1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-16 18:46-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-01-14 03:10+0200\n"
11 "Last-Translator: Reynir Örn Bachmann <reynir.gudmundsson@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
23 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 #. %1$s: IF holds_count.defined
27 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
29 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
30 #. %5$s: IF holds_count.defined
31 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
33 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
38 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s %s (forgangur %s) %s %s %s %s "
43 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
44 #. %4$s: itemsloo.title |html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield|html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
53 msgstr "%s %s %s%s%sEnginn titill%s %s %s%s "
57 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
58 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
61 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
62 #. %8$s: subtitl.subfield|html
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
66 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
67 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
71 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
72 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
73 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
76 msgid "%s %s %s %s %s please "
77 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
79 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
80 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
81 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
82 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
83 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
85 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
86 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
87 #. %9$s: IF ( loop.last )
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
97 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
98 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
102 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
103 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
105 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
110 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
111 msgstr "%s %s %s%s%sEnginn titill%s %s %s%s "
113 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
114 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
115 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
116 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
118 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
121 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
124 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
128 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
129 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
130 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
133 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
134 msgstr "%s %s %s Þú hefur skráð þið fyrir tilkynningum á nýjum eintökum "
138 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
141 msgid "%s %s %s Item in transit from "
142 msgstr "Gögn í flutningi til <b> %s</b> "
144 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
145 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
146 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
149 msgid "%s %s %s Item waiting at "
150 msgstr "Hlutir í bið hjá <b> %s</b> "
152 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
153 #. %2$s: LibraryNameTitle
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
158 msgid "%s %s %s Koha online %s "
159 msgstr "Koha netskrá "
161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
162 #. %2$s: LibraryNameTitle
165 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
166 #. %6$s: RestrictedPageTitle
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
170 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
171 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
173 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
174 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
177 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
180 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
181 msgstr "%s %s %s%s%sEnginn titill%s %s %s%s "
184 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
185 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
189 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
190 msgstr "Athugasemd: Þessi gluggi mun lokast sjálfkrafa eftir 5 sekúndur "
193 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
194 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
195 #. %4$s: LibraryNameTitle
198 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
199 #. %8$s: BLOCK cssinclude
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
203 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
204 msgstr "Safnskrá › ISBD sýn "
208 #. %3$s: IF ( review.title )
209 #. %4$s: review.title
212 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
213 #. %8$s: subtitl.subfield |html
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
217 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
218 msgstr "%s %s %s%s%sEnginn titill%s %s %s%s "
221 #. %2$s: MY_TAG.term |html
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
225 msgid "%s %s (not approved) %s "
229 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
232 msgid "%s %s End date: "
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
239 msgid "%s %s Item in transit to "
240 msgstr "Gögn í flutningi til <b> %s</b> "
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
247 msgid "%s %s No results found. %s "
248 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
250 #. %1$s: - SWITCH index -
251 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
252 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
253 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
258 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
259 "%s Search also for related subjects %s "
262 #. %1$s: SWITCH m.code
263 #. %2$s: CASE 'already_exists'
264 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
271 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
272 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
282 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
284 msgstr "%s %s %s Þú hefur skráð þið fyrir tilkynningum á nýjum eintökum "
286 #. %1$s: USE AuthorisedValues
287 #. %2$s: SET itemavailable = 1
288 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
289 #. %4$s: SET itemavailable = 0
290 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
291 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
295 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
296 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
297 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
298 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
301 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
302 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
308 #. %1$s: i.title | html
310 #. %3$s: i.author | html
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
314 msgid "%s %s by %s %s "
318 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
319 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
321 #. %5$s: review.borrtitle
322 #. %6$s: review.firstname
323 #. %7$s: review.surname
324 #. %8$s: CASE 'first'
325 #. %9$s: review.firstname
326 #. %10$s: CASE 'surname'
327 #. %11$s: review.surname
328 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
329 #. %13$s: review.firstname
330 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
331 #. %15$s: CASE 'username'
332 #. %16$s: review.userid
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
338 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
339 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
341 #. For the first occurrence,
343 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
347 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
354 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
362 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
366 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
371 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
372 msgstr "var bætt við."
375 #. %2$s: CASE 'earlier'
376 #. %3$s: CASE 'later'
377 #. %4$s: CASE 'acronym'
378 #. %5$s: CASE 'musical'
379 #. %6$s: CASE 'broader'
380 #. %7$s: CASE 'narrower'
381 #. %8$s: CASE 'parent'
384 #. %11$s: type | html
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
390 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
391 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
395 #. %1$s: collectiontitle
396 #. %2$s: IF ( collectionissn )
397 #. %3$s: collectionissn
399 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
400 #. %6$s: collectionvolume
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
404 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
405 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
407 #. %1$s: SWITCH option
408 #. %2$s: CASE 'bibtex'
410 #. %4$s: CASE 'endnote'
411 #. %5$s: CASE 'marcxml'
412 #. %6$s: CASE 'marc8'
414 #. %8$s: CASE 'marcstd'
417 #. %11$s: CASE 'isbd'
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
422 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
423 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
427 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
429 #. %3$s: CASE 'Pay00'
430 #. %4$s: CASE 'Pay01'
431 #. %5$s: CASE 'Pay02'
439 #. %13$s: CASE 'Rent'
447 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
449 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
450 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
452 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
453 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
458 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
459 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
460 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
461 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
462 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
465 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
466 #. %2$s: IF s.is_shared
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
473 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
474 msgstr "Engin persónulegur listi "
476 #. %1$s: IF loop.index == 0
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
481 msgid "%s %s and %s "
482 msgstr " Orðasamband titils "
485 #. %2$s: biblionumber
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
488 msgid "%s (Record no. %s)"
489 msgstr "%s (Færsla nr. %s)"
491 #. %1$s: IF ( related )
492 #. %2$s: FOREACH relate IN related
493 #. %3$s: relate.related_search
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
498 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
499 msgstr "(tengdar leitir: "
501 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
502 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
503 #. %3$s: IF ( canrenew )
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
506 msgid "%s Account frozen %s %s "
507 msgstr "Aðgangur frystur "
509 #. For the first occurrence,
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
515 msgid "%s Address 2:"
516 msgstr "Heimilisfang:"
518 #. For the first occurrence,
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
525 msgstr "Heimilisfang:"
527 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
532 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
533 "resolve this problem. %s "
535 "Afsakaðu, Þessi sjálfsafgreiðslustöð hefur týnt auðkenninu sínu. "
536 "Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjóra til að leysa þetta vandarmál."
538 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
541 msgid "%s Automatic renewal "
542 msgstr "Engar endurnýjanir eftir "
544 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
546 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
548 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
550 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
552 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
561 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
563 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
565 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
566 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
568 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
569 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
571 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
572 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
574 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
575 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
577 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
578 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
580 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
581 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
586 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
587 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
590 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
591 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
593 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
594 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
596 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
597 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
598 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
601 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
602 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
604 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
605 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
607 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
608 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
610 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
611 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
616 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
617 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
620 #. For the first occurrence,
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
632 msgid "%s Contact note:"
633 msgstr "Athugasemdir um efni:"
635 #. %1$s: IF (errcode==1)
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
641 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
642 "you cannot add items to this list. %s "
645 #. For the first occurrence,
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
657 msgid "%s Date of birth:"
658 msgstr "Fæðingardagur:"
660 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
663 msgid "%s Did you mean: "
664 msgstr "Varstu að meina: "
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
678 #. For the first occurrence,
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
683 msgid "%s First name:"
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
689 msgid "%s Home library:"
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
699 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
700 "local account, you may use that below. %s "
702 "Ef þú hefur ekki CAS auðkenni, heldur einungis venjulegt auðkenni, þá getur "
703 "þú samt sem áður tengst: "
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
711 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
714 msgid "%s Internet user critics"
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
720 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
721 msgstr "Gagn bíður eftir því að vera sótt frá <b> %s</b> "
723 #. %1$s: issues_count
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
726 msgid "%s Item(s) checked out"
727 msgstr "%s Eintök í útláni"
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
735 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
736 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
739 msgid "%s No renewal before %s "
740 msgstr "Engar endurnýjanir eftir "
742 #. %1$s: IF ( searchdesc )
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
746 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
747 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
750 #. %2$s: END # / IF results
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
753 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
754 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
756 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
759 msgid "%s Not allowed"
760 msgstr "Ekki tilkynna"
762 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
763 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
766 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
767 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
769 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
774 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
775 msgstr "Engar endurnýjanir eftir "
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
780 msgid "%s Other names:"
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
786 msgid "%s Other phone:"
789 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
791 #. %3$s: IF ( ShortPass )
794 #. %6$s: IF ( WrongPass )
796 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
801 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
802 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
803 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
804 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
805 "trailing spaces. %s "
807 "Núverandi aðgangsorðið þitt var slegið rangt inn. Ef þetta vandarmál heldur "
808 "áfram, vinsamlegast hafðu samband við safnvörð til að endursetja "
809 "aðgangsorðið þitt fyrir þig. "
811 #. For the first occurrence,
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
819 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
822 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
823 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins. "
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
828 msgid "%s Primary email:"
829 msgstr "Vinnunetfang:"
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
834 msgid "%s Primary phone:"
837 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
840 msgid "%s Professional critics"
843 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
845 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
852 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
854 msgstr "Safnskrá › Heimasafn fyrir "
856 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
859 msgid "%s Quotations"
860 msgstr "engar myndskreytingar"
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
865 msgid "%s Salutation:"
866 msgstr "engar myndskreytingar"
868 #. %1$s: LibraryName |html
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
874 #. %1$s: LibraryName |html
875 #. %2$s: IF ( query_desc )
876 #. %3$s: query_desc |html
878 #. %5$s: IF ( limit_desc )
879 #. %6$s: limit_desc |html
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
883 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
884 msgstr "%s Leita %sað '%s'%s%s með takmörkunum: '%s'%s"
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
889 msgid "%s Secondary email:"
890 msgstr "Vinnunetfang:"
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
895 msgid "%s Secondary phone:"
896 msgstr "Auka höfundur"
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
901 msgid "%s Self checkout system"
902 msgstr "Sjálfsafgreiðslukerfi %s"
904 #. For the first occurrence,
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
916 msgid "%s Street number:"
917 msgstr "Númer meðlims:"
919 #. For the first occurrence,
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
927 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
932 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
933 msgstr "frá öðrum notendum "
937 #. %3$s: FOREACH role IN content
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
940 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
941 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
947 msgid "%s This record has no items. %s "
948 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
950 #. %1$s: IF holds_count.defined
954 #. %5$s: IF holds_count.defined
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
963 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
972 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
973 msgstr "Afsakaðu, tög eru ekki virkt á þessari vinnustöð. "
975 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
978 msgid "%s Video extracts"
981 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
984 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
987 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
988 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
989 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
991 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
992 #. %12$s: itemLoo.reservedate
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
998 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1000 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1002 #. For the first occurrence,
1003 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
1009 msgid "%s Yes %s No %s "
1010 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1016 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1017 msgstr "Þú skráðir engin leitarskylirði. "
1019 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1023 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1024 msgstr "Þú hefur aldrei fengið neitt lánað í þessu bókasafni. "
1026 #. For the first occurrence,
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1032 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1039 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1040 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1041 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1049 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1050 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1051 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1052 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1053 "defined('contactnote') %%] "
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1060 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1061 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1062 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1063 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1064 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1072 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1073 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1074 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1077 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1081 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1082 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1083 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1087 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1091 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1092 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1093 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1097 #. %1$s: BLOCK showreference
1098 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1099 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1100 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1101 #. %5$s: SWITCH type
1102 #. %6$s: CASE 'broader'
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1106 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1107 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1108 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1111 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1112 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1117 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1118 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1119 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1120 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1121 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1124 #. For the first occurrence,
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1138 #. For the first occurrence,
1139 #. %1$s: IF ( review.author )
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1147 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1148 #. %2$s: MY_TAG.author
1150 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1153 msgid "%s by %s %s %s "
1154 msgstr "%s %s (%s) "
1156 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1157 #. %2$s: XISBN.author |html
1159 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1160 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1162 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
1165 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1166 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1168 #. For the first occurrence,
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1176 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
1179 msgid "%s more than "
1182 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1187 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1188 msgstr "%s Eintök í útláni"
1190 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1191 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
1195 msgid "%s since %s%s "
1196 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1201 msgid "%s system-wide library news. "
1208 #. %5$s: BLOCK language
1209 #. %6$s: SWITCH lang
1210 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1211 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1212 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1213 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1214 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1222 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1225 #. %1$s: FILTER trim
1226 #. %2$s: SWITCH type
1227 #. %3$s: CASE 'earlier'
1228 #. %4$s: CASE 'later'
1229 #. %5$s: CASE 'acronym'
1230 #. %6$s: CASE 'musical'
1231 #. %7$s: CASE 'broader'
1232 #. %8$s: CASE 'narrower'
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1240 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1241 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1244 #. %1$s: IF contents.count
1245 #. %2$s: contents.count
1246 #. %3$s: IF contents.count == 1
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1253 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1256 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1257 #. %2$s: LoginBranchname
1260 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1261 #. %6$s: itemloop.size || 0
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1265 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1266 msgstr "Frátektir ( %s )"
1268 #. %1$s: deleted_count
1269 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1274 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1275 msgstr "eyðsla tókst"
1278 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1281 msgid "%s%s with the comment "
1284 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1285 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1286 #. %3$s: LibraryNameTitle
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1294 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1295 msgstr "Safnskrá › Nánari upplýsingar fyrir: %s "
1297 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1298 #. %2$s: LibraryNameTitle
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1303 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1304 msgstr "%s › Sjálfsafgreiðsla "
1306 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1307 #. %2$s: LibraryNameTitle
1310 #. %5$s: borrowernumber
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1313 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1314 msgstr "%s › Sjálfsafgreiðsla"
1316 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1317 #. %2$s: LibraryNameTitle
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1322 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1323 msgstr "%s › Sjálfsafgreiðsla"
1325 #. For the first occurrence,
1326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %2$s: LibraryNameTitle
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1337 msgstr "Koha netskrá "
1339 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %2$s: LibraryNameTitle
1343 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1344 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1345 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1346 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1347 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1348 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1349 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1350 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1351 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1352 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1353 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1354 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1360 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1361 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1362 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1363 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1364 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1365 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle
1372 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1378 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1380 msgstr "Safnskrá › Aðgangur fyrir %s %s "
1382 #. For the first occurrence,
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle
1387 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1388 #. %6$s: IF ( query_desc )
1389 #. %7$s: query_desc | html
1391 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1392 #. %10$s: limit_desc | html
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1400 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1401 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: LibraryNameTitle
1409 #. %5$s: IF ( total )
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1415 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1417 msgstr "Safnskrá › Ítarleg leit "
1419 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %2$s: LibraryNameTitle
1423 #. %5$s: IF op == 'view'
1424 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1430 msgstr "Safnskrá › Aðgangur fyrir %s %s "
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle
1436 #. %5$s: IF ( op_add )
1438 #. %7$s: IF ( op_else )
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1443 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1444 "%sPurchase Suggestions%s"
1445 msgstr "Safnskrá › Heimasafn fyrir "
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle
1451 #. %5$s: IF ( typeissue )
1452 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1457 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1458 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1459 msgstr "Safnskrá › Áskriftar upplýsingar fyrir %s "
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #. %5$s: IF action == 'edit'
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1471 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1472 "%sRegister a new account%s"
1473 msgstr "Safnskrá › Persónulegar upplýsingar fyrir %s %s "
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1482 msgstr "Safnskrá › Bæta við listann þinn "
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1491 msgstr "Safnskrá › Ítarleg leit "
1493 #. For the first occurrence,
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1506 msgstr "Safnskrá › Það kom upp villa "
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1515 msgstr "Safnskrá › Ítarleg leit "
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle
1521 #. %5$s: summary.mainentry
1522 #. %6$s: IF authtypetext
1523 #. %7$s: authtypetext
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1528 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1529 msgstr "Safnskrá › Aðgangur fyrir %s %s "
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1538 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1547 msgstr "Safnskrá › Sendu körfuna þína "
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle
1553 #. %5$s: title |html
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1557 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #. %5$s: course.course_name
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1567 msgstr "Safnskrá › Nánari upplýsingar fyrir: %s "
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1576 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #. %5$s: title |html
1583 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1584 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1586 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1591 msgstr "Safnskrá › Tög "
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1600 msgstr "Safnskrá › Ná í körfu "
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle
1606 #. %5$s: shelf.shelfname
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1610 msgstr "Safnskrá › Ná í körfu "
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #. %5$s: authtypetext
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1620 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
1622 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1623 #. %2$s: LibraryNameTitle
1626 #. %5$s: bibliotitle
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1630 msgstr "Safnskrá › Áskriftar upplýsingar fyrir %s "
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1639 msgstr "Safnskrá › ISBD sýn "
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle
1645 #. %5$s: biblio.title |html
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1649 msgstr "Safnskrá › Tög "
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1658 msgstr "Safnskrá › Tög "
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle
1664 #. %5$s: biblionumber
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1669 "%s%s%s%sKoha á netinu%s safnskrá › MARC skráning fyrir færslu nr. %s "
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1679 msgstr "Safnskrá › Vinsælustu titlarnir "
1681 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1682 #. %2$s: LibraryNameTitle
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1689 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1698 msgstr "Safnskrá › Heimasafn fyrir "
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1707 msgstr "Safnskrá › Bæta við listann þinn "
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1716 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1725 msgstr "Safnskrá › Sendu körfuna þína "
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1734 msgstr "Safnskrá › Sendu listann þinn "
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1743 msgstr "Safnskrá › ISBD sýn "
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1752 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
1754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1755 #. %2$s: LibraryNameTitle
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1761 msgstr "Safnskrá › Tög "
1763 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1764 #. %2$s: LibraryNameTitle
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1770 msgstr "Safnskrá › Ítarleg leit "
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1779 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1788 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1790 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1791 #. %2$s: LibraryNameTitle
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1797 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1799 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1800 #. %2$s: LibraryNameTitle
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1806 msgstr "Safnskrá › Heimasafn fyrir "
1808 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1809 #. %2$s: LibraryNameTitle
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1815 msgstr "Safnskrá › Aðgangur fyrir %s %s "
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1825 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1834 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1836 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1837 #. %2$s: OPACBaseURL
1838 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1840 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1841 #. %6$s: OPACBaseURL
1842 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1844 #. %9$s: OPACBaseURL
1845 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1851 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1852 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1856 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1857 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1862 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1865 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1866 #. %2$s: bibitemloo.author
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1870 msgid "%s, by %s%s "
1871 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1877 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1880 "Venjulegan er ástæðan fyrir frosnum aðgangi gamla skuldir. Ef "
1881 "<a1>notendasíðan þín</a> sýnir að þú skuldar ekki neitt, vinsamlegast hafðu "
1882 "þá samband við safnvörð. "
1884 #. For the first occurrence,
1885 #. %1$s: OPACBaseURL
1886 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1891 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1892 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1894 #. %1$s: OPACBaseURL
1895 #. %2$s: review.biblionumber
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1898 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1899 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1901 #. %1$s: OPACBaseURL
1902 #. %2$s: review.biblionumber
1903 #. %3$s: review.reviewid
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1906 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1907 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1909 #. %1$s: OPACBaseURL
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1912 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1913 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1915 #. %1$s: OPACBaseURL
1916 #. %2$s: query_cgi |html
1917 #. %3$s: limit_cgi |html
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1920 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1921 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1923 #. %1$s: OPACBaseURL
1924 #. %2$s: query_cgi |html
1925 #. %3$s: limit_cgi |html
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1928 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1929 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1931 #. %1$s: OPACBaseURL
1932 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1935 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1936 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1938 #. %1$s: OPACBaseURL
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1941 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1942 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1944 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1945 #. %2$s: starting_homebranch
1947 #. %4$s: IF ( starting_location )
1948 #. %5$s: starting_location
1950 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1951 #. %8$s: starting_ccode
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1956 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1960 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1965 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1968 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1970 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1972 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1974 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1976 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
1978 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
1980 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
1982 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1987 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1988 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1991 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1992 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1993 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1994 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1995 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1996 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2002 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2003 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2006 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2007 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2008 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2013 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2016 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2017 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2018 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2019 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2020 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2021 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2023 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2025 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2026 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2031 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2032 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2036 #. %1$s: IF ( typeissue )
2037 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2042 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2050 msgid "%sThis record has no items.%s "
2051 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
2053 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2058 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2061 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2066 msgid "%sYes%sNo%s "
2067 msgstr "Enginn titill "
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2078 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2082 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2083 msgstr "á skrá. Vinsamlegast hafið samband við bókasafnið "
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
2088 msgid "« Previous"
2089 msgstr "<< Fyrri"
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2095 msgid "<< Previous"
2096 msgstr "<< Fyrri"
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2101 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2102 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2104 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2105 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2110 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2111 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2113 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2114 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2119 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2120 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2121 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2122 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2123 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2124 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2125 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2126 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2127 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2128 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2129 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2130 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2131 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2132 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2133 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2134 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2135 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2136 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2137 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2138 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2139 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2140 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2141 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2142 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2143 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2144 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2145 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2146 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2147 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2148 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2149 "notforloan>0</notforloan> <"
2150 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2151 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2152 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2153 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2154 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2155 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2156 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2157 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2158 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2159 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2160 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2161 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2162 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2163 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2164 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2165 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2166 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2167 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2168 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2169 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2170 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2171 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2172 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2173 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2174 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2175 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2176 "notforloan>0</notforloan> <"
2177 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2178 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2179 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2180 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2181 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2182 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2183 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2184 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2185 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2186 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2187 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2189 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2190 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2191 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2192 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2193 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2194 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2195 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2196 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2197 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2198 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2199 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2200 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2201 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2202 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2203 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2204 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2205 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2206 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2207 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2208 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2209 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2210 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2211 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2212 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2213 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2214 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2215 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2216 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2217 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2218 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2219 "notforloan>0</notforloan> <"
2220 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2221 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2222 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2223 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2224 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2225 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2226 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2227 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2228 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2229 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2230 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2231 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2232 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2233 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2234 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2235 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2236 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2237 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2238 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2239 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2240 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2241 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2242 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2243 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2244 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2245 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2246 "notforloan>0</notforloan> <"
2247 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2248 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2249 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2250 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2251 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2252 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2253 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2254 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2255 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2256 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2257 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2262 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2263 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2264 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2265 "GetPatronStatus>"
2267 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2268 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2269 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2270 "GetPatronStatus>"
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2275 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2276 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2277 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2278 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2279 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2280 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2281 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2282 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2283 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2284 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2285 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2286 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2287 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2288 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2289 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2290 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2291 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2292 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2293 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2294 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2295 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2296 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2297 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2298 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2299 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2300 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2301 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2302 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2303 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2304 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2305 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2306 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2307 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2308 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2309 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2310 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2311 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2312 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2313 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2314 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2315 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2316 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2317 "notforloan>0</notforloan> <"
2318 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2319 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2320 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2321 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2322 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2323 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2324 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2325 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2326 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2327 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2328 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2329 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2330 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2331 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2332 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2333 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2334 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2335 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2336 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2337 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2338 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2339 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2340 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2341 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2342 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2343 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2344 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2345 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2346 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2347 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2348 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2349 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2350 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2351 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2352 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2353 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2354 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2355 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2356 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2357 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2358 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2359 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2360 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2361 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2362 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2363 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2364 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2365 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2366 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2367 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2368 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2369 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2370 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2371 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2372 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2373 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2374 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2375 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2376 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2377 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2378 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2379 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2380 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2381 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2383 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2384 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2385 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2386 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2387 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2388 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2389 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2390 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2391 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2392 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2393 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2394 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2395 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2396 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2397 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2398 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2399 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2400 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2401 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2402 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2403 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2404 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2405 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2406 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2407 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2408 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2409 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2410 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2411 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2412 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2413 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2414 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2415 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2416 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2417 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2418 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2419 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2420 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2421 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2422 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2423 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2424 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2425 "notforloan>0</notforloan> <"
2426 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2427 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2428 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2429 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2430 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2431 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2432 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2433 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2434 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2435 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2436 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2437 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2438 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2439 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2440 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2441 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2442 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2443 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2444 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2445 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2446 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2447 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2448 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2449 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2450 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2451 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2452 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2453 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2454 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2455 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2456 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2457 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2458 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2459 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2460 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2461 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2462 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2463 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2464 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2465 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2466 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2467 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2468 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2469 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2470 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2471 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2472 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2473 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2474 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2475 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2476 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2477 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2478 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2479 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2480 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2481 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2482 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2483 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2484 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2485 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2486 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2487 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2488 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2489 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2494 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2495 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2496 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2498 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2499 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2500 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2506 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2507 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2508 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2509 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2511 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2512 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2513 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2514 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2519 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2520 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2522 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2523 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2528 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2529 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2530 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2532 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2533 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2534 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2539 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2540 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2541 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2542 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2543 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2544 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2545 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2546 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2547 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2548 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2549 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2550 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2551 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2552 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2553 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2554 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2555 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2556 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2557 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2558 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2559 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2560 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2562 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2563 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2564 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2565 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2566 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2567 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2568 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2569 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2570 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2571 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2572 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2573 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2574 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2575 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2576 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2577 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2578 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2579 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2580 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2581 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2582 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2583 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2588 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2589 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2590 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2591 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2592 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2593 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2594 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2595 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2596 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2597 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2598 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2599 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2600 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2601 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2602 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2603 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2604 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2605 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2607 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2608 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2609 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2610 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2611 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2612 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2613 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2614 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2615 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2616 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2617 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2618 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2619 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2620 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2621 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2622 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2623 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2624 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2626 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2627 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2630 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2635 msgid " Author phrase"
2636 msgstr " Orðasamband höfundar"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2640 msgid " Conference name"
2641 msgstr " Ráðstefna"
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2645 msgid " Conference name phrase"
2646 msgstr " Orðasamband ráðstefnu"
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2650 msgid " Corporate name"
2651 msgstr " Fyrirtæki"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2655 msgid " ISBN"
2656 msgstr " ISBN"
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2660 msgid " ISSN"
2661 msgstr " ISSN"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2665 msgid " Personal name"
2666 msgstr " Nafn"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2670 msgid " Personal name phrase"
2671 msgstr " Orðasamband nafns"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2675 msgid " Subject and broader terms"
2676 msgstr "Orðasamband efnis"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2680 msgid " Subject and narrower terms"
2681 msgstr "Orðasamband efnis"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2685 msgid " Subject and related terms"
2686 msgstr "Orðasamband efnis"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2690 msgid " Subject phrase"
2691 msgstr "Orðasamband efnis"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2695 msgid " Title phrase"
2696 msgstr " Orðasamband titils"
2698 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2701 msgid " (%s votes)"
2704 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2707 msgid "(%s biblios)"
2710 #. For the first occurrence,
2711 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2712 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
2718 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2719 msgstr "(%s af %s endurnýjunum eftir)"
2721 #. For the first occurrence,
2722 #. %1$s: overdues_count
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2728 msgstr "(%s samtalsl)"
2730 #. For the first occurrence,
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2738 msgid "(Checked out)"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2744 msgid "(Not supported by Koha)"
2745 msgstr "(Ekki stutt í Koha)"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2752 msgid "(Not supported yet)"
2753 msgstr "(Er ekki stutt ennþá)"
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2773 msgstr "(Valfrjálst)"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2779 msgid "(Optional, default 0)"
2780 msgstr "(Valfrjálst, sjálfgefið gildi 0)"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2784 msgid "(Optional, default 1)"
2785 msgstr "(Valfrjálst, sjálfgefið gildi 1)"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2790 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2818 msgstr "(Nauðsynlegt)"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2825 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2826 msgstr "(Notar OAI-PMH í staðinn)"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2830 msgid "(Use OPAC instead)"
2831 msgstr "(Nota OPAC í staðinn)"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2836 msgid "(Use SRU instead)"
2837 msgstr "(Nota SRU í staðinn)"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2849 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2852 #. For the first occurrence,
2853 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2857 msgid "(modified on %s)"
2858 msgstr "(breytt þann %s)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
2864 msgstr "Runnið út af tíma "
2866 #. %1$s: koha_new.newdate
2867 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2870 msgid "(published on %s%s by "
2871 msgstr "(útgefið þann %s)"
2873 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2874 #. %2$s: relate.related_search
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2878 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2879 msgstr "(tengdar leitir:"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2893 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2894 msgstr ", það er ekki hægt að taka frá neitt af þessu. "
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2898 msgid ", you cannot place holds."
2899 msgstr "Afsakaðu, þú getur ekki tekið frá meira en %s hlutir. "
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
2904 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2907 "Fyrst að þú skuldar <a1>meira en %s</a>, þá getur þú ekki endurnýjað "
2908 "bækurnar þínar á netinu. Vinsamlegast borgaðu skuldirnar þínar ef þú vilt "
2909 "getar endurnýjað bækurnar þínar á netinu."
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2913 msgid "- You must enter a Title"
2914 msgstr "- Þú verður að skrá titil"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2919 msgid "- You must enter a list name"
2920 msgstr "- Þú verður að gefa listanum nafn"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2924 msgid "-- Choose --"
2925 msgstr "-- Veldu snið --"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2930 msgid "-- Choose format --"
2931 msgstr "-- Veldu snið --"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2936 msgstr "-- Veldu snið -- "
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2940 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
2945 msgid ". Please contact the library for more information."
2946 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3020 msgid ": %sa list:%s"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3026 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3027 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3030 #. %1$s: HTML5MediaParent
3031 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3032 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3033 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3034 #. %5$s: HTML5MediaParent
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
3038 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3044 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3049 msgid "A specific item"
3050 msgstr "Tiltekið afrit "
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
3054 msgid "About the author"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3059 msgid "Abstracts/summaries"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3065 msgid "Access denied"
3066 msgstr "Aðgangur óheimild"
3068 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3071 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3072 msgstr "Samkvæmt okkar skráningu, þá höfum við ekki nýjustu"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3077 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3078 "Please contact the library. "
3079 msgstr "Samkvæmt okkar skráningu, þá höfum við ekki nýjustu"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3083 msgid "Acquired in the last:"
3084 msgstr "Áunnið á seinustu:"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3089 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3090 msgstr "Dagsetning kaupa: Frá þeim nýjustu til þeirra elstu"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3095 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3096 msgstr "Dagsetning kauap: Frá þeim elstu til þeirra nýjustu"
3098 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3109 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3112 msgid "Add %s items to %s"
3113 msgstr "Bæta %s hlutum við"
3115 #. A name=ButtonPlus
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3117 msgid "Add another field"
3118 msgstr "Bæta við annað svæði"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3124 msgstr "Bæta við körfu"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3129 msgstr "Bæta við körfu"
3131 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3139 msgid "Add to a list"
3140 msgstr "Bæta við á lista"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3144 msgid "Add to a new list:"
3145 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3151 msgstr "Bæta við á lista"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3155 msgid "Add to list:"
3156 msgstr "Bæta við á lista:"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3161 msgid "Add to your cart"
3162 msgstr "Bæta við þína körfu"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3170 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3171 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3174 msgid "Added %s %s by "
3175 msgstr "Bæta %s hlutum við "
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3179 msgid "Additional authors:"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3184 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3185 msgstr "Viðbótar efni fyrir bækur og útprentað efni"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3189 msgid "Additional information"
3190 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3205 msgid "Advanced search"
3206 msgstr "Ýtarleg leit"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3222 msgid "All collections"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3227 msgid "All item types"
3228 msgstr "Allar safntegundir"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3234 msgid "All libraries"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3247 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3253 msgid "Alternate address"
3254 msgstr "Vara heimilisfang:"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3258 msgid "Alternate address information: "
3259 msgstr "Vara heimilisfang:"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3263 msgid "Alternate contact"
3264 msgstr "Vara tengiliður"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3275 msgid "Amount outstanding"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3284 msgid "An error has occurred"
3285 msgstr "Villa kom upp"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3290 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3291 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3295 msgid "An error occurred when creating this list."
3296 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3300 msgid "An error occurred when deleting this list."
3301 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3305 msgid "An error occurred when updating this list."
3306 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3310 msgid "An error occurred while try to process your request."
3311 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3316 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3319 "Þessi villir þýðir að vefslóðin er ekki virk og að vefsíðan er ekki til."
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3323 msgid "An invitation to share list "
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3333 msgid "Any audience"
3334 msgstr "Einhver áhorfandi"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3339 msgstr "Eitthvað efni"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3344 msgstr "Eitthvað snið"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3349 msgstr "Einhver setning"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3354 msgstr "Eitthvað orð"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3374 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3375 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3380 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3381 msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða leitarsögunni þinni ?"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3385 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3386 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3390 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3391 msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða leitarsögunni þinni ?"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3395 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3396 msgstr "Ertu viss um að þú viljir tæma körfuna þína ?"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3400 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3401 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valda hluti ?"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3405 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3406 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3411 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3412 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3417 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3418 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3423 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3424 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3429 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3430 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3434 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3445 msgid "Ask for a discharge"
3448 #. For the first occurrence,
3449 #. %1$s: subscription.branchname
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3453 msgid "At library: %s"
3454 msgstr "Staðsett í safni: %s"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3463 msgid "Audiovisual profile:"
3464 msgstr "Hljóð og myndar upplýsingar:"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3480 msgid "AuthenticatePatron"
3481 msgstr "Innskráður meðlimur"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3486 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3488 msgstr "Auðkennir notenda og skila auðkenni til baka fyrir meðliminn."
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3508 msgid "Author (A-Z)"
3509 msgstr "Höfundur (A-Z)"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3514 msgid "Author (Z-A)"
3515 msgstr "Höfundur (Z-A)"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3519 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3520 msgstr "Skýringar höfunds koma frá Syndetics"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3527 #. For the first occurrence,
3528 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3529 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3531 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3532 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3534 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3535 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3536 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3537 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3539 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3546 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3547 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3566 msgid "Authority search"
3567 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3571 msgid "Authority search results"
3572 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3576 msgid "Authority type: "
3577 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila "
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3581 msgid "Authorized headings"
3582 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3591 msgid "Availability "
3592 msgstr "Hlutir á lausu: "
3594 #. For the first occurrence,
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3599 msgid "Availability:"
3600 msgstr "Hlutir á lausu:"
3602 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3605 msgid "Available %s"
3606 msgstr "Laus eintök"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3610 msgid "Available issues"
3611 msgstr "Laus eintök"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3623 #. %1$s: heading | html
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3632 msgid "Back to lists"
3633 msgstr "Aftur í listana"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3637 msgid "Back to results"
3638 msgstr "Aftur í listana"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3643 msgid "Back to the results search list"
3644 msgstr "Aftur í listana"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3653 msgstr "Strikamerki"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3659 msgstr "Strikamerki"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3669 msgid "Biblio records"
3670 msgstr "Safnfærslur"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3674 msgid "Bibliographies"
3675 msgstr "Heimildaskrár"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3689 msgid "Blocked record"
3690 msgstr "Safnfærslur"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3694 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3700 msgstr "Blindraletur"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3704 msgid "Brief display"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3710 msgid "Brief history"
3711 msgstr "Samatekt af sögu"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3715 msgid "Browse by hierarchy"
3716 msgstr "Skoða eftir flokkun"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3720 msgid "Browse our catalog"
3721 msgstr "Skoða eftir flokkun"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3726 msgid "Browse results"
3727 msgstr "(<a1>Skoða hillu</a>)"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
3732 msgid "Browse shelf"
3733 msgstr "(<a1>Skoða hillu</a>)"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3739 msgstr "Cas auðkenni"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3744 msgstr "CD Hljóðdiskur"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3749 msgstr "CD Hugbúnaður"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3753 msgid "CGI debug is on."
3754 msgstr "CGI villuleit er virk."
3756 #. For the first occurrence,
3757 #. %1$s: csv_profile.profile
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3772 msgstr "Beiðnanúmer"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3796 msgstr "Beiðnanúmer"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3801 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3802 msgstr "Beiðnanúmer (0-9 A-Z)"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3807 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3808 msgstr "Beiðnanúmer (Skáldsögur Ö-A, annað en skáldsögur 9-0)"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
3814 msgid "Call number:"
3815 msgstr "Beiðnanúmer"
3817 #. For the first occurrence,
3818 #. %1$s: subscription.callnumber
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3822 msgid "Call number: %s"
3823 msgstr "Beiðnanúmer"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3854 msgid "Cancel email notification"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3859 msgid "Cancel email notification "
3860 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur "
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3867 msgstr "Hætta, taka frá"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3871 msgid "CancelRecall "
3872 msgstr "Hætta, endurkalla "
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3876 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3877 msgstr "Afturkallar frátektarbeiðni fyrir meðlim."
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3881 msgid "Cannot be put on hold"
3882 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3887 msgid "Card number:"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3898 msgid "Cassette recording"
3899 msgstr "Upptaka á snældu"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3919 msgid "Change your password"
3920 msgstr "breyta aðgangsorðinu mínu"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3924 msgid "Change your password "
3925 msgstr "Breyttu aðgangsorðinu þínu "
3927 #. INPUT type=submit name=confirm
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3930 msgid "Check in item"
3931 msgstr "Endurnýja hlut"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3939 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3943 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3948 msgid "Check-in date:"
3949 msgstr "Endurnýja hlut"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3957 #. %1$s: issues_count
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
3960 msgid "Checked out (%s)"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3965 msgid "Checked out on"
3968 #. %1$s: item.firstname
3969 #. %2$s: item.surname
3970 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3971 #. %4$s: item.cardnumber
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3975 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3980 msgid "Checkout history"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3989 #. %1$s: borrowername
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3992 msgid "Checkouts for %s "
3993 msgstr "Útlán fyrir %s "
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4007 msgid "Classification"
4010 #. For the first occurrence,
4011 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4015 msgid "Classification: %s "
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4023 #. For the first occurrence,
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4035 msgstr "Hreinsa allt"
4037 #. For the first occurrence,
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4043 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
4048 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4051 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4052 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4055 msgid "Click here if you're not %s %s"
4056 msgstr "(<a1>Smelltu hér</a> ef þú ert ekki %s %s %s)"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
4060 msgid "Click here to view them all."
4061 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4065 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4068 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4070 msgid "Click to add to cart"
4071 msgstr "Smelltu hér til þess að setja í körfu"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4076 msgid "Click to expand this role"
4077 msgstr "Smelltu hér til þess að opna nýjan glugga"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4082 msgid "Click to forward the list to"
4083 msgstr "Smelltu hér til þess að setja í körfu"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4094 msgid "Click to open in new window"
4095 msgstr "Smelltu hér til þess að opna nýjan glugga"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4100 msgid "Click to rewind the list to"
4101 msgstr "Smelltu hér til þess að opna nýjan glugga"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4106 msgid "Click to view in Google Books"
4107 msgstr "Smelltu hér til þess að skoða hjá Google Books"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4116 msgid "Close shelf browser"
4117 msgstr "Loka hillu skoðun"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4121 msgid "Close this window"
4122 msgstr "Loka þessum glugga"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4126 msgid "Close this window."
4127 msgstr "Loka þessum glugga."
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4131 msgid "Close window"
4132 msgstr "Loka glugga"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4137 msgid "Collect items you are interested in"
4138 msgstr "Valdir hlutir :"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4150 msgid "Collection title:"
4151 msgstr "Titil safns:"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4155 msgid "Collection: "
4158 #. For the first occurrence,
4159 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4163 msgid "Collection: %s "
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s: review.firstname
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4172 msgid "Comment by %s"
4173 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4175 #. %1$s: review.firstname
4176 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4179 msgid "Comment by %s %s"
4180 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4182 #. %1$s: review.title
4183 #. %2$s: review.firstname
4184 #. %3$s: review.surname
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4187 msgid "Comment by %s %s %s"
4188 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4194 msgstr "Athugasemd:"
4196 #. %1$s: reviews.size || 0
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4199 msgid "Comments ( %s )"
4200 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4204 msgid "Comments on "
4205 msgstr "Athugasemdir "
4207 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4208 #. %2$s: USER_INFO.surname
4209 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4212 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4213 msgstr "Samþykkja pöntun fyrir: "
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4217 msgid "Contact information"
4218 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4223 msgid "Contact information: "
4224 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4233 msgid "Content Cafe"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4243 msgid "Contents of "
4244 msgstr "Athugasemdir um efni: "
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4251 msgstr "Beiðnanúmer"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4256 msgstr "Höfundarréttur"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4261 msgid "Copyright date"
4262 msgstr "Dagsetning höfundarréttar:"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4266 msgid "Copyright date:"
4267 msgstr "Dagsetning höfundarréttar:"
4269 #. For the first occurrence,
4270 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4274 msgid "Copyright year: %s "
4275 msgstr "Höfundarréttur "
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:218
4280 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4291 msgstr "Heldur áfram:"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4295 msgid "Course number:"
4296 msgstr "Korta númer:"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4303 msgid "Course reserves"
4304 msgstr "Vista færslu:"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4309 msgid "Course reserves for "
4310 msgstr "SearchCourseReserves "
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4315 msgstr "Heldur áfram:"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4322 msgstr "Forsíðumynd"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4326 msgid "Create a new list"
4327 msgstr "Búa til nýjan lista"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4331 msgid "Create new list"
4332 msgstr "Búa til nýjan lista"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4337 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4339 msgstr "Býr til frátektarbeiðni fyrir meðlim útfrá titli í safnfærslu í Koha."
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4344 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4345 "bibliographic record Koha."
4346 msgstr "Býr til frátektarbeiðni fyrir meðlim útfrá hlut í safnfærslu í Koha."
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
4353 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4356 msgid "Credits (%s)"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4361 msgid "Current location"
4362 msgstr "Núverandi tenging"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4366 msgid "Current password:"
4367 msgstr "Núverandi aðgangsorð:"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4372 msgid "Current session"
4373 msgstr "Núverandi tenging"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4377 msgid "Currently in local use"
4378 msgstr "Núverandi tenging"
4380 #. %1$s: item.firstname
4381 #. %2$s: item.surname
4382 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4383 #. %4$s: item.cardnumber
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4387 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4388 msgstr "Samþykkja pöntun fyrir: "
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4397 msgid "DVD video / Videodisc"
4398 msgstr "DVD vídeó / Geisladiskur"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4415 msgstr "Bætt við dags"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4420 msgstr "Bætt við dags"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4426 msgstr "Skiladagsetning"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4433 msgstr "Skiladagsetning"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4438 msgstr "Bætt við dags"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4442 msgid "Date received"
4443 msgstr "Móttekið dags"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4449 msgstr "Dagsetning:"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4454 msgstr "Dagsetningar"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4458 msgid "Days in advance"
4459 msgstr "Fyrirfram dagar"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4480 msgid "Default sorting"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4486 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4487 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4488 "permitted by local laws."
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4494 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4496 msgstr "Skilgreinir lýsigagna snið þar sem færslum er skilað, möguleg gildi: "
4498 #. INPUT type=submit
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4511 #. INPUT type=submit
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4518 #. INPUT type=submit
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4521 msgid "Delete selected"
4522 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
4524 #. INPUT type=submit
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4527 msgid "Delete this list"
4528 msgstr "Eyða þessum lista"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4532 msgid "Delete your search history"
4533 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4543 msgstr "Einhver tegund"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4564 msgstr "Upplýsingar"
4566 #. For the first occurrence,
4567 #. %1$s: bibliotitle
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4572 msgid "Details for %s"
4573 msgstr "Útlán fyrir %s"
4575 #. %1$s: title |html
4576 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4577 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4579 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4583 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4584 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4591 #. For the first occurrence,
4592 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4601 msgid "Dictionaries"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4606 msgid "Did you mean:"
4607 msgstr "Varstu að meina:"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4611 msgid "Digests only "
4612 msgstr "Einungis úrvinnsla ?"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4623 msgstr "Sektir og gjöld"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4627 msgid "Discographies"
4628 msgstr "Hljóðritanir"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4634 msgid "Do not allow"
4635 msgstr "Ekki tilkynna"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4639 msgid "Do not notify"
4640 msgstr "Ekki tilkynna"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4645 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4647 msgstr "Viltu fá netpóst þegar nýtt eintak fyrir þessa áskrift kemur ?"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4651 msgid "Don't have a library card?"
4652 msgstr "Ertu ekki með safnkort ?"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4656 msgid "Don't have a password yet?"
4657 msgstr "Ertu ekki mað aðgangsorð ennþá ?"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4663 msgid "Don't have an account? "
4664 msgstr "Ertu ekki mað aðgangsorð ennþá ? "
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4678 msgid "Download cart"
4679 msgstr "Niðurhals karfa:"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4683 msgid "Download list"
4684 msgstr "Niðurhals listi:"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4689 msgid "Download list "
4690 msgstr "Niðurhals listi: "
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4699 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4703 msgstr "Rennur út %s"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4707 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4708 msgstr "VILLA: Innri villa: ófullnægjandi pöntunarbeiðni."
4710 #. %1$s: bad_biblionumber
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4713 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4714 msgstr "VILLA: Engin safnfærsla fannst fyir færslu númer %s."
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4718 msgid "ERROR: No record id specified. "
4719 msgstr "VILLA: Vantar færslunúmer."
4721 #. INPUT type=submit
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4729 #. INPUT type=submit
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4734 msgstr "Breyta lista"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4739 msgstr "Breyta lista "
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4748 msgid "Edition statement:"
4749 msgstr "Yfirlýsing útgefanda:"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4766 msgid "Email address:"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4771 msgid "Empty and close"
4772 msgstr "Tómt og lokað"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4776 msgid "Encyclopedias "
4777 msgstr "Alfræðiorðabækur "
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4781 msgid "Enhanced content: "
4782 msgstr "Auka efni: "
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4786 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4787 msgstr "Auka lýsing frá Syndetics:"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4791 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4792 msgstr "Skráðu kauptillöguna"
4794 #. INPUT type=text name=q
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4797 msgid "Enter search terms"
4798 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
4800 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4805 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4808 "Skráðu notendanafnið þitt, og smelltu á senda takkann (eða ýttu á enter)."
4810 #. For the first occurrence,
4811 #. %1$s: authtypetext
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4856 msgid "Error searching OverDrive collection"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4861 msgid "Error searching OverDrive collection."
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4866 msgid "Error! Adding tags failed at"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4872 msgid "Error! Illegal parameter"
4873 msgstr "VILLA: Rangt gildi %s"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4877 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4883 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4884 msgstr "VILLA: Þú getur ekki þurrka út tagið %s."
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4889 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4891 "Athugasemd: Tagið þitt var algjörlega búið til úr óleyfilegum kóða. Það var "
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4898 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4901 "Athugasemd: Tagið þitt var algjörlega búið til úr óleyfilegum kóða. Það var "
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4920 msgid "Example Call"
4921 msgstr "Sýnishorn af skráningu"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4926 msgid "Example Response"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4939 msgid "Example call"
4940 msgstr "Sýnishorn af skráningu"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4953 msgid "Example response"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
4963 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4964 msgstr "Útdráttur frá Syndetics"
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4969 msgid "Expecting a specific item selection."
4970 msgstr "Býst við sérstöku afritunar vali."
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4974 msgid "Expiration date:"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4986 msgstr "Rennur út þann"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4995 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4996 msgstr "Framlengir skiladag fyrir útlán meðlims."
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5020 msgid "Fewer options"
5021 msgstr "[Færri möguleikar]"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5030 msgid "Fiction notes:"
5031 msgstr "Útskýringar skáldsögu:"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5035 msgid "Filmographies"
5036 msgstr "Kvikmyndaskrá"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5041 msgstr "Upphæð sektar"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5050 #. For the first occurrence,
5051 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5062 msgid "Fines and charges"
5063 msgstr "Sektir og gjöld"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5085 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5086 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5089 "Sem dæmi: 1999-2001. Þú getur einnig notað \"-1987\" fyrir allar útgáfur "
5090 "fyrir 1987 eða \"2008-\" fyrir allt útgáfur eftir 2008."
5092 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5097 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5098 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5110 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5111 "who want to keep track of what they are reading."
5114 #. For the first occurrence,
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5118 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5119 msgstr "Eyðublað ekki sent inn vegna eftirfarandi vandarmál(a)"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5126 #. For the first occurrence,
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5156 msgid "Full heading"
5157 msgstr "Öll fyrirsögnin"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5162 msgid "Full history"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5167 msgid "Full subscription history"
5170 #. %1$s: bibliotitle
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5173 msgid "Full subscription history for %s"
5174 msgstr "Áskriftarupplýsingar %s"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5183 msgid "Get your discharge"
5184 msgstr "Sektir og gjöld"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5190 msgid "GetAuthorityRecords"
5191 msgstr "Sækja færslu ábyrgðaraðila"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5197 msgid "GetAvailability"
5198 msgstr "Sækja upplýsingar um aðgengi"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5204 msgid "GetPatronInfo"
5205 msgstr "Sækja upplýsingar um meðlim"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5211 msgid "GetPatronStatus"
5212 msgstr "Sækja stöðu meðlims"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5219 msgstr "Sækja færslu"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5226 msgstr "Sækja þjónustu"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5231 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5232 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5233 "specific metadata schema for the record objects."
5235 "Í ljósi þess að listi yfir færslu ábyrgðaðila skilar lista yfir færslu hluta "
5236 "sem innihalda færslu ábyrgðaaðila. Fallið sem notandinn getur beðið um getur "
5237 "innihaldið sértæk lýsigagna snið fyrir færslu hlutar."
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5242 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5243 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5244 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5245 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5246 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5247 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5249 "Útfrá lista af lýsigögnum, þá er skilaður listi að skráðum hlutum sem "
5250 "innihalda bókasafnsfærslur, ásamt tengdum hlutum. Sá sem leitar getur beðið "
5251 "um sérstækt snið sem listinn er birtur í. Þetta fall haga sér svipað eins og "
5252 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords í gagna samasöfnun, en "
5253 "leyfir fljóta rauntímaleit útfrá lýsigögnum."
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5258 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5259 "availability of the items associated with the identifiers."
5261 "Í ljósi þess að safnfærslur eða auðkenni gagns skila lista um fáanleika "
5262 "þeirra gagna sem tengjast með auðkennunum."
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5276 #. For the first occurrence,
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
5280 msgid "Go to detail"
5281 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5285 msgid "Go to your account page"
5286 msgstr "um innihald síðu,"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5290 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5291 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5300 msgid "Groups of libraries"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5310 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5311 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5315 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5316 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5320 msgid "HarvestExpandedRecords "
5321 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5325 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5326 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5330 msgid "Heading ascendant"
5331 msgstr "Heading Ascendant"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5335 msgid "Heading descendant"
5336 msgstr "Heading Descendant"
5338 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5358 msgid "Hide options"
5359 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5364 msgstr "Fela glugga"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5376 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5382 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5386 msgid "Hold not needed after:"
5387 msgstr "Sett í bið, mun ekki þurfa eftir"
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5392 msgstr "Punktar um frátektir:"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5396 msgid "Hold starts on date:"
5397 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5415 msgid "Holding libraries"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
5434 #. %1$s: reserves_count
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5442 msgid "Holds waiting"
5443 msgstr "Frátektir í bíð"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5502 msgid "Home libraries"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5508 msgid "Home library"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5531 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5532 msgstr "IP tala þar sem beiðni endanotenda er gerð"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5557 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5573 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5579 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5581 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5586 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5608 msgstr "Persónuupplýsingar"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5613 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5614 "local library and the error will be corrected."
5616 "Ef þetta er villa, vinsamlegast farðu með kortið þitt í safnið þitt og "
5617 "villan verður leiðrétt."
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5622 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5623 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5626 "Ef þetta er fyrsta skiptið sem þú notar sjálfsafgreiðslukerfið, eða að "
5627 "kerfið er ekki að virka sem skyldi, þá gætir þú viljað skoða þessar "
5628 "leiðbeiningar til að læra nánar á kerfið."
5630 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5634 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5635 "expire in %s seconds."
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5641 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5644 "Ef þú hefur ekki CAS auðkenni, heldur einungis venjulegt auðkenni, þá getur "
5645 "þú samt sem áður tengst: "
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5651 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5653 "Ef þú hefur ekki CAS auðkenni, heldur einungis venjulegt auðkenni, þá getur "
5654 "þú samt sem áður tengst: "
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5659 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5660 "you may login below:"
5662 "Ef þú hefur ekki CAS auðkenni, heldur einungis venjulegt auðkenni, þá getur "
5663 "þú samt sem áður tengst: "
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5668 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5670 "Ef þú ert ekki með safnkort, kíktu þá við á safninu þínu til að skrá þig "
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5676 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5677 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5679 "Ef þú ert ekki með aðgangsorð ennþá, kíktu þá við á bókasafninu þínu og við "
5680 "munum með ánægju ganga frá slíku fyrir þig."
5682 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5685 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5686 msgstr "um innihald síðu, "
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5691 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5700 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5703 msgid "Images for %s "
5704 msgstr "Útlán fyrir %s "
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5709 msgid "Immediate deletion"
5712 #. For the first occurrence,
5713 #. %1$s: OPACBaseURL
5714 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5718 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5719 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
5721 #. For the first occurrence,
5722 #. %1$s: item.transfertfrom
5723 #. %2$s: item.transfertto
5724 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5728 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5729 msgstr "Í flutningi frá %s, til %s, síðan %s"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5736 msgid "In your cart"
5737 msgstr "Senda körfuna þína"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5752 msgstr "Upplýsingar"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5761 msgid "Instructors:"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5766 msgid "Invalid shelf number."
5767 msgstr "Beiðnanúmer"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5777 msgid "Issues for a subscription"
5778 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5782 msgid "Issues summary"
5783 msgstr "Samantekt af útgáfum"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5787 msgid "Item call number"
5788 msgstr "Beiðnanúmer"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5792 msgid "Item cannot be checked out."
5793 msgstr "Það er ekki hægt að fá gagnið lánað."
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5797 msgid "Item damaged"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
5802 msgid "Item hold queue priority"
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5824 msgstr "Tegund hlutar"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
5831 msgstr "Tegund hlutar:"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5837 msgstr "Tegund hlutar: "
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5842 msgstr "Tegund hlutar"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5846 msgid "Item withdrawn"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5851 msgid "Items available at:"
5852 msgstr "Afrit til hjá:"
5854 #. For the first occurrence,
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5859 msgid "Items available:"
5860 msgstr "Enginn hlutur til:"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5865 msgid "Items in your cart: "
5866 msgstr "Senda körfuna þína "
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5922 msgstr "Koha á netinu"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5932 msgstr "Koha á netinu"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5937 msgid "Koha [% Version %]"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5950 #. For the first occurrence,
5951 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5975 msgid "Languages: "
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5981 msgstr "Stórt upplag"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
5991 msgid "Last location"
5992 msgstr "Seinasta staðsetning"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5996 msgid "Law reports and digests"
5997 msgstr "Laga skýrslur og krufningar"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6001 msgid "Legal articles"
6002 msgstr "Lagalegar greinar"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6006 msgid "Legal cases and case notes"
6007 msgstr "Lagaleg mál og athugasemdir mála"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6016 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6017 msgstr "Stig 1: Grunn leitarsíður"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6021 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6022 msgstr "Stig 2: Grunn viðbætur við OPAC"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6026 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6027 msgstr "Stig 3: Grunn valmöguleikar við OPAC"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6031 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6032 msgstr "Stig 4: Öflug og sértæk leitarkerfi"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6050 msgid "Library catalog"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6066 msgid "Limit to any of the following:"
6067 msgstr "Takmarkað við eftirfarandi:"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6071 msgid "Limit to currently available items."
6072 msgstr "Engin gögn á lausu."
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6077 msgstr "Takmarkað við: "
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6082 msgstr "Takmarkað við: "
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
6087 msgid "Link to resource "
6088 msgstr "Netupplýsingar: "
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6103 msgid "List created."
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6108 msgid "List deleted."
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6120 msgstr "Nafn lista;"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6125 msgstr "Nafn lista; "
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6129 msgid "List updated."
6130 msgstr "Stillingar uppfærðar"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6134 msgid "List(s) this item appears in: "
6135 msgstr "Listar sem þessi gögn birtast í: "
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6149 msgstr "Staðsetning"
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6154 msgstr "Staðsetning"
6156 #. For the first occurrence,
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6162 msgstr "Staðsetning"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6167 msgstr "Kerfisauðkenni"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6173 msgstr "Kerfisauðkenni"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6178 msgstr "Staðsetning"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6182 msgid "Location (Status)"
6183 msgstr "Staðsetningar"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6187 msgid "Location and availability: "
6188 msgstr "Staðsetning og fáanleiki: "
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6192 msgid "Location(s) (Status)"
6193 msgstr "Staðsetningar"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6198 msgstr "Staðsetning"
6200 #. INPUT type=submit
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6211 msgstr "Innskráning"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6217 msgid "Log in to add tags."
6218 msgstr "Skráðu þig inn til þess að bæta við tögum."
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6222 msgid "Log in to create your own lists"
6223 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6227 msgid "Log in to see your own saved tags."
6228 msgstr "<a1>Skráðu þig inn</a> til að sjá tögin sem þú hefur vistað."
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6237 msgid "Log in to your account"
6238 msgstr "Skráðu þig inn á þínu auðkenni"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6243 msgid "Log in to your account:"
6244 msgstr "Skráðu þig inn á þínu auðkenni"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6248 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6249 msgstr "Það er ekki búið að virkja innskráningar í safnskránna í þessu safni."
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6254 msgstr "Innskráning"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6262 msgstr "Innskráning:"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6267 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6268 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6270 "Flettir upp meðlim í safnkerfinu eftir auðkenni og skilar safn auðkenni "
6271 "meðlims, einnig þekkt sem auðkenni meðlims."
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6277 msgid "LookupPatron"
6278 msgstr "Fletta upp meðlim"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6284 msgstr "Marksnið XML"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6288 msgid "MARC Card View"
6289 msgstr "Marksnið kortasýn"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6294 msgstr "Marksnið kortasýn"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6304 msgstr "Marksnið sýn"
6306 #. %1$s: bibliotitle
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6309 msgid "MARC view: %s"
6310 msgstr "Marksnið sýn"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6316 msgstr "Marksnið XML"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6321 msgstr "Skilaboð 10:"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6326 msgstr "Skilaboð 10:"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6331 msgstr "Skilaboð 10:"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6336 msgstr "Skilaboð 10:"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6341 msgstr "Skilaboð 14:"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6346 msgstr "Skilaboð 15:"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6351 msgstr "Skilaboð 10:"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6356 msgstr "Skilaboð 8:"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6361 msgstr "Skilaboð 8:"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6366 msgstr "Skilaboð 14:"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6371 msgstr "Skilaboð 15:"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6376 msgstr "Skilaboð 8:"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6381 msgstr "Skilaboð 8:"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6386 msgstr "Skilaboð 8:"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6391 msgstr "Skilaboð 8:"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6395 msgid "Main address"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6414 msgstr "Meðhöndlað af"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6419 msgstr "Meðhöndlað af"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6438 #. For the first occurrence,
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6454 msgid "Message sent"
6455 msgstr "Skilaboð send"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6459 msgid "Messages for you"
6460 msgstr "Skilaboð fyrir þig"
6462 #. %1$s: subscription.missinglist
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6465 msgid "Missing issues: %s "
6466 msgstr "Vantar eintök: %s "
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6472 msgstr "Mánaðarlega"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6483 msgstr "Mánaðarlega"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6492 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6498 msgid "More details"
6499 msgstr "Meiri útskýringar"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6505 msgstr "Listinn þinn"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6509 msgid "More options"
6510 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6514 msgid "More searches "
6515 msgstr "Fleiri leitir "
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6519 msgid "Most popular"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6524 msgid "Most popular titles"
6525 msgstr "Sjá í vinsælustu titlunum"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6529 msgid "Musical recording"
6530 msgstr "Tónlistar upptökur"
6532 #. %1$s: heading | html
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
6552 msgid "Never expires %s "
6553 msgstr "Rennur aldrei út "
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6558 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6559 "the item that was checked-out upon check-in."
6562 #. %1$s: review.title |html
6563 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6564 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6568 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6569 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6581 msgid "New password:"
6582 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6587 msgid "New purchase suggestion"
6588 msgstr "Ný kauptillaga"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6600 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6610 #. %2$s: LibraryNameTitle
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6615 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6616 msgstr "Tög frá þessu safni:"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6630 msgid "Next >>"
6631 msgstr "Næsta >>"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6636 msgid "Next »"
6637 msgstr "Safnskrá ›"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6641 msgid "Next available item"
6642 msgstr "Engin gögn á lausu."
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6652 msgid "No available items."
6653 msgstr "Engin gögn á lausu."
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6657 msgid "No changes were made."
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:167
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:175
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:194
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6696 msgid "No cover image available"
6697 msgstr "Engin forsíðumynd til"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6702 msgid "No data available in table"
6703 msgstr "Engin gögn á lausu."
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6707 msgid "No entries to show"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6712 msgid "No item was added to your cart"
6713 msgstr "Það var engum hlutum bætt í körfuna þína"
6715 #. For the first occurrence,
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6718 msgid "No item was selected"
6719 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6723 msgid "No items available."
6724 msgstr "Enginn hlutur til:"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6729 msgid "No items available:"
6730 msgstr "Enginn hlutur til:"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6742 msgid "No matching records found"
6744 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6748 msgid "No operation parameter has been passed."
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6753 msgid "No physical items for this record"
6754 msgstr "Engin gögn til fyrir þessa færslu"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6758 msgid "No private lists"
6759 msgstr "Engin persónulegur listi."
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6763 msgid "No private lists."
6764 msgstr "Engin persónulegur listi."
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6768 msgid "No public lists"
6769 msgstr "Enginn opinn listi."
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6773 msgid "No public lists."
6774 msgstr "Enginn opinn listi."
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6778 msgid "No record was removed."
6779 msgstr "VILLA: Vantar færslunúmer."
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6783 msgid "No renewals allowed"
6784 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6788 msgid "No reserves have been selected for this course."
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6793 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6798 msgid "No results found!"
6799 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6804 msgid "No suggestion was selected"
6805 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6809 msgid "No tag was specified."
6810 msgstr "Ekkert tag var valið."
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6814 msgid "No tags from this library for this title."
6815 msgstr "Það eru engin tög í safninu fyrir þennan titil."
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6820 msgstr "Ekki skáldsaga"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6824 msgid "Non-musical recording"
6825 msgstr "Ekki tónlista upptaka"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6834 msgid "None specified: "
6835 msgstr "Ekkert tag var valið."
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6846 msgstr "Venjuleg sýn"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6853 msgid "Not finding what you're looking for?"
6854 msgstr "Ekki að finna það sem þú ert að leita eftir ?"
6856 #. For the first occurrence,
6857 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6861 msgid "Not for loan %s"
6862 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
6864 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6867 msgid "Not for loan (%s)"
6868 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6873 msgstr "Ekki pöntuð"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6877 msgid "Not what you expected? Check for "
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6889 msgstr "Athugasemd: "
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6894 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6895 "characters are in all-caps."
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6901 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6902 "have been populated, and an index built by separate script."
6904 "Athugaðu: Þessi virkni er aðeins til fyrir franskar skrár þar sem ISBD "
6905 "efnisorð hafa verið skráð, og leitir hafa verið búnar til með sértækri "
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6910 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6911 msgstr "Athugaðu: Athugasemdir þínar verða að vera samþykktar af safnverði. "
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6915 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6916 msgstr "Athugaðu: Þú getur bara eytt þínum eigin tögum."
6918 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6922 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6923 "code that was removed. "
6924 msgstr "Athugasemd: Tagið þitt inniheldur kóða sem hefur verið fjarlægður. "
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6929 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6930 "see your current tags."
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6936 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6937 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6938 "retain the comment as is."
6940 "%sAthuga: athugasemdin þín innihélt óleyfilegan vefkóða. Hún hefur verið "
6941 "vistuð án vefkóða, sbr. neðanmáli. Þú getur haldið áfram að breyta "
6942 "athugasemdinni, eða hætt við til að halda henni óbreyttri. %s %sVilla! "
6943 "Athugasemdin innihélt óleyfilegan vefkóða, hún var ekki vistuð.%s %sVilla! "
6944 "Þú getur ekki bætt við tómri athugasemd. Vinsamlegast bætu við texta eða "
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6951 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6952 msgstr "Athugasemd: Tagið þitt inniheldur kóða sem hefur verið fjarlægður. "
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6965 #. For the first occurrence,
6966 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6971 msgstr "Athugasemd:"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6975 msgid "Notes/Comments"
6976 msgstr "Athugasemdir"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6982 msgstr "Athugasemd:"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
6992 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
7010 msgid "Novelist Select"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7015 msgid "Novelist Select: "
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7031 msgid "Number of holds: "
7034 #. For the first occurrence,
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7039 msgid "Number of records used in: %s"
7042 #. INPUT type=submit
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7075 msgid "On-site checkouts"
7076 msgstr "Útlánin dagsins"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7080 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7085 msgid "Online resources:"
7086 msgstr "Netupplýsingar:"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7090 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7091 msgstr "Einungis hlutir sem er hægt að fá lánaða eða vísa í"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7096 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7097 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7098 "\" field can be used to provide any additional information."
7100 "Einungis titillinn þarf, en því fleiri upplýsingar sem þú skráir, því "
7101 "auðveldara er það fyrir safnvörðinn að finna titilinn sem þú hefur beðið um. "
7102 "\"Athugasemdar\" svæðið er hægt að nota til þess að koma með nánari "
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7107 msgid "Order by date"
7108 msgstr "Pöntun eftir dagsetningu"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7112 msgid "Order by title"
7113 msgstr "Pöntun eftir titli"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7118 msgstr "Pöntun eftir: "
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7122 msgid "Other editions of this work"
7123 msgstr "Aðrar útgáfur af þessari eintaki"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7127 msgid "Other forms:"
7128 msgstr "Annað nafn:"
7130 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7133 msgid "Other holdings ( %s )"
7134 msgstr "Frátektir ( %s )"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7138 msgid "OutputIntermediateFormat "
7139 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7143 msgid "OutputRewritablePage "
7144 msgstr "OutputRewritablePage "
7146 #. For the first occurrence,
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7151 msgid "OverDrive search for '%s'"
7154 #. %1$s: overdues_count
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7157 msgid "Overdue (%s)"
7158 msgstr "Runnið út af tíma "
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
7163 msgstr "Runnið út af tíma "
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7188 msgid "Password updated"
7189 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7198 msgstr "Aðgangsorð:"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7202 msgid "Patent document"
7203 msgstr "Einkaleyfisskjal"
7205 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7208 msgid "Patron comment on %s"
7209 msgstr "Athugasemdir"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7213 msgid "Permissions: "
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7223 msgid "Physical details:"
7224 msgstr "Útlitslegar upplýsingar:"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
7228 msgid "Pick up library"
7229 msgstr "Bókasafn afhendingar"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
7233 msgid "Pick up location"
7234 msgstr "Staðsetning afhendingar"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7239 msgid "Pick up location:"
7240 msgstr "Staðsetning afhendingar"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7245 msgid "Place a hold on"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7250 msgid "Place a hold on "
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7256 msgid "Place a hold on: "
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7286 msgid "Placing a hold"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7297 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7298 "it's your privacy!"
7301 #. For the first occurrence,
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7305 msgid "Please choose a download format"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7310 msgid "Please choose your privacy rule:"
7311 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7316 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7317 "arrives for this subscription."
7319 "Vinsamlegast staðfestu að þú vilt ekki fá netpóst þegar ný útgáfa fyrir "
7320 "þessa áskrift kemur"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7324 msgid "Please confirm the checkout:"
7325 msgstr "Vinsamlegast staðfestu pöntunina:"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7329 msgid "Please confirm your registration"
7330 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7334 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7339 msgid "Please enter your card number:"
7340 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7345 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7346 "email when the library processes your suggestion"
7348 "Vinsamlegast fylltu út þessa umsókn til að koma með kauptillögu. Þú munt fá "
7349 "netpóst þegar safnið er búið að vinna úr úmsókninni"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7354 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7355 "the library no matter which privacy option you choose."
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7362 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7363 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7364 "Reference Manager or ProCite."
7366 "Hæ, %s %s hefur sent þér sýndarhillu sem kallast : %s útfrá safnskránni "
7367 "okkar sem er birt á netinu. Vinsamlegast takið eftir að viðhengið inniheldur "
7368 "safnfærslur á Marksniði sem hægt er að flytja inn í bókasafnshugbúnað fyrir "
7369 "einstaklinga eins og t.d. EndNote, Reference Manager eða ProCite. "
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7376 msgid "Please note:"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7383 msgid "Please note: "
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7390 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7391 msgstr "Vinsamlegast reyndu aftur með venjulegan texta. "
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7395 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7406 msgid "Popularity (least to most)"
7407 msgstr "Vinsældir (frá litlum til miklum)"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7412 msgid "Popularity (most to least)"
7413 msgstr "Vinsældir (frá miklum til littlra)"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
7417 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7418 msgstr "Sendu eða breyttu athugasemdum þínum um þennan hlut. "
7420 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7423 msgid "Powered by %s "
7424 msgstr "Sameinað af: "
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7428 msgid "Pre-adolescent"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7433 msgid "Preferred form: "
7434 msgstr "; Bókmennta umsókn:: "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
7451 msgstr "endurskoðun"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7464 msgid "Previous sessions"
7465 msgstr "Fyrri tenging"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7481 msgstr "Prent listi"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
7486 msgstr "Forgangsröðun"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7491 msgstr "Forgangsröðun"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7498 msgstr "Persónulegt"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7503 msgid "Private lists"
7504 msgstr "Engin persónulegur listi"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7508 msgid "Private lists shared with me"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7513 msgid "Processing..."
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7518 msgid "Programmed texts"
7519 msgstr "Forritunarlegur texti"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7536 msgid "Public lists"
7537 msgstr "Almennur listi"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7542 msgid "Public lists:"
7543 msgstr "Almennur listi"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7547 msgid "Publication date range"
7548 msgstr "Tímabil útgáfu:"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7552 msgid "Publication place:"
7553 msgstr "Staðsetning útgáfu:"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7558 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7559 msgstr "Dagsetning útgáfu: Frá nýjastu til elstu"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7564 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7565 msgstr "Dagsetning útgáfu: Frá elstu til nýjustu"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7571 msgid "Publication:"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7576 msgid "Published by :"
7577 msgstr "Útgefið af:"
7579 #. For the first occurrence,
7580 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7581 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7582 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7584 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7585 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7587 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7588 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7593 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7605 msgid "Publisher location"
7606 msgstr "Staðsetning útgefanda"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7616 msgid "Purchase suggestions"
7617 msgstr "Kauptillaga"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7621 msgid "Quote of the Day"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7627 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7630 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7631 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7634 msgid "RSS feed for %s%s "
7635 msgstr "Enginn opinn listi."
7637 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7640 msgid "RSS feed for public list %s"
7641 msgstr "Enginn opinn listi."
7643 #. %1$s: heading | html
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7649 #. INPUT type=submit name=rate_button
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7653 msgstr "Skiladagsetning"
7655 #. For the first occurrence,
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7659 msgid "Rating based on reviews of "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7664 msgid "Re-type new password:"
7665 msgstr "Skrifaðu aftur nýja aðgangsorðið:"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7669 msgid "Reason for suggestion: "
7670 msgstr "Ný kauptillaga "
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7675 msgstr "Afturkalla hlut "
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7680 msgid "Recent comments"
7681 msgstr "Athugasemdir"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7685 msgid "Recent comments "
7686 msgstr "Athugasemdir"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7690 msgid "Record not found"
7691 msgstr "Færslan fannst ekki"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7698 msgid "Refine your search"
7699 msgstr "Skilgreindu leitarskilyrðin þín"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7705 msgid "Register a new account"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7712 msgid "Register here."
7713 msgstr "Staða tags hér."
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7717 msgid "Registration Complete!"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7722 msgid "Registration complete"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7727 msgid "Registration invalid!"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7732 msgid "Regular print"
7733 msgstr "Regluleg prentun"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7743 msgid "Relevance asc"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7749 msgid "Relevance desc"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7759 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7765 msgid "Remove field"
7766 msgstr "Forrituð svæði"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7770 msgid "Remove from list"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7775 msgid "Remove from this list"
7776 msgstr "Eyða þessum lista"
7778 #. INPUT type=submit
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7781 msgid "Remove selected items"
7782 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
7784 #. INPUT type=submit
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7790 msgid "Remove selected searches"
7791 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
7793 #. INPUT type=submit
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7797 msgid "Remove share"
7798 msgstr "Forrituð svæði"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7809 #. INPUT type=submit
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7814 msgstr "Endurnýja allt"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7822 msgstr "Endurnýja hlut"
7824 #. INPUT type=submit
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7828 msgid "Renew selected"
7829 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7845 msgid "Report broken links"
7846 msgstr "Prent listi"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7888 msgstr "(Nauðsynlegt)"
7890 #. INPUT type=submit
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7894 msgstr "Prent listi"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7903 msgstr "Niðurstöður"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7910 msgid "Results %s to %s of %s"
7911 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s"
7913 #. For the first occurrence,
7914 #. %1$s: IF ( query_desc )
7915 #. %2$s: query_desc | html
7917 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7918 #. %5$s: limit_desc | html
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7923 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
7924 msgstr "%s Leita %sað '%s'%s%s með takmörkunum: '%s'%s"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7929 msgstr "Niðurstöður"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
7933 msgid "Resume all suspended holds"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
7938 msgid "Resume your hold on "
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7944 msgid "Return this item"
7945 msgstr "Skila þessum hlut"
7947 #. INPUT type=submit name=confirm
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7950 msgid "Return to account summary"
7951 msgstr "Fara aftur í notenda yfirlitið"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7959 msgid "Return to the "
7960 msgstr "Skila þessum hlut "
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7965 msgid "Return to the last advanced search"
7966 msgstr "Ýtarleg leit"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7970 msgid "Return to the self-checkout"
7971 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7976 msgid "Return to your lists"
7977 msgstr "Vista á þinn lista "
7979 #. INPUT type=submit
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7982 msgid "Return to your record"
7983 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7987 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7988 msgstr "Fara aftur í stöðu upplýsingar frá KOHA fyrir meðlim."
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7993 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7994 "particular patron."
7995 msgstr "Skilar upplýsingum um þjónustur í boði fyrir ákveðna meðlimi."
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8000 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8001 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8002 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8004 "Skilar ákveðnum upplýsingum um meðlim, byggðar á valmöguleikum í beiðninni. "
8005 "Þetta fall getur skilað meðlimaupplýsingum, upplýsingum um sektir, "
8006 "upplýsingum um pantanir, upplýsingum um útlán og skilaboð."
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8011 msgid "Review date: "
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8017 msgid "Review result: "
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8028 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8029 msgstr "Rýni frá LibraryThing.com:"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
8033 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8034 msgstr "Rýni frá Syndetics"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8063 #. INPUT type=submit
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8074 msgid "Save record "
8075 msgstr "Vista færslu: "
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8079 msgid "Save to Lists"
8080 msgstr "Vista á lista"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8084 msgid "Save to another list"
8085 msgstr "Vista yfir á annan lista"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8089 msgid "Save to your lists "
8090 msgstr "Vista á þinn lista "
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8099 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8100 msgstr "Skoða nýjan hlut eða skrá strikamerki hans:"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8105 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8106 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8107 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8109 "Skoðaðu hverni hlut og bíddu eftir að síðan endurhlaði sig áður en næstu "
8110 "hlutur er skoðaður. Hlutir í útlláni ættu að birstast í útlánalistanum "
8111 "þinum. Það er þarf einungis að senda inn innskráformið ef að strikamerkið að "
8112 "skrá handvirkt inn."
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8116 msgid "Scan index for: "
8117 msgstr "Leita í safni eftir: %S "
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8122 msgstr "Leitar í safni:"
8124 #. INPUT type=submit name=do
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8141 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8142 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8143 #. %3$s: mylibraryfirst
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8148 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8149 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8153 msgid "Search for this title in:"
8154 msgstr "Leita eftir þessum titli í:"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8162 msgid "Search for works by this author"
8163 msgstr "Leita eftir þessum titli í:"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8169 msgstr "Leita eftir:"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8175 msgid "Search history"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8180 msgid "Search options:"
8181 msgstr "Leita eftir:"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8186 msgid "Search suggestions"
8187 msgstr "Kauptillaga"
8189 #. %1$s: LibraryName |html
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8192 msgid "Search the %s"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8203 msgid "SearchCourseReserves "
8204 msgstr "SearchCourseReserves "
8206 #. For the first occurrence,
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8210 msgid "Searching OverDrive..."
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8236 msgid "See Baker & Taylor"
8237 msgstr "Sjá Baker & Taylor"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8242 msgstr "Velja lista"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8253 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8260 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8266 msgid "Select a list"
8267 msgstr "Velja lista"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8271 msgid "Select a specific item:"
8272 msgstr "Velja sértækt afrit:"
8274 #. For the first occurrence,
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8294 msgid "Select searches to: "
8295 msgstr "Valdir hlutir : "
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8300 msgid "Select suggestions to: "
8301 msgstr "Valdir hlutir : "
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8305 msgid "Select the item(s) to search"
8306 msgstr "Valdir hlutir :"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8310 msgid "Select the term(s) to search"
8311 msgstr "Valdir hlutir :"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8319 msgid "Select titles to: "
8320 msgstr "Valdir hlutir : "
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8324 msgid "Self checkout help"
8325 msgstr "Sjálfsafgreiðslu hjálp"
8327 #. INPUT type=submit
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8339 msgstr "Senda lista"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8343 msgid "Sending your cart"
8344 msgstr "Senda körfuna þína"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8348 msgid "Sending your list"
8349 msgstr "Sendir listann þinn"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8370 msgid "Serial collection"
8371 msgstr "Ráðnúmerasafn"
8373 #. For the first occurrence,
8374 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8391 msgid "Series Title"
8392 msgstr "Titill raðar"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8396 msgid "Series information:"
8397 msgstr "Upplýsingar um raðir:"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8401 msgid "Series title"
8402 msgstr "Titill raðar"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8411 msgid "Session lost"
8412 msgstr "Tenging týnd"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8416 msgid "Settings updated"
8417 msgstr "Stillingar uppfærðar"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8427 msgid "Share a list"
8428 msgstr "Velja lista"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8432 msgid "Share a list with another patron"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8438 msgid "Share by email"
8439 msgstr "Vinnunetfang:"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8444 msgstr "Listinn þinn "
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8448 msgid "Share on Delicious"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8453 msgid "Share on Facebook"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8458 msgid "Share on LinkedIn"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8463 msgid "Shelving location"
8464 msgstr ", Staðsetning hillna:"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8469 msgid "Shibboleth Login"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8479 msgid "Show _MENU_ entries"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8485 msgid "Show all items"
8486 msgstr "Sýna alla hluti"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8490 msgid "Show last 50 items"
8491 msgstr "Sýna seinustu 50 hluti"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8497 msgstr "Sýna alla hluti"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8507 msgid "Show more options"
8508 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
8513 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8518 msgid "Show the top "
8519 msgstr "Sýna efstu "
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8526 #. %1$s: resultcount
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8530 msgid "Showing %s of about %s results"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8535 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8540 msgid "Showing all items. "
8541 msgstr "Sýna alla hluti"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8545 msgid "Showing last 50 items. "
8546 msgstr "Sýna seinustu 50 hluti"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8550 msgid "Showing only available items"
8551 msgstr "Engin gögn á lausu."
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8555 msgid "Sign in with your Email"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8561 msgid "Sign in with your email"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8566 msgid "Similar items"
8567 msgstr "Svipaðir hlutir"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8571 msgid "Since you have "
8572 msgstr "Þú ert með "
8574 #. %1$s: failaddress
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8578 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8579 "them. These are: %s"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8597 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8598 "Contact the patron who sent you the invitation."
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8603 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8608 msgid "Sorry, no suggestions."
8609 msgstr "Ný kauptillaga"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8613 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8618 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8619 msgstr "Afsakaðu, tög eru ekki virkt á þessari vinnustöð."
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8624 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8630 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8631 msgstr "Afsakaðu, CAS auðkennisskráningin mistókst."
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8635 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8641 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8642 msgstr "Afsakaðu, kerfið heldur að þú hafir ekki aðgang í þessa síðu. "
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8646 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8648 "Afsakaðu, Það er ekki hægt að afgreiða þennan hlut á þessari vinnustöð."
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8653 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8654 "the administrator to resolve this problem."
8656 "Afsakaðu, Þessi sjálfsafgreiðslustöð hefur týnt auðkenninu sínu. "
8657 "Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjóra til að leysa þetta vandarmál."
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8661 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8662 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
8664 #. %1$s: too_many_reserves
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8667 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8668 msgstr "Afsakaðu, þú getur ekki tekið frá meira en %s hlutir. "
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8673 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8674 "you have a local login, you may use that below."
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8679 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8681 "Afsakaðu, tengingin þín hefur runnið út. Vinsamlegast skráðu þig aftur inn."
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8686 msgstr "Raða eftir:"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8691 msgstr "Raða eftir: "
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8695 msgid "Sort this list by: "
8696 msgstr "Raða þessum lista eftir: "
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8701 msgstr "skýrslugerð "
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8711 msgid "Standard number"
8712 msgstr "Staðlaður fjöldi"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8716 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8717 msgstr "Staðlaður fjöldi (ISBN, ISSN eða annað):"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8740 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8744 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8745 msgstr "Skref eitt: Skráðu notendanafnið þitt"
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8749 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8750 msgstr "Skref þrjú: Smelltu á 'Lokið' hnappinn"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8754 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8755 msgstr "Skref tvo: Skoða strikamerkið á hverjum hlut, einn í einu"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8774 msgid "Subject cloud"
8775 msgstr "Efnisorðaský"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8779 msgid "Subject phrase"
8780 msgstr "Orðasambönd efnis"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8793 #. For the first occurrence,
8794 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8798 msgid "Subject: %s "
8801 #. INPUT type=submit
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8812 #. INPUT type=submit
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8814 msgid "Submit and close this window"
8815 msgstr "Senda og loka þessum glugga"
8817 #. INPUT type=submit
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8821 msgid "Submit changes"
8822 msgstr "Senda breytingar"
8824 #. INPUT type=submit
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8827 msgid "Submit update request"
8828 msgstr "Senda tillöguna þína"
8830 #. INPUT type=submit
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8833 msgid "Submit your suggestion"
8834 msgstr "Senda tillöguna þína"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8838 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8839 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8843 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8844 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8848 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8849 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur "
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8854 msgid "Subscribe to recent comments"
8855 msgstr "Athugasemdir"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8860 msgid "Subscribe to this list"
8861 msgstr "Gerast áskrifandi að þessari leit"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8868 msgid "Subscribe to this search"
8869 msgstr "Gerast áskrifandi að þessari leit"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8873 msgid "Subscription"
8876 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8877 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8878 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8883 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8886 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8889 msgid "Subscription information for %s"
8890 msgstr "Áskriftarupplýsingar %s"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8894 msgid "Subscription: "
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8899 msgid "Subscriptions"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8910 msgid "Suggested by:"
8911 msgstr "Mælt með af:"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8915 msgid "Suggested for"
8916 msgstr "Mælt með fyrir"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8920 msgid "Suggested for:"
8921 msgstr "Mælt með fyrir"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
8960 msgid "Suspend all holds"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8965 msgid "Suspend until:"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
8970 msgid "Suspend your hold on "
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8975 msgid "Switch languages"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8980 msgid "System maintenance"
8981 msgstr "Viðhald kerfis"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8986 msgstr "Efnisyfirlit"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
8990 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8991 msgstr "Efnisyfirlit frá Syndetics"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9012 msgid "Tag status here."
9013 msgstr "Staða tags hér."
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9020 msgid "Tag status here. "
9021 msgstr "Staða tags hér. "
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9033 #. For the first occurrence,
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9036 msgid "Tags added: "
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9042 msgid "Tags from this library:"
9043 msgstr "Tög frá þessu safni:"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9053 msgid "Technical reports"
9054 msgstr "Tæknilegar skýrslur"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9072 msgstr "Orð/Setning"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9087 msgstr "Þakka þér !"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9092 msgstr "Þakka þér !"
9094 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9097 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9098 msgstr "Seinasta útgáfa %s fyrir þessa áskrift:"
9101 #. %2$s: IF selected_itemtype
9102 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9104 #. %5$s: IF ( branch )
9107 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9108 #. %9$s: timeLimit |html
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9114 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9118 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9119 #. %2$s: LibraryNameTitle
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9125 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9126 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9128 "Safnskráin er niðri vegna kerfisþjónustu. Hún kemur aftur upp fljótlega ! Ef "
9129 "þú hefur einhverjar spurningar vinsamlegast hafðu samband við "
9130 "<a1>kerfisstjóra</a> "
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9134 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9135 msgstr "ISBD skýið er ekki virkt."
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9139 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9141 "Taflan í vafranum er tóm, þessi virkni er ekki uppsett. Farðu á <a1>Koha "
9142 "Wiki</a> til að fá nánari upplýsingar um hvað þetta gerir og hvernig á að "
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9148 msgid "The cart was sent to: %s"
9149 msgstr "Karfan var send til: %s"
9151 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9152 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9154 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9156 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9158 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9160 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9162 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9164 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9166 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9168 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9170 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9172 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9174 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9176 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9178 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9180 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9182 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9184 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9186 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9188 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9190 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9192 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9193 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9195 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9196 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9198 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9199 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9204 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9205 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9206 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9207 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9208 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9209 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9216 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9217 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9218 "informing your library of this error."
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9223 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9226 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9229 msgid "The first subscription was started on %s"
9230 msgstr "Fyrsta áskriftin byrjaði þann %s"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9234 msgid "The following fields contain invalid information:"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9239 msgid "The item has been added to the list."
9240 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9245 msgid "The item has been added to your cart"
9246 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9250 msgid "The item has been removed from the list."
9251 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9256 msgid "The item has been removed from your cart"
9257 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9262 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9264 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9269 msgid "The item is already in your cart"
9270 msgstr "Þessi hlutur er nú þegar í körfunni þinni"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9275 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9276 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9282 msgid "The list was sent to: %s"
9283 msgstr "Listinn var sendur til: %s"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9288 msgid "The operation %s is not supported."
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9293 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9294 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út."
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9298 msgid "The share has been removed."
9299 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9303 msgid "The share has not been removed."
9304 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9306 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9309 msgid "The subscription expired on %s"
9310 msgstr "Áskriftin rennur út þann %s"
9312 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9315 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9316 msgstr "<em>SKILABOÐ 1:</em> Kerfið þekkir ekki þetta strikamerki. "
9318 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9319 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9323 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9324 "code. It was NOT added. "
9326 "Athugasemd: Tagið þitt var algjörlega búið til úr óleyfilegum kóða. Það var "
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9332 msgstr "Notendauðkenni "
9334 #. %1$s: subscriptionsnumber
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9337 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9338 msgstr "Það eru %s áskriftir tengdar við þennan titil."
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
9342 msgid "There are no comments for this item."
9343 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9347 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9348 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
9350 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9353 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9356 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9357 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9358 #. %3$s: ERROR.badparam
9359 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9360 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9361 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9365 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9366 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9367 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9372 msgid "There was a problem with your submission"
9373 msgstr "Það komu upp vandarmál með sendinguna"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9377 msgid "There was an error sending the cart."
9378 msgstr "Vandarmál með að senda körfuna..."
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9382 msgid "There was an error sending the list."
9383 msgstr "Vandarmál með að senda listann..."
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9388 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9400 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9401 "any subject below to see the items in our collection."
9403 ""cloud" kemur upp sem mest notaða efnið í skránni okkar. Smelltu á "
9404 "hvað efni sem er fyrir neðan til að sjá hlutina í safninu okkar."
9406 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9409 msgid "This card has been declared lost. %s "
9410 msgstr "<em>SKILABOÐ 13:</em> Þetta kort hefur verið skráð sem týnt. "
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9415 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9416 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9417 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9418 "your reader account."
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9424 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9425 msgstr "Þessi villar þýðir að Koha bendir á óvirka vefslóð."
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9430 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9431 "authorized to see."
9433 "Þessi villa þýðir að þú ert að reyna að opna vefslóð sem þú hefur ekki "
9434 "réttindi til þess að skoða."
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9439 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9441 "Þessa villa þýðir að út af einhverjum ástæðum þá hefur þú ekki aðgang að "
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9446 msgid "This is a serial"
9447 msgstr "Þetta er raðnúmer"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9451 msgid "This item does not exist."
9452 msgstr "<em>SKILABOÐ 5:</em> Það er ekki hægt að fá þennan hlut lánaðann. "
9454 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9457 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9458 msgstr "<em>SKILABOÐ 7:</em> Þessi hlutur er ekki lengur til í safninu. "
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9462 msgid "This item is already checked out to you."
9464 "Þessi hlutur er merktur sem í útláni hjá þér. Spurning um að skila honum ?"
9466 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9469 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9470 msgstr "<em>SKILABOÐ 3:</em> Þessi hlutur er skráður út til einhvers annars. "
9472 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9475 msgid "This item is not for loan. %s "
9476 msgstr "<em>SKILABOÐ 5:</em> Það er ekki hægt að fá þennan hlut lánaðann. "
9478 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9481 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9482 msgstr "<em>SKILABOÐ 9:</em> Þessi hlutur er frátekinn fyrir annan meðlim. "
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9486 msgid "This list does not exist."
9487 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
9489 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9493 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9495 "Þessi listi er tómur. Þú getur bætt við listann þinn úr einhverji af þessum "
9496 "leitum <a1>search</a>! "
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9500 msgid "This message can have following reasons"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9509 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9512 "Þessi síða er með auka efni sem er sýnilegt þegar JavaScript er virkt eða "
9513 "með því að smella <a1>hér</a>. "
9515 #. %1$s: items_count
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9518 msgid "This record has many physical items (%s). "
9519 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9523 msgid "This subscription is closed."
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9528 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9529 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9533 msgid "This title cannot be requested."
9534 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9539 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9540 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9561 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9592 msgstr "Titill (A-Ö)"
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9598 msgstr "Titill (Ö-A)"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9603 msgstr "Skýringar titils"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9607 msgid "Title phrase"
9608 msgstr "Orðasamband titils"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9628 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9629 msgstr "Til að breyta færslunni þinni, vinsamlegast hafðu samband við safnið."
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9633 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9643 msgid "To report this error, you can "
9645 "Til að tilkynna þessa villu, þá getur þú <a1>sent vefpóst á Koha "
9646 "kerfisstjórann</a>. "
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9656 msgstr "%s <a1>Efsta stig</a>"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9666 msgstr "Samtals skuld"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9675 msgid "Try logging in to the catalog"
9676 msgstr "Reyndu að innskrá þig inn"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9707 msgid "Type of heading"
9708 msgstr "Tegund fyrirsagnar"
9710 #. INPUT type=text name=q
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9714 msgid "Type search term"
9715 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9723 #. %1$s: heading | html
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9734 #. For the first occurrence,
9735 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9744 msgid "Unable to add one or more tags."
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9749 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9750 msgstr "Ófáanlegt (týnt)"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9754 msgid "Unavailable issues"
9755 msgstr "Ófáanleg eintök"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9766 msgid "Unified title"
9767 msgstr "Sameinaður titill"
9769 #. For the first occurrence,
9770 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9774 msgid "Unified title: %s "
9775 msgstr "Sameinaður titill"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9779 msgid "Uniform titles:"
9780 msgstr "Sameinaðir titlar:"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9784 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9785 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9789 msgid "Updates to your record"
9790 msgstr "Breyttu aðgangsorðinu þínu"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9794 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9795 msgstr "Notaðu efsta hlutann af síðunni til að komast í aðra hluti í Koha"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9799 msgid "Used for/see from:"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9805 msgstr "notendanafn"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9810 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9811 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9813 "Venjulegan er ástæðan fyrir frosnum aðgangi gamla skuldir. Ef "
9814 "<a1>notendasíðan þín</a> sýnir að þú skuldar ekki neitt, vinsamlegast hafðu "
9815 "þá samband við safnvörð. "
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9819 msgid "VHS tape / Videocassette"
9820 msgstr "VHS Spóla/ Vídeóspóla"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9824 msgid "Verification:"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9831 msgstr "Endurnýja allt"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9852 msgid "View details for this title"
9853 msgstr "Skoða nánar þennan titil"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9857 msgid "View full heading"
9858 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
9864 msgid "View on Amazon.com"
9865 msgstr "Skoða hjá Amazon.com"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9870 msgid "View your search history"
9871 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9877 msgstr "Magnupplýsingar"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9884 #. %1$s: waiting_count
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
9887 msgid "Waiting (%s)"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9897 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9908 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9909 "define how long we keep your reading history."
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9930 msgstr "Velkomin(n), <a1> "
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9934 msgid "What is a discharge?"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9939 msgid "What's next?"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9945 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9946 "history immediately by clicking here. "
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9957 msgid "With selected searches: "
9958 msgstr "Valdir hlutir : "
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9963 msgid "With selected suggestions: "
9964 msgstr "Valdir hlutir : "
9966 #. For the first occurrence,
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9972 msgid "With selected titles: "
9973 msgstr "Valdir hlutir : "
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9982 msgid "Would you like to print a receipt?"
9985 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
9986 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9989 msgid "Written on %s by %s"
9990 msgstr "Skrifað þann %s af %s"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10004 #. INPUT type=submit
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10013 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10016 "Þú ert að nota sjálfsafgreiðsluna frá annari IP tölu ! Vinsamlegast skráðu "
10019 #. %1$s: borrowername
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10022 msgid "You are logged in as %s."
10023 msgstr "Þú ert skráður inni sem %s."
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10027 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10029 "Þú ert að skrá þig inn frá annari IP tölu. Vinsamlegast skráðu þig inn aftur."
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10033 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10034 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10038 msgid "You are not authorized to view this record."
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10044 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10045 "saved and sent as a single message."
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10050 msgid "You can navigate to the "
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10055 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10061 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10066 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10067 msgstr "Þú getur notað OAI-PMH ListRecords í staðinn fyrir þessa þjónustu."
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10071 msgid "You can't change your password."
10072 msgstr "Þú getur ekki breytt aðgangsorðinu þínu."
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10077 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10081 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10084 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10085 msgstr "<em>SKILABOÐ 4:</em> Þú getur ekki endurnýjað þennan hlut aftur. "
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10089 msgid "You cannot share a public list."
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10094 msgid "You currently have nothing checked out."
10095 msgstr "Þú ert ekki með neitt í útláni."
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
10100 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10101 msgstr "Þú skuldar sektir að upphæð:"
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10105 msgid "You did not specify any search criteria"
10106 msgstr "Þú skráðir engin leitarskylirði."
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10110 msgid "You did not specify any search criteria."
10111 msgstr "Þú skráðir engin leitarskylirði."
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10115 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10116 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10120 msgid "You do not have permission to create a new list."
10121 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10125 msgid "You do not have permission to delete this list."
10126 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10130 msgid "You do not have permission to download this list."
10131 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10135 msgid "You do not have permission to send this list."
10136 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10140 msgid "You do not have permission to update this list."
10141 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10145 msgid "You do not have permission to view this list."
10146 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10151 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10152 "remember, passwords are case sensitive."
10154 "Þú skráðir rangt notendanafn eða aðgangsorð. Vinsamlegast reyndu aftur! "
10155 "Mundu að það er gerður munur á hástöfum og lágstöfum í notendanöfnum og "
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10160 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
10165 msgid "You have a credit of:"
10166 msgstr "Þá átt inneign:"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10170 msgid "You have already requested this title."
10171 msgstr "Þú hefur nú þegar beðið um þennan titil."
10173 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10176 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10178 "<em>SKILABOÐ 2:</em> Þú hefur fengið of marga hluti lánaða og getur ekki "
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10183 msgid "You have no fines or charges"
10184 msgstr "Þú ert ekki með neinar skuldir eða sektir"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10189 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10190 "fields and resubmit."
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
10195 msgid "You have nothing checked out"
10196 msgstr "Þú ert ekki með neitt í útláni"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10201 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10202 "following credentials:"
10205 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10208 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10209 msgstr "Þú ert ekki með neinar skuldir eða sektir"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10214 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10226 msgid "You must be logged in to add tags."
10227 msgstr "Þú ert skráður inni sem %s."
10229 #. For the first occurrence,
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10233 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10234 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
10236 #. For the first occurrence,
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10240 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10241 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10245 msgid "You must select a library for pickup. "
10246 msgstr "Þú verður að velja safn til að sækja í "
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10250 msgid "You must select at least one item. "
10251 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta. "
10254 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10257 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10259 "<em>SKILABOÐ 6:</em> Þú skuldar safninu %s og getur ekki fengið neitt lánað "
10260 "fyrr en sú skuld hefur verið greitt. "
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10264 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10270 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10277 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10284 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10288 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10291 msgid "Your account has been frozen%s until "
10292 msgstr "<em>SKILABOÐ 12:</em> Aðgangurinn þinn hefur verið frystur. "
10294 #. %1$s: IF debarred_comment
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10297 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10298 msgstr "<em>SKILABOÐ 12:</em> Aðgangurinn þinn hefur verið frystur. "
10300 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10303 msgid "Your account has been suspended. %s "
10304 msgstr "<em>SKILABOÐ 12:</em> Aðgangurinn þinn hefur verið frystur. "
10306 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10310 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10311 "renew your account."
10312 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
10314 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10317 msgid "Your account has expired. %s "
10318 msgstr "<em>SKILABOÐ 11:</em> Aðgangurinn þinn er útrunninn. "
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10322 msgid "Your account menu"
10323 msgstr "um innihald síðu,"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10328 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10329 "confirmation email."
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10334 msgid "Your authority search history is empty."
10335 msgstr "Karfan þín er tóm."
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10339 msgid "Your card will expire on "
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10345 msgstr "Karfan þín"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10350 msgstr "Karfan þín "
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10354 msgid "Your cart is currently empty"
10355 msgstr "Karfan þín er tóm"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10360 msgid "Your cart is empty."
10361 msgstr "Karfan þín er tóm."
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10365 msgid "Your catalog search history is empty."
10366 msgstr "Karfan þín er tóm."
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10370 msgid "Your checkout history"
10371 msgstr "Útlánssaga"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10375 msgid "Your comment"
10376 msgstr "Athugasemdirnar þínar"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10380 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10386 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10387 "update your record as soon as possible."
10389 "Leiðréttingarnar þínar hafa verið sendar safninu, og starfsmaður mun uppfæra "
10390 "upplýsingarnar þínar eins fljótt og auðið er."
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10395 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10396 "this page within a few days."
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10401 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10406 msgid "Your download should begin automatically."
10407 msgstr "Niðurhalið þitt ætti að hefjast sjálfkrafa."
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10411 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10416 msgid "Your fines and charges"
10417 msgstr "Sektir og gjöld"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10421 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10423 ", þú getur ekki tekið frá efni þar sem að safnkortið þitt hefur verið merkt "
10424 "sem týnt eða stolið."
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10429 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10430 "please contact the library."
10432 "Safnkortið þitt hefur verið merkt sem týnt eða stolið. Ef þetta er rangt, "
10433 "vinsamlegast hafðu samband við safnið."
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10438 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10439 "renew your card. "
10440 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10445 msgid "Your list : %s "
10446 msgstr "Listinn þinn : %s "
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10456 msgstr "Listinn þinn"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10461 msgid "Your lists:"
10462 msgstr "Listinn þinn:"
10464 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10465 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10466 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10467 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
10473 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10474 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10475 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10476 "on hold for another patron. %s %s "
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10482 msgid "Your messaging settings"
10483 msgstr "Skilaboða stillingarnar þínar"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10487 msgid "Your options are: "
10488 msgstr "[Fleiri möguleikar] "
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10492 msgid "Your password has been changed "
10493 msgstr "Aðgangsorðinu þínu hefur verið breytt "
10495 #. %1$s: minpasslen
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10498 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10499 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10503 msgid "Your personal details"
10504 msgstr "persónu upplýsingarnar mínar"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10508 msgid "Your priority: "
10509 msgstr "Punktar um frátektir: "
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10514 msgid "Your privacy management"
10515 msgstr "Athugasemdirnar þínar"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10519 msgid "Your privacy rules have been updated."
10520 msgstr "Aðgangsorðinu þínu hefur verið breytt"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10524 msgid "Your purchase suggestions"
10525 msgstr "mína tillögur að kaupum"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10529 msgid "Your reading history has been deleted."
10530 msgstr "Tillaga þín hefur verið send."
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10537 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10542 msgid "Your search history"
10543 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni"
10545 #. %1$s: total |html
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10548 msgid "Your search returned %s results."
10549 msgstr "skilaði %s niðurstöðum."
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10553 msgid "Your summary"
10554 msgstr "um samantekt,"
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10564 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10565 "before applying them."
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10570 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10572 "Notendafnið þitt fannst ekki í gagnagrunninum. Vinsamlegast reyndu aftur."
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10577 msgid "[ New list ]"
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10583 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10584 "END %] catalog recent comments"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10589 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10592 #. INPUT type=text name=limit
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10595 msgid "[% limit or"
10596 msgstr "Takmarkað við:"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10601 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10602 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10603 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10610 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10611 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10612 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10619 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10620 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10621 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10627 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10628 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10634 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10635 "type=seefro.type %%] "
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10645 msgid "already in your cart"
10646 msgstr "er nú þegar í körfunni þinni"
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10652 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10653 msgstr "auðkenni sem sýnir staðsetninguna þar sem á að senda hlutinn"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10657 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10658 msgstr "auðkenni sem er notað til þess að flétta upp meðlim í Koha"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10668 msgid "anyone else to add entries."
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10673 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10678 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10683 msgid "ask for a discharge"
10686 #. %1$s: WAITIN.branch
10688 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10689 #. %4$s: WAITIN.branch
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10693 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10694 msgstr "Í flutningi frá %s til %s "
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10699 msgid "average rating: "
10700 msgstr "Listinn þinn : %s "
10702 #. %1$s: rating_avg_int
10703 #. %2$s: rating_total
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10706 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10729 msgid "borrowernumber"
10730 msgstr "númer lánsþega"
10732 #. For the first occurrence,
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10750 msgstr "kortanúmer"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10758 msgid "catalog home page"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10763 msgid "catalog main page"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10768 msgid "change your password"
10769 msgstr "breyta aðgangsorðinu mínu"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10776 msgid "click here to login"
10777 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10781 msgid "contact information"
10782 msgstr "upplýsingar um tengilið"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10787 msgstr "inniheldur"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10794 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10795 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10796 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10797 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10798 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10799 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10800 "series %]&rft.genre="
10802 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
10803 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
10804 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
10805 "\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
10806 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
10807 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
10808 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
10809 "\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10814 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10815 msgstr "dagsetning þar sem frátektarbeiðnin rennur út"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10820 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10822 "dagsetning þar sem hlutur er settur aftur í hillu ef það er ekki búið að "
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10828 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10831 "skilgreinir tegund færslu auðkennis sem er notað í beiðninni, möguleg gildi: "
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10835 msgid "desired_due_date"
10836 msgstr "desired_due_date"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10840 msgid "email address"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10850 msgid "email the Koha Administrator"
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10855 msgid "email to the Koha Administrator"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10860 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10873 msgid "iDreamBooks.com rating"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10894 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10896 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
10897 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10901 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10903 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Sýnishorn af "
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10908 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10910 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Sýnishorn af "
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10915 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10917 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
10918 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10923 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10926 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
10927 "</a> <h4>Sýnishorn af svari</h4> "
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10931 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10933 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Sýnishorn af "
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10938 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10940 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Sýnishorn af svari</"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10945 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10947 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Sýnishorn "
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10952 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10954 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
10955 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10960 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10961 "request_location=127.0.0.1 "
10964 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
10965 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10969 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10971 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
10972 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10976 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10978 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Sýnishorn af "
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10984 msgid "in %s fines"
10985 msgstr "sektirnar mínar"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10990 msgid "in OverDrive collection"
10991 msgstr "Ráðnúmerasafn"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10995 msgid "in any heading"
10996 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11000 msgid "in main entry"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11005 msgid "in the complete record"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11010 msgid "injecting NEW comment: "
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11015 msgid "injecting OLD comment: "
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11021 msgstr "er nákvæmlega"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11032 msgid "item(s) added to your cart"
11033 msgstr "Vörum bætt í körfuna þína"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11043 #. %1$s: LibraryName |html
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11046 msgid "koha opac %s"
11047 msgstr "koha opac %s"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11052 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11053 msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11057 msgid "list of authority record identifiers"
11058 msgstr "listi yfir færsluauðkenni ábyrgðaraðila"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11062 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11063 msgstr "listi yfir safnfærslur eða auðkenni hluta"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11067 msgid "list of system record identifiers"
11068 msgstr "listi yfir færsluauðkenni kerfis"
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11073 msgid "needed_before_date"
11074 msgstr "needed_before_date"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11088 msgid "online update form"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11104 msgstr "aðgangsorð"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11120 msgid "pickup_expiry_date"
11121 msgstr "pickup_expiry_date"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11126 msgid "pickup_location"
11127 msgstr "pickup_location"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11131 msgid "primary email address"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11139 msgid "purchase suggestion"
11140 msgstr "Ný kauptillaga"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11144 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11149 msgid "register here"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11154 msgid "request_location"
11155 msgstr "request_location"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11160 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11161 msgstr "biður um ákveðið snið eða tegund sniða í skýrslugerðinni"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11166 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11168 msgstr "biður um ákveðna nákvæmni í skýrslugerðinni, möguleg gildi: "
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11174 msgstr "Niðurstöður"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11178 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11184 msgstr "return_fmt"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11188 msgid "return_type"
11189 msgstr "return_type"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11203 msgid "secondary email address"
11204 msgstr "Vinnunetfang:"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11213 msgid "show_contact"
11214 msgstr "show_contact"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11219 msgstr "show_fines"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11224 msgstr "show_holds"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11229 msgstr "show_loans"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11233 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11234 msgstr "Til að breyta færslunni þinni, vinsamlegast hafðu samband við safnið."
11236 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11237 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11238 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11239 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
11246 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11247 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11251 msgid "site administrator"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11257 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11259 "skilgreinir lýsigögn sniðs þeirra færslu sem verður skilað, möguleg gildi: "
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11263 msgid "starts with"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11273 msgid "suggestions"
11274 msgstr "Kauptillaga"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11284 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11285 "element 'reserve_id')"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11291 msgid "system item identifier"
11292 msgstr "lýsigagn kerfis"
11294 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11296 msgid "tagsel_button"
11297 msgstr "tagsel_button"
11299 #. META http-equiv=Content-Type
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11306 msgid "text/html; charset=utf-8"
11307 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11313 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11315 msgstr "ILS lýsigagnið fyrir safnfærsluna sem að beiðnin er gerð fyrir."
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11320 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11321 msgstr "ILS lýsigagnið fyrir beiðni viðskiptarmannsins"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11325 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11326 msgstr "ILS lýsigagnið fyrir hlutinn sem beiðnin er gerð á"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11330 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11331 msgstr "Dagurinn sem að viðskiptavinurinn vill fá hlutnum skilað"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11335 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11336 msgstr "Tegund lýsigagna, möguleg gildi: "
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11345 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11346 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11348 "Einkvæmt lýsigagn í ILS, sama lýsigagn er skila með LookupPatron eða "
11349 "AuthenticatePatron"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11354 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11360 msgid "to create new lists."
11361 msgstr "<a1>Skráðu þig inn</a> til að búa til nýjan lista."
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
11365 msgid "to post a comment."
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11370 msgid "to submit current information ("
11371 msgstr "upplýsingar um tengilið"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11381 msgstr "Unglingur; "
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11395 msgid "used for/see from:"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11400 msgid "user's login identifier"
11401 msgstr "notendanafn"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11405 msgid "user's password"
11406 msgstr "aðgangsorð notenda"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11411 msgstr "notendanafn"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11416 msgid "view labeled"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11429 msgstr "Athugasemd"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11433 msgid "waiting holds:"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11438 msgid "was not found in the database. Please try again."
11439 msgstr "fannst ekki í gagnagrunninum. Vinsamlegast reynið aftur."
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11443 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11444 msgstr "ákveða hvort að skila eigi upplýsingum um skuldina í svarinu"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11448 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11449 msgstr "ákveða hvort eigi að skila upplýsingum um frátektir í svarinu"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11453 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11454 msgstr "ákveða hvort að eigi að skila upplýsingum um útlán í svarinu"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11458 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11460 "ákveða hvort að skila eigi tengiliða upplýsingum viðskiptamansins í svarinu"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11463 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11466 #. %1$s: approvedaddress
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11469 msgid "will be sent shortly to %s."
11470 msgstr "Karfan var send til: %s"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11474 msgid "with biblionumber"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11482 #. %1$s: new_reserves_allowed
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11486 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11487 "items you wish to not place holds on. "
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11492 msgid "your account page"
11493 msgstr "um innihald síðu,"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11498 msgstr "sektirnar mínar"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11503 msgstr "Listinn þinn"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11507 msgid "your messaging"
11508 msgstr "skilaboðin mín"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11512 msgid "your personal details"
11513 msgstr "persónu upplýsingarnar mínar"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11517 msgid "your privacy"
11518 msgstr "Eigin listar"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11522 msgid "your purchase suggestions"
11523 msgstr "mína tillögur að kaupum"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11528 msgid "your rating: "
11529 msgstr "Listinn þinn : %s "
11531 #. %1$s: rating_value
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11534 msgid "your rating: %s, "
11535 msgstr "Listinn þinn : %s "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11539 msgid "your reading history"
11540 msgstr "lestrasaga mín"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11544 msgid "your search history"
11545 msgstr "leitarsaga mín"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11549 msgid "your summary"
11550 msgstr "samantektin mín"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11569 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11571 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"