "
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37032 #, fuzzy, c-format
37033 msgid "Profile SQL fields: "
37034 msgstr "Мэргэжлийн "
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37038 #, fuzzy, c-format
37039 msgid "Profile description: "
37040 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "Profile name: "
37046 msgstr "Файлын нэр: "
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37050 #, fuzzy, c-format
37051 msgid "Profile settings"
37052 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37056 #, fuzzy, c-format
37057 msgid "Profile type: "
37058 msgstr "Файлын нэр: "
37060 #. For the first occurrence,
37061 #. %1$s:  END 
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37064 #, fuzzy, c-format
37065 msgid "Profile unassigned %s "
37066 msgstr "Мэргэжлийн "
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37070 #, c-format
37071 msgid "Profile:"
37072 msgstr "Төрх:"
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37076 #, fuzzy, c-format
37077 msgid "Profiles"
37078 msgstr "Төрх:"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
37081 #, c-format
37082 msgid "Programmed texts"
37083 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
37086 #, c-format
37087 msgid "Properties"
37088 msgstr "Шинж чанарууд"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
37091 #, c-format
37092 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37093 msgstr ""
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37100 #, c-format
37101 msgid "Public"
37102 msgstr "Нийтийн"
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
37105 #, fuzzy, c-format
37106 msgid "Public list:"
37107 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
37109 #. OPTGROUP
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
37113 #, fuzzy, c-format
37114 msgid "Public lists"
37115 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
37117 #. For the first occurrence,
37118 #. SCRIPT
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37121 #, fuzzy
37122 msgid "Public lists:"
37123 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37129 #, fuzzy, c-format
37130 msgid "Public note"
37131 msgstr "Нийтийн санамж:"
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
37138 #, c-format
37139 msgid "Public note:"
37140 msgstr "Нийтийн санамж:"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37143 #, fuzzy, c-format
37144 msgid "Public notes"
37145 msgstr "Нийтийн санамж"
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
37154 #, fuzzy, c-format
37155 msgid "Publication date"
37156 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37161 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37164 #, fuzzy, c-format
37165 msgid "Publication date:"
37166 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
37169 #, fuzzy, c-format
37170 msgid "Publication date: "
37171 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
37174 #, fuzzy, c-format
37175 msgid "Publication details"
37176 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37180 #, fuzzy, c-format
37181 msgid "Publication place:"
37182 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
37186 #, c-format
37187 msgid "Publication year"
37188 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37193 #, c-format
37194 msgid "Publication year:"
37195 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37199 #, fuzzy, c-format
37200 msgid "Publication year: "
37201 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
37203 #. %1$s:  publicationyear 
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37205 #, fuzzy, c-format
37206 msgid "Publication year: %s"
37207 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37211 #, fuzzy, c-format
37212 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37213 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37217 #, fuzzy, c-format
37218 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37219 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37223 #, c-format
37224 msgid "Published by:"
37225 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
37227 #. For the first occurrence,
37228 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37229 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37230 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37231 #. %4$s:  END 
37232 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37233 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37234 #. %7$s:  END 
37235 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37236 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37237 #. %10$s:  END 
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37240 #, fuzzy, c-format
37241 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37242 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37245 #, c-format
37246 msgid "Published date"
37247 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37250 #, fuzzy, c-format
37251 msgid "Published date (text)"
37252 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
37255 #, c-format
37256 msgid "Published on"
37257 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "Published on (text)"
37262 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37274 #, c-format
37275 msgid "Publisher"
37276 msgstr "Хэвлэгч"
37278 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37279 #. %2$s:  END 
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37281 #, fuzzy, c-format
37282 msgid "Publisher :%s%s "
37283 msgstr "Хэвлэгч:%s "
37285 #. %1$s:  order.publishercode 
37286 #. %2$s:  END 
37287 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37289 #, fuzzy, c-format
37290 msgid "Publisher :%s%s %s "
37291 msgstr "Хэвлэгч:%s "
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37294 #, fuzzy, c-format
37295 msgid "Publisher location"
37296 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "Publisher number:"
37301 msgstr "Хэвлэгч:"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37312 #, c-format
37313 msgid "Publisher:"
37314 msgstr "Хэвлэгч:"
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37318 #, fuzzy, c-format
37319 msgid "Publisher: "
37320 msgstr "Хэвлэгч: "
37322 #. %1$s:  publisher 
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37324 #, fuzzy, c-format
37325 msgid "Publisher: %s"
37326 msgstr "Хэвлэгч:"
37328 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37329 #. %2$s:  END 
37330 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37332 #, fuzzy, c-format
37333 msgid "Publisher:%s%s %s "
37334 msgstr "Хэвлэгч:%s "
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
37338 #, fuzzy, c-format
37339 msgid "Pull this many items"
37340 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37344 #, fuzzy, c-format
37345 msgid "Purchase suggestions"
37346 msgstr "Саналуудыг хайх"
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37351 #, c-format
37352 msgid "Qty."
37353 msgstr "Тоо."
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37356 #, fuzzy, c-format
37357 msgid "Quality assurance manager:"
37358 msgstr "Зургийн чанар"
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
37361 #, c-format
37362 msgid "Quality assurance team:"
37363 msgstr ""
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Quantity"
37371 msgstr "Тоо хэмжээ:"
37373 #. SCRIPT
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37375 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37376 msgstr ""
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37379 #, fuzzy, c-format
37380 msgid "Quantity received"
37381 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37384 #, fuzzy, c-format
37385 msgid "Quantity received: "
37386 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "Quantity search"
37391 msgstr "Байгууллагыг хайх"
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37394 #, fuzzy, c-format
37395 msgid "Quantity to receive: "
37396 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37401 #, fuzzy, c-format
37402 msgid "Quantity: "
37403 msgstr "Тоо хэмжээ: "
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37406 #, c-format
37407 msgid "Queue"
37408 msgstr "Дараалал"
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37412 #, fuzzy, c-format
37413 msgid "Queue: "
37414 msgstr "Дараалал: "
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37419 #, c-format
37420 msgid "Quick spine label creator"
37421 msgstr ""
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37426 #, fuzzy, c-format
37427 msgid "Quote editor"
37428 msgstr ", эсвэл"
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37431 #, c-format
37432 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37433 msgstr ""
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "Quote uploader"
37438 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37441 #, c-format
37442 msgid "R&eacute;initialiser"
37443 msgstr ""
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37450 #, fuzzy, c-format
37451 msgid "RIS"
37452 msgstr "RSS"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37456 #, fuzzy, c-format
37457 msgid "RRP tax exc."
37458 msgstr "Шуудангийн хаяг"
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
37462 #, c-format
37463 msgid "RRP tax inc."
37464 msgstr ""
37466 #. %1$s:  heading | html 
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37468 #, fuzzy, c-format
37469 msgid "RT: %s"
37470 msgstr ": %s"
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37473 #, c-format
37474 msgid "Rachel Dustin"
37475 msgstr ""
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
37478 #, fuzzy, c-format
37479 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37480 msgstr "Пейт Эйлер"
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
37483 #, c-format
37484 msgid "Rafal Kopaczka"
37485 msgstr ""
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37490 #, c-format
37491 msgid "Rank"
37492 msgstr "Эрэмбэ"
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37495 #, fuzzy, c-format
37496 msgid "Rank (display order): "
37497 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37500 #, c-format
37501 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37502 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:188
37506 #, c-format
37507 msgid "Rate"
37508 msgstr "Ханш"
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37511 #, fuzzy, c-format
37512 msgid "Rate: "
37513 msgstr "Ханш: "
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37516 #, c-format
37517 msgid "Raw (any): "
37518 msgstr ""
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37521 #, c-format
37522 msgid "Reason"
37523 msgstr "Шалтгаан"
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37527 #, fuzzy, c-format
37528 msgid "Reason for suggestion: "
37529 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37532 #, fuzzy, c-format
37533 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37534 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37539 #, c-format
37540 msgid "Receive"
37541 msgstr "Хүлээн авах"
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
37544 #, c-format
37545 msgid "Receive a new shipment"
37546 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
37549 #, fuzzy, c-format
37550 msgid "Receive date"
37551 msgstr "Хүлээн авагдсан "
37553 #. %1$s:  name 
37554 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
37555 #. %3$s:  invoice 
37556 #. %4$s:  END 
37557 #. %5$s:  ordernumber 
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37559 #, fuzzy, c-format
37560 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37561 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37564 #, c-format
37565 msgid "Receive shipment"
37566 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37569 #, fuzzy, c-format
37570 msgid "Receive shipment from vendor "
37571 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37574 #, fuzzy, c-format
37575 msgid "Receive shipments"
37576 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "Receive?"
37581 msgstr "Хүлээн авах"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37585 #, fuzzy, c-format
37586 msgid "Received"
37587 msgstr "Хүлээн авагдсан "
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37590 #, fuzzy, c-format
37591 msgid "Received "
37592 msgstr "Хүлээн авагдсан "
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "Received biblios"
37597 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37600 #, fuzzy, c-format
37601 msgid "Received by:"
37602 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37606 #, c-format
37607 msgid "Received issues"
37608 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37611 #, fuzzy, c-format
37612 msgid "Received issues:"
37613 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "Received items"
37618 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37622 #, c-format
37623 msgid "Received on"
37624 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
37626 #. %1$s:  firstname 
37627 #. %2$s:  surname 
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37629 #, fuzzy, c-format
37630 msgid "Received with thanks from %s %s "
37631 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37634 #, fuzzy, c-format
37635 msgid "Receives claims for late issues"
37636 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37639 #, fuzzy, c-format
37640 msgid "Receives claims for late orders"
37641 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37644 #, fuzzy, c-format
37645 msgid "Receives overdue notices: "
37646 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
37648 #. INPUT type=submit
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37650 #, fuzzy
37651 msgid "Recheck"
37652 msgstr "Речерче"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37655 #, fuzzy, c-format
37656 msgid "Recipients:"
37657 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "Record"
37662 msgstr "%s бичлэгүүд"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37665 #, c-format
37666 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37667 msgstr ""
37668 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
37669 "боломжгүй байна."
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37672 #, c-format
37673 msgid "Record matching rule:"
37674 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37680 #, c-format
37681 msgid "Record matching rules"
37682 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
37684 #. SCRIPT
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37686 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37687 msgstr ""
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "Record number list (one per line): "
37693 msgstr "Бар кодийн файл: "
37695 #. SCRIPT
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37697 #, fuzzy
37698 msgid "Record saved "
37699 msgstr "Замын төрөл: "
37701 #. SCRIPT
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37703 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37704 msgstr ""
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "Record type"
37711 msgstr "Замын төрөл:"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37714 #, fuzzy, c-format
37715 msgid "Record type:"
37716 msgstr "Замын төрөл:"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37720 #, fuzzy, c-format
37721 msgid "Record type: "
37722 msgstr "Замын төрөл: "
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "Record:"
37727 msgstr "%s бичлэгүүд"
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37730 #, c-format
37731 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37732 msgstr ""
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
37735 #, c-format
37736 msgid "Reed Wade"
37737 msgstr ""
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
37740 #, fuzzy, c-format
37741 msgid "Refine results"
37742 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37745 #, fuzzy, c-format
37746 msgid "Refine results:"
37747 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37750 #, c-format
37751 msgid "Refine your search"
37752 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37755 #, c-format
37756 msgid "Refunds"
37757 msgstr "Нөхөн олговорууд"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:523
37761 #, c-format
37762 msgid "RegEx"
37763 msgstr ""
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "Registration date"
37769 msgstr "Бүртгэх огноо:"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
37773 #, fuzzy, c-format
37774 msgid "Registration date: "
37775 msgstr "Бүртгэх огноо: "
37777 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37779 #, fuzzy, c-format
37780 msgid "Registration date: %s"
37781 msgstr "Бүртгэх огноо: "
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
37784 #, c-format
37785 msgid "Regula Sebastiao"
37786 msgstr "Регула Себастиа"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37789 #, c-format
37790 msgid "Regular print"
37791 msgstr "Жирийн хэвлэл"
37793 #. For the first occurrence,
37794 #. SCRIPT
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37799 msgid "Reject"
37800 msgstr "Татгалзах"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37811 #, c-format
37812 msgid "Rejected"
37813 msgstr "Татгалзагдсан"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Rejected tags"
37818 msgstr "Татгалзагдсан"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37821 #, fuzzy, c-format
37822 msgid "Relationship"
37823 msgstr "Харилцаа: "
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
37826 #, fuzzy, c-format
37827 msgid "Relationship information"
37828 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37831 #, fuzzy, c-format
37832 msgid "Relationship: "
37833 msgstr "Харилцаа: "
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
37837 #, fuzzy, c-format
37838 msgid "Relatives' checkouts"
37839 msgstr "Зүйл авагдсан"
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "Release maintainers:"
37844 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
37847 #, fuzzy, c-format
37848 msgid "Release manager:"
37849 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37852 #, c-format
37853 msgid "Relevance"
37854 msgstr "Хамаарал"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37857 #, fuzzy, c-format
37858 msgid "Remaining circulation permissions"
37859 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37862 #, c-format
37863 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37864 msgstr ""
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37867 #, c-format
37868 msgid "Remaining system parameters permissions"
37869 msgstr ""
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "Remember for next check in:"
37874 msgstr "Холбооны турш санах:"
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37878 #, fuzzy, c-format
37879 msgid "Remember for session:"
37880 msgstr "Холбооны турш санах:"
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37883 #, c-format
37884 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37885 msgstr ""
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
37888 #, fuzzy, c-format
37889 msgid "Reminder Date"
37890 msgstr "Захиалгын огноо"
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "Reminder: "
37896 msgstr "Захиалгын огноо"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37899 #, c-format
37900 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37901 msgstr ""
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37904 #, c-format
37905 msgid ""
37906 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37907 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37908 msgstr ""
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37911 #, c-format
37912 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37913 msgstr ""
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37916 #, c-format
37917 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37918 msgstr ""
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:161
37921 #, fuzzy, c-format
37922 msgid "Remote image"
37923 msgstr "Алсын зураг:"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
37926 #, c-format
37927 msgid "Remote image:"
37928 msgstr "Алсын зураг:"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37931 #, c-format
37932 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37933 msgstr ""
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37944 #, c-format
37945 msgid "Remove"
37946 msgstr "Арилгах"
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37950 #, fuzzy, c-format
37951 msgid "Remove "
37952 msgstr "Арилгах "
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "Remove course reserves"
37957 msgstr "Аутре оркестре"
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "Remove duplicates"
37963 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
37965 #. A
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37967 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37968 msgstr ""
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "Remove item from collection"
37974 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37977 #, c-format
37978 msgid "Remove non-local items"
37979 msgstr "Локал бус зүйлсийг арилгах"
37981 #. INPUT type=button
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37983 #, fuzzy
37984 msgid "Remove owner"
37985 msgstr "шүүмжлэгч"
37987 #. SCRIPT
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37989 #, fuzzy
37990 msgid "Remove restriction?"
37991 msgstr "Захиргаа"
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37995 #, fuzzy, c-format
37996 msgid "Remove selected"
37997 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38000 #, fuzzy, c-format
38001 msgid "Remove selected items"
38002 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38004 #. INPUT type=submit
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid "Remove selected patrons"
38009 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
38011 #. INPUT type=submit
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38013 #, fuzzy
38014 msgid "Remove tag"
38015 msgstr "Арилгах"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
38020 #, c-format
38021 msgid "Remove this match check"
38022 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
38027 #, fuzzy, c-format
38028 msgid "Remove this match point"
38029 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "Remove?"
38034 msgstr "Арилгах"
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38045 #, c-format
38046 msgid "Renew"
38047 msgstr "Шинэчлэх"
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38050 #, fuzzy, c-format
38051 msgid "Renew "
38052 msgstr "Шинэчлэх "
38054 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
38056 #, fuzzy, c-format
38057 msgid "Renew #%s"
38058 msgstr " %s-г шинэчлэх"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "Renew a subscription"
38063 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38066 #, c-format
38067 msgid "Renew all"
38068 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
38070 #. SCRIPT
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38072 #, fuzzy
38073 msgid "Renew failed:"
38074 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38077 #, fuzzy, c-format
38078 msgid "Renew or check in selected items"
38079 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38083 #, fuzzy, c-format
38084 msgid "Renew patron"
38085 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38088 #, fuzzy, c-format
38089 msgid "Renew this subscription"
38090 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38093 #, c-format
38094 msgid "Renewal"
38095 msgstr "Шинэчлэл"
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38098 #, fuzzy, c-format
38099 msgid "Renewal due date:"
38100 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38104 #, fuzzy, c-format
38105 msgid "Renewal period"
38106 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
38110 #, fuzzy, c-format
38111 msgid "Renewals allowed (count)"
38112 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "Renewed"
38117 msgstr "Шинэчлэх"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38120 #, fuzzy, c-format
38121 msgid "Renewed "
38122 msgstr "Шинэчлэх "
38124 #. SCRIPT
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38126 #, fuzzy
38127 msgid "Renewed, due:"
38128 msgstr "Шинэчлэх "
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
38131 #, c-format
38132 msgid "Rental charge"
38133 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
38135 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
38137 #, fuzzy, c-format
38138 msgid "Rental charge for this item: %s"
38139 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38142 #, c-format
38143 msgid "Rental charge:"
38144 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38147 #, fuzzy, c-format
38148 msgid "Rental charge: "
38149 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
38153 #, fuzzy, c-format
38154 msgid "Rental discount (%%)"
38155 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38161 #, fuzzy, c-format
38162 msgid "Reopen"
38163 msgstr "Шалтгаан"
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "Reopen it"
38168 msgstr "Шалтгаан"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
38171 #, fuzzy, c-format
38172 msgid "Reopen this basket"
38173 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "Reopen this basket group"
38178 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38181 #, fuzzy, c-format
38182 msgid "Reopen: "
38183 msgstr "Шалтгаан "
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38186 #, fuzzy, c-format
38187 msgid "Rep.price"
38188 msgstr "Төл.Үнэ"
38190 #. A
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38195 msgid "Repeat this Tag"
38196 msgstr "Энэ таагийг давтах"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38200 #, c-format
38201 msgid "Repeatable"
38202 msgstr "Давтагдах боломжтой"
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38209 #, fuzzy, c-format
38210 msgid "Repeatable: "
38211 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38214 #, fuzzy, c-format
38215 msgid "Replace all patron attributes"
38216 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38219 #, fuzzy, c-format
38220 msgid "Replace existing covers"
38221 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38224 #, fuzzy, c-format
38225 msgid "Replace only included patron attributes"
38226 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38229 #, c-format
38230 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38231 msgstr ""
38233 #. SCRIPT
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38235 msgid "Replace the current record's contents"
38236 msgstr ""
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38241 #, fuzzy, c-format
38242 msgid "Replacement cost: "
38243 msgstr "Орлуулгын зардал: "
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38246 #, fuzzy, c-format
38247 msgid "Replacement price"
38248 msgstr "Орлуулгын үнэ"
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38251 #, fuzzy, c-format
38252 msgid "Replacement price:"
38253 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38256 #, c-format
38257 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38258 msgstr ""
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38261 #, fuzzy, c-format
38262 msgid "Report"
38263 msgstr "Тайлан:"
38265 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38267 #, fuzzy, c-format
38268 msgid "Report %s&rsaquo; "
38269 msgstr "Тайлангууд"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38273 #, fuzzy, c-format
38274 msgid "Report Plugins"
38275 msgstr "Тайлангууд"
38277 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38278 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38279 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38280 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38281 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38282 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
38284 #, c-format
38285 msgid ""
38286 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38287 "%s)"
38288 msgstr ""
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
38291 #, fuzzy, c-format
38292 msgid "Report group:"
38293 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Report is public:"
38303 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
38306 #, fuzzy, c-format
38307 msgid "Report name"
38308 msgstr "Тайлангийн нэр"
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
38311 #, fuzzy, c-format
38312 msgid "Report name:"
38313 msgstr "Тайлангийн нэр:"
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38317 #, fuzzy, c-format
38318 msgid "Report name: "
38319 msgstr "Тайлангийн нэр: "
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
38322 #, fuzzy, c-format
38323 msgid "Report subgroup:"
38324 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38327 #, c-format
38328 msgid "Report:"
38329 msgstr "Тайлан:"
38331 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
38333 #, c-format
38334 msgid "Reported on %s"
38335 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:89
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38358 #, c-format
38359 msgid "Reports"
38360 msgstr "Тайлангууд"
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
38363 #, c-format
38364 msgid "Reports Dictionary"
38365 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "Reports dictionary"
38371 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
38373 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38374 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38375 #. %3$s:  END 
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38377 #, fuzzy, c-format
38378 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38379 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38382 #, fuzzy, c-format
38383 msgid "Reports tables"
38384 msgstr "Тайлангийн нэр"
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38387 #, fuzzy, c-format
38388 msgid "Requested"
38389 msgstr "Шаардлагатай"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
38393 #, fuzzy, c-format
38394 msgid "Require.js JS module system"
38395 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:790
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:532
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38542 #, c-format
38543 msgid "Required"
38544 msgstr "Шаардлагатай"
38546 #. LABEL
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38548 msgid "Required field"
38549 msgstr "Шаардлагатай талбар"
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38552 #, c-format
38553 msgid "Required fields cannot be cleared"
38554 msgstr ""
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
38557 #, fuzzy, c-format
38558 msgid "Required fields: "
38559 msgstr "Шаардлагатай талбар"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38562 #, c-format
38563 msgid "Required for staff login."
38564 msgstr ""
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38567 #, fuzzy, c-format
38568 msgid "Required match checks"
38569 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
38571 #. TH
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38573 #, fuzzy
38574 msgid "Required module missing"
38575 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
38577 #. IMG
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
38579 msgid "Requires override of hold policy"
38580 msgstr ""
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38583 #, fuzzy, c-format
38584 msgid "Reserve cancelled"
38585 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38588 #, fuzzy, c-format
38589 msgid "Reserve found"
38590 msgstr "Хадгалалт олдсон"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38593 #, fuzzy, c-format
38594 msgid "Reserves"
38595 msgstr "метр"
38597 #. INPUT type=reset
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38603 #, fuzzy, c-format
38604 msgid "Reset"
38605 msgstr "Татгалзах"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38608 #, fuzzy, c-format
38609 msgid "Reset filter"
38610 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
38612 #. INPUT type=submit name=submit
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38614 msgid "Restore"
38615 msgstr "Сэргээх"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38618 #, fuzzy, c-format
38619 msgid "Restrict"
38620 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38623 #, fuzzy, c-format
38624 msgid "Restrict access to: "
38625 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38632 #, fuzzy, c-format
38633 msgid "Restricted"
38634 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "Restricted [until] flag"
38639 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
38642 #, c-format
38643 msgid "Restricted:"
38644 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
38647 #, c-format
38648 msgid "Restriction overridden temporarily"
38649 msgstr ""
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
38652 #, c-format
38653 msgid "Restriction overridden temporarily."
38654 msgstr ""
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38658 #, c-format
38659 msgid "Result"
38660 msgstr "Үр дүн"
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38670 #, c-format
38671 msgid "Results"
38672 msgstr "Үр дүнгүүд"
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38675 #, fuzzy, c-format
38676 msgid "Results "
38677 msgstr "Үр дүнгүүд "
38679 #. %1$s:  from 
38680 #. %2$s:  to 
38681 #. %3$s:  IF ( total ) 
38682 #. %4$s:  total 
38683 #. %5$s:  END 
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38685 #, fuzzy, c-format
38686 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38687 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
38689 #. %1$s:  from 
38690 #. %2$s:  to 
38691 #. %3$s:  total 
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38693 #, c-format
38694 msgid "Results %s to %s of %s"
38695 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
38697 #. %1$s:  from 
38698 #. %2$s:  to 
38699 #. %3$s:  total 
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "Results %s to %s of %s "
38703 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "Results for Authority Records"
38708 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38711 #, c-format
38712 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38713 msgstr ""
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38716 #, c-format
38717 msgid "Results per page :"
38718 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
38720 #. INPUT type=submit
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
38723 msgid "Resume all suspended holds"
38724 msgstr ""
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
38727 #, c-format
38728 msgid "Return date"
38729 msgstr "Буцаах огноо"
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
38733 #, fuzzy, c-format
38734 msgid "Return policy"
38735 msgstr "Бүгдийг буцаах"
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38739 #, fuzzy, c-format
38740 msgid "Return to batch item deletion"
38741 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38744 #, fuzzy, c-format
38745 msgid "Return to batch item modification"
38746 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38749 #, fuzzy, c-format
38750 msgid "Return to circulation and fine rules"
38751 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
38753 #. INPUT type=submit
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
38755 #, fuzzy
38756 msgid "Return to frameworks"
38757 msgstr "Анхдагч бүтэц"
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38760 #, c-format
38761 msgid "Return to items search fields overview page"
38762 msgstr ""
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38765 #, fuzzy, c-format
38766 msgid "Return to patron detail"
38767 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
38770 #, fuzzy, c-format
38771 msgid "Return to previous page"
38772 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38774 #. SCRIPT
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38776 #, fuzzy
38777 msgid "Return to results"
38778 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38786 #, fuzzy, c-format
38787 msgid "Return to rotating collections home"
38788 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38791 #, fuzzy, c-format
38792 msgid "Return to sets management"
38793 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38796 #, fuzzy, c-format
38797 msgid "Return to spine label printer"
38798 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
38800 #. %1$s:  batchid 
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38802 #, c-format
38803 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38804 msgstr ""
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38807 #, c-format
38808 msgid "Return to the basket without making a new order."
38809 msgstr ""
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38812 #, fuzzy, c-format
38813 msgid "Return to tools"
38814 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38817 #, fuzzy, c-format
38818 msgid "Return to: "
38819 msgstr "Буцаах огноо "
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38822 #, c-format
38823 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38824 msgstr ""
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38827 #, c-format
38828 msgid "Returns"
38829 msgstr "Буцаалтууд"
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38832 #, fuzzy, c-format
38833 msgid "Reverse"
38834 msgstr "Шүүмжүүд"
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Revert waiting status"
38839 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
38841 #. SCRIPT
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38843 #, fuzzy
38844 msgid "Reverted"
38845 msgstr "Шүүмжүүд"
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38849 #, c-format
38850 msgid "Reviewer"
38851 msgstr "шүүмжлэгч"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38854 #, c-format
38855 msgid "Reviews"
38856 msgstr "Шүүмжүүд"
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38859 #, c-format
38860 msgid "Ricardo Dias Marques"
38861 msgstr ""
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
38864 #, c-format
38865 msgid "Richard Anderson"
38866 msgstr ""
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
38869 #, c-format
38870 msgid "Rick Welykochy"
38871 msgstr ""
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
38874 #, fuzzy, c-format
38875 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38876 msgstr "Голланд,Амстердам"
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38879 #, c-format
38880 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38881 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38884 #, c-format
38885 msgid "Robert Williams"
38886 msgstr ""
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
38889 #, c-format
38890 msgid "Robin Sheat"
38891 msgstr ""
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38894 #, c-format
38895 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38896 msgstr ""
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
38899 #, c-format
38900 msgid "Rochelle Healy"
38901 msgstr ""
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
38904 #, c-format
38905 msgid "Roger Buck"
38906 msgstr "Рожер Бак"
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
38909 #, c-format
38910 msgid "Rolando Isidoro"
38911 msgstr ""
38913 #. SCRIPT
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38915 msgid "Rollover at:"
38916 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38919 #, c-format
38920 msgid "Rollover:"
38921 msgstr "Холбоос товч:"
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
38924 #, c-format
38925 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
38926 msgstr "Румын"
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38929 #, fuzzy, c-format
38930 msgid "Roman Amor"
38931 msgstr ", Франц"
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38934 #, c-format
38935 msgid "Romina Racca"
38936 msgstr ""
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
38939 #, c-format
38940 msgid "Ron Wickersham"
38941 msgstr "Рон Викерсхам"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38949 #, fuzzy, c-format
38950 msgid "Rotating collections"
38951 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38956 #, c-format
38957 msgid "Routing"
38958 msgstr "Замчлал"
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
38961 #, c-format
38962 msgid "Routing list"
38963 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
38966 #, fuzzy, c-format
38967 msgid "Routing lists"
38968 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "Routing:"
38973 msgstr "Замчлал"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38981 #, c-format
38982 msgid "Row"
38983 msgstr "Мөр"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
38986 #, fuzzy, c-format
38987 msgid "Rows per page: "
38988 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
38990 #. %1$s:  IF ( branch ) 
38991 #. %2$s:  branch 
38992 #. %3$s:  ELSE 
38993 #. %4$s:  END 
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38995 #, fuzzy, c-format
38996 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38997 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
39000 #, fuzzy, c-format
39001 msgid "Run"
39002 msgstr "Буцаах"
39004 #. BUTTON
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39007 #, fuzzy
39008 msgid "Run and edit macros"
39009 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39012 #, fuzzy, c-format
39013 msgid "Run macro"
39014 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39017 #, fuzzy, c-format
39018 msgid "Run report"
39019 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
39022 #, fuzzy, c-format
39023 msgid "Run report "
39024 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39027 #, fuzzy, c-format
39028 msgid "Run reports"
39029 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39031 #. INPUT type=submit
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
39033 #, fuzzy
39034 msgid "Run the report"
39035 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
39038 #, fuzzy, c-format
39039 msgid "Run this report"
39040 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
39043 #, fuzzy, c-format
39044 msgid "Run tool"
39045 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
39048 #, c-format
39049 msgid "Russel Garlick"
39050 msgstr ""
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
39053 #, c-format
39054 msgid "Ryan Higgins"
39055 msgstr ""
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
39058 #, c-format
39059 msgid "SAN-Ouest Provence"
39060 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
39063 #, fuzzy, c-format
39064 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39065 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
39068 #, c-format
39069 msgid "SBN"
39070 msgstr "SBN"
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
39073 #, c-format
39074 msgid "SIL OFL 1.1"
39075 msgstr ""
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
39078 #, fuzzy, c-format
39079 msgid "SIP media type: "
39080 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39083 #, c-format
39084 msgid "SMS"
39085 msgstr "SMS"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39088 #, c-format
39089 msgid "SMS Messaging"
39090 msgstr "SMS Мэдээлэл"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39093 #, fuzzy, c-format
39094 msgid "SMS alert number"
39095 msgstr "SMS дугаар:"
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
39099 #, c-format
39100 msgid "SMS number:"
39101 msgstr "SMS дугаар:"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39106 #, fuzzy, c-format
39107 msgid "SQL"
39108 msgstr "SQL:"
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
39112 #, c-format
39113 msgid "SQL:"
39114 msgstr "SQL:"
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
39117 #, fuzzy, c-format
39118 msgid "SRU Search fields mapping: "
39119 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39121 #. SCRIPT
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39123 #, fuzzy
39124 msgid "Sa"
39125 msgstr "Муур"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39128 #, fuzzy, c-format
39129 msgid "Salutation"
39130 msgstr "Мэндчилгээ: "
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
39133 #, c-format
39134 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39135 msgstr ""
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
39138 #, fuzzy, c-format
39139 msgid "Sam Sanders"
39140 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
39143 #, c-format
39144 msgid "Samanta Tello"
39145 msgstr ""
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
39148 #, c-format
39149 msgid "Samuel Crosby"
39150 msgstr ""
39152 #. SCRIPT
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39154 #, fuzzy
39155 msgid "Sat"
39156 msgstr "Муур"
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39159 #, fuzzy, c-format
39160 msgid "Satisfied "
39161 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
39163 #. For the first occurrence,
39164 #. SCRIPT
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39169 #, c-format
39170 msgid "Saturday"
39171 msgstr "Бямба"
39173 #. SCRIPT
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39175 #, fuzzy
39176 msgid "Saturdays"
39177 msgstr "Бямба"
39179 #. INPUT type=submit
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39251 #, c-format
39252 msgid "Save"
39253 msgstr "Хадгалах"
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39257 #, fuzzy, c-format
39258 msgid "Save "
39259 msgstr "Хадгалах "
39261 #. INPUT type=button
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39263 msgid "Save Changes"
39264 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
39267 #, c-format
39268 msgid "Save Record"
39269 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39272 #, fuzzy, c-format
39273 msgid "Save alert"
39274 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39276 #. For the first occurrence,
39277 #. %1$s:  TAB.tab_title 
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39280 #, fuzzy, c-format
39281 msgid "Save all %s preferences"
39282 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39285 #, fuzzy, c-format
39286 msgid "Save and continue editing"
39287 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "Save and edit items"
39292 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
39294 #. INPUT type=submit name=ok
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39296 #, fuzzy
39297 msgid "Save and preview routing slip"
39298 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "Save and view record"
39303 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
39305 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
39308 #, fuzzy
39309 msgid "Save anyway"
39310 msgstr "Хадгалах"
39312 #. SCRIPT
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39314 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39315 msgstr ""
39317 #. SCRIPT
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39319 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39320 msgstr ""
39322 #. INPUT type=button
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
39324 #, fuzzy
39325 msgid "Save as new pattern"
39326 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
39328 #. INPUT type=submit
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39337 #, fuzzy
39338 msgid "Save changes"
39339 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
39341 #. INPUT type=submit name=submit
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
39343 #, fuzzy
39344 msgid "Save compound"
39345 msgstr "Нэгдлийг хадгалах"
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "Save configuration"
39350 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
39352 #. BUTTON
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39354 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39355 msgstr ""
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39358 #, fuzzy, c-format
39359 msgid "Save quotes"
39360 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39363 #, fuzzy, c-format
39364 msgid "Save record"
39365 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
39367 #. INPUT type=submit name=submit
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
39370 #, fuzzy
39371 msgid "Save report"
39372 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39374 #. INPUT type=submit
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
39376 msgid "Save subscription"
39377 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
39379 #. INPUT type=submit
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39381 msgid "Save subscription history"
39382 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
39384 #. SCRIPT
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39386 #, fuzzy
39387 msgid "Save to catalog"
39388 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
39391 #, fuzzy, c-format
39392 msgid "Save your custom report"
39393 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
39395 #. SCRIPT
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39397 #, fuzzy
39398 msgid "Saved"
39399 msgstr "Хадгалах"
39401 #. SCRIPT
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39403 #, fuzzy
39404 msgid "Saved preference %s"
39405 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
39408 #, fuzzy, c-format
39409 msgid "Saved report results"
39410 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
39418 #, fuzzy, c-format
39419 msgid "Saved reports"
39420 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
39423 #, fuzzy, c-format
39424 msgid "Saved reports page"
39425 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
39428 #, fuzzy, c-format
39429 msgid "Saved results"
39430 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
39432 #. For the first occurrence,
39433 #. SCRIPT
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39437 #, fuzzy
39438 msgid "Saving..."
39439 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
39442 #, c-format
39443 msgid "Savitra Sirohi"
39444 msgstr ""
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39447 #, c-format
39448 msgid "Scale height (relative to card): "
39449 msgstr ""
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39452 #, c-format
39453 msgid "Scale width (relative to card): "
39454 msgstr ""
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Scan Index for: "
39459 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39466 #, c-format
39467 msgid "Scan a barcode to check in:"
39468 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39471 #, fuzzy, c-format
39472 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39473 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39476 #, fuzzy, c-format
39477 msgid "Scan index:"
39478 msgstr "Хайлтын индекс:"
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39481 #, fuzzy, c-format
39482 msgid "Scan indexes"
39483 msgstr "Шалгах индексүүд"
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
39486 #, fuzzy, c-format
39487 msgid "Schedule"
39488 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:36
39491 #, fuzzy, c-format
39492 msgid "Schedule "
39493 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39497 #, c-format
39498 msgid "Schedule tasks to run"
39499 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39502 #, fuzzy, c-format
39503 msgid "Schedule this report to run using the: "
39504 msgstr ""
39505 "Дараахийг ашиглан энэ тайлангийн хуваарийг гаргах: <a1>Хуваарь гаргагч "
39506 "хэрэгсэл</a> "
39508 #. For the first occurrence,
39509 #. SCRIPT
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39511 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39512 msgstr ""
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39515 #, fuzzy, c-format
39516 msgid "Scheduler tool"
39517 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "Score: "
39524 msgstr "Оноо: "
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39527 #, fuzzy, c-format
39528 msgid "Screen"
39529 msgstr "Харагдсан"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
39532 #, c-format
39533 msgid "Sean Hamlin"
39534 msgstr ""
39536 #. INPUT type=submit
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:261
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:506
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
39582 #, c-format
39583 msgid "Search"
39584 msgstr "Хайх"
39586 #. INPUT type=text
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39590 #, fuzzy
39591 msgid "Search ISSN"
39592 msgstr "Хайх"
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39595 #, fuzzy, c-format
39596 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39597 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
39599 #. INPUT type=text
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39603 #, fuzzy
39604 msgid "Search [% field.name %]"
39605 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
39608 #, fuzzy, c-format
39609 msgid "Search all headings"
39610 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "Search all headings: "
39615 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39618 #, c-format
39619 msgid "Search between two dates"
39620 msgstr "Хоёр огнооны хооронд хайх"
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39623 #, c-format
39624 msgid "Search by contract name or/and description:"
39625 msgstr ""
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39628 #, fuzzy, c-format
39629 msgid "Search by patron category name:"
39630 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39633 #, fuzzy, c-format
39634 msgid "Search call number:"
39635 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
39637 #. INPUT type=text
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39640 #, fuzzy
39641 msgid "Search callnumber"
39642 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
39646 #, fuzzy, c-format
39647 msgid "Search category"
39648 msgstr "Дараахийг хайсан"
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39651 #, fuzzy, c-format
39652 msgid "Search cities"
39653 msgstr "Хотуудыг хайх"
39655 #. INPUT type=text
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39657 #, fuzzy
39658 msgid "Search claim count"
39659 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39661 #. INPUT type=text
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39663 #, fuzzy
39664 msgid "Search claim date"
39665 msgstr "Хотуудыг хайх"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39668 #, fuzzy, c-format
39669 msgid "Search contracts"
39670 msgstr "Хайлтын санамжууд"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39673 #, fuzzy, c-format
39674 msgid "Search currencies"
39675 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
39678 #, fuzzy, c-format
39679 msgid "Search entire record"
39680 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
39683 #, fuzzy, c-format
39684 msgid "Search entire record: "
39685 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39688 #, fuzzy, c-format
39689 msgid "Search existing notices:"
39690 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39693 #, fuzzy, c-format
39694 msgid "Search existing records"
39695 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
39697 #. INPUT type=text
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39699 #, fuzzy
39700 msgid "Search expiration date"
39701 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
39703 #. SCRIPT
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39705 #, fuzzy
39706 msgid "Search expired, please try again"
39707 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:414
39711 #, fuzzy, c-format
39712 msgid "Search fields:"
39713 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39716 #, fuzzy, c-format
39717 msgid "Search filters"
39718 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39721 #, fuzzy, c-format
39722 msgid "Search for "
39723 msgstr "Дараахийг хайсан "
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39726 #, fuzzy, c-format
39727 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39728 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
39731 #, fuzzy, c-format
39732 msgid "Search for a vendor"
39733 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
39736 #, fuzzy, c-format
39737 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39738 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
39741 #, fuzzy, c-format
39742 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39743 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39746 #, fuzzy, c-format
39747 msgid "Search for another record"
39748 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39750 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
39751 #. %2$s:  batch_id 
39752 #. %3$s:  END 
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39754 #, fuzzy, c-format
39755 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39756 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
39759 #, fuzzy, c-format
39760 msgid "Search for patron"
39761 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
39764 #, fuzzy, c-format
39765 msgid "Search for record"
39766 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Search for tag:"
39771 msgstr "Таагийг хайх"
39773 #. A
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
39776 msgid "Search for this Author"
39777 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39780 #, fuzzy, c-format
39781 msgid "Search funds"
39782 msgstr "Фондуудыг хайх"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39785 #, fuzzy, c-format
39786 msgid "Search funds:"
39787 msgstr "Фондуудыг хайх:"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39791 #, fuzzy, c-format
39792 msgid "Search history"
39793 msgstr "Дараахийг хайсан"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39796 #, c-format
39797 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39798 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39803 #, fuzzy, c-format
39804 msgid "Search index: "
39805 msgstr "Хайлтын индекс: "
39807 #. INPUT type=text
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39809 #, fuzzy
39810 msgid "Search issue number"
39811 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
39813 #. INPUT type=text
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39817 #, fuzzy
39818 msgid "Search library"
39819 msgstr "Шинэ номын сан"
39821 #. INPUT type=text
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39824 #, fuzzy
39825 msgid "Search location"
39826 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
39829 #, fuzzy, c-format
39830 msgid "Search main heading"
39831 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
39834 #, fuzzy, c-format
39835 msgid "Search main heading ($a only)"
39836 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
39839 #, fuzzy, c-format
39840 msgid "Search main heading ($a only): "
39841 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
39844 #, fuzzy, c-format
39845 msgid "Search main heading: "
39846 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
39848 #. INPUT type=text
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39851 #, fuzzy
39852 msgid "Search notes"
39853 msgstr "Хайлтын санамжууд"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39856 #, fuzzy, c-format
39857 msgid "Search notices"
39858 msgstr "Хайлтын санамжууд"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39861 #, c-format
39862 msgid "Search on"
39863 msgstr "Дараахьд хайх"
39865 #. IMG
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39867 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39868 msgstr ""
39870 #. IMG
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39872 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39873 msgstr ""
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39876 #, fuzzy, c-format
39877 msgid "Search options"
39878 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39881 #, fuzzy, c-format
39882 msgid "Search orders"
39883 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39886 #, c-format
39887 msgid "Search orders:"
39888 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39891 #, fuzzy, c-format
39892 msgid "Search patron categories"
39893 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39897 #, fuzzy, c-format
39898 msgid "Search patrons"
39899 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39902 #, fuzzy, c-format
39903 msgid "Search printers"
39904 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39909 #, c-format
39910 msgid "Search results"
39911 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
39913 #. %1$s:  from 
39914 #. %2$s:  to 
39915 #. %3$s:  total 
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39917 #, fuzzy, c-format
39918 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39919 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
39921 #. INPUT type=text
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39923 #, fuzzy
39924 msgid "Search since"
39925 msgstr "Хайлтын индекс: "
39927 #. INPUT type=text
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39929 #, fuzzy
39930 msgid "Search status"
39931 msgstr "Байнуудыг хайх "
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39934 #, fuzzy, c-format
39935 msgid "Search stop words"
39936 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39939 #, fuzzy, c-format
39940 msgid "Search string matches: "
39941 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "Search subscriptions"
39948 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Search subscriptions:"
39954 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Search suggestions"
39959 msgstr "Саналуудыг хайх"
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39962 #, fuzzy, c-format
39963 msgid "Search system preferences"
39964 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "Search targets "
39971 msgstr "Байнуудыг хайх "
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "Search term: "
39976 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39980 #, c-format
39981 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39982 msgstr ""
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
40002 #, fuzzy, c-format
40003 msgid "Search the catalog"
40004 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40007 #, c-format
40008 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40009 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
40011 #. INPUT type=text
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40015 #, fuzzy
40016 msgid "Search title"
40017 msgstr "Хотуудыг хайх"
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40020 #, fuzzy, c-format
40021 msgid "Search to hold"
40022 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
40026 #, fuzzy, c-format
40027 msgid "Search type:"
40028 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
40030 #. SCRIPT
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40032 #, fuzzy
40033 msgid "Search unavailable"
40034 msgstr "Бэлэн"
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40037 #, c-format
40038 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40039 msgstr ""
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "Search value: "
40044 msgstr "Хайх утга: "
40046 #. INPUT type=text
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40048 #, fuzzy
40049 msgid "Search vendor"
40050 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40053 #, c-format
40054 msgid "Search vendors:"
40055 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40058 #, fuzzy, c-format
40059 msgid "Search was: "
40060 msgstr "Хайх утга: "
40062 #. For the first occurrence,
40063 #. SCRIPT
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "Search:"
40070 msgstr "Хайх"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
40073 #, fuzzy, c-format
40074 msgid "Searchable"
40075 msgstr "Хайгдаж болох: "
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
40079 #, fuzzy, c-format
40080 msgid "Searchable: "
40081 msgstr "Хайгдаж болох: "
40083 #. A
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40085 #, c-format
40086 msgid "Searching"
40087 msgstr "Хайж байна"
40089 #. SCRIPT
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40091 msgid "Season"
40092 msgstr "Улирал"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
40095 #, c-format
40096 msgid "Sebastiaan Durand"
40097 msgstr "Себистиан Дуранд"
40099 #. For the first occurrence,
40100 #. SCRIPT
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40103 msgid "Second"
40104 msgstr "Секунд"
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40108 #, fuzzy, c-format
40109 msgid "Secondary email"
40110 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
40114 #, fuzzy, c-format
40115 msgid "Secondary email: "
40116 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40120 #, fuzzy, c-format
40121 msgid "Secondary phone"
40122 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
40126 #, fuzzy, c-format
40127 msgid "Secondary phone: "
40128 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40133 #, fuzzy, c-format
40134 msgid "Seconds (default)"
40135 msgstr "Анхдагч"
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40139 #, fuzzy, c-format
40140 msgid "Section"
40141 msgstr "Үйлдэл"
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40144 #, fuzzy, c-format
40145 msgid "Section:"
40146 msgstr "Үйлдэл:"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
40149 #, c-format
40150 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40151 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40154 #, fuzzy, c-format
40155 msgid "See basket information"
40156 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "See invoice information"
40161 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40164 #, c-format
40165 msgid "See online help for advanced options"
40166 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40169 #, c-format
40170 msgid "Seen"
40171 msgstr "Харагдсан"
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40186 #, c-format
40187 msgid "Select"
40188 msgstr "Сонгох"
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
40191 #, fuzzy, c-format
40192 msgid "Select "
40193 msgstr "Сонгох"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40196 #, c-format
40197 msgid ""
40198 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40199 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40200 msgstr ""
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
40203 #, c-format
40204 msgid ""
40205 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40206 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40207 msgstr ""
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "Select CSV profile:"
40212 msgstr "Төрх:"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "Select MARC framework:"
40217 msgstr "Анхдагч бүтэц"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
40220 #, c-format
40221 msgid ""
40222 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40223 "each valid record staged for later import into the catalog."
40224 msgstr ""
40225 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
40226 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40229 #, c-format
40230 msgid "Select a borrower category"
40231 msgstr "Зээлдэгчийн ангилалыг сонгох"
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
40234 #, fuzzy, c-format
40235 msgid "Select a budget"
40236 msgstr "Төсөв нэмэх"
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
40239 #, fuzzy, c-format
40240 msgid "Select a category type"
40241 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40244 #, fuzzy, c-format
40245 msgid "Select a department"
40246 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40249 #, fuzzy, c-format
40250 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40251 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
40256 #, fuzzy, c-format
40257 msgid "Select a fund"
40258 msgstr "Төсөв нэмэх"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40263 #, fuzzy, c-format
40264 msgid "Select a layout to be applied: "
40265 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40268 #, fuzzy, c-format
40269 msgid "Select a library"
40270 msgstr "Номын санг сонгох:"
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40273 #, c-format
40274 msgid "Select a library :"
40275 msgstr "Номын санг сонгох:"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
40279 #, fuzzy, c-format
40280 msgid "Select a library : "
40281 msgstr "Номын санг сонгох: "
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40286 #, c-format
40287 msgid "Select a library:"
40288 msgstr "Номын санг сонгох:"
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40292 #, fuzzy, c-format
40293 msgid "Select a template"
40294 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40299 #, fuzzy, c-format
40300 msgid "Select a template to be applied: "
40301 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40329 #, fuzzy, c-format
40330 msgid "Select all"
40331 msgstr "Бүгдийг сонгох"
40333 #. SCRIPT
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40335 #, fuzzy
40336 msgid "Select all sample data"
40337 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40340 #, c-format
40341 msgid "Select an authority framework"
40342 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40345 #, c-format
40346 msgid "Select an existing list"
40347 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40350 #, c-format
40351 msgid ""
40352 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40353 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40354 msgstr ""
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40357 #, fuzzy, c-format
40358 msgid "Select built-in sound"
40359 msgstr "Төсөв нэмэх"
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40362 #, fuzzy, c-format
40363 msgid "Select day: "
40364 msgstr "Өдөр сонгох: "
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
40367 #, fuzzy, c-format
40368 msgid "Select download format: "
40369 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40372 #, fuzzy, c-format
40373 msgid "Select files: "
40374 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40377 #, c-format
40378 msgid "Select items you want to check"
40379 msgstr "Шалгахыг хүсэж байгаа зүйлсээ сонгох"
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40382 #, c-format
40383 msgid "Select local databases"
40384 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40387 #, fuzzy, c-format
40388 msgid "Select month:"
40389 msgstr "Сарыг сонгох:"
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40392 #, fuzzy, c-format
40393 msgid "Select none to see all libraries"
40394 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
40397 #, fuzzy, c-format
40398 msgid "Select note"
40399 msgstr "Санамжийг сонгох:"
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40402 #, c-format
40403 msgid "Select notice:"
40404 msgstr "Санамжийг сонгох:"
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40407 #, fuzzy, c-format
40408 msgid "Select one or more images to delete. "
40409 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
40412 #, fuzzy, c-format
40413 msgid "Select planning type:"
40414 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40418 #, fuzzy, c-format
40419 msgid "Select records to export "
40420 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40423 #, fuzzy, c-format
40424 msgid "Select remote databases"
40425 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
40427 #. For the first occurrence,
40428 #. SCRIPT
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40434 #, fuzzy, c-format
40435 msgid "Select searches to: "
40436 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:119
40439 #, fuzzy, c-format
40440 msgid "Select table "
40441 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40444 #, fuzzy, c-format
40445 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40446 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40449 #, fuzzy, c-format
40450 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40451 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
40454 #, fuzzy, c-format
40455 msgid "Select the file to import: "
40456 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40459 #, fuzzy, c-format
40460 msgid "Select the file to stage: "
40461 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40468 #, fuzzy, c-format
40469 msgid "Select the file to upload: "
40470 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
40472 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40474 #, fuzzy, c-format
40475 msgid "Select the host item to link%s to "
40476 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
40479 #, fuzzy, c-format
40480 msgid "Select to display or not:"
40481 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40484 #, fuzzy, c-format
40485 msgid "Select to import"
40486 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40489 #, fuzzy, c-format
40490 msgid "Select without holds"
40491 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40494 #, fuzzy, c-format
40495 msgid "Select without items"
40496 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "Select your MARC flavor"
40501 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
40503 #. SCRIPT
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40505 #, fuzzy
40506 msgid "Select:"
40507 msgstr "Сонгох"
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40511 #, fuzzy, c-format
40512 msgid "Selected items :"
40513 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40516 #, fuzzy, c-format
40517 msgid "Selecting Default Settings"
40518 msgstr "Идэвхтэй тохиргоонууд"
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
40521 #, fuzzy, c-format
40522 msgid ""
40523 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40524 "new issue is received."
40525 msgstr ""
40526 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
40527 "мэдээлэгдэх болно."
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40530 #, c-format
40531 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40532 msgstr ""
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40535 #, fuzzy, c-format
40536 msgid "Selector"
40537 msgstr "Сонгох"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40548 #, c-format
40549 msgid "Semi-colon (;)"
40550 msgstr ""
40552 #. INPUT type=submit
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40556 #, c-format
40557 msgid "Send"
40558 msgstr "Илгээх"
40560 #. INPUT type=submit
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40562 #, fuzzy
40563 msgid "Send SMS"
40564 msgstr "Секунд"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40567 #, fuzzy, c-format
40568 msgid "Send list"
40569 msgstr "Шинэ жагсаалт"
40571 #. INPUT type=submit name=submit
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40573 #, fuzzy
40574 msgid "Send notification"
40575 msgstr "Санамжийг цуцлах"
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40578 #, fuzzy, c-format
40579 msgid "Send to"
40580 msgstr "Секунд"
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40583 #, c-format
40584 msgid "Sending your cart"
40585 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40588 #, fuzzy, c-format
40589 msgid "Sending your list"
40590 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
40592 #. For the first occurrence,
40593 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
40596 #, fuzzy, c-format
40597 msgid "Sent notices for %s"
40598 msgstr ""
40599 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
40601 #. SCRIPT
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40603 msgid "Sep"
40604 msgstr ""
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40607 #, c-format
40608 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40609 msgstr ""
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40612 #, c-format
40613 msgid ""
40614 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40615 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40616 msgstr ""
40618 #. SCRIPT
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40620 msgid "Separator must be / in field %s"
40621 msgstr ""
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "Separator: "
40626 msgstr "Дараахийг хайсан "
40628 #. For the first occurrence,
40629 #. SCRIPT
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
40632 #, fuzzy, c-format
40633 msgid "September"
40634 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
40637 #, c-format
40638 msgid "Serge Renaux"
40639 msgstr ""
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
40642 #, c-format
40643 msgid "Serhij Dubyk"
40644 msgstr ""
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40647 #, c-format
40648 msgid "Serial"
40649 msgstr "Цуврал"
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40652 #, fuzzy, c-format
40653 msgid "Serial collection"
40654 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
40656 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
40658 #, fuzzy, c-format
40659 msgid "Serial collection #%s"
40660 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40663 #, fuzzy, c-format
40664 msgid "Serial collection information for "
40665 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
40668 #, fuzzy, c-format
40669 msgid "Serial edition "
40670 msgstr "Цуглуулга "
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
40673 #, fuzzy, c-format
40674 msgid "Serial enumeration:"
40675 msgstr "Үүсгэлт:"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40678 #, fuzzy, c-format
40679 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40680 msgstr "Үүсгэлт:"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Serial number:"
40685 msgstr "Үүсгэлт:"
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40688 #, c-format
40689 msgid "Serial receipt creates an item record."
40690 msgstr ""
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40693 #, c-format
40694 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40695 msgstr ""
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40698 #, fuzzy, c-format
40699 msgid "Serial receive"
40700 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40703 #, fuzzy, c-format
40704 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40705 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
40707 #. For the first occurrence,
40708 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40711 #, fuzzy, c-format
40712 msgid "Serial: %s "
40713 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40735 #, c-format
40736 msgid "Serials"
40737 msgstr "Цувралууд"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40741 #, fuzzy, c-format
40742 msgid "Serials (routing list)"
40743 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
40746 #, fuzzy, c-format
40747 msgid "Serials planning"
40748 msgstr "Үзүүлж байна"
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40751 #, fuzzy, c-format
40752 msgid "Serials receiving"
40753 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40757 #, fuzzy, c-format
40758 msgid "Serials subscriptions"
40759 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
40761 #. %1$s:  total 
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40763 #, fuzzy, c-format
40764 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40765 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40770 #, c-format
40771 msgid "Series"
40772 msgstr "Цувралууд"
40774 #. For the first occurrence,
40775 #. SCRIPT
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40779 #, fuzzy, c-format
40780 msgid "Series title"
40781 msgstr "Гарчгийн скрипт"
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Series: "
40789 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40794 #, fuzzy, c-format
40795 msgid "Server"
40796 msgstr "Хадгалах"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40800 #, fuzzy, c-format
40801 msgid "Server information"
40802 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40805 #, fuzzy, c-format
40806 msgid "Server name: "
40807 msgstr "Принтерийн нэр "
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40811 #, fuzzy, c-format
40812 msgid "Servers:"
40813 msgstr "Хадгалах"
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40816 #, fuzzy, c-format
40817 msgid "Session timed out, please log in again"
40818 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40821 #, fuzzy, c-format
40822 msgid "Session timed out."
40823 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40826 #, c-format
40827 msgid "Set all funds to zero"
40828 msgstr ""
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
40833 #, fuzzy, c-format
40834 msgid "Set back to"
40835 msgstr "Дараахьд хайх"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
40838 #, c-format
40839 msgid "Set due date to expiry:"
40840 msgstr ""
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "Set inventory date to:"
40845 msgstr "Дуусах огноо:"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40852 #, fuzzy, c-format
40853 msgid "Set library"
40854 msgstr "Шинэ номын сан"
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40857 #, c-format
40858 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40859 msgstr ""
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40863 #, fuzzy, c-format
40864 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40865 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
40869 #, fuzzy, c-format
40870 msgid "Set permissions"
40871 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
40873 #. %1$s:  surname 
40874 #. %2$s:  firstname 
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40876 #, fuzzy, c-format
40877 msgid "Set permissions for %s, %s"
40878 msgstr ""
40879 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
40881 #. INPUT type=submit name=submit
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40884 #, fuzzy
40885 msgid "Set status"
40886 msgstr "Зүйлийн төлөв"
40888 #. IMG
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
40890 #, fuzzy
40891 msgid "Set to lowest priority"
40892 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
40894 #. For the first occurrence,
40895 #. SCRIPT
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40898 #, fuzzy
40899 msgid "Set to patron"
40900 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40903 #, fuzzy, c-format
40904 msgid "Set user permissions"
40905 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40908 #, fuzzy, c-format
40909 msgid "Settings "
40910 msgstr "Хайж байна"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40913 #, fuzzy, c-format
40914 msgid "Sex"
40915 msgstr "Нээх"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40918 #, c-format
40919 msgid "Shari Perkins"
40920 msgstr ""
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40923 #, fuzzy, c-format
40924 msgid "Sharon Moreland"
40925 msgstr "Илүү их"
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40936 #, c-format
40937 msgid "Sharp (#)"
40938 msgstr ""
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40941 #, c-format
40942 msgid "Shaun Evans"
40943 msgstr ""
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40946 #, fuzzy, c-format
40947 msgid "Shelving control number"
40948 msgstr "Хайлтын индекс:"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40960 #, fuzzy, c-format
40961 msgid "Shelving location"
40962 msgstr "Одоогийн байршил:"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40965 #, fuzzy, c-format
40966 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40967 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40970 #, fuzzy, c-format
40971 msgid "Shelving location selected: "
40972 msgstr "Байршил сонгогдсон "
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40975 #, fuzzy, c-format
40976 msgid "Shelving location:"
40977 msgstr "Одоогийн байршил:"
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40980 #, c-format
40981 msgid "Shift-Enter"
40982 msgstr ""
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40985 #, c-format
40986 msgid "Shift-Tab"
40987 msgstr ""
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40990 #, fuzzy, c-format
40991 msgid "Shipment cost"
40992 msgstr "Дуусах огноо:"
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40995 #, fuzzy, c-format
40996 msgid "Shipment cost:"
40997 msgstr "Дуусах огноо:"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "Shipment date"
41006 msgstr "Дуусах огноо:"
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41009 #, fuzzy, c-format
41010 msgid "Shipment date reverse"
41011 msgstr "Дуусах огноо:"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41015 #, fuzzy, c-format
41016 msgid "Shipment date:"
41017 msgstr "Дуусах огноо:"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41020 #, fuzzy, c-format
41021 msgid "Shipment date: "
41022 msgstr "Дуусах огноо: "
41024 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41025 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41026 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41027 #. %4$s:  ELSE 
41028 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41029 #. %6$s:  END 
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41031 #, fuzzy, c-format
41032 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41033 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
41035 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41037 #, fuzzy, c-format
41038 msgid "Shipment date: All until %s "
41039 msgstr "Дуусах огноо: "
41041 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41043 #, fuzzy, c-format
41044 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41045 msgstr "Нэхэмжлэл"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "Shipping cost:"
41050 msgstr "Дуусах огноо:"
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41053 #, fuzzy, c-format
41054 msgid "Shipping cost: "
41055 msgstr "Дуусах огноо: "
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "Shipping fund:"
41060 msgstr "Дуусах огноо:"
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41063 #, fuzzy, c-format
41064 msgid "Shipping fund: "
41065 msgstr "Дуусах огноо: "
41067 #. %1$s:  basketno 
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Shopping Basket %s"
41071 msgstr "Сагс"
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41074 #, c-format
41075 msgid "Shortcut"
41076 msgstr ""
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
41081 #, c-format
41082 msgid "Show"
41083 msgstr "Үзүүлэх"
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
41086 #, c-format
41087 msgid "Show MARC tag documentation links"
41088 msgstr ""
41090 #. For the first occurrence,
41091 #. SCRIPT
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41094 msgid "Show _MENU_ entries"
41095 msgstr ""
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
41098 #, fuzzy, c-format
41099 msgid "Show active baskets only"
41100 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "Show active funds only"
41105 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
41108 #, c-format
41109 msgid "Show actual/estimated values"
41110 msgstr ""
41112 #. A
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41114 #, fuzzy
41115 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41116 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41121 #, fuzzy, c-format
41122 msgid "Show all"
41123 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
41126 #, fuzzy, c-format
41127 msgid "Show all baskets"
41128 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41133 #, c-format
41134 msgid "Show all columns"
41135 msgstr ""
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
41139 #, fuzzy, c-format
41140 msgid "Show all details "
41141 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
41145 #, fuzzy, c-format
41146 msgid "Show all items"
41147 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
41149 #. For the first occurrence,
41150 #. %1$s:  hiddencount 
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
41153 #, c-format
41154 msgid "Show all items (%s hidden)"
41155 msgstr ""
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41158 #, fuzzy, c-format
41159 msgid "Show all suggestions"
41160 msgstr "Саналаас"
41162 #. SCRIPT
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41164 #, fuzzy
41165 msgid "Show all transactions"
41166 msgstr "Байгууллага"
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Show any items currently checked out:"
41171 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "Show biblio"
41176 msgstr "Ном зүйг хайх"
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41179 #, fuzzy, c-format
41180 msgid "Show category: "
41181 msgstr "Ангилал: "
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "Show checkouts"
41186 msgstr "0 авалтууд"
41188 #. SCRIPT
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41190 msgid "Show fields verbatim"
41191 msgstr ""
41193 #. SCRIPT
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41195 msgid "Show help for this tag"
41196 msgstr ""
41198 #. SCRIPT
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41200 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41201 msgstr ""
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
41204 #, c-format
41205 msgid "Show in search pulldown: "
41206 msgstr ""
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "Show inactive budgets"
41212 msgstr "Идэвхгүй"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41215 #, fuzzy, c-format
41216 msgid "Show more"
41217 msgstr "Илүү их"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
41221 #, fuzzy, c-format
41222 msgid "Show my funds only"
41223 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41226 #, fuzzy, c-format
41227 msgid "Show only mine"
41228 msgstr "Илүү их "
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41231 #, fuzzy, c-format
41232 msgid "Show only renewed "
41233 msgstr "Илүү их "
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41236 #, fuzzy, c-format
41237 msgid "Show only subscriptions "
41238 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41242 #, fuzzy, c-format
41243 msgid "Show subscriptions"
41244 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
41247 #, fuzzy, c-format
41248 msgid "Show tags"
41249 msgstr "Шинэ тааг"
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
41252 #, fuzzy, c-format
41253 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41254 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41259 #, c-format
41260 msgid "Show/hide columns:"
41261 msgstr ""
41263 #. For the first occurrence,
41264 #. SCRIPT
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41267 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41268 msgstr ""
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41271 #, fuzzy, c-format
41272 msgid "Showing only available items"
41273 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
41277 #, fuzzy, c-format
41278 msgid "Shown"
41279 msgstr "Мөрнүүд:"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
41283 #, c-format
41284 msgid "Shows on transit slips"
41285 msgstr ""
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41288 #, c-format
41289 msgid "Silvia Simonetti"
41290 msgstr ""
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
41293 #, fuzzy, c-format
41294 msgid "Simith"
41295 msgstr "Хязгаарлалтууд"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
41298 #, fuzzy, c-format
41299 msgid "Simon Story"
41300 msgstr "Сард хоёр удаа"
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41303 #, fuzzy, c-format
41304 msgid "Since"
41305 msgstr "Торгууль"
41307 #. SCRIPT
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41309 #, fuzzy
41310 msgid "Single holiday: %s"
41311 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41314 #, c-format
41315 msgid "SingleBranchMode is ON."
41316 msgstr ""
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41320 #, c-format
41321 msgid "Size"
41322 msgstr ""
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
41326 #, fuzzy, c-format
41327 msgid "Skip issue number"
41328 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41331 #, fuzzy, c-format
41332 msgid "Skip items on loan: "
41333 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41339 #, c-format
41340 msgid "Slip"
41341 msgstr ""
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41344 #, c-format
41345 msgid "Small text"
41346 msgstr ""
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
41349 #, fuzzy, c-format
41350 msgid "Social security number hash:"
41351 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41354 #, fuzzy, c-format
41355 msgid "Social security or card number: "
41356 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41359 #, fuzzy, c-format
41360 msgid "Some Perl modules are missing."
41361 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
41364 #, c-format
41365 msgid ""
41366 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41367 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41368 "examples assume USD is the active currency. "
41369 msgstr ""
41371 #. SCRIPT
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41373 msgid "Some fields are not valid:"
41374 msgstr ""
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41377 #, c-format
41378 msgid ""
41379 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41380 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41381 "if you want that this feature works correctly."
41382 msgstr ""
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41385 #, fuzzy, c-format
41386 msgid ""
41387 "Some records have not been automatically added because they match an "
41388 "existing record in your catalog:"
41389 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
41391 #. SCRIPT
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41393 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41394 msgstr ""
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
41397 #, fuzzy, c-format
41398 msgid "Sonia Lemaire"
41399 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
41402 #, c-format
41403 msgid "Sophie Meynieux"
41404 msgstr ""
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41407 #, c-format
41408 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41409 msgstr ""
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41412 #, c-format
41413 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41414 msgstr ""
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41417 #, fuzzy, c-format
41418 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41419 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41422 #, fuzzy, c-format
41423 msgid "Sorry, your request had no results."
41424 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41427 #, fuzzy, c-format
41428 msgid "Sort 1"
41429 msgstr "Asort1"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41432 #, fuzzy, c-format
41433 msgid "Sort 2"
41434 msgstr "Asort2"
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41437 #, fuzzy, c-format
41438 msgid "Sort By: "
41439 msgstr "Порт: "
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
41442 #, fuzzy, c-format
41443 msgid "Sort by"
41444 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
41447 #, fuzzy, c-format
41448 msgid "Sort by :"
41449 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41452 #, fuzzy, c-format
41453 msgid "Sort by:"
41454 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41459 #, fuzzy, c-format
41460 msgid "Sort by: "
41461 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "Sort field 1"
41469 msgstr "Коха талбар:"
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41473 #, fuzzy, c-format
41474 msgid "Sort field 1:"
41475 msgstr "Коха талбар:"
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
41481 #, fuzzy, c-format
41482 msgid "Sort field 2"
41483 msgstr "Коха талбар:"
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
41487 #, fuzzy, c-format
41488 msgid "Sort field 2:"
41489 msgstr "Коха талбар:"
41491 #. A
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41493 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41494 msgstr ""
41496 #. For the first occurrence,
41497 #. SCRIPT
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41500 #, fuzzy
41501 msgid "Sort routine missing"
41502 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
41505 #, fuzzy, c-format
41506 msgid "Sort this list by: "
41507 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41512 #, fuzzy, c-format
41513 msgid "Sort1"
41514 msgstr "Asort1"
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Sort2"
41521 msgstr "Asort2"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "Sorting"
41526 msgstr "Хайж байна"
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Sorting routine"
41531 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41534 #, c-format
41535 msgid "Sound"
41536 msgstr ""
41538 #. For the first occurrence,
41539 #. SCRIPT
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41543 #, fuzzy, c-format
41544 msgid "Source"
41545 msgstr "Оноо:"
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41550 #, c-format
41551 msgid "Source (incoming) record check field"
41552 msgstr ""
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41555 #, c-format
41556 msgid "Source in use?"
41557 msgstr ""
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41560 #, fuzzy, c-format
41561 msgid "Source library:"
41562 msgstr "Үндсэн номын сан:"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41565 #, fuzzy, c-format
41566 msgid "Source of acquisition"
41567 msgstr "Ангилал"
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41570 #, fuzzy, c-format
41571 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41572 msgstr "Ангилал"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Source records"
41577 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41580 #, fuzzy, c-format
41581 msgid "Southeastern University"
41582 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41593 #, c-format
41594 msgid "Space ( )"
41595 msgstr ""
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
41598 #, fuzzy, c-format
41599 msgid "Special relationship: "
41600 msgstr "Харилцаа: "
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41603 #, c-format
41604 msgid "Special thanks to the following organizations"
41605 msgstr ""
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41608 #, c-format
41609 msgid "Specialized"
41610 msgstr ""
41612 #. For the first occurrence,
41613 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
41616 #, c-format
41617 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41618 msgstr ""
41620 #. For the first occurrence,
41621 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41624 #, fuzzy, c-format
41625 msgid "Specify due date %s: "
41626 msgstr "Болзолт огноо "
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41629 #, c-format
41630 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41631 msgstr ""
41633 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
41635 #, fuzzy, c-format
41636 msgid "Specify return date %s: "
41637 msgstr "Болзолт огноо "
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41641 #, fuzzy, c-format
41642 msgid "Spent"
41643 msgstr "Нээх"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41647 #, fuzzy, c-format
41648 msgid "Spent amount"
41649 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41652 #, fuzzy, c-format
41653 msgid "Spine label"
41654 msgstr "Файлын нэр"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41657 #, fuzzy, c-format
41658 msgid "Split call numbers: "
41659 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
41661 #. SCRIPT
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41663 #, fuzzy
41664 msgid "Spring"
41665 msgstr "Хайж байна"
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
41668 #, c-format
41669 msgid "Srdjan Jankovic"
41670 msgstr ""
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
41673 #, c-format
41674 msgid "Srikanth Dhondi"
41675 msgstr ""
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41678 #, c-format
41679 msgid "Stacey Walker"
41680 msgstr ""
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
41684 #, c-format
41685 msgid "Staff"
41686 msgstr ""
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
41689 #, fuzzy, c-format
41690 msgid "Staff - Internal note"
41691 msgstr "Интранет:"
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41694 #, c-format
41695 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41696 msgstr ""
41698 #. A
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41700 #, fuzzy, c-format
41701 msgid "Staff client"
41702 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
41705 #, fuzzy, c-format
41706 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41707 msgstr ""
41708 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41713 #, fuzzy, c-format
41714 msgid "Staff note"
41715 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41719 #, fuzzy, c-format
41720 msgid "Staff note:"
41721 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "Stage MARC for import"
41726 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41732 #, fuzzy, c-format
41733 msgid "Stage MARC records for import"
41734 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41737 #, fuzzy, c-format
41738 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41739 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41742 #, fuzzy, c-format
41743 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41744 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41746 #. INPUT type=button
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41748 #, fuzzy
41749 msgid "Stage for import"
41750 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41753 #, fuzzy, c-format
41754 msgid "Stage records into the reservoir"
41755 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41760 #, fuzzy, c-format
41761 msgid "Staged"
41762 msgstr "Эвдэрсэн"
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41765 #, fuzzy, c-format
41766 msgid "Staged MARC management"
41767 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41770 #, fuzzy, c-format
41771 msgid "Staged MARC record management"
41772 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41775 #, fuzzy, c-format
41776 msgid "Staged:"
41777 msgstr "Эвдэрсэн"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41780 #, c-format
41781 msgid "Stan Brinkerhoff"
41782 msgstr ""
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
41788 #, fuzzy, c-format
41789 msgid "Standard"
41790 msgstr "NAB стандарт"
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41795 #, fuzzy, c-format
41796 msgid "Standard ID: "
41797 msgstr "Картын дугаар "
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41803 #, fuzzy, c-format
41804 msgid "Standard number"
41805 msgstr "Картын дугаар"
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41808 #, fuzzy, c-format
41809 msgid "Standard number:"
41810 msgstr "Картын дугаар"
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41813 #, fuzzy, c-format
41814 msgid "Start Date: "
41815 msgstr "Буцаах огноо "
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41822 #, fuzzy, c-format
41823 msgid "Start date"
41824 msgstr "Буцаах огноо"
41826 #. For the first occurrence,
41827 #. SCRIPT
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41829 #, fuzzy
41830 msgid "Start date missing"
41831 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
41833 #. For the first occurrence,
41834 #. SCRIPT
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41836 msgid "Start date must be before end date"
41837 msgstr ""
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41842 #, fuzzy, c-format
41843 msgid "Start date:"
41844 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
41850 #, fuzzy, c-format
41851 msgid "Start date: "
41852 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41855 #, fuzzy, c-format
41856 msgid "Start date: *"
41857 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
41860 #, c-format
41861 msgid "Start defining libraries"
41862 msgstr ""
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
41865 #, fuzzy, c-format
41866 msgid "Start of date range "
41867 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41870 #, fuzzy, c-format
41871 msgid "Start of interval"
41872 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
41874 #. INPUT type=submit
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41876 #, fuzzy
41877 msgid "Start search"
41878 msgstr "Байгууллагыг хайх"
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
41881 #, fuzzy, c-format
41882 msgid "Starter CSV: "
41883 msgstr "Буцаах огноо "
41885 #. INPUT type=text name=start_label
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41888 #, fuzzy
41889 msgid "Starting card number"
41890 msgstr "SMS дугаар:"
41892 #. INPUT type=text name=start_label
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41894 #, fuzzy
41895 msgid "Starting label number"
41896 msgstr "SMS дугаар:"
41898 #. For the first occurrence,
41899 #. SCRIPT
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41902 #, fuzzy, c-format
41903 msgid "Starting with:"
41904 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
41909 #, fuzzy, c-format
41910 msgid "Starts with"
41911 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41918 #, fuzzy, c-format
41919 msgid "State"
41920 msgstr "Зүйлийн төлөв"
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
41926 #, fuzzy, c-format
41927 msgid "State: "
41928 msgstr "Эвдэрсэн "
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41931 #, fuzzy, c-format
41932 msgid "Statistic 1 done on: "
41933 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41938 #, fuzzy, c-format
41939 msgid "Statistic 1: "
41940 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41943 #, fuzzy, c-format
41944 msgid "Statistic 2 done on: "
41945 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41950 #, fuzzy, c-format
41951 msgid "Statistic 2: "
41952 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
41956 #, fuzzy, c-format
41957 msgid "Statistical"
41958 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41963 #, c-format
41964 msgid "Statistics"
41965 msgstr "Статистик"
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41968 #, fuzzy, c-format
41969 msgid "Statistics date and time"
41970 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41972 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
41973 #. %2$s:  title 
41974 #. %3$s:  firstname 
41975 #. %4$s:  END 
41976 #. %5$s:  surname 
41977 #. %6$s:  cardnumber 
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
41979 #, fuzzy, c-format
41980 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41981 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41985 #, c-format
41986 msgid "Statistics wizards"
41987 msgstr ""
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
42012 #, c-format
42013 msgid "Status"
42014 msgstr "Төлөв"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42018 #, fuzzy, c-format
42019 msgid "Status "
42020 msgstr "Зүйлийн төлөв "
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42029 #, fuzzy, c-format
42030 msgid "Status:"
42031 msgstr "Зүйлийн төлөв"
42033 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
42034 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
42035 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
42036 #. %4$s:  END 
42037 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
42038 #. %6$s:  END 
42039 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
42040 #. %8$s:  END 
42041 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
42042 #. %10$s:  END 
42043 #. %11$s:  END 
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
42045 #, c-format
42046 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42047 msgstr ""
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42050 #, c-format
42051 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42052 msgstr ""
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42055 #, c-format
42056 msgid "Statuses to describe a lost item"
42057 msgstr ""
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42060 #, c-format
42061 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42062 msgstr ""
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
42065 #, c-format
42066 msgid "Stefan Weil"
42067 msgstr ""
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
42070 #, c-format
42071 msgid "Stefano Bargioni"
42072 msgstr ""
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
42075 #, c-format
42076 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42077 msgstr ""
42079 #. %1$s:  IF (usecache) 
42080 #. %2$s:  END 
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
42082 #, fuzzy, c-format
42083 msgid ""
42084 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
42085 "report visibility "
42086 msgstr ""
42087 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
42088 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:113
42091 #, c-format
42092 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42093 msgstr ""
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
42096 #, fuzzy, c-format
42097 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42098 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
42101 #, fuzzy, c-format
42102 msgid "Step 2: Choose the area "
42103 msgstr ""
42104 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
42105 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
42108 #, fuzzy, c-format
42109 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42110 msgstr "Багануудын дугаар:"
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
42113 #, fuzzy, c-format
42114 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42115 msgstr "Баганууд"
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
42118 #, fuzzy, c-format
42119 msgid "Step 3: Choose a column "
42120 msgstr "Баганууд "
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
42123 #, c-format
42124 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42125 msgstr ""
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
42128 #, fuzzy, c-format
42129 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42130 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
42133 #, fuzzy, c-format
42134 msgid "Step 4: Specify a value "
42135 msgstr "Гарчгийг заана уу "
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:227
42138 #, fuzzy, c-format
42139 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42140 msgstr ": Тохируулга OK!"
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
42143 #, c-format
42144 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42145 msgstr ""
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
42148 #, fuzzy, c-format
42149 msgid "Step 5: Confirm definition"
42150 msgstr ": Тохируулга OK!"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
42153 #, c-format
42154 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42155 msgstr ""
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
42158 #, c-format
42159 msgid "Stephanie Hogan"
42160 msgstr ""
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
42163 #, c-format
42164 msgid "Stephen Edwards"
42165 msgstr ""
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
42168 #, c-format
42169 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42170 msgstr ""
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
42173 #, c-format
42174 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42175 msgstr ""
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
42178 #, fuzzy, c-format
42179 msgid "Steven Callender"
42180 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
42182 #. For the first occurrence,
42183 #. %1$s:  numberpending 
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
42187 #, c-format
42188 msgid "Still %s servers to search"
42189 msgstr ""
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
42192 #, fuzzy, c-format
42193 msgid "Stop word search:"
42194 msgstr "Захиалгын хайлт"
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
42198 #, fuzzy, c-format
42199 msgid "Stop words"
42200 msgstr "Шинэ зогсоох үг"
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
42204 #, fuzzy, c-format
42205 msgid "Stopped"
42206 msgstr "Аравдугаар сар"
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Street Address"
42212 msgstr "Хаяг"
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
42216 #, fuzzy, c-format
42217 msgid "Street address"
42218 msgstr "Хаяг"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42222 #, fuzzy, c-format
42223 msgid "Street number"
42224 msgstr "SMS дугаар: "
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42228 #, fuzzy, c-format
42229 msgid "Street type"
42230 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42233 #, fuzzy, c-format
42234 msgid "Student count"
42235 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42238 #, c-format
42239 msgid "Stéphane Delaune"
42240 msgstr ""
42242 #. SCRIPT
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42244 #, fuzzy
42245 msgid "Su"
42246 msgstr "Баганууд"
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42249 #, fuzzy, c-format
42250 msgid "Sub classification"
42251 msgstr "Ангилал"
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
42254 #, fuzzy, c-format
42255 msgid "Sub total "
42256 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
42259 #, fuzzy, c-format
42260 msgid "Sub total:"
42261 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:413
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
42269 #, fuzzy, c-format
42270 msgid "Subfield"
42271 msgstr "дэд талбар"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
42275 #, fuzzy, c-format
42276 msgid "Subfield code:"
42277 msgstr "дэд талбар"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Subfield code: "
42282 msgstr "дэд талбар "
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42286 #, fuzzy, c-format
42287 msgid "Subfield separator: "
42288 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
42290 #. SCRIPT
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42292 #, fuzzy
42293 msgid "Subfield ‡"
42294 msgstr "дэд талбар"
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:234
42297 #, fuzzy, c-format
42298 msgid "Subfield:"
42299 msgstr "дэд талбар"
42301 #. %1$s:  tagsubfield 
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:373
42303 #, fuzzy, c-format
42304 msgid "Subfield: %s"
42305 msgstr "дэд талбар"
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
42310 #, fuzzy, c-format
42311 msgid "Subfields"
42312 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Subfields: "
42325 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
42328 #, fuzzy, c-format
42329 msgid "Subgroup"
42330 msgstr "Бүлэг"
42332 #. INPUT type=text name=subgroup
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
42334 #, fuzzy
42335 msgid "Subgroup code"
42336 msgstr "Бүлэг"
42338 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42340 #, fuzzy
42341 msgid "Subgroup name"
42342 msgstr "Бүлэг"
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
42345 #, fuzzy, c-format
42346 msgid "Subgroup:"
42347 msgstr "Бүлэг"
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42354 #, c-format
42355 msgid "Subject"
42356 msgstr "Субьект"
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42363 #, fuzzy, c-format
42364 msgid "Subject heading: "
42365 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42368 #, fuzzy, c-format
42369 msgid "Subject headings"
42370 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42374 #, fuzzy, c-format
42375 msgid "Subject phrase"
42376 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42379 #, fuzzy, c-format
42380 msgid "Subject search results"
42381 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42384 #, fuzzy, c-format
42385 msgid "Subject sub-division: "
42386 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42389 #, c-format
42390 msgid "Subject(s)"
42391 msgstr "Субьект(үүд)"
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42394 #, fuzzy, c-format
42395 msgid "Subject:"
42396 msgstr "Обьект"
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Subject: "
42401 msgstr "Обьект"
42403 #. For the first occurrence,
42404 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42407 #, fuzzy, c-format
42408 msgid "Subject: %s "
42409 msgstr "Обьект"
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42412 #, fuzzy, c-format
42413 msgid "Subjects:"
42414 msgstr "Обьект"
42416 #. INPUT type=submit
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:363
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42502 msgid "Submit"
42503 msgstr "Тушаах"
42505 #. INPUT type=submit
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42507 #, fuzzy
42508 msgid "Submit your suggestion"
42509 msgstr "Саналаас"
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
42512 #, fuzzy, c-format
42513 msgid "Subscription #"
42514 msgstr "Шинэ захиалга"
42516 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
42518 #, fuzzy, c-format
42519 msgid "Subscription #%s"
42520 msgstr "Тайлбар:  %s"
42522 #. %1$s:  loopro.object 
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
42524 #, fuzzy, c-format
42525 msgid "Subscription %s "
42526 msgstr "Тайлбар:  %s"
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42529 #, fuzzy, c-format
42530 msgid "Subscription ID: "
42531 msgstr "Шинэ захиалга "
42533 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
42535 #, fuzzy, c-format
42536 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42537 msgstr "Шинэ захиалга"
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42540 #, fuzzy, c-format
42541 msgid "Subscription begin"
42542 msgstr "Шинэ захиалга"
42544 #. %1$s:  END 
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42546 #, fuzzy, c-format
42547 msgid "Subscription closed %s "
42548 msgstr "Тайлбар:  %s "
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
42552 #, fuzzy, c-format
42553 msgid "Subscription details"
42554 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "Subscription end"
42559 msgstr "Шинэ захиалга"
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42562 #, fuzzy, c-format
42563 msgid "Subscription end date"
42564 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
42567 #, fuzzy, c-format
42568 msgid "Subscription end date:"
42569 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42572 #, fuzzy, c-format
42573 msgid "Subscription expired"
42574 msgstr "Шинэ захиалга"
42576 #. %1$s:  bibliotitle
42577 #. %2$s:  IF closed 
42578 #. %3$s:  END 
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42582 msgstr "Тайлбар:  %s"
42584 #. %1$s:  title 
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42586 #, fuzzy, c-format
42587 msgid "Subscription history for %s"
42588 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42591 #, fuzzy, c-format
42592 msgid "Subscription id"
42593 msgstr "Шинэ захиалга"
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Subscription information for "
42598 msgstr "Захиалгын мэдээлэл "
42600 #. %1$s:  biblionumber 
42601 #. %2$s:  bibliotitle 
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42603 #, fuzzy, c-format
42604 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42605 msgstr ""
42606 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
42607 "дараахь гарчигтай : %s"
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Subscription length:"
42614 msgstr "Шинэ захиалга"
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42617 #, fuzzy, c-format
42618 msgid "Subscription num."
42619 msgstr "Шинэ захиалга"
42621 #. %1$s:  bibliotitle 
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42623 #, fuzzy, c-format
42624 msgid "Subscription renewal for %s"
42625 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42628 #, fuzzy, c-format
42629 msgid "Subscription start date"
42630 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
42633 #, fuzzy, c-format
42634 msgid "Subscription start date:"
42635 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42638 #, fuzzy, c-format
42639 msgid "Subscription summaries"
42640 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42644 #, fuzzy, c-format
42645 msgid "Subscription summary"
42646 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
42649 #, fuzzy, c-format
42650 msgid "Subscription title"
42651 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42653 #. %1$s:  enddate 
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42655 #, fuzzy, c-format
42656 msgid "Subscription will expire %s. "
42657 msgstr "Шинэ захиалга "
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42660 #, fuzzy, c-format
42661 msgid "Subscription(s)"
42662 msgstr "Шинэ захиалга"
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42665 #, fuzzy, c-format
42666 msgid "Subscription:"
42667 msgstr "Шинэ захиалга"
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42671 #, c-format
42672 msgid "Subscriptions"
42673 msgstr "Захиалгууд"
42675 #. LABEL
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
42678 #, fuzzy
42679 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42680 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
42682 #. SCRIPT
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42684 #, fuzzy
42685 msgid "Substitute"
42686 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42690 #, fuzzy, c-format
42691 msgid "Subtotal "
42692 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42695 #, fuzzy, c-format
42696 msgid "Subtotal for"
42697 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42700 #, fuzzy, c-format
42701 msgid "Subtype limits"
42702 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42705 #, c-format
42706 msgid "Success"
42707 msgstr ""
42709 #. SCRIPT
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42711 #, fuzzy
42712 msgid "Success."
42713 msgstr "Хийнэ"
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42716 #, c-format
42717 msgid "Success: Import reversed"
42718 msgstr ""
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42721 #, fuzzy, c-format
42722 msgid "Suggested by"
42723 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42726 #, fuzzy, c-format
42727 msgid "Suggested by - on"
42728 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42731 #, fuzzy, c-format
42732 msgid "Suggested by:"
42733 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42737 #, fuzzy, c-format
42738 msgid "Suggested by: "
42739 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
42741 #. For the first occurrence,
42742 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
42743 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
42744 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
42745 #. %4$s:  END 
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42749 #, fuzzy, c-format
42750 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42751 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Suggested date from:"
42756 msgstr "Хүсэгдсэн"
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Suggestion"
42764 msgstr "Саналаас"
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42768 #, fuzzy, c-format
42769 msgid "Suggestion accepted"
42770 msgstr "Саналаас"
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42774 #, fuzzy, c-format
42775 msgid "Suggestion creation"
42776 msgstr "Саналаас"
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42779 #, fuzzy, c-format
42780 msgid "Suggestion information"
42781 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42787 #, fuzzy, c-format
42788 msgid "Suggestion management"
42789 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42798 #, fuzzy, c-format
42799 msgid "Suggestions"
42800 msgstr "Саналуудыг хайх"
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42803 #, fuzzy, c-format
42804 msgid "Suggestions management"
42805 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
42808 #, fuzzy, c-format
42809 msgid "Suggestions pending approval"
42810 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42813 #, fuzzy, c-format
42814 msgid "Suggestions search:"
42815 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42833 #, c-format
42834 msgid "Summary"
42835 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
42837 #. %1$s:  firstname 
42838 #. %2$s:  surname 
42839 #. %3$s:  cardnumber 
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42841 #, fuzzy, c-format
42842 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42843 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42846 #, fuzzy, c-format
42847 msgid "Summary search"
42848 msgstr "Байгууллагыг хайх"
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
42852 #, fuzzy, c-format
42853 msgid "Summary: "
42854 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
42856 #. SCRIPT
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42858 #, fuzzy
42859 msgid "Summer"
42860 msgstr "Дугаар"
42862 #. SCRIPT
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42864 #, fuzzy
42865 msgid "Sun"
42866 msgstr "Баганууд"
42868 #. For the first occurrence,
42869 #. SCRIPT
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Sunday"
42876 msgstr "Бямба"
42878 #. SCRIPT
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42880 #, fuzzy
42881 msgid "Sundays"
42882 msgstr "Бямба"
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42885 #, fuzzy, c-format
42886 msgid "Sundry"
42887 msgstr "Фонд"
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
42890 #, fuzzy, c-format
42891 msgid "Supplemental issue "
42892 msgstr "Гар олголт %S "
42894 #. BUTTON
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42896 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42897 msgstr ""
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42906 #, fuzzy, c-format
42907 msgid "Surname"
42908 msgstr "Жинхэнэ нэр"
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
42912 #, fuzzy, c-format
42913 msgid "Surname: "
42914 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42917 #, c-format
42918 msgid "Surveys"
42919 msgstr "Судалгаанууд"
42921 #. INPUT type=submit
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
42924 #, fuzzy
42925 msgid "Suspend all holds"
42926 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42930 #, c-format
42931 msgid "Suspension in days (day)"
42932 msgstr ""
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42935 #, c-format
42936 msgid "Svenska (Swedish)"
42937 msgstr ""
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Switch to advanced editor"
42942 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42945 #, c-format
42946 msgid "Switch to basic editor"
42947 msgstr ""
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:189
42950 #, c-format
42951 msgid "Symbol"
42952 msgstr ""
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42955 #, c-format
42956 msgid "Symbol: "
42957 msgstr ""
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
42960 #, fuzzy, c-format
42961 msgid "Sync status: "
42962 msgstr "Зүйлийн төлөв "
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
42965 #, c-format
42966 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42967 msgstr ""
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42970 #, fuzzy, c-format
42971 msgid "Synchronize"
42972 msgstr "Сонголт"
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42975 #, c-format
42976 msgid "Syntax"
42977 msgstr ""
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42980 #, fuzzy, c-format
42981 msgid "Syntax (z3950 can send"
42982 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42985 #, fuzzy, c-format
42986 msgid "System Preferences"
42987 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "System information"
42992 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42995 #, fuzzy, c-format
42996 msgid "System permissions"
42997 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43000 #, c-format
43001 msgid ""
43002 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43003 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43004 msgstr ""
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43007 #, c-format
43008 msgid ""
43009 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43010 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43011 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43012 msgstr ""
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43015 #, c-format
43016 msgid ""
43017 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43018 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43019 "works correctly."
43020 msgstr ""
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43023 #, fuzzy, c-format
43024 msgid "System preference search:"
43025 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "System preferences"
43034 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
43037 #, c-format
43038 msgid "Sèbastien Hinderer"
43039 msgstr ""
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
43042 #, c-format
43043 msgid ""
43044 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43045 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43046 "Tutunsatar)"
43047 msgstr ""
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43069 #, fuzzy, c-format
43070 msgid "TOTAL"
43071 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43074 #, fuzzy, c-format
43075 msgid "Tab"
43076 msgstr "Шинэ тааг"
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43079 #, fuzzy, c-format
43080 msgid "Tab separated text"
43081 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
43084 #, c-format
43085 msgid "Tab:"
43086 msgstr ""
43088 #. %1$s:  subfield.tab 
43089 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
43090 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
43091 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
43092 #. %5$s:  subfield.kohafield 
43093 #. %6$s:  END 
43094 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
43095 #. %8$s:  END 
43096 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
43097 #. %10$s:  END 
43098 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
43099 #. %12$s:  subfield.seealso 
43100 #. %13$s:  END 
43101 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
43102 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
43103 #. %16$s:  END 
43104 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
43105 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
43106 #. %19$s:  END 
43107 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
43108 #. %21$s:  subfield.value_builder 
43109 #. %22$s:  END 
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
43111 #, c-format
43112 msgid ""
43113 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43114 "%s%s%s, %s%s "
43115 msgstr ""
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43118 #, c-format
43119 msgid "Tabs in use"
43120 msgstr ""
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
43123 #, c-format
43124 msgid "Tabular"
43125 msgstr ""
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43136 #, fuzzy, c-format
43137 msgid "Tabulation (\\t)"
43138 msgstr "Байгууллага"
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
43146 #, fuzzy, c-format
43147 msgid "Tag"
43148 msgstr "Шинэ тааг"
43150 #. SCRIPT
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43152 msgid "Tag "
43153 msgstr ""
43155 #. For the first occurrence,
43156 #. %1$s:  tagfield | html 
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
43159 #, fuzzy, c-format
43160 msgid "Tag %s Subfield structure"
43161 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
43163 #. For the first occurrence,
43164 #. %1$s:  tagfield | html 
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
43167 #, fuzzy, c-format
43168 msgid "Tag %s subfield structure"
43169 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Tag deleted"
43174 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
43176 #. A
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
43185 #, fuzzy, c-format
43186 msgid "Tag editor"
43187 msgstr ", эсвэл"
43189 #. SCRIPT
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43191 #, fuzzy
43192 msgid "Tag has no subfields"
43193 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
43196 #, fuzzy, c-format
43197 msgid "Tag moderation"
43198 msgstr "Санамжийг цуцлах"
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "Tag:"
43203 msgstr "Зураг: "
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43218 #, fuzzy, c-format
43219 msgid "Tag: "
43220 msgstr "Зураг: "
43222 #. %1$s:  searchfield 
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Tag: %s"
43226 msgstr ": %s"
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43229 #, fuzzy, c-format
43230 msgid "Tagged with:"
43231 msgstr "Хуудасны өргөн:"
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43236 #, fuzzy, c-format
43237 msgid "Tags"
43238 msgstr "Хуудаснууд:"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:137
43241 #, c-format
43242 msgid "Tags pending approval"
43243 msgstr ""
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
43247 #, c-format
43248 msgid "Tags:"
43249 msgstr "Таагууд:"
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
43252 #, fuzzy, c-format
43253 msgid "Tamil, France"
43254 msgstr "Парис, Франц"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Target"
43259 msgstr "Төлбөр"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
43264 #, c-format
43265 msgid "Target (database) record check field"
43266 msgstr ""
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43272 #, c-format
43273 msgid "Task scheduler"
43274 msgstr ""
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid "Tax number registered:"
43279 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "Tax number registered: "
43284 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
43290 #, fuzzy, c-format
43291 msgid "Tax rate: "
43292 msgstr "GST: "
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
43295 #, c-format
43296 msgid "Technical reports"
43297 msgstr "Техникийн тайлангууд"
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43300 #, fuzzy, c-format
43301 msgid "Template ID"
43302 msgstr "Огноо:%s"
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43306 #, fuzzy, c-format
43307 msgid "Template ID:"
43308 msgstr "Огноо:%s"
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43312 #, fuzzy, c-format
43313 msgid "Template code:"
43314 msgstr "Хуулбарын бар код"
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43318 #, fuzzy, c-format
43319 msgid "Template description:"
43320 msgstr "Тайлбар:"
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43323 #, fuzzy, c-format
43324 msgid "Template name"
43325 msgstr "Тайлангийн нэр:"
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43331 #, fuzzy, c-format
43332 msgid "Template name:"
43333 msgstr "Тайлангийн нэр:"
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
43336 #, fuzzy, c-format
43337 msgid "Template: "
43338 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "Templates"
43344 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43347 #, c-format
43348 msgid "Temporary"
43349 msgstr ""
43351 #. A
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43357 #, c-format
43358 msgid "Term"
43359 msgstr "Томьёолол"
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
43362 #, c-format
43363 msgid "Term/Phrase"
43364 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43367 #, c-format
43368 msgid "Term:"
43369 msgstr ""
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43372 #, c-format
43373 msgid "Term: "
43374 msgstr ""
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43377 #, fuzzy, c-format
43378 msgid "Terms summary"
43379 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43383 #, fuzzy, c-format
43384 msgid "Test"
43385 msgstr "Үр дүн"
43387 #. INPUT type=button
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43389 #, fuzzy
43390 msgid "Test pattern"
43391 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
43395 #, fuzzy, c-format
43396 msgid "Test prediction pattern"
43397 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
43399 #. SCRIPT
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43401 #, fuzzy
43402 msgid "Testing..."
43403 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
43406 #, fuzzy, c-format
43407 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43408 msgstr "Карен Майерс"
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43415 #, fuzzy, c-format
43416 msgid "Text"
43417 msgstr "Дараагийн"
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43422 #, c-format
43423 msgid "Text alignment: "
43424 msgstr ""
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43427 #, fuzzy, c-format
43428 msgid "Text fields"
43429 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
43433 #, fuzzy, c-format
43434 msgid "Text for OPAC: "
43435 msgstr "OPAC-н санамж "
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
43439 #, fuzzy, c-format
43440 msgid "Text for librarian: "
43441 msgstr "Номын санч: "
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43444 #, fuzzy, c-format
43445 msgid "Text for librarians: "
43446 msgstr "Номын санч: "
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43449 #, fuzzy, c-format
43450 msgid "Text for opac: "
43451 msgstr "opac-н гарчиг: "
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43454 #, fuzzy, c-format
43455 msgid "Text justification: "
43456 msgstr "Санамжийг цуцлах "
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43461 #, fuzzy, c-format
43462 msgid "Text: "
43463 msgstr "Дараагийн "
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43467 #, c-format
43468 msgid "Textarea"
43469 msgstr ""
43471 #. SCRIPT
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43473 #, fuzzy
43474 msgid "Th"
43475 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43478 #, c-format
43479 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43480 msgstr ""
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "Thatcher Rea"
43485 msgstr "Захиалгын хайлт"
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43502 #, fuzzy, c-format
43503 msgid "The "
43504 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
43506 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43510 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
43513 #, c-format
43514 msgid ""
43515 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
43516 "Falling back to legacy facet calculation. "
43517 msgstr ""
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
43520 #, c-format
43521 msgid ""
43522 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43523 "file. It should be set to "
43524 msgstr ""
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
43528 #, c-format
43529 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
43530 msgstr ""
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
43533 #, c-format
43534 msgid ""
43535 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43536 "file. It should be set to "
43537 msgstr ""
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
43541 #, c-format
43542 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
43543 msgstr ""
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43547 #, c-format
43548 msgid ""
43549 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43550 "for statistical purposes"
43551 msgstr ""
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43554 #, c-format
43555 msgid ""
43556 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43557 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43558 msgstr ""
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
43561 #, fuzzy, c-format
43562 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43563 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43566 #, fuzzy, c-format
43567 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43568 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43571 #, fuzzy, c-format
43572 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43573 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43576 #, fuzzy, c-format
43577 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43578 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43581 #, c-format
43582 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43583 msgstr ""
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43586 #, c-format
43587 msgid "The CSV profile has not been modified."
43588 msgstr ""
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
43591 #, c-format
43592 msgid "The Noun Project"
43593 msgstr ""
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
43596 #, c-format
43597 msgid "The Noun Project icons"
43598 msgstr ""
43600 #. SCRIPT
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43602 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43603 msgstr ""
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43606 #, fuzzy, c-format
43607 msgid "The alternative email is invalid."
43608 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
43610 #. %1$s:  errauthid 
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43612 #, c-format
43613 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43614 msgstr ""
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
43618 #, fuzzy, c-format
43619 msgid "The authorized value category ("
43620 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
43622 #. %1$s:  Barcode 
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43624 #, fuzzy, c-format
43625 msgid "The barcode %s was not found."
43626 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43628 #. %1$s:  barcode |html 
43629 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
43630 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
43632 #, fuzzy, c-format
43633 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43634 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43636 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "The barcode was not found %s."
43640 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43642 #. SCRIPT
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43644 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43645 msgstr ""
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43648 #, c-format
43649 msgid ""
43650 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43651 "a MARC subfield,"
43652 msgstr ""
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43655 #, fuzzy, c-format
43656 msgid "The biblionumber "
43657 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
43659 #. %1$s:  email_add 
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43661 #, c-format
43662 msgid "The cart was sent to: %s"
43663 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:265
43667 #, c-format
43668 msgid ""
43669 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
43670 msgstr ""
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43673 #, c-format
43674 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43675 msgstr ""
43677 #. SCRIPT
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43679 msgid "The destination should be filled."
43680 msgstr ""
43682 #. %1$s:  INVALID_DATE 
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
43684 #, fuzzy, c-format
43685 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
43686 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
43688 #. SCRIPT
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43690 #, fuzzy
43691 msgid "The ending date is missing or invalid."
43692 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43695 #, fuzzy, c-format
43696 msgid "The field has been deleted"
43697 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "The field has been inserted"
43702 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43705 #, fuzzy, c-format
43706 msgid "The field has been updated"
43707 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43710 #, fuzzy, c-format
43711 msgid "The field has not been deleted"
43712 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43715 #, c-format
43716 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43717 msgstr ""
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43720 #, c-format
43721 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43722 msgstr ""
43724 #. SCRIPT
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43726 msgid ""
43727 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43728 "Therefore, you cannot add it."
43729 msgstr ""
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43732 #, c-format
43733 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43734 msgstr ""
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
43737 #, c-format
43738 msgid ""
43739 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
43740 "entries in your database."
43741 msgstr ""
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
43744 #, c-format
43745 msgid ""
43746 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43747 msgstr ""
43749 #. %1$s:  sort_rule 
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43751 #, c-format
43752 msgid ""
43753 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43754 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43755 msgstr ""
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
43758 #, c-format
43759 msgid ""
43760 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43761 "are supplying in the import file."
43762 msgstr ""
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43765 #, fuzzy, c-format
43766 msgid ""
43767 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43768 "less than the third for the "
43769 msgstr ""
43770 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
43771 "байна "
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43775 #, fuzzy, c-format
43776 msgid "The following barcodes were found: "
43777 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43780 #, c-format
43781 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43782 msgstr ""
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
43785 #, c-format
43786 msgid "The following error was encountered:"
43787 msgstr ""
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43790 #, fuzzy, c-format
43791 msgid "The following errors have occurred:"
43792 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43795 #, c-format
43796 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43797 msgstr ""
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43800 #, c-format
43801 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43802 msgstr ""
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:91
43805 #, c-format
43806 msgid ""
43807 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43808 "them in."
43809 msgstr ""
43811 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
43813 #, fuzzy, c-format
43814 msgid "The following items were found by searching: %s "
43815 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43818 #, fuzzy, c-format
43819 msgid "The following items were modified:"
43820 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43823 #, c-format
43824 msgid ""
43825 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43826 "shouldn't. "
43827 msgstr ""
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43830 #, fuzzy, c-format
43831 msgid "The following records could not be deleted:"
43832 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43835 #, fuzzy, c-format
43836 msgid "The import id number "
43837 msgstr "Тайлангийн нэр: "
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43840 #, c-format
43841 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43842 msgstr ""
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43845 #, fuzzy, c-format
43846 msgid "The item has been added to the list."
43847 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43850 #, fuzzy, c-format
43851 msgid "The item has been removed from the list."
43852 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43855 #, c-format
43856 msgid ""
43857 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
43858 "yet."
43859 msgstr ""
43861 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43863 #, fuzzy, c-format
43864 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43865 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43868 #, fuzzy, c-format
43869 msgid "The item has successfully been linked to "
43870 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43873 #, c-format
43874 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43875 msgstr ""
43877 #. SCRIPT
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43879 msgid ""
43880 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43881 "whitespace characters from the library code"
43882 msgstr ""
43884 #. %1$s:  email 
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "The list was sent to: %s"
43888 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43891 #, fuzzy, c-format
43892 msgid "The merge was successful. "
43893 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43896 #, fuzzy, c-format
43897 msgid "The merging was successful. "
43898 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
43900 #. %1$s:  profile_name 
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43902 #, fuzzy, c-format
43903 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43904 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43906 #. %1$s:  profile_name 
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43908 #, c-format
43909 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43910 msgstr ""
43912 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
43914 #, c-format
43915 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43916 msgstr ""
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43919 #, c-format
43920 msgid ""
43921 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43922 "deleted."
43923 msgstr ""
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43926 #, c-format
43927 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43928 msgstr ""
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43931 #, c-format
43932 msgid ""
43933 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43934 "deleted."
43935 msgstr ""
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43938 #, c-format
43939 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43940 msgstr ""
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "The order has been successfully canceled."
43945 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43947 #. %1$s:  ELSE 
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43949 #, fuzzy, c-format
43950 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43951 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43954 #, c-format
43955 msgid ""
43956 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43957 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43958 msgstr ""
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43961 #, c-format
43962 msgid ""
43963 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43964 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43965 "and retry. "
43966 msgstr ""
43968 #. For the first occurrence,
43969 #. SCRIPT
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43973 #, fuzzy
43974 msgid "The page entered is not a number."
43975 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
43977 #. For the first occurrence,
43978 #. SCRIPT
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43982 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43983 msgstr ""
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43986 #, fuzzy, c-format
43987 msgid "The password entered is too short"
43988 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "The passwords entered do not match"
43994 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43996 #. For the first occurrence,
43997 #. %1$s:  DEBT 
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
44000 #, fuzzy, c-format
44001 msgid "The patron has a debt of %s."
44002 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
44004 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
44006 #, fuzzy, c-format
44007 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44008 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
44010 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
44012 #, fuzzy, c-format
44013 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44014 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
44017 #, c-format
44018 msgid ""
44019 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44020 "circulate => self_checkout permission. "
44021 msgstr ""
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
44024 #, c-format
44025 msgid ""
44026 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44027 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44028 msgstr ""
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
44031 #, c-format
44032 msgid ""
44033 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44034 "the hold is being placed. "
44035 msgstr ""
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
44038 #, fuzzy, c-format
44039 msgid "The primary email is invalid."
44040 msgstr "Номын сан хүчингүй."
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44043 #, c-format
44044 msgid ""
44045 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44046 "\"text\""
44047 msgstr ""
44049 #. For the first occurrence,
44050 #. %1$s:  biblionumber 
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44055 #, c-format
44056 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44057 msgstr ""
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
44060 #, c-format
44061 msgid ""
44062 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44063 "found in this order:"
44064 msgstr ""
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44067 #, fuzzy, c-format
44068 msgid "The rules have been cloned."
44069 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44072 #, c-format
44073 msgid ""
44074 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44075 "like a date string."
44076 msgstr ""
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
44079 #, fuzzy, c-format
44080 msgid "The secondary email is invalid."
44081 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
44083 #. SCRIPT
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44085 msgid "The source field should be filled."
44086 msgstr ""
44088 #. SCRIPT
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44090 msgid "The source subfield should be filled for update."
44091 msgstr ""
44093 #. SCRIPT
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44095 msgid ""
44096 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44097 "Therefore, you cannot add it."
44098 msgstr ""
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44101 #, fuzzy, c-format
44102 msgid "The subscription has linked issues"
44103 msgstr "Шинэ захиалга"
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44106 #, fuzzy, c-format
44107 msgid "The subscription has linked items"
44108 msgstr "Шинэ захиалга"
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44111 #, fuzzy, c-format
44112 msgid "The subscription has not expired yet"
44113 msgstr "Шинэ захиалга"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
44116 #, c-format
44117 msgid ""
44118 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44119 "correct this before continuing circulation."
44120 msgstr ""
44122 #. SPAN
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44124 msgid ""
44125 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44126 "value by one or more virtual hosts."
44127 msgstr ""
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
44130 #, c-format
44131 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44132 msgstr ""
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44136 #, c-format
44137 msgid "The upload file appears to be empty."
44138 msgstr ""
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44141 #, c-format
44142 msgid ""
44143 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
44144 "kpz'."
44145 msgstr ""
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44148 #, c-format
44149 msgid ""
44150 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44151 "zip'."
44152 msgstr ""
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44156 #, fuzzy, c-format
44157 msgid "Themes"
44158 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
44162 #, fuzzy, c-format
44163 msgid "There are "
44164 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
44166 #. For the first occurrence,
44167 #. %1$s:  label_element_title 
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
44170 #, fuzzy, c-format
44171 msgid "There are no %s currently available."
44172 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
44174 #. %1$s:  category 
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
44176 #, fuzzy, c-format
44177 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44178 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
44181 #, fuzzy, c-format
44182 msgid "There are no collections currently defined."
44183 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
44185 #. %1$s:  IF active 
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
44187 #, fuzzy, c-format
44188 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44189 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
44192 #, fuzzy, c-format
44193 msgid "There are no defined actions for this template."
44194 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:545
44197 #, c-format
44198 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44199 msgstr ""
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
44202 #, fuzzy, c-format
44203 msgid "There are no existing numbering patterns."
44204 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44207 #, fuzzy, c-format
44208 msgid "There are no images for this record."
44209 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
44212 #, fuzzy, c-format
44213 msgid "There are no items in this batch yet"
44214 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44217 #, fuzzy, c-format
44218 msgid "There are no items in this collection."
44219 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
44222 #, fuzzy, c-format
44223 msgid "There are no itemtypes defined"
44224 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "There are no late orders."
44229 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "There are no libraries defined."
44234 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid "There are no libraries defined. "
44239 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
44241 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "There are no mappings for the %s"
44245 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
44248 #, fuzzy, c-format
44249 msgid "There are no notices for this library."
44250 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
44253 #, fuzzy, c-format
44254 msgid "There are no notices."
44255 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44258 #, fuzzy, c-format
44259 msgid "There are no open baskets for this vendor."
44260 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
44262 #. %1$s:  IF ( location ) 
44263 #. %2$s:  END 
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44265 #, fuzzy, c-format
44266 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44267 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
44270 #, fuzzy, c-format
44271 msgid "There are no patron categories defined."
44272 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "There are no patrons in this batch yet"
44277 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44282 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "There are no pending discharge requests."
44287 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "There are no pending offline operations."
44292 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
44295 #, fuzzy, c-format
44296 msgid "There are no pending patron modifications."
44297 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
44300 #, fuzzy, c-format
44301 msgid "There are no saved matching rules."
44302 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
44305 #, fuzzy, c-format
44306 msgid "There are no saved patron attribute types."
44307 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
44310 #, fuzzy, c-format
44311 msgid "There are no saved reports. "
44312 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:126
44315 #, fuzzy, c-format
44316 msgid "There are no sets defined."
44317 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
44320 #, fuzzy, c-format
44321 msgid "There are no statistics for this patron."
44322 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
44325 #, fuzzy, c-format
44326 msgid "There are no titles tagged with the term "
44327 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
44329 #. %1$s:  itemtags 
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44331 #, c-format
44332 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44333 msgstr ""
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
44336 #, fuzzy, c-format
44337 msgid "There is no defined frequency."
44338 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
44341 #, c-format
44342 msgid "There is no minimum or maximum character length."
44343 msgstr ""
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
44346 #, c-format
44347 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44348 msgstr ""
44350 #. SCRIPT
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
44352 #, fuzzy
44353 msgid "There is no record selected"
44354 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
44357 #, c-format
44358 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
44359 msgstr ""
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
44362 #, fuzzy, c-format
44363 msgid "There was 1 barcode that was too long."
44364 msgstr ": бар код олдсонгүй"
44366 #. %1$s:  err_data 
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
44368 #, c-format
44369 msgid ""
44370 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
44371 msgstr ""
44373 #. %1$s:  err_length 
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
44375 #, c-format
44376 msgid "There were %s barcodes that were too long."
44377 msgstr ""
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
44382 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
44385 #, c-format
44386 msgid "There were problems with your submission"
44387 msgstr ""
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44390 #, c-format
44391 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44392 msgstr ""
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44397 msgstr ": бар код олдсонгүй "
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:334
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
44401 #, c-format
44402 msgid "Thesaurus:"
44403 msgstr ""
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44406 #, c-format
44407 msgid ""
44408 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44409 "\"Default\" library."
44410 msgstr ""
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44413 #, fuzzy, c-format
44414 msgid "These are disabled for the current library."
44415 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44418 #, fuzzy, c-format
44419 msgid "These are enabled."
44420 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
44422 #. %1$s:  ratio 
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44424 #, c-format
44425 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
44426 msgstr ""
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44429 #, c-format
44430 msgid "Theses"
44431 msgstr "Диссертацууд"
44433 #. SCRIPT
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44435 #, fuzzy
44436 msgid "Third"
44437 msgstr "Хүүхэд"
44439 #. SCRIPT
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44441 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44442 msgstr ""
44444 #. SCRIPT
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44446 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44447 msgstr ""
44449 #. %1$s:  patrons_in_category 
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44451 #, c-format
44452 msgid "This category is used %s times"
44453 msgstr ""
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44456 #, fuzzy, c-format
44457 msgid "This course already has this item on reserve."
44458 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44463 #, c-format
44464 msgid ""
44465 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44466 msgstr ""
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44469 #, c-format
44470 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44471 msgstr ""
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44474 #, c-format
44475 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44476 msgstr ""
44478 #. SPAN
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44482 #, fuzzy
44483 msgid "This field is mandatory"
44484 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
44486 #. SCRIPT
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44488 #, fuzzy
44489 msgid "This field is required."
44490 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
44492 #. SCRIPT
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44494 #, fuzzy
44495 msgid "This file already exists (in this category)."
44496 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
44499 #, fuzzy, c-format
44500 msgid "This framework cannot be deleted"
44501 msgstr ": бар код олдсонгүй "
44503 #. %1$s:  total 
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
44505 #, c-format
44506 msgid "This framework is used %s times"
44507 msgstr ""
44509 #. %1$s:  subscriptions.size 
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
44511 #, c-format
44512 msgid ""
44513 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44514 "delete it? "
44515 msgstr ""
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44518 #, c-format
44519 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44520 msgstr ""
44522 #. A
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44524 #, fuzzy
44525 msgid "This fund has children"
44526 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44529 #, fuzzy, c-format
44530 msgid "This invoice has no files attached."
44531 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44534 #, c-format
44535 msgid ""
44536 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44537 "existing invoice?"
44538 msgstr ""
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
44541 #, fuzzy, c-format
44542 msgid "This is a serial subscription"
44543 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
44546 #, c-format
44547 msgid ""
44548 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44549 "a list of anonymized loans, please run a report."
44550 msgstr ""
44552 #. For the first occurrence,
44553 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
44556 #, c-format
44557 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44558 msgstr ""
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
44561 #, c-format
44562 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44563 msgstr ""
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44566 #, fuzzy, c-format
44567 msgid "This item does not exist."
44568 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
44570 #. SCRIPT
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44572 msgid "This item has been added to your cart"
44573 msgstr ""
44575 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
44577 #, c-format
44578 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44579 msgstr ""
44581 #. %1$s:  ITEM_LOST 
44582 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44583 #. %3$s:  END 
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
44585 #, c-format
44586 msgid ""
44587 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44588 msgstr ""
44590 #. For the first occurrence,
44591 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:200
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
44596 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
44598 #. SCRIPT
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44600 msgid "This item is already in your cart"
44601 msgstr ""
44603 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44604 #. %2$s:  END 
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
44606 #, c-format
44607 msgid ""
44608 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
44609 msgstr ""
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
44612 #, fuzzy, c-format
44613 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
44614 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid "This item is on hold for another patron."
44620 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:190
44623 #, fuzzy, c-format
44624 msgid ""
44625 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44626 "not cancelled."
44627 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
44629 #. %1$s:  branchname 
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44631 #, c-format
44632 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44633 msgstr ""
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44636 #, fuzzy, c-format
44637 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44638 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
44641 #, fuzzy, c-format
44642 msgid "This item is part of a rotating collection."
44643 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
44646 #, fuzzy, c-format
44647 msgid "This item is waiting for another patron."
44648 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
44651 #, fuzzy, c-format
44652 msgid "This item must be checked in at following library: "
44653 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
44655 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
44657 #, fuzzy, c-format
44658 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44659 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
44661 #. SCRIPT
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44663 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44664 msgstr ""
44666 #. SCRIPT
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44668 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44669 msgstr ""
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44672 #, fuzzy, c-format
44673 msgid "This list does not exist."
44674 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44677 #, fuzzy, c-format
44678 msgid "This member has no email"
44679 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
44682 #, fuzzy, c-format
44683 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44684 msgstr ""
44685 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
44686 "үзүүлэхээр сонгох."
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
44689 #, fuzzy, c-format
44690 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44691 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44694 #, c-format
44695 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44696 msgstr ""
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:269
44699 #, c-format
44700 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44701 msgstr ""
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
44704 #, c-format
44705 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
44706 msgstr ""
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "This patron does not exist. "
44713 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
44716 #, fuzzy, c-format
44717 msgid "This patron has no circulation history."
44718 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
44721 #, fuzzy, c-format
44722 msgid "This patron has no files attached."
44723 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
44726 #, fuzzy, c-format
44727 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44728 msgstr "Саналуудыг хайх"
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
44732 #, c-format
44733 msgid ""
44734 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44735 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44736 msgstr ""
44738 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
44740 #, c-format
44741 msgid "This patron is from a different library (%s)"
44742 msgstr ""
44744 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
44746 #, fuzzy, c-format
44747 msgid "This patron is from a different library (%s)."
44748 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
44750 #. %1$s:  subscriptions.size 
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
44752 #, c-format
44753 msgid ""
44754 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44755 "delete it? "
44756 msgstr ""
44758 #. SCRIPT
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44760 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44761 msgstr ""
44763 #. SCRIPT
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44765 msgid ""
44766 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44767 msgstr ""
44769 #. SCRIPT
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44771 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44772 msgstr ""
44774 #. A
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44778 #, fuzzy
44779 msgid "This record has no items"
44780 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44782 #. SCRIPT
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44784 #, fuzzy
44785 msgid "This record has no items."
44786 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44789 #, fuzzy, c-format
44790 msgid "This record is used "
44791 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
44793 #. For the first occurrence,
44794 #. %1$s:  total 
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
44797 #, c-format
44798 msgid "This record is used %s times"
44799 msgstr ""
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid ""
44804 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44805 "overdue items."
44806 msgstr ""
44807 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
44808 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
44812 #, c-format
44813 msgid ""
44814 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44815 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
44816 msgstr ""
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44820 #, c-format
44821 msgid ""
44822 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44823 msgstr ""
44825 #. SCRIPT
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44827 msgid "This subfield will be deleted"
44828 msgstr ""
44830 #. A
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44832 #, fuzzy
44833 msgid "This subscription depends on another supplier"
44834 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
44837 #, fuzzy, c-format
44838 msgid "This subscription is closed."
44839 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
44841 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44843 #, c-format
44844 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44845 msgstr ""
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44848 #, c-format
44849 msgid ""
44850 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44851 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44852 msgstr ""
44854 #. %1$s:  field.marcfield 
44855 #. %2$s:  ELSE 
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
44857 #, c-format
44858 msgid ""
44859 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44860 msgstr ""
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44863 #, fuzzy, c-format
44864 msgid "This vendor has no email"
44865 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44868 #, fuzzy, c-format
44869 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44870 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44873 #, c-format
44874 msgid ""
44875 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44876 "card layout editor. "
44877 msgstr ""
44879 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
44880 #. %2$s:  ELSE 
44881 #. %3$s:  END 
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44883 #, c-format
44884 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44885 msgstr ""
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44888 #, c-format
44889 msgid ""
44890 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44891 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44892 msgstr ""
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44895 #, c-format
44896 msgid ""
44897 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44898 "will be deleted but not the exceptions."
44899 msgstr ""
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44902 #, c-format
44903 msgid ""
44904 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44905 "exceptions will not be deleted."
44906 msgstr ""
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44909 #, c-format
44910 msgid ""
44911 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44912 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44913 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44914 msgstr ""
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44917 #, c-format
44918 msgid ""
44919 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44920 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44921 "dates on which the holiday is repeated."
44922 msgstr ""
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44925 #, c-format
44926 msgid ""
44927 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44928 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44929 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44930 msgstr ""
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44933 #, c-format
44934 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44935 msgstr ""
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44938 #, c-format
44939 msgid "Thomas Wright"
44940 msgstr ""
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44943 #, c-format
44944 msgid "Those items won't be deleted"
44945 msgstr ""
44947 #. SCRIPT
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44949 #, fuzzy
44950 msgid "Threshold missing"
44951 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
44953 #. SCRIPT
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44955 msgid "Thu"
44956 msgstr ""
44958 #. IMG
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44961 msgid "Thumbnail"
44962 msgstr ""
44964 #. For the first occurrence,
44965 #. SCRIPT
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
44970 #, fuzzy, c-format
44971 msgid "Thursday"
44972 msgstr "Бямба"
44974 #. SCRIPT
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44976 #, fuzzy
44977 msgid "Thursdays"
44978 msgstr "Бямба"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44981 #, fuzzy, c-format
44982 msgid "Till reconciliation"
44983 msgstr "Бүх байршлууд"
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44986 #, c-format
44987 msgid "Tim Hannah"
44988 msgstr ""
44990 #. For the first occurrence,
44991 #. SCRIPT
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44994 #, fuzzy, c-format
44995 msgid "Time"
44996 msgstr "Огноо/Цаг"
44998 #. SCRIPT
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45000 #, fuzzy
45001 msgid "Time zone"
45002 msgstr "Огноо/Цаг"
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45005 #, fuzzy, c-format
45006 msgid "Time:"
45007 msgstr "Үндсэн:"
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45010 #, fuzzy, c-format
45011 msgid "Timeline"
45012 msgstr "Коха холбоос:"
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45015 #, fuzzy, c-format
45016 msgid "Timeout"
45017 msgstr "Огноо/Цаг"
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
45020 #, c-format
45021 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45022 msgstr ""
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45026 #, fuzzy, c-format
45027 msgid "Timestamp"
45028 msgstr "Огноо/Цаг"
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
45031 #, c-format
45032 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45033 msgstr ""
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
45036 #, c-format
45037 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45038 msgstr ""
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45114 #, c-format
45115 msgid "Title"
45116 msgstr "Гарчиг"
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45120 #, fuzzy, c-format
45121 msgid "Title "
45122 msgstr "Гарчигаар "
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45126 #, c-format
45127 msgid "Title (A-Z)"
45128 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45132 #, c-format
45133 msgid "Title (Z-A)"
45134 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
45137 #, fuzzy, c-format
45138 msgid "Title (any): "
45139 msgstr "Гарчигаар "
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
45142 #, fuzzy, c-format
45143 msgid "Title (uniform): "
45144 msgstr "Файлын формат: "
45146 #. SCRIPT
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45148 msgid "Title cannot be empty"
45149 msgstr ""
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45155 #, fuzzy, c-format
45156 msgid "Title phrase"
45157 msgstr "Дурын хэллэг"
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45160 #, c-format
45161 msgid ""
45162 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45163 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45164 "Checkouts "
45165 msgstr ""
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45181 #, c-format
45182 msgid "Title:"
45183 msgstr "Гарчиг:"
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45198 #, fuzzy, c-format
45199 msgid "Title: "
45200 msgstr "Гарчигаар "
45202 #. %1$s:  title 
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45204 #, fuzzy, c-format
45205 msgid "Title: %s"
45206 msgstr "Гарчигаар"
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45209 #, fuzzy, c-format
45210 msgid "Titles"
45211 msgstr "Гарчигаар"
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45214 #, c-format
45215 msgid "Titles tagged with the term "
45216 msgstr ""
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
45231 #, c-format
45232 msgid "To"
45233 msgstr ""
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45237 #, fuzzy, c-format
45238 msgid "To "
45239 msgstr " %S-с "
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45242 #, fuzzy, c-format
45243 msgid "To Date : "
45244 msgstr "Огноо: "
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
45255 #, fuzzy, c-format
45256 msgid "To a file:"
45257 msgstr "Коха талбар:"
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
45261 #, fuzzy, c-format
45262 msgid "To a file: "
45263 msgstr "Коха талбар: "
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
45266 #, fuzzy, c-format
45267 msgid "To authid: "
45268 msgstr "Огноо: "
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
45271 #, fuzzy, c-format
45272 msgid "To biblio number: "
45273 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
45276 #, fuzzy, c-format
45277 msgid "To call number:"
45278 msgstr "LC дуудах дугаар: "
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45281 #, fuzzy, c-format
45282 msgid "To date: "
45283 msgstr "Огноо: "
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45286 #, c-format
45287 msgid ""
45288 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45289 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45290 "file"
45291 msgstr ""
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
45294 #, fuzzy, c-format
45295 msgid "To item call number: "
45296 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
45299 #, c-format
45300 msgid ""
45301 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
45302 msgstr ""
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
45305 #, fuzzy, c-format
45306 msgid "To notify on receiving:"
45307 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
45310 #, c-format
45311 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
45312 msgstr ""
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
45315 #, c-format
45316 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
45317 msgstr ""
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
45324 #, c-format
45325 msgid "To report this error, you can "
45326 msgstr ""
45328 #. INPUT type=submit name=submit
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
45330 #, fuzzy
45331 msgid "To screen"
45332 msgstr "Харагдсан"
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
45335 #, c-format
45336 msgid "To screen in the browser:"
45337 msgstr ""
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45349 #, fuzzy, c-format
45350 msgid "To screen into the browser: "
45351 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
45353 #. %1$s:  title 
45354 #. %2$s:  surname 
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
45356 #, c-format
45357 msgid ""
45358 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45359 msgstr ""
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
45370 #, c-format
45371 msgid "To:"
45372 msgstr ""
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
45379 #, fuzzy, c-format
45380 msgid "To: "
45381 msgstr " %S-с "
45383 #. SCRIPT
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45385 #, fuzzy
45386 msgid "Today"
45387 msgstr "Даваа гариг"
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45390 #, fuzzy, c-format
45391 msgid "Today's checkins"
45392 msgstr "Санамжийг цуцлах"
45394 #. For the first occurrence,
45395 #. SCRIPT
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
45398 #, fuzzy, c-format
45399 msgid "Today's checkouts"
45400 msgstr "0 авалтууд"
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
45403 #, fuzzy, c-format
45404 msgid "Today's notifications"
45405 msgstr "Санамжийг цуцлах"
45407 #. A
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
45409 #, fuzzy
45410 msgid "Toggle lowest priority"
45411 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
45413 #. IMG
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
45415 msgid "Toggle set to lowest priority"
45416 msgstr ""
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45419 #, c-format
45420 msgid "Tom Houlker"
45421 msgstr ""
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
45424 #, c-format
45425 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45426 msgstr ""
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
45429 #, fuzzy, c-format
45430 msgid ""
45431 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45432 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45436 #, fuzzy, c-format
45437 msgid "Too many checked out."
45438 msgstr "Авагдаагүй."
45440 #. For the first occurrence,
45441 #. %1$s:  current_loan_count 
45442 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
45445 #, c-format
45446 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45447 msgstr ""
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
45452 #, fuzzy, c-format
45453 msgid "Too many holds: "
45454 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
45456 #. %1$s:  too_many_items 
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45458 #, c-format
45459 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45460 msgstr ""
45462 #. %1$s:  too_many_items 
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45464 #, c-format
45465 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45466 msgstr ""
45468 #. %1$s:  current_loan_count 
45469 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
45471 #, c-format
45472 msgid ""
45473 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45474 msgstr ""
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid "Tool Plugins"
45479 msgstr "Нэмэлт програм:"
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45536 #, fuzzy, c-format
45537 msgid "Tools"
45538 msgstr "Номнууд"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45541 #, fuzzy, c-format
45542 msgid "Tools home"
45543 msgstr "Номнууд"
45545 #. %1$s:  mainloo.limit 
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45547 #, fuzzy, c-format
45548 msgid "Top %s Most-circulated items"
45549 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "Top lists"
45555 msgstr "Жагсаалтууд"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45559 #, fuzzy, c-format
45560 msgid "Top page margin:"
45561 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45564 #, fuzzy, c-format
45565 msgid "Top text margin:"
45566 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45569 #, c-format
45570 msgid "Topics"
45571 msgstr ""
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45579 #, c-format
45580 msgid "Total"
45581 msgstr ""
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
45584 #, fuzzy, c-format
45585 msgid "Total "
45586 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
45588 #. For the first occurrence,
45589 #. %1$s:  currency 
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45592 #, fuzzy, c-format
45593 msgid "Total (%s)"
45594 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45596 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45598 #, fuzzy, c-format
45599 msgid "Total (GST %s %%)"
45600 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45602 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45604 #, fuzzy, c-format
45605 msgid "Total (GST %s%%)"
45606 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45608 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Total (GST %s)"
45612 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45614 #. %1$s:  currency 
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45616 #, fuzzy, c-format
45617 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45618 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45620 #. %1$s:  totalcredits 
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "Total amount credits: %s"
45624 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45626 #. %1$s:  totalcash 
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45630 msgstr ") болзолт огноо: %s "
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "Total amount outstanding: "
45635 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
45637 #. %1$s:  totalpaid 
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45639 #, fuzzy, c-format
45640 msgid "Total amount paid: %s"
45641 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45644 #, fuzzy, c-format
45645 msgid "Total amount payable:"
45646 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45648 #. %1$s:  totalrefund 
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45650 #, fuzzy, c-format
45651 msgid "Total amount refunds: %s"
45652 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45655 #, fuzzy, c-format
45656 msgid "Total amount to be written off:"
45657 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "Total amount: "
45662 msgstr ") болзолт огноо: %s "
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45666 #, fuzzy, c-format
45667 msgid "Total available"
45668 msgstr "Бэлэн биш"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Total checkouts"
45674 msgstr "0 авалтууд"
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45679 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Total checkouts:"
45684 msgstr "0 авалтууд"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45687 #, fuzzy, c-format
45688 msgid "Total cost"
45689 msgstr "Бодит өртөг"
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45693 #, fuzzy, c-format
45694 msgid "Total current checkouts allowed"
45695 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45699 #, fuzzy, c-format
45700 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45701 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45705 #, fuzzy, c-format
45706 msgid "Total due"
45707 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
45710 #, fuzzy, c-format
45711 msgid "Total due:"
45712 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45714 #. %1$s:  totaldue 
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
45716 #, fuzzy, c-format
45717 msgid "Total due: %s"
45718 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45721 #, fuzzy, c-format
45722 msgid "Total holds"
45723 msgstr "Бодит өртөг"
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45726 #, c-format
45727 msgid "Total items in group"
45728 msgstr ""
45730 #. SCRIPT
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45732 #, fuzzy
45733 msgid "Total must be a number"
45734 msgstr "SMS дугаар:"
45736 #. %1$s:  unlimited_total 
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
45738 #, c-format
45739 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45740 msgstr ""
45742 #. %1$s:  totalwritten 
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45744 #, c-format
45745 msgid "Total number written off: %s charges"
45746 msgstr ""
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45749 #, fuzzy, c-format
45750 msgid "Total ordered"
45751 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45754 #, c-format
45755 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45756 msgstr ""
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45759 #, c-format
45760 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45761 msgstr ""
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45764 #, fuzzy, c-format
45765 msgid "Total renewals"
45766 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45769 #, fuzzy, c-format
45770 msgid "Total spent"
45771 msgstr "Бодит өртөг"
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45774 #, fuzzy, c-format
45775 msgid "Total tax exc."
45776 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45778 #. For the first occurrence,
45779 #. %1$s:  currency 
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45783 #, fuzzy, c-format
45784 msgid "Total tax exc. (%s)"
45785 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45788 #, fuzzy, c-format
45789 msgid "Total tax inc."
45790 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45792 #. For the first occurrence,
45793 #. %1$s:  currency 
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45797 #, fuzzy, c-format
45798 msgid "Total tax inc. (%s)"
45799 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45803 #, fuzzy, c-format
45804 msgid "Total: "
45805 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
45807 #. For the first occurrence,
45808 #. %1$s:  basket.total 
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45811 #, fuzzy, c-format
45812 msgid "Total: %s "
45813 msgstr ") болзолт огноо: %s "
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45817 #, fuzzy, c-format
45818 msgid "Totals:"
45819 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
45821 #. A
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45823 #, fuzzy
45824 msgid "Transaction logs"
45825 msgstr "Байгууллагууд"
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45834 #, c-format
45835 msgid "Transfer"
45836 msgstr ""
45838 #. INPUT type=submit
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45840 #, fuzzy
45841 msgid "Transfer collection"
45842 msgstr "Цуглуулга"
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Transfer collection "
45847 msgstr "Цуглуулга"
45849 #. %1$s:  reser.diff 
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45851 #, fuzzy, c-format
45852 msgid "Transfer is %s days late"
45853 msgstr "%s-г %s рүү"
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "Transfer now?"
45858 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
45860 #. SCRIPT
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
45862 #, fuzzy
45863 msgid "Transfer order to this basket?"
45864 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
45866 #. %1$s:  branchname 
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45868 #, fuzzy, c-format
45869 msgid "Transfer to %s"
45870 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
45875 #, c-format
45876 msgid "Transfer to:"
45877 msgstr ""
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
45880 #, fuzzy, c-format
45881 msgid "Transferred from basket: "
45882 msgstr "%s-г %s рүү "
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45885 #, fuzzy, c-format
45886 msgid "Transferred items"
45887 msgstr "%s-г %s рүү"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
45890 #, fuzzy, c-format
45891 msgid "Transferred to basket: "
45892 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45895 #, fuzzy, c-format
45896 msgid "Transfers are "
45897 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45899 #. %1$s:  show_date 
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45901 #, fuzzy, c-format
45902 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45903 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45906 #, fuzzy, c-format
45907 msgid "Transfers to receive"
45908 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45911 #, fuzzy, c-format
45912 msgid "Transform file to MARC:"
45913 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid "Translate into other languages"
45918 msgstr "Байгууллага"
45920 #. A
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
45922 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45923 msgstr ""
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
45927 #, fuzzy, c-format
45928 msgid "Translation"
45929 msgstr "Байгууллага"
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45932 #, fuzzy, c-format
45933 msgid "Translation manager:"
45934 msgstr "Байгууллага"
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
45937 #, fuzzy, c-format
45938 msgid "Translation: "
45939 msgstr "Байгууллага"
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45942 #, fuzzy, c-format
45943 msgid "Translations"
45944 msgstr "Байгууллагууд"
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45948 #, c-format
45949 msgid "Transport cost matrix"
45950 msgstr ""
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45953 #, fuzzy, c-format
45954 msgid "Treaties "
45955 msgstr "Үүсгэх "
45957 #. INPUT type=submit
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45959 #, fuzzy
45960 msgid "Try again with a different barcode"
45961 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
45963 #. INPUT type=submit
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45968 #, fuzzy, c-format
45969 msgid "Try another search"
45970 msgstr "Захиалгын хайлт"
45972 #. SCRIPT
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45974 #, fuzzy
45975 msgid "Tu"
45976 msgstr "Оргуе"
45978 #. SCRIPT
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45980 #, fuzzy
45981 msgid "Tue"
45982 msgstr "Оргуе"
45984 #. For the first occurrence,
45985 #. SCRIPT
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
45990 #, c-format
45991 msgid "Tuesday"
45992 msgstr ""
45994 #. SCRIPT
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45996 #, fuzzy
45997 msgid "Tuesdays"
45998 msgstr "Бямба"
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
46001 #, c-format
46002 msgid "Tumer Garip"
46003 msgstr ""
46005 #. SCRIPT
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
46007 msgid "Two records must be selected for merging."
46008 msgstr ""
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
46026 #, c-format
46027 msgid "Type"
46028 msgstr "Төрөл"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46031 #, fuzzy, c-format
46032 msgid "Type of procedure"
46033 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "Type:"
46039 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46044 #, fuzzy, c-format
46045 msgid "Type: "
46046 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
46048 #. %1$s:  heading | html 
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46050 #, fuzzy, c-format
46051 msgid "UF: %s"
46052 msgstr "Шүүр"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
46055 #, fuzzy, c-format
46056 msgid "UKMARC"
46057 msgstr "MARC"
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46060 #, fuzzy, c-format
46061 msgid "UNIMARC"
46062 msgstr "MARC"
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46066 #, fuzzy, c-format
46067 msgid "URL"
46068 msgstr "URL байна:"
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
46071 #, c-format
46072 msgid "URL(s)"
46073 msgstr "URL(үүд)"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
46076 #, c-format
46077 msgid "URL: "
46078 msgstr ""
46080 #. For the first occurrence,
46081 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46084 #, fuzzy, c-format
46085 msgid "URL: %s "
46086 msgstr ": %s"
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
46089 #, fuzzy, c-format
46090 msgid "UTF-8 (Default)"
46091 msgstr "Анхдагч"
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
46094 #, c-format
46095 msgid "Ulrich Kleiber"
46096 msgstr ""
46098 #. SCRIPT
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46100 #, fuzzy
46101 msgid "Unable to check in"
46102 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "Unable to delete patron"
46107 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
46110 #, c-format
46111 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46112 msgstr ""
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
46115 #, c-format
46116 msgid "Unable to delete staff user"
46117 msgstr ""
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46120 #, fuzzy, c-format
46121 msgid "Unable to save image to database."
46122 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46125 #, fuzzy, c-format
46126 msgid "Unapprove"
46127 msgstr "Батлагдсан"
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46130 #, fuzzy, c-format
46131 msgid "Unauthorized user "
46132 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
46135 #, c-format
46136 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46137 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46140 #, fuzzy, c-format
46141 msgid "Uncertain"
46142 msgstr "Үүсгэлт"
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
46145 #, fuzzy, c-format
46146 msgid "Uncertain price: "
46147 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
46152 #, fuzzy, c-format
46153 msgid "Uncertain prices"
46154 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46160 #, fuzzy, c-format
46161 msgid "Unchanged"
46162 msgstr "Өөрчлөх"
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
46170 #, fuzzy, c-format
46171 msgid "Uncheck all"
46172 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46175 #, fuzzy, c-format
46176 msgid "Undefined"
46177 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
46179 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
46181 #, fuzzy
46182 msgid "Undo import into catalog"
46183 msgstr "Каталог рүү импортлох"
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
46187 #, fuzzy, c-format
46188 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46189 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
46192 #, fuzzy, c-format
46193 msgid "Ungrouped baskets"
46194 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46197 #, c-format
46198 msgid "Unhighlight"
46199 msgstr ""
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
46202 #, c-format
46203 msgid "Unified title"
46204 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
46206 #. For the first occurrence,
46207 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46210 #, fuzzy, c-format
46211 msgid "Unified title: %s "
46212 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46215 #, fuzzy, c-format
46216 msgid "Uniform Resource Identifier"
46217 msgstr "Эрин танигч"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
46221 #, c-format
46222 msgid "Uninstall"
46223 msgstr ""
46225 #. For the first occurrence,
46226 #. SCRIPT
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46229 #, fuzzy, c-format
46230 msgid "Unique holiday"
46231 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46234 #, fuzzy, c-format
46235 msgid "Unique holidays"
46236 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
46239 #, fuzzy, c-format
46240 msgid "Unique identifier: "
46241 msgstr "Эрин танигч "
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
46246 #, fuzzy, c-format
46247 msgid "Unit"
46248 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46252 #, fuzzy, c-format
46253 msgid "Unit cost"
46254 msgstr "Тооцоолсон зардал"
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
46257 #, fuzzy, c-format
46258 msgid "Unit cost search"
46259 msgstr "Тооцоолсон зардал"
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46262 #, fuzzy, c-format
46263 msgid "Unit price "
46264 msgstr "Үнэ "
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
46267 #, fuzzy, c-format
46268 msgid "Unit: "
46269 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
46272 #, fuzzy, c-format
46273 msgid "Units per issue"
46274 msgstr "Үнэ "
46276 #. SCRIPT
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46278 #, fuzzy
46279 msgid "Units per issue is required"
46280 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
46283 #, fuzzy, c-format
46284 msgid "Units per issue: "
46285 msgstr "Үнэ "
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
46289 #, fuzzy, c-format
46290 msgid "Units:"
46291 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
46296 #, fuzzy, c-format
46297 msgid "Units: "
46298 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
46301 #, c-format
46302 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46303 msgstr ""
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
46306 #, c-format
46307 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46308 msgstr ""
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
46311 #, c-format
46312 msgid "Unknown error."
46313 msgstr ""
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
46316 #, fuzzy, c-format
46317 msgid "Unknown plugin type "
46318 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
46320 #. SCRIPT
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46322 msgid "Unknown record type, cannot import"
46323 msgstr ""
46325 #. SCRIPT
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46327 #, fuzzy
46328 msgid "Unknown subfield"
46329 msgstr "дэд талбар"
46331 #. SCRIPT
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46333 #, fuzzy
46334 msgid "Unknown tag"
46335 msgstr "Шинэ тааг"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid "Unpacking completed"
46340 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
46343 #, fuzzy, c-format
46344 msgid "Unreceived orders"
46345 msgstr "Цуцлах"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
46349 #, c-format
46350 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
46351 msgstr ""
46353 #. SCRIPT
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46355 #, fuzzy
46356 msgid "Unrecognized patron (%s)"
46357 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46360 #, fuzzy, c-format
46361 msgid "Unseen since"
46362 msgstr "Дараахиас хойш харагдаагүй:"
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
46365 #, fuzzy, c-format
46366 msgid "Unset"
46367 msgstr "Оруулах"
46369 #. IMG
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
46371 msgid "Unset lowest priority"
46372 msgstr ""
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
46375 #, fuzzy, c-format
46376 msgid "Until date: "
46377 msgstr "Дуусах огноо: "
46379 #. INPUT type=submit
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
46384 #, fuzzy
46385 msgid "Update"
46386 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
46388 #. INPUT type=submit name=submit
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
46390 #, fuzzy
46391 msgid "Update SQL"
46392 msgstr "SQL-г засварлах"
46394 #. SCRIPT
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
46396 #, fuzzy
46397 msgid "Update action"
46398 msgstr "Бусад үйлдэл"
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
46401 #, fuzzy, c-format
46402 msgid "Update alert"
46403 msgstr "Энэ тайланг татах:"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
46406 #, c-format
46407 msgid "Update all child funds with this owner "
46408 msgstr ""
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "Update child to adult patron"
46414 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46417 #, fuzzy, c-format
46418 msgid "Update errors :"
46419 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
46421 #. INPUT type=submit name=submit
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
46423 #, fuzzy
46424 msgid "Update hold(s)"
46425 msgstr "Огноо:%s"
46427 #. SCRIPT
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46429 #, fuzzy
46430 msgid "Update item"
46431 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46434 #, fuzzy, c-format
46435 msgid "Update patron records"
46436 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46439 #, fuzzy, c-format
46440 msgid "Update report :"
46441 msgstr "Энэ тайланг татах:"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46444 #, fuzzy, c-format
46445 msgid "Update succeeded"
46446 msgstr "Огноо:%s"
46448 #. %1$s:  name 
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46450 #, fuzzy, c-format
46451 msgid "Update: %s"
46452 msgstr "Огноо:%s"
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "Updated:"
46457 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46460 #, c-format
46461 msgid "Updating database structure"
46462 msgstr ""
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46473 #, fuzzy, c-format
46474 msgid "Upload"
46475 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46477 #. INPUT type=submit name=upload
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46480 #, fuzzy
46481 msgid "Upload File"
46482 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46485 #, fuzzy, c-format
46486 msgid "Upload Koha Plugin"
46487 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46491 #, fuzzy, c-format
46492 msgid "Upload New File"
46493 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
46496 #, fuzzy, c-format
46497 msgid "Upload Patron Image"
46498 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46501 #, fuzzy, c-format
46502 msgid "Upload a plugin"
46503 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46506 #, fuzzy, c-format
46507 msgid "Upload another KOC file"
46508 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
46510 #. INPUT type=button
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46514 #, fuzzy, c-format
46515 msgid "Upload file"
46516 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:281
46520 #, fuzzy, c-format
46521 msgid "Upload file:"
46522 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46525 #, fuzzy, c-format
46526 msgid "Upload image"
46527 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Upload images"
46533 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46539 #, fuzzy, c-format
46540 msgid "Upload local cover image"
46541 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46544 #, fuzzy, c-format
46545 msgid "Upload local cover images"
46546 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46549 #, fuzzy, c-format
46550 msgid "Upload more images"
46551 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46554 #, fuzzy, c-format
46555 msgid "Upload new files"
46556 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46559 #, fuzzy, c-format
46560 msgid "Upload offline circulation data"
46561 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
46564 #, fuzzy, c-format
46565 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46566 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46572 #, fuzzy, c-format
46573 msgid "Upload patron images"
46574 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46578 #, c-format
46579 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46580 msgstr ""
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46583 #, fuzzy, c-format
46584 msgid "Upload plugin"
46585 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46591 #, fuzzy, c-format
46592 msgid "Upload progress: "
46593 msgstr "Ажлын явц: "
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
46596 #, fuzzy, c-format
46597 msgid "Upload quotes"
46598 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46600 #. For the first occurrence,
46601 #. SCRIPT
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46606 #, fuzzy
46607 msgid "Upload status: "
46608 msgstr "Зүйлийн төлөв "
46610 #. For the first occurrence,
46611 #. SCRIPT
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46614 msgid "Upload status: Cancelled "
46615 msgstr ""
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46618 #, fuzzy, c-format
46619 msgid "Upload transactions"
46620 msgstr "Байгууллага"
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "Uploaded"
46627 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46629 #. SCRIPT
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46631 #, fuzzy
46632 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46633 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
46635 #. SCRIPT
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46637 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46638 msgstr ""
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46641 #, c-format
46642 msgid "Upper age limit"
46643 msgstr ""
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46647 #, c-format
46648 msgid "Upperage limit: "
46649 msgstr ""
46651 #. %1$s:  missing_module.usage 
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46653 #, fuzzy, c-format
46654 msgid "Usage: %s "
46655 msgstr ": %s "
46657 #. INPUT type=submit
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46659 #, fuzzy
46660 msgid "Use Existing"
46661 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46665 #, c-format
46666 msgid "Use MARC Modification Template:"
46667 msgstr ""
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46670 #, fuzzy, c-format
46671 msgid "Use a barcode file"
46672 msgstr "Бар кодийн файл:"
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46679 #, fuzzy, c-format
46680 msgid "Use a file"
46681 msgstr "Бар кодийн файл:"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46685 #, fuzzy, c-format
46686 msgid "Use a file "
46687 msgstr "Бар кодийн файл:"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46690 #, c-format
46691 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46692 msgstr ""
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46695 #, c-format
46696 msgid ""
46697 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
46698 "rules, they will be deleted without warning!"
46699 msgstr ""
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46702 #, fuzzy, c-format
46703 msgid "Use default values"
46704 msgstr "Анхдагч утгууд"
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46707 #, fuzzy, c-format
46708 msgid "Use existing record"
46709 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
46711 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
46713 msgid "Use for iso2709 exports"
46714 msgstr ""
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
46717 #, c-format
46718 msgid ""
46719 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46720 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46721 msgstr ""
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46724 #, fuzzy, c-format
46725 msgid "Use report plugins"
46726 msgstr "Тайлангууд"
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46729 #, fuzzy, c-format
46730 msgid "Use restrictions"
46731 msgstr "Захиргаа"
46733 #. INPUT type=submit name=submit
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "Use saved"
46738 msgstr "Хадгалах"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46741 #, c-format
46742 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46743 msgstr ""
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
46746 #, c-format
46747 msgid ""
46748 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46749 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46750 "writing custom SQL reports."
46751 msgstr ""
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
46754 #, c-format
46755 msgid ""
46756 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46757 msgstr ""
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46760 #, c-format
46761 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46762 msgstr ""
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46765 #, c-format
46766 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46767 msgstr ""
46769 #. For the first occurrence,
46770 #. %1$s:  label_element 
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46773 #, c-format
46774 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46775 msgstr ""
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46779 #, c-format
46780 msgid "Use tool plugins"
46781 msgstr ""
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46790 #, c-format
46791 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46792 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46795 #, fuzzy, c-format
46796 msgid "Used"
46797 msgstr ". Ашиглагч"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46802 #, c-format
46803 msgid "Used in"
46804 msgstr ""
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46807 #, fuzzy, c-format
46808 msgid "Used in "
46809 msgstr ". Ашиглагч "
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46812 #, fuzzy, c-format
46813 msgid "Useful resources"
46814 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46817 #, fuzzy, c-format
46818 msgid "User "
46819 msgstr ". Ашиглагч "
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46822 #, fuzzy, c-format
46823 msgid "User code"
46824 msgstr ". Ашиглагч "
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46827 #, fuzzy, c-format
46828 msgid "Userid"
46829 msgstr ". Ашиглагч"
46831 #. %1$s:  ERROR.userid 
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
46833 #, fuzzy, c-format
46834 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
46835 msgstr "Очих номын сан:"
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46838 #, fuzzy, c-format
46839 msgid "Userid: "
46840 msgstr ". Ашиглагч "
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
46848 #, fuzzy, c-format
46849 msgid "Username"
46850 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46853 #, fuzzy, c-format
46854 msgid "Username/password already exists."
46855 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46859 #, fuzzy, c-format
46860 msgid "Username:"
46861 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "Username: "
46866 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "Users:"
46871 msgstr ". Ашиглагч"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46875 #, fuzzy, c-format
46876 msgid "Using framework:"
46877 msgstr "Бүтэц"
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46880 #, c-format
46881 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46882 msgstr ""
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46885 #, c-format
46886 msgid "VHS tape / Videocassette"
46887 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
46891 #, c-format
46892 msgid "Valid until:"
46893 msgstr ""
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
46896 #, fuzzy, c-format
46897 msgid "Validated"
46898 msgstr "Захиалгын огноо"
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46905 #, fuzzy, c-format
46906 msgid "Value"
46907 msgstr "Эрэгтэй"
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46911 #, fuzzy, c-format
46912 msgid "Value: "
46913 msgstr "Эрэгтэй "
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "Values"
46918 msgstr "Эрэгтэй"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
46921 #, c-format
46922 msgid "Values are comma-separated."
46923 msgstr ""
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid "Values for collection codes"
46928 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46931 #, c-format
46932 msgid "Values for custom patron notes"
46933 msgstr ""
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46936 #, fuzzy, c-format
46937 msgid "Values for shelving locations"
46938 msgstr "Одоогийн байршил:"
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46941 #, fuzzy, c-format
46942 msgid ""
46943 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
46944 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
46945 "your system administrator about options)."
46946 msgstr ""
46947 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
46948 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
46949 "сонголборуудыг лавлана уу)"
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46952 #, fuzzy, c-format
46953 msgid "Variable name:"
46954 msgstr "Файлын нэр:"
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46957 #, fuzzy, c-format
46958 msgid "Variable options:"
46959 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46962 #, c-format
46963 msgid "Variable type:"
46964 msgstr ""
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46968 #, fuzzy, c-format
46969 msgid "Variable: "
46970 msgstr "Хайгдаж болох: "
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46981 #, fuzzy, c-format
46982 msgid "Vendor"
46983 msgstr "Шинэ худалдагч"
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46987 #, fuzzy, c-format
46988 msgid "Vendor "
46989 msgstr "Шинэ худалдагч "
46991 #. A
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
46993 #, fuzzy
46994 msgid "Vendor detail page"
46995 msgstr "Шинэ худалдагч"
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46998 #, fuzzy, c-format
46999 msgid "Vendor details"
47000 msgstr "Шинэ худалдагч"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47003 #, fuzzy, c-format
47004 msgid "Vendor invoice "
47005 msgstr "Нэхэмжлэл "
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47008 #, fuzzy, c-format
47009 msgid "Vendor is:"
47010 msgstr "Шинэ худалдагч"
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47013 #, fuzzy, c-format
47014 msgid "Vendor is: "
47015 msgstr "Шинэ худалдагч "
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "Vendor name : "
47020 msgstr "Ангилалын нэр: "
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
47023 #, fuzzy, c-format
47024 msgid "Vendor not found"
47025 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47029 #, fuzzy, c-format
47030 msgid "Vendor note:"
47031 msgstr "Нэхэмжлэл"
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47039 #, fuzzy, c-format
47040 msgid "Vendor note: "
47041 msgstr "Нэхэмжлэл "
47043 #. SCRIPT
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47045 msgid "Vendor price must be a number"
47046 msgstr ""
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
47050 #, fuzzy, c-format
47051 msgid "Vendor price: "
47052 msgstr "Шинэ худалдагч "
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47055 #, fuzzy, c-format
47056 msgid "Vendor search"
47057 msgstr "Гишүүнийг хайх"
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47060 #, fuzzy, c-format
47061 msgid "Vendor search results"
47062 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47074 #, fuzzy, c-format
47075 msgid "Vendor:"
47076 msgstr "Шинэ худалдагч"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47086 #, fuzzy, c-format
47087 msgid "Vendor: "
47088 msgstr "Шинэ худалдагч "
47090 #. %1$s:  suppliername 
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47092 #, fuzzy, c-format
47093 msgid "Vendor: %s"
47094 msgstr "Шинэ худалдагч"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
47097 #, fuzzy, c-format
47098 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47099 msgstr ""
47100 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47103 #, fuzzy, c-format
47104 msgid "Verify you want to delete patrons"
47105 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
47107 #. %1$s:  missing_module.version 
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47109 #, fuzzy, c-format
47110 msgid "Version: %s "
47111 msgstr "Тайлбар:  %s "
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47117 #, fuzzy, c-format
47118 msgid "Vertical: "
47119 msgstr "Гулсалт-Босоо "
47121 #. INPUT type=submit
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "View"
47126 msgstr "Архивийн харагдац"
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47129 #, fuzzy, c-format
47130 msgid "View "
47131 msgstr "Архивийн харагдац "
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47134 #, fuzzy, c-format
47135 msgid "View All"
47136 msgstr "MARC"
47138 #. For the first occurrence,
47139 #. SCRIPT
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
47142 #, fuzzy, c-format
47143 msgid "View MARC"
47144 msgstr "MARC"
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
47147 #, c-format
47148 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
47149 msgstr ""
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
47152 #, fuzzy, c-format
47153 msgid "View all libraries"
47154 msgstr "Бүх номын сангууд"
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
47157 #, fuzzy, c-format
47158 msgid "View analytics"
47159 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "View dictionary"
47166 msgstr "Толь бичиг"
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
47169 #, fuzzy, c-format
47170 msgid "View existing record"
47171 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47174 #, fuzzy, c-format
47175 msgid "View final record"
47176 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
47178 #. A
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
47180 #, fuzzy
47181 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47182 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
47184 #. A
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
47186 #, fuzzy
47187 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47188 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47191 #, fuzzy, c-format
47192 msgid "View invoice"
47193 msgstr "Нэхэмжлэл"
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
47196 #, fuzzy, c-format
47197 msgid "View item"
47198 msgstr "Шинэ зүйл"
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
47201 #, fuzzy, c-format
47202 msgid "View item's checkout history"
47203 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47206 #, fuzzy, c-format
47207 msgid "View pending offline circulation actions"
47208 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
47212 #, fuzzy, c-format
47213 msgid "View record"
47214 msgstr "Шинэ бичлэг"
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
47218 #, fuzzy, c-format
47219 msgid "View restrictions"
47220 msgstr "Захиргаа"
47222 #. INPUT type=submit
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47224 #, fuzzy
47225 msgid "View spine label"
47226 msgstr "Файлын нэр"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
47229 #, c-format
47230 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47231 msgstr ""
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
47234 #, c-format
47235 msgid "Viktor Sarge"
47236 msgstr ""
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
47239 #, c-format
47240 msgid "Vincent Danjean"
47241 msgstr ""
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
47244 #, c-format
47245 msgid "Visibility: "
47246 msgstr ""
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47249 #, c-format
47250 msgid "Vitor Fernandes"
47251 msgstr ""
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
47254 #, fuzzy, c-format
47255 msgid "Vol no."
47256 msgstr "Холбоо барих утас"
47258 #. SCRIPT
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47260 #, fuzzy
47261 msgid "Volume"
47262 msgstr "Багана"
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
47265 #, fuzzy, c-format
47266 msgid "Volume date"
47267 msgstr "Болзолт огноо"
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "Volume information"
47272 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "Volume number"
47277 msgstr "Картын дугаар:"
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
47280 #, fuzzy, c-format
47281 msgid "Volume:"
47282 msgstr "Баганууд:"
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
47287 #, c-format
47288 msgid "WARNING:"
47289 msgstr ""
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47292 #, c-format
47293 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
47294 msgstr ""
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
47299 #, c-format
47300 msgid "Waiting"
47301 msgstr "Хүлээж байна"
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
47304 #, fuzzy, c-format
47305 msgid "Waiting "
47306 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
47309 #, fuzzy, c-format
47310 msgid "Waiting Date"
47311 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47314 #, c-format
47315 msgid "Ward van Wanrooij"
47316 msgstr ""
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
47339 #, fuzzy, c-format
47340 msgid "Warning"
47341 msgstr "Төлөвлөж байна"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
47344 #, fuzzy, c-format
47345 msgid "Warning at (%%): "
47346 msgstr "Төлөвлөж байна"
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "Warning at (amount): "
47351 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
47354 #, fuzzy, c-format
47355 msgid "Warning regarding current user"
47356 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
47359 #, c-format
47360 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
47361 msgstr ""
47363 #. SCRIPT
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47365 msgid ""
47366 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
47367 "prediction pattern' to check if it's still valid"
47368 msgstr ""
47370 #. %1$s:  encumbrance 
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
47372 #, c-format
47373 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
47374 msgstr ""
47376 #. %1$s:  expenditure 
47377 #. %2$s:  IF (currency) 
47378 #. %3$s:  currency 
47379 #. %4$s:  END 
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
47381 #, c-format
47382 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
47383 msgstr ""
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
47387 #, fuzzy, c-format
47388 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
47389 msgstr ": бар код олдсонгүй"
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
47392 #, fuzzy, c-format
47393 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
47394 msgstr ": бар код олдсонгүй"
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
47397 #, c-format
47398 msgid ""
47399 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
47400 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
47401 msgstr ""
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
47404 #, c-format
47405 msgid ""
47406 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
47407 "created."
47408 msgstr ""
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
47416 #, fuzzy, c-format
47417 msgid "Warning:"
47418 msgstr "Төлөвлөж байна"
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47421 #, fuzzy, c-format
47422 msgid "Warning: "
47423 msgstr "Төлөвлөж байна"
47425 #. SCRIPT
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47427 msgid "Warning: Duplicate organization"
47428 msgstr ""
47430 #. SCRIPT
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47432 #, fuzzy
47433 msgid "Warning: Duplicate patron"
47434 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
47436 #. SCRIPT
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47438 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
47439 msgstr ""
47441 #. For the first occurrence,
47442 #. %1$s:  message.upload_version 
47443 #. %2$s:  message.current_version 
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47446 #, c-format
47447 msgid ""
47448 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47449 "I'll try my best."
47450 msgstr ""
47452 #. SCRIPT
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47454 #, fuzzy
47455 msgid ""
47456 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47457 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47458 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
47461 #, c-format
47462 msgid ""
47463 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47464 "own risk."
47465 msgstr ""
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
47468 #, c-format
47469 msgid ""
47470 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47471 "own risk."
47472 msgstr ""
47474 #. %1$s:  message.badbarcode 
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47476 #, c-format
47477 msgid ""
47478 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47479 msgstr ""
47481 #. SCRIPT
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47483 msgid ""
47484 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47485 msgstr ""
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47488 #, fuzzy, c-format
47489 msgid "Warning: no barcodes were found"
47490 msgstr ": бар код олдсонгүй"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "Warnings"
47495 msgstr "Төлөвлөж байна"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47498 #, c-format
47499 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47500 msgstr ""
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
47503 #, c-format
47504 msgid "Waylon Robertson"
47505 msgstr ""
47507 #. SCRIPT
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47509 #, fuzzy
47510 msgid "We"
47511 msgstr "1/долоо хоног"
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47514 #, c-format
47515 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47516 msgstr ""
47518 #. %1$s:  dbversion 
47519 #. %2$s:  kohaversion 
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47521 #, c-format
47522 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47523 msgstr ""
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47526 #, fuzzy, c-format
47527 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
47528 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47531 #, fuzzy, c-format
47532 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
47533 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47536 #, fuzzy, c-format
47537 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
47538 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
47540 #. A
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47542 #, fuzzy, c-format
47543 msgid "Web services"
47544 msgstr "метр"
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47547 #, c-format
47548 msgid "Website"
47549 msgstr "Веб хуудас"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47553 #, fuzzy, c-format
47554 msgid "Website: "
47555 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
47557 #. SCRIPT
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47559 msgid "Wed"
47560 msgstr ""
47562 #. For the first occurrence,
47563 #. SCRIPT
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
47568 #, c-format
47569 msgid "Wednesday"
47570 msgstr ""
47572 #. SCRIPT
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47574 #, fuzzy
47575 msgid "Wednesdays"
47576 msgstr "Мэдээнүүд"
47578 #. For the first occurrence,
47579 #. SCRIPT
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47583 #, fuzzy, c-format
47584 msgid "Week"
47585 msgstr "1/долоо хоног"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47588 #, fuzzy, c-format
47589 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47590 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47592 #. SCRIPT
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47594 #, fuzzy
47595 msgid "Weekly holiday: %s"
47596 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47599 #, fuzzy, c-format
47600 msgid "Weight"
47601 msgstr "Баруун"
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47604 #, c-format
47605 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47606 msgstr ""
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47609 #, c-format
47610 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47611 msgstr ""
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47614 #, c-format
47615 msgid "What's next?"
47616 msgstr ""
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
47619 #, c-format
47620 msgid ""
47621 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47622 "find and use the price of the currently active currency. "
47623 msgstr ""
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
47628 #, c-format
47629 msgid "When more than"
47630 msgstr ""
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
47633 #, c-format
47634 msgid "When there is an irregular issue:"
47635 msgstr ""
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47638 #, fuzzy, c-format
47639 msgid "When to charge"
47640 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47643 #, c-format
47644 msgid ""
47645 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47646 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47647 msgstr ""
47649 #. SCRIPT
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47651 #, fuzzy
47652 msgid "Why close an empty basket?"
47653 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
47656 #, c-format
47657 msgid "Will Stokes"
47658 msgstr ""
47660 #. SCRIPT
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47662 #, fuzzy
47663 msgid "Winter"
47664 msgstr "Принтер:"
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47667 #, fuzzy, c-format
47668 msgid "With framework : "
47669 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47672 #, fuzzy, c-format
47673 msgid "With framework: "
47674 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
47676 #. SCRIPT
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47678 #, fuzzy
47679 msgid "With selected searches: "
47680 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
47682 #. INPUT type=submit name=submit
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47684 #, fuzzy
47685 msgid "Withdraw"
47686 msgstr "(Татагдсан)"
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47690 #, fuzzy, c-format
47691 msgid "Withdrawn"
47692 msgstr "(Татагдсан)"
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47695 #, fuzzy, c-format
47696 msgid "Withdrawn on"
47697 msgstr "(Татагдсан)"
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "Withdrawn on:"
47702 msgstr "(Татагдсан)"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47705 #, fuzzy, c-format
47706 msgid "Withdrawn status"
47707 msgstr "(Татагдсан)"
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47710 #, fuzzy, c-format
47711 msgid "Withdrawn?:"
47712 msgstr "(Татагдсан)"
47714 #. SCRIPT
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47716 #, fuzzy
47717 msgid "Wk"
47718 msgstr "1/долоо хоног"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
47721 #, c-format
47722 msgid "Wolfgang Heymans"
47723 msgstr ""
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
47726 #, fuzzy, c-format
47727 msgid "Women"
47728 msgstr "Сэтгэгдэл"
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "Word"
47735 msgstr "Дурын үг"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47738 #, c-format
47739 msgid "Working day"
47740 msgstr ""
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47744 #, c-format
47745 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47746 msgstr ""
47748 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
47750 #, fuzzy
47751 msgid "Write off"
47752 msgstr "Айтофф"
47754 #. INPUT type=submit name=woall
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
47756 #, fuzzy
47757 msgid "Write off all"
47758 msgstr "Айтофф"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47761 #, fuzzy, c-format
47762 msgid "Write off an individual fine"
47763 msgstr "Бар кодийн файл:"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47766 #, fuzzy, c-format
47767 msgid "Write off fines and fees"
47768 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
47770 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47772 #, fuzzy
47773 msgid "Write off this charge"
47774 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
47776 #. SCRIPT
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47778 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47779 msgstr ""
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47784 #, c-format
47785 msgid "X "
47786 msgstr ""
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
47789 #, fuzzy, c-format
47790 msgid "XML configuration file"
47791 msgstr ": Тохируулга OK!"
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47794 #, c-format
47795 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47796 msgstr ""
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47799 #, fuzzy, c-format
47800 msgid "Xercode, Spain"
47801 msgstr "Кадиз, Испаин"
47803 #. INPUT type=submit
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:376
47805 msgid "YES"
47806 msgstr ""
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47809 #, c-format
47810 msgid "YUI"
47811 msgstr ""
47813 #. For the first occurrence,
47814 #. SCRIPT
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47823 #, fuzzy, c-format
47824 msgid "Year"
47825 msgstr "Арилгах"
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47829 #, fuzzy, c-format
47830 msgid "Year: "
47831 msgstr "Талбар: "
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47834 #, fuzzy, c-format
47835 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47836 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47838 #. SCRIPT
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47840 #, fuzzy
47841 msgid "Yearly holiday: %s"
47842 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47844 #. For the first occurrence,
47845 #. SCRIPT
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47864 #, c-format
47865 msgid "Yes"
47866 msgstr "За"
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
47871 #, c-format
47872 msgid "Yes "
47873 msgstr ""
47875 #. INPUT type=submit
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47877 msgid "Yes, I confirm"
47878 msgstr ""
47880 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
47882 #, fuzzy
47883 msgid "Yes, Print slip"
47884 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
47886 #. INPUT type=submit
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47888 #, fuzzy
47889 msgid "Yes, cancel"
47890 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
47892 #. INPUT type=submit
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
47894 #, fuzzy
47895 msgid "Yes, check out (Y)"
47896 msgstr "%s Авалт(ууд)"
47898 #. INPUT type=submit
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
47900 #, fuzzy
47901 msgid "Yes, close (Y)"
47902 msgstr "%s Авалт(ууд)"
47904 #. INPUT type=submit
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47914 #, fuzzy
47915 msgid "Yes, delete"
47916 msgstr "Устгах"
47918 #. INPUT type=submit
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47920 #, fuzzy
47921 msgid "Yes, delete (Y)"
47922 msgstr "Устгах"
47924 #. INPUT type=submit
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
47926 #, fuzzy
47927 msgid "Yes, delete contract"
47928 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
47930 #. INPUT type=submit
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
47932 #, fuzzy
47933 msgid "Yes, delete this framework!"
47934 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
47936 #. INPUT type=submit
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:240
47939 #, fuzzy
47940 msgid "Yes, delete this subfield"
47941 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
47943 #. INPUT type=submit
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47945 #, fuzzy
47946 msgid "Yes, delete this tag"
47947 msgstr "Энэ таагийг устгах"
47949 #. INPUT type=submit
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
47951 #, fuzzy
47952 msgid "Yes, renew (Y)"
47953 msgstr "Устгах"
47955 #. INPUT type=submit
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47957 #, fuzzy
47958 msgid "Yes: Edit existing authority"
47959 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
47961 #. INPUT type=submit
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47963 #, fuzzy
47964 msgid "Yes: Edit existing items"
47965 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
47967 #. INPUT type=submit
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47969 #, fuzzy
47970 msgid "Yes: View existing items"
47971 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47975 #, c-format
47976 msgid "YesNo"
47977 msgstr ""
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47980 #, c-format
47981 msgid "Yohann Dufour"
47982 msgstr ""
47984 #. SCRIPT
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47986 msgid "You already have a list with that name!"
47987 msgstr ""
47989 #. SCRIPT
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47991 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47992 msgstr ""
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47995 #, c-format
47996 msgid "You are about to install Koha."
47997 msgstr ""
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
48001 #, c-format
48002 msgid ""
48003 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
48004 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48005 "using this account."
48006 msgstr ""
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
48010 #, fuzzy, c-format
48011 msgid "You are missing the "
48012 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48015 #, c-format
48016 msgid ""
48017 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
48018 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
48019 msgstr ""
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
48022 #, fuzzy, c-format
48023 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
48024 msgstr ""
48025 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
48028 #, fuzzy, c-format
48029 msgid "You are not authorised to manage this basket."
48030 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
48032 #. A
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
48034 #, fuzzy
48035 msgid "You are not authorized to delete patrons"
48036 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
48039 #, c-format
48040 msgid "You are not authorized to modify this fund"
48041 msgstr ""
48043 #. A
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48045 #, fuzzy
48046 msgid "You are not authorized to renew patrons"
48047 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
48049 #. A
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
48051 #, fuzzy
48052 msgid "You are not authorized to set permissions"
48053 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
48055 #. SCRIPT
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48057 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
48058 msgstr ""
48060 #. SCRIPT
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48062 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
48063 msgstr ""
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
48066 #, c-format
48067 msgid "You are only viewing one item. "
48068 msgstr ""
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
48071 #, c-format
48072 msgid ""
48073 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48074 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
48075 msgstr ""
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
48078 #, c-format
48079 msgid ""
48080 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48081 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
48082 msgstr ""
48084 #. I
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
48086 msgid ""
48087 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
48088 "saved and sent as a single message."
48089 msgstr ""
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
48092 #, c-format
48093 msgid ""
48094 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
48095 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
48096 "order will not be deleted)."
48097 msgstr ""
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
48100 #, c-format
48101 msgid ""
48102 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
48103 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
48104 msgstr ""
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
48107 #, c-format
48108 msgid ""
48109 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
48110 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
48111 "be an exception."
48112 msgstr ""
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
48115 #, fuzzy, c-format
48116 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
48117 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
48120 #, c-format
48121 msgid ""
48122 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48123 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48124 "or category."
48125 msgstr ""
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48128 #, c-format
48129 msgid ""
48130 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48131 "information."
48132 msgstr ""
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
48135 #, c-format
48136 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48137 msgstr ""
48139 #. SCRIPT
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48141 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
48142 msgstr ""
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48145 #, c-format
48146 msgid "You can't create any orders unless you first "
48147 msgstr ""
48149 #. SCRIPT
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48151 msgid "You can't receive any more items"
48152 msgstr ""
48154 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48156 #, c-format
48157 msgid "You cannot transfer items of %s "
48158 msgstr ""
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "You did not specify any search criteria."
48163 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
48166 #, fuzzy, c-format
48167 msgid "You didn't select any external target."
48168 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
48170 #. SCRIPT
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48172 msgid ""
48173 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48174 "on this computer."
48175 msgstr ""
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "You do not have permission to access this page. "
48180 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
48183 #, fuzzy, c-format
48184 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
48185 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48188 #, fuzzy, c-format
48189 msgid "You do not have permission to delete this list."
48190 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48193 #, fuzzy, c-format
48194 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48195 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
48198 #, fuzzy, c-format
48199 msgid "You do not have permission to update this list."
48200 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
48203 #, fuzzy, c-format
48204 msgid "You do not have permission to view this list."
48205 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
48208 #, c-format
48209 msgid ""
48210 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
48211 "set to receive overdue notices."
48212 msgstr ""
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
48215 #, c-format
48216 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
48217 msgstr ""
48219 #. %1$s:  total 
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
48221 #, c-format
48222 msgid ""
48223 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
48224 "using Koha"
48225 msgstr ""
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
48228 #, c-format
48229 msgid ""
48230 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
48231 "process..."
48232 msgstr ""
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
48235 #, c-format
48236 msgid ""
48237 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
48238 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
48239 msgstr ""
48241 #. SCRIPT
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48243 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
48244 msgstr ""
48246 #. SCRIPT
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48248 msgid ""
48249 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
48250 "the catalog"
48251 msgstr ""
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
48254 #, c-format
48255 msgid ""
48256 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
48257 msgstr ""
48259 #. SCRIPT
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48261 #, fuzzy
48262 msgid "You have made changes to system preferences."
48263 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
48265 #. SCRIPT
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48267 msgid ""
48268 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
48269 "cancel modifications."
48270 msgstr ""
48272 #. SCRIPT
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
48274 msgid ""
48275 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
48276 "barcodes to your entire catalog."
48277 msgstr ""
48279 #. SCRIPT
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48281 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
48282 msgstr ""
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
48285 #, c-format
48286 msgid ""
48287 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
48288 "is not set to "
48289 msgstr ""
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
48292 #, c-format
48293 msgid ""
48294 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
48295 "your configuration file. "
48296 msgstr ""
48298 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48300 #, c-format
48301 msgid ""
48302 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
48303 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
48304 "configuration file. "
48305 msgstr ""
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
48308 #, c-format
48309 msgid ""
48310 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
48311 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
48312 "date "
48313 msgstr ""
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
48316 #, c-format
48317 msgid ""
48318 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
48319 "by pipes."
48320 msgstr ""
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48323 #, c-format
48324 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
48325 msgstr ""
48327 #. SCRIPT
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48329 msgid ""
48330 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
48331 "that have not been uploaded."
48332 msgstr ""
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
48335 #, c-format
48336 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
48337 msgstr ""
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48340 #, fuzzy, c-format
48341 msgid "You must "
48342 msgstr "Жагсаалтууд "
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
48345 #, c-format
48346 msgid "You must be online to use these options."
48347 msgstr ""
48349 #. SCRIPT
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48351 #, fuzzy
48352 msgid "You must choose a first publication date"
48353 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
48355 #. SCRIPT
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48357 #, fuzzy
48358 msgid "You must choose a sound!"
48359 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
48361 #. SCRIPT
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48363 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
48364 msgstr ""
48366 #. SCRIPT
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48368 msgid "You must choose or create a biblio"
48369 msgstr ""
48371 #. SCRIPT
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
48373 #, fuzzy
48374 msgid "You must enter a date!"
48375 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
48377 #. SCRIPT
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48379 #, fuzzy
48380 msgid "You must enter a selector!"
48381 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
48384 #, fuzzy, c-format
48385 msgid "You must enter a term to search on "
48386 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
48388 #. SCRIPT
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48390 #, fuzzy
48391 msgid "You must give your new patron list a name!"
48392 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
48394 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
48396 #, c-format
48397 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
48398 msgstr ""
48400 #. SCRIPT
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48402 #, fuzzy
48403 msgid "You must select a fund"
48404 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
48406 #. SCRIPT
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48408 #, fuzzy
48409 msgid "You must select at least one record"
48410 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
48412 #. SCRIPT
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
48414 #, fuzzy
48415 msgid "You must select at least two invoices to merge."
48416 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
48418 #. For the first occurrence,
48419 #. SCRIPT
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
48422 #, fuzzy
48423 msgid "You must select checkout(s) to export"
48424 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
48426 #. SCRIPT
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
48428 #, fuzzy
48429 msgid "You must select one or more patrons to remove"
48430 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
48432 #. SCRIPT
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
48434 #, fuzzy
48435 msgid "You must select one or more reports to delete"
48436 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
48438 #. SCRIPT
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48440 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48441 msgstr ""
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48444 #, c-format
48445 msgid ""
48446 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48447 "preference in order to use it."
48448 msgstr ""
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48451 #, c-format
48452 msgid ""
48453 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48454 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48455 msgstr ""
48457 #. SCRIPT
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48459 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48460 msgstr ""
48462 #. SCRIPT
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48464 msgid "You need to save the page before printing"
48465 msgstr ""
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48468 #, c-format
48469 msgid ""
48470 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48471 "preference."
48472 msgstr ""
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
48476 #, fuzzy, c-format
48477 msgid "You searched for "
48478 msgstr "Дараахийг хайсан "
48480 #. For the first occurrence,
48481 #. %1$s:  IF ( title ) 
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48484 #, fuzzy, c-format
48485 msgid "You searched for: %s"
48486 msgstr "Дараахийг хайсан "
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48490 #, fuzzy, c-format
48491 msgid "You searched on "
48492 msgstr "Дараахийг хайсан "
48494 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48496 #, fuzzy, c-format
48497 msgid ""
48498 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48499 "record in your catalog: %s"
48500 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
48503 #, c-format
48504 msgid ""
48505 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48506 msgstr ""
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48509 #, c-format
48510 msgid ""
48511 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48512 "the phone templates."
48513 msgstr ""
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48516 #, c-format
48517 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48518 msgstr ""
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
48521 #, c-format
48522 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48523 msgstr ""
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48526 #, c-format
48527 msgid "You'll have to treat them individually. "
48528 msgstr ""
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48531 #, c-format
48532 msgid ""
48533 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48534 "Perl (at least Version 5.10)."
48535 msgstr ""
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48538 #, c-format
48539 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48540 msgstr ""
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48543 #, fuzzy, c-format
48544 msgid "Your authority search history is empty."
48545 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48548 #, fuzzy, c-format
48549 msgid "Your cart"
48550 msgstr "Жагсаалтууд"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48553 #, fuzzy, c-format
48554 msgid "Your cart "
48555 msgstr "Жагсаалтууд "
48557 #. SCRIPT
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48559 msgid "Your cart is currently empty"
48560 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48563 #, c-format
48564 msgid "Your cart is empty."
48565 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48568 #, c-format
48569 msgid "Your catalog search history is empty."
48570 msgstr ""
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
48574 #, c-format
48575 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48576 msgstr ""
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48580 #, c-format
48581 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48582 msgstr ""
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48585 #, c-format
48586 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48587 msgstr ""
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48591 #, c-format
48592 msgid "Your download should begin automatically."
48593 msgstr ""
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48596 #, fuzzy, c-format
48597 msgid "Your file was processed."
48598 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
48600 #. SCRIPT
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48602 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48603 msgstr ""
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48606 #, c-format
48607 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48608 msgstr ""
48610 #. %1$s:  shelfname 
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48612 #, fuzzy, c-format
48613 msgid "Your list: %s "
48614 msgstr "Жагсаалтууд "
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
48618 #, fuzzy, c-format
48619 msgid "Your lists"
48620 msgstr "Жагсаалтууд"
48622 #. For the first occurrence,
48623 #. SCRIPT
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48626 #, fuzzy
48627 msgid "Your lists:"
48628 msgstr "Жагсаалтууд"
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48631 #, fuzzy, c-format
48632 msgid "Your message: "
48633 msgstr "Мэдээнүүд "
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48636 #, fuzzy, c-format
48637 msgid "Your notification has been sent."
48638 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
48641 #, fuzzy, c-format
48642 msgid "Your patron lists"
48643 msgstr "Жагсаалтууд"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
48646 #, fuzzy, c-format
48647 msgid "Your report has been saved"
48648 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
48651 #, c-format
48652 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48653 msgstr ""
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48656 #, fuzzy, c-format
48657 msgid "Your request gave the following results:"
48658 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48661 #, fuzzy, c-format
48662 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48663 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48666 #, fuzzy, c-format
48667 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48668 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48671 #, fuzzy, c-format
48672 msgid "Your search returned no results."
48673 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48676 #, fuzzy, c-format
48677 msgid "Z39.50 Authority search points"
48678 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
48680 #. INPUT type=button
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48682 #, fuzzy
48683 msgid "Z39.50 Search"
48684 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48687 #, fuzzy, c-format
48688 msgid "Z39.50 search"
48689 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48694 #, fuzzy, c-format
48695 msgid "Z39.50/SRU search"
48696 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
48698 #. %1$s:  msg_add 
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48700 #, fuzzy, c-format
48701 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48702 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48704 #. %1$s:  msg_add 
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48706 #, fuzzy, c-format
48707 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48708 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48711 #, fuzzy, c-format
48712 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48713 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48715 #. %1$s:  msg_add 
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48717 #, fuzzy, c-format
48718 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48719 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48724 #, fuzzy, c-format
48725 msgid "Z39.50/SRU servers"
48726 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48729 #, fuzzy, c-format
48730 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48731 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48734 #, fuzzy, c-format
48735 msgid "ZIP file"
48736 msgstr "Төрх:"
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48744 #, fuzzy, c-format
48745 msgid "ZIP/Postal code"
48746 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
48752 #, fuzzy, c-format
48753 msgid "ZIP/Postal code: "
48754 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
48757 #, fuzzy, c-format
48758 msgid "Zach Sim"
48759 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48762 #, c-format
48763 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48764 msgstr ""
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48767 #, fuzzy, c-format
48768 msgid "Zebra version: "
48769 msgstr "Perl хувилбар: "
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48773 #, c-format
48774 msgid "Zeno Tajoli"
48775 msgstr ""
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "Zip/Postal code:"
48781 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
48783 #. For the first occurrence,
48784 #. SCRIPT
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48788 #, fuzzy, c-format
48789 msgid "[ New list ]"
48790 msgstr "Шинэ жагсаалт"
48792 #. SPAN
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48794 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48795 msgstr ""
48797 #. INPUT type=text name=time
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48799 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48800 msgstr ""
48802 #. INPUT type=text name=time2
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48804 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48805 msgstr ""
48807 #. INPUT type=button
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
48809 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48810 msgstr ""
48812 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48814 msgid ""
48815 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48816 msgstr ""
48818 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
48821 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48822 msgstr ""
48824 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48827 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48828 msgstr ""
48830 #. INPUT type=text name=firstname
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48832 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48833 msgstr ""
48835 #. INPUT type=text name=initials
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48837 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48838 msgstr ""
48840 #. INPUT type=text name=othernames
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48842 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48843 msgstr ""
48845 #. A
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48847 #, fuzzy
48848 msgid ""
48849 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48850 "before deleting this record."
48851 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
48853 #. IMG
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48857 #, fuzzy
48858 msgid "[% direction %] sort"
48859 msgstr "Тайлбар алга байна"
48861 #. INPUT type=text name=discount
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48863 msgid "[% discount | format ("
48864 msgstr ""
48866 #. IMG
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48869 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48870 msgstr ""
48872 #. A
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48875 #, fuzzy
48876 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48877 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48880 #, c-format
48881 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48882 msgstr ""
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
48885 #, c-format
48886 msgid ""
48887 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48888 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48889 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48890 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48891 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48892 msgstr ""
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48895 #, c-format
48896 msgid ""
48897 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48898 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48899 "%%] "
48900 msgstr ""
48902 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
48904 #, c-format
48905 msgid ""
48906 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48907 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48908 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48909 msgstr ""
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
48913 #, c-format
48914 msgid ""
48915 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
48916 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
48917 msgstr ""
48919 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48921 #, c-format
48922 msgid ""
48923 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48924 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48925 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48926 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48927 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48928 msgstr ""
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48931 #, c-format
48932 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48933 msgstr ""
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48936 #, c-format
48937 msgid ""
48938 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48939 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48940 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48941 msgstr ""
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48944 #, c-format
48945 msgid ""
48946 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48947 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48948 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48949 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48950 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48951 msgstr ""
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48954 #, c-format
48955 msgid ""
48956 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48957 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48958 msgstr ""
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48961 #, c-format
48962 msgid ""
48963 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48964 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48965 msgstr ""
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48968 #, c-format
48969 msgid ""
48970 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48971 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48972 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48973 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48974 msgstr ""
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48978 #, fuzzy, c-format
48979 msgid "[Clear all]"
48980 msgstr "Бүгдийг арилгах"
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
48986 #, fuzzy, c-format
48987 msgid "[Delete]"
48988 msgstr "Устгах"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48991 #, fuzzy, c-format
48992 msgid "[Edit Item]"
48993 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48997 #, fuzzy, c-format
48998 msgid "[Fewer options]"
48999 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
49002 #, fuzzy, c-format
49003 msgid "[Main page]"
49004 msgstr "Үндсэн хаяг"
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
49008 #, fuzzy, c-format
49009 msgid "[More options]"
49010 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
49014 #, fuzzy, c-format
49015 msgid "[New search]"
49016 msgstr "Шинэ хайлт"
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49019 #, fuzzy, c-format
49020 msgid "[Overridden] "
49021 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49024 #, fuzzy, c-format
49025 msgid "[Previous page]"
49026 msgstr "Өмнөх"
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49030 #, fuzzy, c-format
49031 msgid "[Select all]"
49032 msgstr "Бүгдийг сонгох"
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
49035 #, fuzzy, c-format
49036 msgid "[clear]"
49037 msgstr "Арилгах"
49039 #. %1$s:  END 
49040 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
49041 #. %3$s:  END 
49042 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
49043 #. %5$s:  END 
49044 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
49045 #. %7$s:  END 
49046 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
49047 #. %9$s:  END 
49048 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
49049 #. %11$s:  END 
49050 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
49051 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
49052 #. %14$s:  END 
49053 #. %15$s:  other_items_loo.count 
49054 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
49056 #, c-format
49057 msgid ""
49058 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49059 "%s%s%s (%s) %s "
49060 msgstr ""
49062 #. %1$s:  END 
49063 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
49064 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
49065 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
49066 #. %5$s:  END 
49067 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
49068 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
49070 #, fuzzy, c-format
49071 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
49075 #, c-format
49076 msgid "_ matches only a single character"
49077 msgstr ""
49079 #. For the first occurrence,
49080 #. SCRIPT
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
49083 #, fuzzy
49084 msgid "a an the"
49085 msgstr "Огноо"
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
49088 #, fuzzy, c-format
49089 msgid "account has expired"
49090 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
49093 #, fuzzy, c-format
49094 msgid "active"
49095 msgstr "Идэвхгүй"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
49098 #, fuzzy, c-format
49099 msgid "add a library"
49100 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
49103 #, fuzzy, c-format
49104 msgid "add a patron category"
49105 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49108 #, fuzzy, c-format
49109 msgid "added successfully"
49110 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
49112 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49114 #, fuzzy, c-format
49115 msgid "after %s days."
49116 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
49118 #. %1$s:  END 
49119 #. %2$s:  IF ( error ) 
49120 #. %3$s:  ELSE 
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49122 #, fuzzy, c-format
49123 msgid "again. %s %s%s "
49124 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
49128 #, fuzzy, c-format
49129 msgid "all"
49130 msgstr "Намар"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49133 #, fuzzy, c-format
49134 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49135 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49138 #, fuzzy, c-format
49139 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49140 msgstr ""
49141 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
49142 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
49144 #. SCRIPT
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49146 #, fuzzy
49147 msgid "already exists in database"
49148 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
49152 #, c-format
49153 msgid "already has a hold"
49154 msgstr ""
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "analytics."
49159 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
49162 #, c-format
49163 msgid "and"
49164 msgstr "ба"
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49167 #, fuzzy, c-format
49168 msgid "and "
49169 msgstr "...ба: "
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
49172 #, fuzzy, c-format
49173 msgid "and has been returned."
49174 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49177 #, fuzzy, c-format
49178 msgid "and is issued every "
49179 msgstr "Энэ нь <b>%s</b>-с хойш дараахь хугацаанд олгогдоно <b> "
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49182 #, c-format
49183 msgid "and mark one currency as active."
49184 msgstr ""
49186 #. %1$s:  batch_id 
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
49188 #, c-format
49189 msgid "and removed from batch %s. "
49190 msgstr ""
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49194 #, fuzzy, c-format
49195 msgid "and the "
49196 msgstr "Огноо "
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49199 #, c-format
49200 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49201 msgstr ""
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49204 #, c-format
49205 msgid "and try again. "
49206 msgstr ""
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
49209 #, c-format
49210 msgid "anyone else to add entries."
49211 msgstr ""
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
49214 #, c-format
49215 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49216 msgstr ""
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
49219 #, c-format
49220 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
49221 msgstr ""
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
49225 #, fuzzy, c-format
49226 msgid "approved"
49227 msgstr "Батлагдсан"
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49230 #, c-format
49231 msgid "are licensed under the "
49232 msgstr ""
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49235 #, fuzzy, c-format
49236 msgid "as "
49237 msgstr "%s өдөр(үүд) "
49239 #. SCRIPT
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49241 #, fuzzy
49242 msgid "at %s"
49243 msgstr "Сагс"
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
49246 #, fuzzy, c-format
49247 msgid "at : "
49248 msgstr "Огноо: "
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
49251 #, fuzzy, c-format
49252 msgid "at current library "
49253 msgstr "Одоогийн номын сан "
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49256 #, c-format
49257 msgid "at least 1 item type defined"
49258 msgstr ""
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49261 #, c-format
49262 msgid "at least 1 item type must be defined"
49263 msgstr ""
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49266 #, fuzzy, c-format
49267 msgid "at least 1 library defined"
49268 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
49271 #, c-format
49272 msgid "at least 1 library must be defined"
49273 msgstr ""
49275 #. %1$s:  END 
49276 #. %2$s:  END 
49277 #. %3$s:  ELSE 
49278 #. %4$s:  END 
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49280 #, fuzzy, c-format
49281 msgid ""
49282 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
49283 "the template. %s "
49284 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49287 #, fuzzy, c-format
49288 msgid "attribute value "
49289 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
49291 #. A
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
49293 #, fuzzy
49294 msgid "basket"
49295 msgstr "Сагс"
49297 #. A
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
49300 #, fuzzy
49301 msgid "basketgroup"
49302 msgstr "Сагс"
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
49305 #, c-format
49306 msgid "batch_anonymise.pl"
49307 msgstr ""
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49310 #, c-format
49311 msgid "be less than 500KB. "
49312 msgstr ""
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
49315 #, fuzzy, c-format
49316 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
49317 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
49321 #, fuzzy, c-format
49322 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
49323 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
49326 #, c-format
49327 msgid "be mapped to the same tag,"
49328 msgstr ""
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
49332 #, c-format
49333 msgid "because fine balance is "
49334 msgstr ""
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
49337 #, c-format
49338 msgid "beep.ogg"
49339 msgstr ""
49341 #. SCRIPT
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49343 #, fuzzy
49344 msgid "begins with "
49345 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
49348 #, fuzzy, c-format
49349 msgid "below"
49350 msgstr "Гарчиг"
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49353 #, fuzzy, c-format
49354 msgid "biblio and biblionumber"
49355 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49358 #, c-format
49359 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49360 msgstr ""
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49363 #, c-format
49364 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49365 msgstr ""
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
49369 #, c-format
49370 msgid "by"
49371 msgstr ""
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
49375 #, fuzzy, c-format
49376 msgid "by "
49377 msgstr ", %s-н өмнө "
49379 #. For the first occurrence,
49380 #. %1$s:  reserveloo.author 
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:121
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
49384 #, fuzzy, c-format
49385 msgid "by %s"
49386 msgstr ", %s-н өмнө"
49388 #. %1$s:  XISBN.author 
49389 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
49390 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
49391 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
49392 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
49393 #. %6$s:  XISBN.place 
49394 #. %7$s:  END 
49395 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
49396 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
49397 #. %10$s:  END 
49398 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
49399 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
49400 #. %13$s:  END 
49401 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
49402 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
49403 #. %16$s:  END 
49404 #. %17$s:  END 
49405 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
49406 #. %19$s:  END 
49407 #. %20$s:  XISBN.pages 
49408 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
49409 #. %22$s:  XISBN.illus 
49410 #. %23$s:  END 
49411 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
49412 #. %25$s:  END 
49413 #. %26$s:  XISBN.size 
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
49415 #, c-format
49416 msgid ""
49417 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49418 "%s "
49419 msgstr ""
49421 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
49423 #, fuzzy, c-format
49424 msgid "by %s: "
49425 msgstr ", %s-н өмнө "
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49428 #, c-format
49429 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49430 msgstr ""
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49433 #, c-format
49434 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49435 msgstr ""
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49438 #, c-format
49439 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49440 msgstr ""
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49443 #, c-format
49444 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49445 msgstr ""
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49448 #, fuzzy, c-format
49449 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49450 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
49453 #, c-format
49454 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49455 msgstr ""
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49458 #, fuzzy, c-format
49459 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49460 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49463 #, c-format
49464 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49465 msgstr ""
49467 #. SCRIPT
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49469 msgid "by _AUTHOR_"
49470 msgstr ""
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "by item types"
49475 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49478 #, fuzzy, c-format
49479 msgid "by libraries"
49480 msgstr "Бүх номын сангууд"
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49483 #, fuzzy, c-format
49484 msgid "by months"
49485 msgstr "1/сар"
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
49488 #, c-format
49489 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49490 msgstr ""
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49493 #, c-format
49494 msgid "call.ogg"
49495 msgstr ""
49497 #. %1$s:  maxreserves 
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
49499 #, c-format
49500 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49501 msgstr ""
49503 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
49504 #. %2$s:  new_reserves_count 
49505 #. %3$s:  maxreserves 
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
49507 #, c-format
49508 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49509 msgstr ""
49511 #. For the first occurrence,
49512 #. SCRIPT
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49514 #, fuzzy
49515 msgid "cannot be repeated"
49516 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49521 #, fuzzy, c-format
49522 msgid "characters"
49523 msgstr "Параметрүүд"
49525 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49527 #, fuzzy
49528 msgid "check to delete this field"
49529 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49532 #, fuzzy, c-format
49533 msgid "choose"
49534 msgstr "Сонгох"
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49537 #, fuzzy, c-format
49538 msgid "click here to login"
49539 msgstr "Хэрвээ дууссан бол энд дарах."
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49542 #, fuzzy, c-format
49543 msgid "click to log out"
49544 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49547 #, fuzzy, c-format
49548 msgid "closed"
49549 msgstr "Хаах"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49552 #, fuzzy, c-format
49553 msgid "code and "
49554 msgstr "...ба: "
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
49557 #, fuzzy, c-format
49558 msgid "collection"
49559 msgstr "Цуглуулга"
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49562 #, fuzzy, c-format
49563 msgid "configuration file."
49564 msgstr ": Тохируулга OK!"
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "considered late"
49569 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
49571 #. SCRIPT
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49573 #, fuzzy
49574 msgid "containing "
49575 msgstr "Үргэлжил"
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
49593 #, c-format
49594 msgid "contains"
49595 msgstr "агуулж байна"
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49598 #, c-format
49599 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49600 msgstr ""
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
49604 #, c-format
49605 msgid "create an item record when receiving this serial"
49606 msgstr ""
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49609 #, fuzzy, c-format
49610 msgid "create one or more authorized values"
49611 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49614 #, c-format
49615 msgid "critical.ogg"
49616 msgstr ""
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49619 #, c-format
49620 msgid "csv"
49621 msgstr ""
49623 #. SPAN
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49626 msgid ""
49627 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49628 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49629 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49630 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49631 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49632 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49633 "series %]&rft.genre="
49634 msgstr ""
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49637 #, fuzzy, c-format
49638 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
49639 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49642 #, fuzzy, c-format
49643 msgid "database host : "
49644 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49647 #, fuzzy, c-format
49648 msgid "database name : "
49649 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49652 #, fuzzy, c-format
49653 msgid "database port : "
49654 msgstr "Энэ тайланг татах: "
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49657 #, fuzzy, c-format
49658 msgid "database type : "
49659 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49662 #, fuzzy, c-format
49663 msgid "database user : "
49664 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
49667 #, fuzzy, c-format
49668 msgid "day(s) "
49669 msgstr "%s өдөр(үүд) "
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49672 #, fuzzy, c-format
49673 msgid "days "
49674 msgstr "%s өдөр(үүд) "
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
49677 #, fuzzy, c-format
49678 msgid "days ago"
49679 msgstr "%S өдрийн өмнө"
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49682 #, fuzzy, c-format
49683 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49684 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49687 #, fuzzy, c-format
49688 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49689 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49692 #, fuzzy, c-format
49693 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49694 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49697 #, fuzzy, c-format
49698 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49699 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49702 #, fuzzy, c-format
49703 msgid "define a budget"
49704 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49707 #, fuzzy, c-format
49708 msgid "define a budget and a fund"
49709 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
49712 #, fuzzy, c-format
49713 msgid "define a notice"
49714 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
49717 #, c-format
49718 msgid "del"
49719 msgstr ""
49721 #. A
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49723 #, fuzzy
49724 msgid "detail of the subscription"
49725 msgstr "Захиалгыг устгах"
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49728 #, fuzzy, c-format
49729 msgid "detected."
49730 msgstr "Татгалзагдсан"
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49733 #, c-format
49734 msgid "device_connect.ogg"
49735 msgstr ""
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49738 #, c-format
49739 msgid "device_disconnect.ogg"
49740 msgstr ""
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
49743 #, fuzzy, c-format
49744 msgid "digits"
49745 msgstr "Хязгаарлалтууд"
49747 #. A
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
49749 #, fuzzy
49750 msgid "display detail for this librarian."
49751 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49754 #, c-format
49755 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49756 msgstr ""
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49759 #, c-format
49760 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49761 msgstr ""
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:513
49764 #, fuzzy, c-format
49765 msgid "doesn't exist"
49766 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49769 #, c-format
49770 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49771 msgstr ""
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:515
49774 #, c-format
49775 msgid "doesn't match"
49776 msgstr ""
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49780 #, fuzzy, c-format
49781 msgid "doesn't match any existing record."
49782 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
49795 #, fuzzy, c-format
49796 msgid "dom"
49797 msgstr "Хөдөлгөөнт:"
49799 #. INPUT type=reset
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49801 #, fuzzy
49802 msgid "déselectionner tout"
49803 msgstr "Үйлдэл"
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
49807 #, fuzzy, c-format
49808 msgid "ecost tax exc."
49809 msgstr "Шуудангийн хаяг"
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
49813 #, fuzzy, c-format
49814 msgid "ecost tax inc."
49815 msgstr ") болзолт огноо: %s"
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49818 #, fuzzy, c-format
49819 msgid "edit"
49820 msgstr "Кредит"
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49823 #, fuzzy, c-format
49824 msgid "edit "
49825 msgstr "Кредит "
49827 #. SCRIPT
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49829 #, fuzzy
49830 msgid "edit items"
49831 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49834 #, fuzzy, c-format
49835 msgid "email"
49836 msgstr "Цахим шуудан"
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49844 #, fuzzy, c-format
49845 msgid "email the Koha administrator"
49846 msgstr "Коха захиргаа"
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49849 #, fuzzy, c-format
49850 msgid "email to the Koha Administrator"
49851 msgstr "Коха захиргаа"
49853 #. META http-equiv=Content-Language
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49855 msgid "en-us"
49856 msgstr ""
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49859 #, fuzzy, c-format
49860 msgid "ending.ogg"
49861 msgstr "Үргэлжилж байна"
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
49864 #, c-format
49865 msgid ""
49866 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49867 "file upload directory for your Koha instance. "
49868 msgstr ""
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
49871 #, c-format
49872 msgid ""
49873 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49874 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49875 "properly set the "
49876 msgstr ""
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
49879 #, c-format
49880 msgid ""
49881 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49882 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49883 msgstr ""
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49886 #, c-format
49887 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49888 msgstr ""
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49891 #, fuzzy, c-format
49892 msgid "exists"
49893 msgstr "Жагсаалтууд"
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49896 #, fuzzy, c-format
49897 msgid "exists."
49898 msgstr "Жагсаалтууд"
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49901 #, fuzzy, c-format
49902 msgid "expired"
49903 msgstr "Шаардлагатай"
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49906 #, c-format
49907 msgid "fail.ogg"
49908 msgstr ""
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49911 #, fuzzy, c-format
49912 msgid "failed to be added"
49913 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49916 #, fuzzy, c-format
49917 msgid "failed to be updated"
49918 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
49920 #. SCRIPT
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49922 #, fuzzy
49923 msgid "failed to run"
49924 msgstr "%s задалж чадсангүй"
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
49927 #, fuzzy, c-format
49928 msgid "famfamfam.com"
49929 msgstr "Famfamfam iconset"
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:507
49932 #, fuzzy, c-format
49933 msgid "field "
49934 msgstr "дэд талбар "
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:476
49937 #, fuzzy, c-format
49938 msgid "field(s) "
49939 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49942 #, fuzzy, c-format
49943 msgid "for "
49944 msgstr "%s-г %s рүү "
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49947 #, fuzzy, c-format
49948 msgid "framework values"
49949 msgstr "Бүтцийн код"
49951 #. SCRIPT
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49953 #, fuzzy
49954 msgid "from"
49955 msgstr " %S-с "
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
49959 #, fuzzy, c-format
49960 msgid "from "
49961 msgstr " %S-с "
49963 #. A
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
49965 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49966 msgstr ""
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
49969 #, fuzzy, c-format
49970 msgid "gone no address"
49971 msgstr "Лавлах хаяг:"
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49974 #, fuzzy, c-format
49975 msgid "group by"
49976 msgstr "Бүлэг"
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49980 #, fuzzy, c-format
49981 msgid "group by "
49982 msgstr "Бүлэг "
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49992 #, c-format
49993 msgid "grs1"
49994 msgstr ""
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49997 #, c-format
49998 msgid "has "
49999 msgstr ""
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50002 #, c-format
50003 msgid "has all required privileges on database "
50004 msgstr ""
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
50007 #, fuzzy, c-format
50008 msgid "has never been checked out."
50009 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
50011 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
50013 #, c-format
50014 msgid ""
50015 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50016 msgstr ""
50018 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
50020 #, c-format
50021 msgid ""
50022 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50023 msgstr ""
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:339
50026 #, fuzzy, c-format
50027 msgid "has restrictions"
50028 msgstr "Захиргаа"
50030 #. %1$s:  END 
50031 #. %2$s:  IF message.error 
50032 #. %3$s:  message.error
50033 #. %4$s:  END 
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
50035 #, c-format
50036 msgid ""
50037 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50038 "logfile for more information). %s "
50039 msgstr ""
50041 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
50043 #, fuzzy, c-format
50044 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50045 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
50048 #, fuzzy, c-format
50049 msgid "has too many holds."
50050 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50055 #, fuzzy, c-format
50056 msgid "here"
50057 msgstr "Дурын газар"
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50060 #, fuzzy, c-format
50061 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50062 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50065 #, fuzzy, c-format
50066 msgid "holdingbranch defined"
50067 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
50069 #. A
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
50071 #, fuzzy
50072 msgid "holds queue"
50073 msgstr "Барилтуудын дараалал"
50075 #. A
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
50077 msgid "holds to retrieve off the shelf"
50078 msgstr ""
50080 #. A
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
50082 #, fuzzy
50083 msgid "holds waiting for patron pickup"
50084 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50087 #, c-format
50088 msgid "homebranch NOT mapped"
50089 msgstr ""
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50092 #, fuzzy, c-format
50093 msgid "homebranch defined"
50094 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
50097 #, c-format
50098 msgid "if"
50099 msgstr ""
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
50102 #, c-format
50103 msgid ""
50104 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50105 "libraries you want to associate with this value. "
50106 msgstr ""
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50110 #, fuzzy, c-format
50111 msgid "if you wish to enable this feature."
50112 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
50114 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50116 msgid "ig"
50117 msgstr ""
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
50123 #, fuzzy, c-format
50124 msgid "ignore"
50125 msgstr "Үл тооцох"
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
50128 #, fuzzy, c-format
50129 msgid "in "
50130 msgstr "Торгууль "
50132 #. %1$s:  LibraryName 
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
50134 #, fuzzy, c-format
50135 msgid "in %s "
50136 msgstr "Дараахьд: %s "
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
50139 #, fuzzy, c-format
50140 msgid "in Administration"
50141 msgstr "Захиргаа"
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50144 #, fuzzy, c-format
50145 msgid "in fines"
50146 msgstr "Торгууль төлөх"
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50149 #, c-format
50150 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50151 msgstr ""
50153 #. SCRIPT
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50155 #, fuzzy
50156 msgid "in library "
50157 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
50160 #, c-format
50161 msgid "incoming_call.ogg"
50162 msgstr ""
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50166 #, fuzzy, c-format
50167 msgid "indexing."
50168 msgstr "Торгууль"
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50171 #, c-format
50172 msgid "install basic configuration settings"
50173 msgstr ""
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50176 #, fuzzy, c-format
50177 msgid "invalid authority types"
50178 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "is"
50183 msgstr "Бэлэн"
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50186 #, c-format
50187 msgid "is already in possession"
50188 msgstr ""
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "is already in use by another patron record."
50193 msgstr "Очих номын сан:"
50195 #. SCRIPT
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50197 #, fuzzy
50198 msgid "is duplicated"
50199 msgstr "Хуулбар"
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50204 #, c-format
50205 msgid "is equal to"
50206 msgstr ""
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
50224 #, c-format
50225 msgid "is exactly"
50226 msgstr "яг таарч байна"
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50229 #, c-format
50230 msgid "is licensed under the "
50231 msgstr ""
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50235 #, fuzzy, c-format
50236 msgid "is not"
50237 msgstr "Түгээлтийн санамж"
50239 #. %1$s:  message_loo.date_from 
50240 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
50242 #, fuzzy, c-format
50243 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
50244 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
50246 #. %1$s:  message_loo.date_to 
50247 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
50248 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
50249 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
50250 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
50251 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
50252 #. %7$s:  message_loo.approver 
50253 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
50254 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
50255 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
50256 #. %11$s:  ELSE 
50257 #. %12$s:  END 
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
50259 #, fuzzy, c-format
50260 msgid ""
50261 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
50262 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
50263 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
50264 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
50265 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
50266 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
50267 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
50268 "error! %s "
50269 msgstr ""
50270 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
50271 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
50272 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
50274 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
50276 #, fuzzy, c-format
50277 msgid "is now debarred until %s."
50278 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50282 #, fuzzy, c-format
50283 msgid "is on hold for "
50284 msgstr "Барилтанд байгаа "
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50287 #, c-format
50288 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50289 msgstr ""
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
50292 #, c-format
50293 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50294 msgstr ""
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
50297 #, c-format
50298 msgid "is used as a fallback. "
50299 msgstr ""
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50305 #, c-format
50306 msgid "iso2709"
50307 msgstr ""
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50310 #, fuzzy, c-format
50311 msgid "item fields"
50312 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50315 #, c-format
50316 msgid "item type not defined"
50317 msgstr ""
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
50320 #, fuzzy, c-format
50321 msgid "itemdata_copynumber"
50322 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
50325 #, c-format
50326 msgid "itemdata_enumchron"
50327 msgstr ""
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50330 #, c-format
50331 msgid "itemnum"
50332 msgstr ""
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50335 #, c-format
50336 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50337 msgstr ""
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
50341 #, fuzzy, c-format
50342 msgid "items (10)"
50343 msgstr "Зүйлс "
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50346 #, c-format
50347 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50348 msgstr ""
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50351 #, c-format
50352 msgid "items.permanent_location mapped"
50353 msgstr ""
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50356 #, c-format
50357 msgid "itemtype NOT mapped"
50358 msgstr ""
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50361 #, c-format
50362 msgid "jQuery"
50363 msgstr ""
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50366 #, c-format
50367 msgid "jQuery Colvis plugin"
50368 msgstr ""
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
50371 #, c-format
50372 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50373 msgstr ""
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50376 #, c-format
50377 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50378 msgstr ""
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50382 #, c-format
50383 msgid "jQuery Validation Plugin"
50384 msgstr ""
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
50387 #, c-format
50388 msgid "jQuery and jQueryUI"
50389 msgstr ""
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
50392 #, c-format
50393 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50394 msgstr ""
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50397 #, c-format
50398 msgid ""
50399 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50400 "under the "
50401 msgstr ""
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50404 #, c-format
50405 msgid "jQuery multiple select plugin"
50406 msgstr ""
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50409 #, c-format
50410 msgid "jQuery treetable Plugin"
50411 msgstr ""
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50414 #, c-format
50415 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50416 msgstr ""
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50419 #, c-format
50420 msgid "jQueryUI"
50421 msgstr ""
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50425 #, c-format
50426 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50427 msgstr ""
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
50430 #, c-format
50431 msgid "jquery.multiple.select.js"
50432 msgstr ""
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50437 #, c-format
50438 msgid "koha-conf.xml"
50439 msgstr ""
50441 #. INPUT type=text name=filename
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50444 msgid "koha.mrc"
50445 msgstr ""
50447 #. %1$s:  batche.batch_id 
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50449 #, c-format
50450 msgid "label_batch_%s.csv"
50451 msgstr ""
50453 #. For the first occurrence,
50454 #. %1$s:  batche.batch_id 
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50457 #, c-format
50458 msgid "label_batch_%s.pdf"
50459 msgstr ""
50461 #. %1$s:  batche.batch_id 
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50463 #, c-format
50464 msgid "label_batch_%s.xml"
50465 msgstr ""
50467 #. For the first occurrence,
50468 #. %1$s:  batche.label_count 
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50471 #, c-format
50472 msgid "label_single_%s.csv"
50473 msgstr ""
50475 #. For the first occurrence,
50476 #. %1$s:  batche.label_count 
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50481 #, c-format
50482 msgid "label_single_%s.pdf"
50483 msgstr ""
50485 #. For the first occurrence,
50486 #. %1$s:  batche.label_count 
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50489 #, c-format
50490 msgid "label_single_%s.xml"
50491 msgstr ""
50493 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
50495 #, fuzzy, c-format
50496 msgid "last on: %s"
50497 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
50499 #. INPUT type=text name=from_subfield
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:485
50502 msgid "let blank for the entire field"
50503 msgstr ""
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50506 #, fuzzy, c-format
50507 msgid "library not defined"
50508 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50511 #, c-format
50512 msgid "licensed under "
50513 msgstr ""
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50516 #, c-format
50517 msgid "like"
50518 msgstr ""
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50521 #, fuzzy, c-format
50522 msgid "loading.ogg"
50523 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50526 #, fuzzy, c-format
50527 msgid "loading_2.ogg"
50528 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50531 #, fuzzy, c-format
50532 msgid "localhost"
50533 msgstr "Бодит өртөг"
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50536 #, fuzzy, c-format
50537 msgid "log in"
50538 msgstr "Архив рүү харагч"
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50541 #, fuzzy, c-format
50542 msgid "lost"
50543 msgstr "Алдагдсан"
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
50546 #, c-format
50547 msgid "m/"
50548 msgstr ""
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50551 #, fuzzy, c-format
50552 msgid "manage circulation rules"
50553 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50557 #, fuzzy, c-format
50558 msgid "marc"
50559 msgstr "Гуравдугаар сар"
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
50562 #, fuzzy, c-format
50563 msgid "matches"
50564 msgstr "Багц"
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50567 #, c-format
50568 msgid "maximize.ogg"
50569 msgstr ""
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50573 #, fuzzy, c-format
50574 msgid "me"
50575 msgstr "Үндсэн"
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50578 #, c-format
50579 msgid "minimize.ogg"
50580 msgstr ""
50582 #. SCRIPT
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50584 #, fuzzy
50585 msgid "modified"
50586 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50589 #, fuzzy, c-format
50590 msgid "months "
50591 msgstr "1/сар"
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50594 #, fuzzy, c-format
50595 msgid "must"
50596 msgstr "Хэмжээ"
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50599 #, c-format
50600 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50601 msgstr ""
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50604 #, c-format
50605 msgid "n/a"
50606 msgstr ""
50608 #. SCRIPT
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50610 #, fuzzy
50611 msgid "never"
50612 msgstr "Шүүмжүүд"
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50615 #, fuzzy, c-format
50616 msgid "new_mail_notification.ogg"
50617 msgstr "Санамжийг цуцлах"
50619 #. INPUT type=image
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
50621 #, fuzzy
50622 msgid "next"
50623 msgstr "Дараагийн"
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50626 #, c-format
50627 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50628 msgstr ""
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50631 #, fuzzy, c-format
50632 msgid "no active"
50633 msgstr "Идэвхгүй"
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
50636 #, fuzzy, c-format
50637 msgid "no libraries defined"
50638 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
50641 #, fuzzy, c-format
50642 msgid "no patron categories defined"
50643 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
50646 #, fuzzy, c-format
50647 msgid "noItemTypeImages system preference"
50648 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50653 #, fuzzy, c-format
50654 msgid "none"
50655 msgstr "Дууссан"
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50658 #, c-format
50659 msgid "not"
50660 msgstr "биш"
50662 #. ABBR
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50664 #, fuzzy
50665 msgid "not available"
50666 msgstr "Бэлэн биш"
50668 #. SCRIPT
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50670 #, fuzzy
50671 msgid "not checked out"
50672 msgstr "Авагдаагүй."
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50677 #, c-format
50678 msgid "not equal to"
50679 msgstr ""
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50682 #, c-format
50683 msgid "not like"
50684 msgstr ""
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50687 #, fuzzy, c-format
50688 msgid "not owned"
50689 msgstr "Дууны төрөл:"
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50692 #, fuzzy, c-format
50693 msgid "of one item"
50694 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
50696 #. SCRIPT
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50698 #, fuzzy
50699 msgid "on hold"
50700 msgstr "Барилтанд байгаа"
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50704 #, fuzzy, c-format
50705 msgid "on this item "
50706 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50709 #, fuzzy, c-format
50710 msgid "once every"
50711 msgstr "Кодыг сэргээх"
50713 #. %1$s:  ELSE 
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50715 #, fuzzy, c-format
50716 msgid "one or more records without items attached. %s "
50717 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50720 #, c-format
50721 msgid "opening.ogg"
50722 msgstr ""
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50726 #, c-format
50727 msgid "or"
50728 msgstr "эсвэл"
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
50735 #, fuzzy, c-format
50736 msgid "or "
50737 msgstr "Кор "
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50740 #, fuzzy, c-format
50741 msgid "or MARC subfield."
50742 msgstr "MARC талбарууд"
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50745 #, fuzzy, c-format
50746 msgid "or any available"
50747 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
50751 #, fuzzy, c-format
50752 msgid "or create"
50753 msgstr "Үүсгэх"
50755 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
50757 #, c-format
50758 msgid "owes %s"
50759 msgstr ""
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50762 #, c-format
50763 msgid "panic.ogg"
50764 msgstr ""
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50767 #, fuzzy, c-format
50768 msgid "patron categories"
50769 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50772 #, fuzzy, c-format
50773 msgid "patron category "
50774 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
50777 #, fuzzy, c-format
50778 msgid "patron_attributes"
50779 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
50782 #, fuzzy, c-format
50783 msgid "patrons to "
50784 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50788 #, fuzzy, c-format
50789 msgid "pending"
50790 msgstr "Үргэлжилж байна"
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50793 #, fuzzy, c-format
50794 msgid "pending offline circulation actions"
50795 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
50797 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50799 msgid "phony_submit"
50800 msgstr ""
50802 #. SCRIPT
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50804 #, fuzzy
50805 msgid "please enter a date!"
50806 msgstr "%s рүү буцаана уу"
50808 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50810 msgid "please note your reason here..."
50811 msgstr ""
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50814 #, c-format
50815 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50816 msgstr ""
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50819 #, c-format
50820 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50821 msgstr ""
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50824 #, c-format
50825 msgid "popup.ogg"
50826 msgstr ""
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50829 #, c-format
50830 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50831 msgstr ""
50833 #. INPUT type=image
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
50835 #, fuzzy
50836 msgid "previous"
50837 msgstr "Өмнөх"
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50842 #, fuzzy, c-format
50843 msgid "pt"
50844 msgstr "Мастер:"
50846 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
50847 #. %2$s:  END 
50848 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50850 #, fuzzy, c-format
50851 msgid "published by: %s %s %s in "
50852 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
50854 #. SCRIPT
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50856 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50857 msgstr ""
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50860 #, fuzzy, c-format
50861 msgid "rather than "
50862 msgstr "Бусад өгөгдөл "
50864 #. SCRIPT
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50866 #, fuzzy
50867 msgid "reason unkown"
50868 msgstr "Огноо"
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50871 #, c-format
50872 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50873 msgstr ""
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50876 #, c-format
50877 msgid "records in various format. Choose one): "
50878 msgstr ""
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50881 #, fuzzy, c-format
50882 msgid "records."
50883 msgstr "%s бичлэгүүд"
50885 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50887 #, fuzzy
50888 msgid "regex pattern"
50889 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
50891 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50893 #, fuzzy
50894 msgid "regex replacement"
50895 msgstr "Орлуулгын үнэ"
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50899 #, fuzzy, c-format
50900 msgid "rejected"
50901 msgstr "Татгалзагдсан"
50903 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50905 #, fuzzy, c-format
50906 msgid "rejected %s"
50907 msgstr "Татгалзагдсан"
50909 #. IMG
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1021
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
50912 #, fuzzy
50913 msgid "remove this image"
50914 msgstr "Алсын зураг:"
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50917 #, fuzzy, c-format
50918 msgid "removed successfully"
50919 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
50921 #. SCRIPT
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50923 #, fuzzy
50924 msgid "reopen basketgroup"
50925 msgstr "Харагдац үүсгэх"
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50928 #, fuzzy, c-format
50929 msgid "restricted"
50930 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50933 #, c-format
50934 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
50935 msgstr ""
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
50938 #, c-format
50939 msgid "s/"
50940 msgstr ""
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50943 #, c-format
50944 msgid "same library, all patron types, all item types"
50945 msgstr ""
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50948 #, c-format
50949 msgid "same library, all patron types, same item type"
50950 msgstr ""
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50953 #, c-format
50954 msgid "same library, same patron type, all item types"
50955 msgstr ""
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50958 #, c-format
50959 msgid "same library, same patron type, same item type"
50960 msgstr ""
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50963 #, fuzzy, c-format
50964 msgid "seconds "
50965 msgstr "Секунд: "
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50968 #, c-format
50969 msgid "see also:"
50970 msgstr ""
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50973 #, c-format
50974 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50975 msgstr ""
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50978 #, c-format
50979 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50980 msgstr ""
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50985 #, fuzzy, c-format
50986 msgid "select all"
50987 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50989 #. INPUT type=submit
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50991 #, fuzzy
50992 msgid "selection"
50993 msgstr "Үйлдэл"
50995 #. INPUT type=text name=selector
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50997 #, fuzzy
50998 msgid "selector"
50999 msgstr "Үйлдэл"
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
51003 #, fuzzy, c-format
51004 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51005 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51008 #, fuzzy, c-format
51009 msgid "serial"
51010 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
51012 #. A
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
51014 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51015 msgstr ""
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51018 #, fuzzy, c-format
51019 msgid "setDescription: "
51020 msgstr "Тайлбарууд "
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
51023 #, fuzzy, c-format
51024 msgid "setDescriptions"
51025 msgstr "Тайлбарууд"
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
51028 #, fuzzy, c-format
51029 msgid "setName"
51030 msgstr "Жагсаалтын нэр"
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
51033 #, fuzzy, c-format
51034 msgid "setName: "
51035 msgstr "Жагсаалтын нэр "
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
51038 #, fuzzy, c-format
51039 msgid "setSpec"
51040 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
51043 #, fuzzy, c-format
51044 msgid "setSpec: "
51045 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51048 #, fuzzy, c-format
51049 msgid "since last transfer"
51050 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
51053 #, fuzzy, c-format
51054 msgid "software.coop, United Kingdom"
51055 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
51057 #. INPUT type=text name=sound
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
51059 msgid "sound"
51060 msgstr ""
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
51064 #, c-format
51065 msgid "specify an active currency"
51066 msgstr ""
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51069 #, fuzzy, c-format
51070 msgid "start the installer"
51071 msgstr "Календар"
51073 #. SCRIPT
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51075 #, fuzzy
51076 msgid "starting with "
51077 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51095 #, c-format
51096 msgid "starts with"
51097 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
51101 #, fuzzy, c-format
51102 msgid "subfield ignored"
51103 msgstr "дэд талбар"
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
51107 #, fuzzy, c-format
51108 msgid "subfields"
51109 msgstr "дэд талбар"
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51112 #, c-format
51113 msgid "subfields not in same tabs"
51114 msgstr ""
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51117 #, fuzzy, c-format
51118 msgid "subscribers"
51119 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
51121 #. A
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51125 #, fuzzy
51126 msgid "subscription detail"
51127 msgstr "Шинэ захиалга"
51129 #. %1$s:  IF ( title ) 
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51131 #, c-format
51132 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51133 msgstr ""
51135 #. A
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
51138 #, fuzzy
51139 msgid "suggestion"
51140 msgstr "Саналаас"
51142 #. For the first occurrence,
51143 #. %1$s:  m.id 
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51150 #, fuzzy, c-format
51151 msgid "suggestion #%s"
51152 msgstr "Саналаас"
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
51155 #, c-format
51156 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51157 msgstr ""
51159 #. SCRIPT
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51161 #, fuzzy
51162 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51163 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
51165 #. META http-equiv=Content-Type
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51179 msgid "text/html; charset=utf-8"
51180 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
51183 #, fuzzy, c-format
51184 msgid "than "
51185 msgstr "Хязгаарлалтууд "
51187 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
51188 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
51189 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
51190 #. %4$s:  image_limit 
51191 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
51192 #. %6$s:  batch_id 
51193 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
51194 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
51195 #. %9$s:  batch_id 
51196 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
51197 #. %11$s:  batch_id 
51198 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
51199 #. %13$s:  batch_id 
51200 #. %14$s:  ELSE 
51201 #. %15$s:  END 
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51203 #, c-format
51204 msgid ""
51205 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51206 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51207 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51208 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51209 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51210 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51211 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51212 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51213 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51214 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51215 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51216 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51217 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51218 "duplicated. %s %s "
51219 msgstr ""
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51222 #, fuzzy, c-format
51223 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51224 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51228 #, c-format
51229 msgid ""
51230 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51231 msgstr ""
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51234 #, c-format
51235 msgid ""
51236 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51237 msgstr ""
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51240 #, fuzzy, c-format
51241 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51242 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51245 #, fuzzy, c-format
51246 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51247 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51250 #, c-format
51251 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51252 msgstr ""
51254 #. %1$s:  END 
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51256 #, fuzzy, c-format
51257 msgid "this record has no items attached. %s "
51258 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51261 #, c-format
51262 msgid "through "
51263 msgstr ""
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51266 #, fuzzy, c-format
51267 msgid "times"
51268 msgstr "%s удаа"
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
51274 #, fuzzy, c-format
51275 msgid "to "
51276 msgstr "Огноо: "
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
51280 #, fuzzy, c-format
51281 msgid "to be placed on hold"
51282 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51285 #, c-format
51286 msgid "to continue the installation. "
51287 msgstr ""
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51290 #, fuzzy, c-format
51291 msgid "to create"
51292 msgstr "Үүсгэх"
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:484
51295 #, fuzzy, c-format
51296 msgid "to field "
51297 msgstr "Коха талбар:"
51299 #. SCRIPT
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51301 #, fuzzy
51302 msgid "too many renewals"
51303 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
51305 #. A
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51307 #, fuzzy
51308 msgid "transfers to receive at your library"
51309 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
51312 #, c-format
51313 msgid "unless"
51314 msgstr ""
51316 #. SCRIPT
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51318 #, fuzzy
51319 msgid "unrecognized command"
51320 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
51324 #, fuzzy, c-format
51325 msgid "until"
51326 msgstr "Огноо:%s"
51328 #. SCRIPT
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51330 #, fuzzy
51331 msgid "until %s"
51332 msgstr "Огноо:%s"
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51335 #, c-format
51336 msgid "update your database"
51337 msgstr ""
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51340 #, fuzzy, c-format
51341 msgid "updated successfully"
51342 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51345 #, fuzzy, c-format
51346 msgid "url"
51347 msgstr "Долдугаар сар"
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51350 #, fuzzy, c-format
51351 msgid "url:"
51352 msgstr "Цагууд:"
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51355 #, c-format
51356 msgid "used for/see from:"
51357 msgstr ""
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51360 #, fuzzy, c-format
51361 msgid "user "
51362 msgstr "Хэвлэгч "
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51365 #, fuzzy, c-format
51366 msgid "value"
51367 msgstr "Зох талбар"
51369 #. SCRIPT
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51371 #, fuzzy
51372 msgid "value missing"
51373 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
51375 #. SCRIPT
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51377 #, fuzzy
51378 msgid "variable missing"
51379 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
51381 #. For the first occurrence,
51382 #. %1$s:  supplier 
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51385 #, fuzzy, c-format
51386 msgid "vendor %s,"
51387 msgstr "Шинэ худалдагч"
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51390 #, c-format
51391 msgid "verify"
51392 msgstr ""
51394 #. SCRIPT
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51396 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51397 msgstr ""
51399 #. SCRIPT
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51401 #, fuzzy
51402 msgid "view"
51403 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51406 #, fuzzy, c-format
51407 msgid "warning.ogg"
51408 msgstr "Төлөвлөж байна"
51410 #. %1$s:  ELSE 
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51412 #, c-format
51413 msgid ""
51414 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51415 "used without success: "
51416 msgstr ""
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51419 #, fuzzy, c-format
51420 msgid "which should be set up by your system administrator."
51421 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51424 #, fuzzy, c-format
51425 msgid "who have not borrowed since:"
51426 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51429 #, fuzzy, c-format
51430 msgid "whose expiration date is before:"
51431 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51434 #, fuzzy, c-format
51435 msgid "whose patron category is:"
51436 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
51439 #, fuzzy, c-format
51440 msgid "will show the link just below the title"
51441 msgstr ""
51442 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
51443 "холбоосыг үзүүлнэ"
51445 #. SCRIPT
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51447 #, fuzzy
51448 msgid "with category "
51449 msgstr "Шинэ ангилал"
51451 #. %1$s:  ELSE 
51452 #. %2$s:  END 
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51454 #, c-format
51455 msgid ""
51456 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51457 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51458 msgstr ""
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51461 #, fuzzy, c-format
51462 msgid "with this reason:"
51463 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:480
51466 #, fuzzy, c-format
51467 msgid "with value "
51468 msgstr "Зох талбар"
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
51471 #, c-format
51472 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51473 msgstr ""
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51477 #, c-format
51478 msgid "xml"
51479 msgstr ""
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51483 #, fuzzy, c-format
51484 msgid "years "
51485 msgstr "1/жил"
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
51488 #, fuzzy, c-format
51489 msgid "years of activity"
51490 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51493 #, fuzzy, c-format
51494 msgid "yes"
51495 msgstr "2 жил"
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51498 #, fuzzy, c-format
51499 msgid "zip file"
51500 msgstr "%p zip файл"
51502 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51504 #, fuzzy, c-format
51505 msgid "| Actions: %s "
51506 msgstr "Үйлдлүүд "
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51509 #, c-format
51510 msgid "| "
51511 msgstr ""
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51523 #, c-format
51524 msgid "×"
51525 msgstr ""
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51528 #, c-format
51529 msgid ""
51530 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51531 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51532 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51533 "and Duaa Bazzazi. "
51534 msgstr ""
51536 #. A
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51538 msgid ""
51539 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51540 "%]"
51541 msgstr ""
51543 #. A
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51545 msgid ""
51546 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51547 msgstr ""
51549 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
51551 #, fuzzy, c-format
51552 msgid "%s "
51553 msgstr "%s - "