1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-16 18:28-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:12+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1452874325.000000\n"
22 #. %1$s: UNLESS loop.last
25 #. %4$s: BLOCK action_form -
26 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
27 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
28 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
31 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
34 #. %1$s: data.borrowernumber
35 #. %2$s: UNLESS loop.last
38 #. %5$s: BLOCK escape_address
39 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
40 #. %7$s: ~ IF data.streettype
41 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
43 #. %10$s: ~ IF data.address
44 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
46 #. %13$s: ~ IF data.address2
47 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
49 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
54 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
57 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
60 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
63 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
64 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
66 #. %1$s: data.branchname |html
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
69 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
70 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
72 #. %1$s: data.branchname |html
73 #. %2$s: data.category_description |html
74 #. %3$s: data.category_type |html
75 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
79 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
81 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
83 #. %1$s: data.category_description |html
84 #. %2$s: data.category_type |html
85 #. %3$s: data.branchname |html
86 #. %4$s: data.dateexpiry
87 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
91 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
92 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
94 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
95 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
97 #. %1$s: data.category_description |html
98 #. %2$s: data.category_type |html
99 #. %3$s: data.branchname |html
100 #. %4$s: data.dateexpiry
101 #. %5$s: IF data.overdues
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
105 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
106 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
108 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
109 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
114 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
115 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
117 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
118 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
119 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
122 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
123 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
131 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
132 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
136 #. %2$s: data.cardnumber | html
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
139 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
140 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
164 msgid "# of % selected"
165 msgstr "# od % odabranog"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
169 msgid "# of Students"
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
174 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
179 msgid "%% matches any number of characters"
182 #. %1$s: - USE Branches -
183 #. %2$s: - USE Koha -
184 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
185 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
186 #. %5$s: biblio.title |html
187 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
189 #. %8$s: biblio.author |html
190 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
191 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
192 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
193 #. %12$s: item.barcode |html
194 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
195 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
196 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
197 #. %16$s: item.location |html
198 #. %17$s: item.stocknumber |html
199 #. %18$s: item.status |html
200 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
201 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
205 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
206 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
208 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
209 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
212 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
213 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
214 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
215 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
216 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
218 #. %8$s: size = q.size - 1
219 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
222 #. %12$s: params.c = c.$j
224 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
227 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
230 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
234 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
235 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
237 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
238 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
244 #. %5$s: BLOCK language
246 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
247 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
248 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
249 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
250 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
251 #. %12$s: CASE ['heb']
252 #. %13$s: CASE ['ara']
253 #. %14$s: CASE ['gre']
254 #. %15$s: CASE ['grc']
259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
262 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
263 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
265 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
266 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
269 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
270 #. %2$s: IF default_messaging.size
271 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
272 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
273 #. %5$s: IF ( transport.transport )
274 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
275 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
276 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
277 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
278 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
279 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
285 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
286 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
288 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
289 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
292 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
293 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
294 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
295 #. %4$s: SWITCH frequnit
298 #. %7$s: CASE 'month'
302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
304 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
305 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
307 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
308 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
309 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
310 #. %4$s: SWITCH module
311 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
312 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
313 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
314 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
315 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
316 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
317 #. %11$s: CASE 'LETTER'
318 #. %12$s: CASE 'FINES'
319 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
320 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
321 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
326 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
327 #. %21$s: SWITCH action
329 #. %23$s: CASE 'DELETE'
330 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
331 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
332 #. %26$s: CASE 'RETURN'
333 #. %27$s: CASE 'CREATE'
334 #. %28$s: CASE 'RENEW'
335 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
336 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
337 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
346 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
347 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
348 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
349 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
352 "%s %s %s %s %sKatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
353 "%sCirkulacija %sPoruka %sKazne %sSystemske postavke %sCron zadaci "
354 "%sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni %sZaduži "
355 "%sRazduži %sIzradi %s%s %s %s "
357 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
358 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
359 #. %3$s: - BLOCK area_name -
360 #. %4$s: - SWITCH area -
361 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
362 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
363 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
364 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
365 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
371 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
374 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
377 #. %1$s: IF basket.basketgroup
378 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
379 #. %3$s: IF basketgroup.closed
380 #. %4$s: basketgroup.name
382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
384 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
385 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
394 msgid "%s %s %s %s None %s "
395 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
399 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
400 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
402 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
404 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
405 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
406 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
408 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
410 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
412 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
414 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
416 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:407
421 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
422 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
424 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
425 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
427 #. %1$s: USE KohaDates
428 #. %2$s: - BLOCK area_name -
429 #. %3$s: - SWITCH area -
430 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
431 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
432 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
433 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
434 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
435 #. %9$s: - CASE 'SER' -
438 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
442 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
443 "%sSerials %s %s %s "
445 "%s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
446 "%sPeriodika %s %s %s "
448 #. %1$s: INCLUDE actions
449 #. %2$s: INCLUDE fail
451 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
454 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
457 #. %1$s: INCLUDE actions
458 #. %2$s: INCLUDE fail
460 #. %4$s: IF ( errornoitem )
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
463 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
464 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
466 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
467 #. %2$s: resultsloo.author
470 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
471 #. %6$s: resultsloo.isbn
473 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
474 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
476 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
477 #. %12$s: resultsloo.publishercode
479 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
480 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
482 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
483 #. %18$s: resultsloo.edition
485 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
486 #. %21$s: resultsloo.place
488 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
489 #. %24$s: resultsloo.pages
491 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
492 #. %27$s: resultsloo.item('size')
494 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:141
498 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
499 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
501 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
502 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
505 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
506 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
510 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
516 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
517 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
522 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
523 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
527 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
533 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
534 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
538 #. For the first occurrence,
539 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
540 #. %2$s: basketgroup.name
542 #. %4$s: basketgroup.id
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
547 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
548 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
550 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
551 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
552 #. %3$s: span_title = BLOCK
553 #. %4$s: order.parent_ordernumber
556 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
557 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
558 #. %9$s: span_title = BLOCK
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
564 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
565 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
566 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
567 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
571 #. %1$s: IF ccode_label
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
577 msgid "%s %s %s Collection %s "
578 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
580 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
581 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
582 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
585 msgid "%s %s %s Item waiting at "
586 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
588 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
589 #. %2$s: FOR error IN errors
590 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
593 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
596 #. %1$s: IF basketbranchname
597 #. %2$s: basketbranchname
600 #. %5$s: IF branches_loop.size
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
603 msgid "%s %s %s No library %s %s "
604 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
606 #. For the first occurrence,
607 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
608 #. %2$s: basket.basketname
610 #. %4$s: basket.basketno
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
615 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
616 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
618 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
619 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
624 msgid "%s %s %s No other items. %s "
625 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
629 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
630 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
631 #. %5$s: item.notforloanvalue
634 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
635 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
638 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
642 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
647 #. %2$s: SWITCH unit.type
648 #. %3$s: CASE 'POINT'
649 #. %4$s: CASE 'AGATE'
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
657 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
661 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
662 #. %2$s: BLOCK ServerType
663 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
664 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
669 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
670 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
673 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
674 #. %3$s: CASE 'surname'
675 #. %4$s: CASE 'firstname'
676 #. %5$s: CASE 'branchcode'
677 #. %6$s: CASE 'categorycode'
679 #. %8$s: CASE 'state'
680 #. %9$s: CASE 'zipcode'
681 #. %10$s: CASE 'country'
682 #. %11$s: CASE 'sort1'
683 #. %12$s: CASE 'sort2'
684 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
685 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
686 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
691 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
692 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
693 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
695 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
696 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
697 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
699 #. For the first occurrence,
700 #. %1$s: IF serial.publisheddate
701 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
709 msgid "%s %s %s Unknown %s "
710 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
713 #. %2$s: IF close_form
714 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
718 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
719 "Please create a new active budget and retry. "
722 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
723 #. %2$s: savedreport.report_name
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
728 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
729 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
740 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
741 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
744 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
745 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
750 msgid "%s %s %s unknown %s "
751 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
754 #. %2$s: USE Branches
755 #. %3$s: USE KohaDates
757 #. %5$s: iTotalRecords
758 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
759 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
760 #. %8$s: data.cardnumber |html
761 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
762 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
763 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
767 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
768 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
769 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
772 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
775 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
776 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
781 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
785 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
789 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
798 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
799 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
803 #. %3$s: IF flagloo.yes
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
809 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
810 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
813 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
814 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
817 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
818 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
821 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
824 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
825 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
827 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
828 #. %2$s: - SWITCH element -
829 #. %3$s: - CASE 'layout' -
830 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
831 #. %5$s: - CASE 'template' -
832 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
833 #. %7$s: - CASE 'profile' -
834 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
835 #. %9$s: - CASE 'batch' -
836 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
839 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
843 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
844 "%sBatches %s %s %s "
847 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
848 #. %2$s: - SWITCH element -
849 #. %3$s: - CASE 'layout' -
850 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
851 #. %5$s: - CASE 'template' -
852 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
853 #. %7$s: - CASE 'profile' -
854 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
855 #. %9$s: - CASE 'batch' -
856 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
857 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
860 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
861 #. %15$s: - SWITCH element -
862 #. %16$s: - CASE 'layout' -
863 #. %17$s: - CASE 'template' -
864 #. %18$s: - CASE 'profile' -
865 #. %19$s: - CASE 'batch' -
868 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
872 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
873 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
877 #. %1$s: IF ( test_term )
878 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
880 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
882 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
889 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
890 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
893 #. %1$s: item.biblio.title
894 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
895 #. %3$s: item.barcode
896 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
899 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
900 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
902 #. %1$s: item.biblio.title
903 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
904 #. %3$s: item.barcode
905 #. %4$s: borrower.firstname
906 #. %5$s: borrower.surname
907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
909 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
912 #. %1$s: item.biblio.title
913 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
914 #. %3$s: item.barcode
915 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
919 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
923 #. %1$s: item.biblio.title
924 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
925 #. %3$s: item.barcode
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
928 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
931 #. For the first occurrence,
932 #. %1$s: basket.total_items
933 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
934 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
939 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
940 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
942 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
943 #. %2$s: current_matcher_code
944 #. %3$s: current_matcher_description
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
950 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
954 #. %2$s: basketgroup.name
956 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
957 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
958 #. %6$s: basketgroup.name
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
964 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
965 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
967 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
968 #. %2$s: loo.description
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
971 msgid "%s %s (default)"
972 msgstr "%s (%s dana)"
974 #. %1$s: record.biblionumber
975 #. %2$s: IF loop.first
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
979 msgid "%s %s (record kept) %s "
980 msgstr "%s %s prije %s "
982 #. %1$s: SWITCH m.code
983 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
984 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
985 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
986 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
987 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
988 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
989 #. %8$s: CASE 'already_exists'
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
996 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
997 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
998 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
999 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1000 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1001 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1005 #. %1$s: SWITCH m.code
1006 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1007 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1008 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1009 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1010 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1011 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1012 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1019 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1020 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1021 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1022 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1023 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1026 #. %1$s: SWITCH m.code
1027 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1028 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1029 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1030 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1031 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1032 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1033 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1040 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1041 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1042 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1043 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1044 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1045 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1048 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1049 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1050 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1051 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1052 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1053 #. %6$s: CASE "Return From" -
1054 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1055 #. %8$s: CASE "Return To" -
1056 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1057 #. %10$s: CASE "Branch" -
1058 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1059 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1060 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1061 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1062 #. %15$s: loopfilte.filter
1063 #. %16$s: CASE "Day" -
1064 #. %17$s: loopfilte.filter
1065 #. %18$s: CASE "Month" -
1066 #. %19$s: loopfilte.filter
1067 #. %20$s: CASE "Year" -
1068 #. %21$s: loopfilte.filter
1069 #. %22$s: CASE # default case -
1070 #. %23$s: loopfilte.crit
1071 #. %24$s: loopfilte.filter
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1076 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1077 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1078 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1082 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1083 #. %3$s: totalToAnonymize
1084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1086 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1087 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1090 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1093 msgid "%s %s Data deleted "
1094 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1097 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1100 msgid "%s %s Data recorded "
1101 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1103 #. For the first occurrence,
1104 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1105 #. %2$s: CASE 'default'
1106 #. %3$s: CASE 'never'
1107 #. %4$s: CASE 'forever'
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1112 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1113 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1115 #. %1$s: IF ( ERROR )
1116 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1122 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1126 #. For the first occurrence,
1128 #. %2$s: CASE 'email'
1129 #. %3$s: CASE 'print'
1131 #. %5$s: CASE 'feed'
1132 #. %6$s: CASE 'phone'
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1139 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1140 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
1146 msgid "%s %s Item being transferred to "
1150 #. %2$s: CASE 'itype'
1151 #. %3$s: CASE 'ccode'
1152 #. %4$s: CASE 'location'
1153 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1154 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1161 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1162 "Holding library %s %s %s "
1164 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1165 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1169 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1170 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1172 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1173 #. %2$s: CASE "koha"
1174 #. %3$s: CASE "slip"
1177 #. %6$s: opac_new.lang
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1181 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1182 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1185 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1186 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
1189 msgid "%s %s Lost (%s)"
1190 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1192 #. %1$s: SWITCH d.type
1193 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1194 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1195 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1196 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1200 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
1212 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1214 #. %4$s: # display the search results
1215 #. %5$s: IF ( total )
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1218 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1219 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1226 msgid "%s %s None defined %s "
1227 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1230 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1231 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
1235 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1236 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
1243 msgid "%s %s Not on hold %s "
1244 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1247 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1248 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
1251 msgid "%s %s On order (%s)"
1252 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1254 #. %1$s: SET status_found = 0
1255 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1256 #. %3$s: SET status_found = 1
1257 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1258 #. %5$s: SET status_found = 1
1259 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1260 #. %7$s: SET status_found = 1
1261 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1262 #. %9$s: SET status_found = 1
1264 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1265 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1267 #. %14$s: SET status_found = 1
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1274 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1277 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1280 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1294 #. %15$s: loopfilte.filter
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1298 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1299 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1300 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1303 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1304 #. %2$s: countSubscrip
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1309 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1311 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1312 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1314 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1315 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1316 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1321 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1322 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1323 "narrower/related terms. %s "
1327 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1328 #. %3$s: message.biblionumber
1329 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1330 #. %5$s: message.authid
1331 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1332 #. %7$s: message.biblionumber
1333 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1334 #. %9$s: message.biblionumber
1335 #. %10$s: message.reserve_id
1336 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1337 #. %12$s: message.biblionumber
1338 #. %13$s: message.itemnumber
1339 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1340 #. %15$s: message.biblionumber
1341 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1342 #. %17$s: message.authid
1343 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1344 #. %19$s: message.biblionumber
1345 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1346 #. %21$s: message.authid
1348 #. %23$s: IF message.error
1349 #. %24$s: message.error
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1354 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1355 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1356 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1357 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1358 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1359 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1360 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1361 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1362 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1365 #. %1$s: SWITCH m.code
1366 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1370 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1375 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1379 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1380 msgstr "%s %s Ova vrsta primjerka već postoji. %s "
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1387 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1388 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1391 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1393 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1394 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1396 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1397 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1399 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1402 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1406 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1407 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1409 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1410 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1414 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1415 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1416 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1417 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
1421 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1422 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1425 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1426 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
1429 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1430 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1432 #. %1$s: SWITCH m.code
1433 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1434 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1441 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1443 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1445 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1446 #. %2$s: selectall = 1
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1450 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1455 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1458 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1459 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1460 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1462 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1463 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1468 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1472 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1473 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1474 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1475 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1477 "%s %s at%sza dostavu u %s %s %s od %s %s %s (stavljeno %s) %s %s %s [%% "
1478 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1479 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1480 "item.reservedate ) %%] Dostupno %s %s "
1482 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1483 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1484 #. %3$s: rule.hardduedate
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1487 msgid "%s %s before %s "
1488 msgstr "%s %s prije %s "
1490 #. For the first occurrence,
1491 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1492 #. %2$s: branch_limitations.size
1494 #. %4$s: branch_limitations.size
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1499 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1502 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1503 #. %2$s: loo.branches.size
1505 #. %4$s: loo.branches.size
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1512 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1515 #. %1$s: title |html
1516 #. %2$s: IF ( author )
1517 #. %3$s: author |html
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1521 msgid "%s %s by %s%s"
1524 #. %1$s: title |html
1525 #. %2$s: IF ( author )
1528 #. %5$s: biblionumber
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1531 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1535 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1541 #. %1$s: holdsfirstname
1542 #. %2$s: holdssurname
1543 #. %3$s: waiting_holds
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
1546 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1547 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
1549 #. %1$s: borrower.firstname
1550 #. %2$s: borrower.surname
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1553 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1554 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
1557 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1563 #. %1$s: IF ( total )
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1569 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1572 #. For the first occurrence,
1573 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1574 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1576 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1581 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1584 #. For the first occurrence,
1586 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1598 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1601 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1602 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
1604 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1605 #. %2$s: looptable.looptable_first
1606 #. %3$s: looptable.looptable_last
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1610 msgid "%s %s to %s %s "
1614 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1615 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1616 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1617 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1619 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:400
1622 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1623 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
1625 #. %1$s: USE KohaDates
1628 #. %4$s: iTotalRecords
1629 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1630 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1635 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1636 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1640 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1642 #. %4$s: iTotalRecords
1643 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1644 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1645 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1649 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1650 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1653 #. %1$s: r.budget.budget_id
1654 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1655 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1656 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1660 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1664 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1665 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1669 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1670 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
1673 #. %2$s: IF ( slip )
1678 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1681 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1682 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
1684 #. %1$s: SWITCH type
1685 #. %2$s: CASE 'earlier'
1686 #. %3$s: CASE 'later'
1687 #. %4$s: CASE 'acronym'
1688 #. %5$s: CASE 'musical'
1689 #. %6$s: CASE 'broader'
1690 #. %7$s: CASE 'narrower'
1691 #. %8$s: CASE 'parent'
1694 #. %11$s: type | html
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1700 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1701 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1705 #. %1$s: record.recordid
1706 #. %2$s: IF record.reference
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1710 msgid "%s %s(ref)%s "
1711 msgstr "%s %s prije %s "
1714 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1720 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1721 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
1723 #. %1$s: error.barcode
1724 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1726 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1728 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1730 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1735 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1736 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1741 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1744 msgid "%s %s; ISBN:"
1745 msgstr "%s %s; ISBN:"
1747 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1757 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1761 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1762 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1763 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1764 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1765 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1766 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1767 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1768 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1770 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1771 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1777 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1778 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1781 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1782 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1785 msgid "%s %sERROR: "
1788 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1789 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1790 #. %3$s: tagfield | html
1791 #. %4$s: authtypecode |html
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1798 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1801 #. %1$s: IF ( label_ids )
1802 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1803 #. %3$s: label_count
1805 #. %5$s: label_count
1807 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1808 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1811 #. %11$s: item_count
1814 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1815 #. %15$s: multi_batch_count
1817 #. %17$s: multi_batch_count
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1823 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1824 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1827 #. %1$s: IF ( label_ids )
1828 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1833 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1834 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1835 #. %9$s: borrower_count
1837 #. %11$s: borrower_count
1840 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1841 #. %15$s: multi_batch_count
1843 #. %17$s: multi_batch_count
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1849 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1850 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1855 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1859 msgstr "%s %sISBN: "
1862 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1866 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1869 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1872 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1874 #. %3$s: CASE 'ordered'
1875 #. %4$s: CASE 'partial'
1876 #. %5$s: CASE 'complete'
1877 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:975
1881 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1884 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1886 #. %3$s: CASE 'ordered'
1887 #. %4$s: CASE 'partial'
1888 #. %5$s: CASE 'complete'
1889 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1893 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1896 #. %1$s: selected=relationship
1897 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
1900 msgid "%s %sNone specified"
1903 #. For the first occurrence,
1904 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1906 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1907 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1908 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1916 #. %13$s: account.accounttype
1918 #. %15$s: - IF account.description
1919 #. %16$s: account.description
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1925 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1926 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1927 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1930 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1932 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1933 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1934 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1942 #. %13$s: CASE 'Rent'
1943 #. %14$s: CASE 'FOR'
1945 #. %16$s: CASE 'PAY'
1950 #. %21$s: line.accounttype
1952 #. %23$s: - IF line.description
1953 #. %24$s: line.description
1955 #. %26$s: IF line.title
1956 #. %27$s: line.title
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1961 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1962 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1963 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1964 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1965 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1967 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
1968 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
1969 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
1970 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
1971 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
1972 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1974 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1976 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1977 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1978 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1986 #. %13$s: CASE 'Rent'
1987 #. %14$s: CASE 'FOR'
1989 #. %16$s: CASE 'PAY'
1994 #. %21$s: account.accounttype
1996 #. %23$s: - IF account.description
1997 #. %24$s: account.description
1999 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
2003 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2004 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2005 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2006 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2007 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2010 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2011 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2012 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2013 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2014 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2015 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2016 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2018 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
2021 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2022 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2026 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2030 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2031 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2033 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno %s"
2034 "%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2037 #. %2$s: IF (errcode==2)
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2040 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2041 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2043 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2044 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2045 #. %3$s: tagfield | html
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2052 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2055 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2056 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
2059 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2063 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2066 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2067 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2068 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2070 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2071 #. %10$s: itemloo.reservedate
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
2076 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
2083 msgid "%s %s Description: "
2084 msgstr "%s %s Opis: "
2086 #. %1$s: IF ( editcategory )
2087 #. %2$s: IF ( categorycode )
2088 #. %3$s: categorycode
2091 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2092 #. %7$s: categorycode
2093 #. %8$s: ELSIF ( add )
2094 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2096 #. %11$s: branchcode
2098 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2099 #. %14$s: branchcode
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2104 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2105 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2106 "deletion of library '%s' %s "
2108 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
2109 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2110 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2112 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2113 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2117 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2118 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2122 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2126 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2127 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2128 "deletion of classification source "
2131 #. %1$s: IF ( add_form )
2132 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2135 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2136 #. %6$s: frameworktext
2137 #. %7$s: frameworkcode
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2142 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2143 "framework for %s (%s)? %s "
2146 #. %1$s: IF ( add_form )
2147 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2150 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2155 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2156 "authority type %s "
2159 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2160 #. %2$s: IF city.cityid
2163 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2168 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2171 #. %1$s: IF ( add_form )
2172 #. %2$s: IF ( searchfield )
2175 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2176 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2177 #. %7$s: searchfield
2178 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2183 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2184 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2187 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2190 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2195 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2196 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2199 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2200 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
2202 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2205 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2210 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2211 #. %4$s: authtypecode
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2220 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2222 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2227 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2228 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2231 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2232 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
2237 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2240 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2241 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
2243 #. For the first occurrence,
2244 #. %1$s: IF ( do_it )
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2249 msgid "%s › Results%s"
2250 msgstr "%s › Rezultati%s"
2252 #. %1$s: IF ( run_report )
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2256 msgid "%s › Results%s "
2257 msgstr "%s › Rezultati%s "
2259 #. %1$s: IF location
2262 #. %4$s: IF ( callnumber )
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2267 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2268 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2270 #. %1$s: IF location
2273 #. %4$s: IF ( callnumber )
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2278 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2279 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2281 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2282 #. %2$s: lateorder.latesince
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2285 msgid "%s (%s days)"
2286 msgstr "%s (%s dana)"
2288 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2289 #. %2$s: issue.item.barcode
2290 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
2293 msgid "%s (%s). Due on %s"
2294 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2298 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2304 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2307 #. For the first occurrence,
2308 #. %1$s: basketgroup.name
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2313 msgstr "%s (zatvoreno)"
2315 #. %1$s: r.budget.budget_name
2316 #. %2$s: r.budget.budget_id
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2322 #. %1$s: r.budget.budget_name
2323 #. %2$s: r.budget.budget_id
2324 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2325 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2326 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2330 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2333 #. For the first occurrence,
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:297
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2339 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
2346 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:218
2354 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2355 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2358 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2359 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2360 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2362 #. For the first occurrence,
2363 #. %1$s: budget.b_txt
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2369 msgid "%s (inactive)"
2370 msgstr "%s (neaktivni)"
2375 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2378 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2379 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
2381 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2383 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2384 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2386 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
2389 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2392 #. %1$s: riloo.duedate
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
2395 msgid "%s (overdue)"
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2401 msgid "%s (probably OK if blank)"
2404 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2406 #. %3$s: IF books_loo.title
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
2409 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2410 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2412 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2414 #. %3$s: IF (order.title)
2415 #. %4$s: order.title |html
2416 #. %5$s: IF order.author
2417 #. %6$s: order.author
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2422 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2423 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2425 #. %1$s: booksellerphone
2426 #. %2$s: booksellerfax
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2429 msgid "%s / Fax: %s"
2430 msgstr "%s / Fax: %s"
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2440 #. %2$s: item.datedue
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2443 msgid "%s : due %s "
2446 #. %1$s: IF ( active )
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2451 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2452 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
2454 #. For the first occurrence,
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2459 msgid "%s Add incoming record"
2462 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2463 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2465 #. %4$s: nomatch_action
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2471 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2472 "processed) %s %s %s %s "
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2478 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2480 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2485 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2487 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2489 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2492 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2495 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2500 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2503 #. For the first occurrence,
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2508 msgid "%s Address 2:"
2509 msgstr "%s Adresa 2:"
2511 #. For the first occurrence,
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2518 msgid "%s Address 2: "
2519 msgstr "%s Adresa 2: "
2521 #. For the first occurrence,
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2529 #. For the first occurrence,
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2536 msgid "%s Address: "
2537 msgstr "%s Adresa: "
2539 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2541 #. %3$s: opac_new.branchname
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2545 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2546 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2551 msgid "%s Always add items"
2552 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
2554 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2555 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2556 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2557 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2559 #. %6$s: item_action
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2565 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2566 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2569 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2574 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2575 "administrator to resolve this problem. %s "
2578 #. For the first occurrence,
2579 #. %1$s: ERROR.CORERR
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2583 msgid "%s An unknown error has occurred."
2586 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2587 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2588 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2596 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2598 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
2601 #. %1$s: IF (del_biblio)
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2607 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2608 "not be deleted. %s "
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2614 msgid "%s Card number: "
2615 msgstr "%s Članski broj: "
2617 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2618 #. %2$s: categorycode |html
2620 #. %4$s: categorycode |html
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2625 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2628 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
2631 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2632 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2636 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2637 msgstr "%s Posuđeno %s Primjerak izgubljen %s "
2639 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2640 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:177
2643 msgid "%s Checked out (%s),"
2644 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2651 msgid "%s Checked out to %s %s "
2652 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
2654 #. For the first occurrence,
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2659 msgid "%s Checkout(s)"
2660 msgstr "%s Zaduženja"
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
2665 msgid "%s Circulation note: "
2666 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
2668 #. For the first occurrence,
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2676 #. For the first occurrence,
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2686 #. For the first occurrence,
2687 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2688 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2689 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2690 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2691 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2692 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2694 #. %8$s: batch_lis.import_status
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2701 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2705 #. %1$s: IF data.closed
2706 #. %2$s: ELSIF data.expired
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2710 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2711 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
2713 #. %1$s: IF invoice.closedate
2714 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2719 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2720 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
2725 msgid "%s Confirm password: "
2726 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
2728 #. For the first occurrence,
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2733 msgid "%s Contact note: "
2734 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
2736 #. For the first occurrence,
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2744 #. For the first occurrence,
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2751 msgid "%s Country: "
2752 msgstr "%s Zemlja: "
2754 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2755 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2760 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2761 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2766 msgid "%s Date of birth: "
2767 msgstr "%s Datum rođenja: "
2769 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2770 #. %2$s: humanbranch
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2776 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2777 "and fine rules for all libraries %s "
2780 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2782 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2784 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2786 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2788 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2790 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2791 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2794 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2795 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2796 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2798 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:382
2802 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2803 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2805 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
2806 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2812 msgid "%s Disabled %s "
2813 msgstr "%s Onemogućeno %s "
2815 #. For the first occurrence,
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2821 msgstr "%s E-pošta: "
2823 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2827 msgstr "%s Omogućeno "
2829 #. %1$s: IF ( error )
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
2833 msgstr "%s Greška: "
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
2838 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2839 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2847 #. %1$s: IF ( areas )
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2850 msgid "%s Filter by area "
2851 msgstr "%s Filtriraj prema području "
2853 #. For the first occurrence,
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2858 msgid "%s First name:"
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2864 msgid "%s First name: "
2867 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2869 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2871 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2875 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2878 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2880 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2882 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2886 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2889 #. For the first occurrence,
2890 #. %1$s: authtypecode
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2894 msgid "%s Framework"
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2900 msgid "%s From any library "
2901 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
2903 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2904 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
2909 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2911 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
2912 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2917 msgid "%s From home library "
2918 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
2920 #. %1$s: IF budget_period_id
2921 #. %2$s: budget_period_description
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2926 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2927 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
2929 #. For the first occurrence,
2930 #. %1$s: holds_count
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
2935 msgstr "%s Rezervacije"
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2940 msgid "%s Hold(s) over"
2941 msgstr "%s Rezervacije su istekle"
2943 #. %1$s: reservecount
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2946 msgid "%s Hold(s) waiting"
2947 msgstr "%s Rezervacije koje čekaju"
2949 #. For the first occurrence,
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2954 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2960 msgid "%s Ignore items"
2963 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2964 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2965 #. %3$s: itemloo.transfertto
2966 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
2970 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2971 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2976 msgid "%s Initials: "
2977 msgstr "%s Inicijali: "
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2982 msgid "%s Item floats "
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2988 msgid "%s Item returns home "
2991 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2992 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2993 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:541
2999 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3000 "Error - unknown option %s "
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3006 msgid "%s Item returns to issuing library "
3007 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3009 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3010 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3011 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3012 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3013 #. %5$s: item_notforloan_lib
3016 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
3021 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3022 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3024 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3025 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3027 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3028 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3029 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3030 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3031 #. %5$s: item_notforloan_lib
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
3036 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3039 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3044 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3045 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3049 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3050 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3053 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3054 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3060 msgid "%s Mail %s | "
3063 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3068 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3071 #. %1$s: IF ( searchfield )
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3076 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3079 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3084 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3085 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3087 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3092 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3095 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3100 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3101 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3103 #. %1$s: IF ( modify )
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3106 msgid "%s Modify subscription for "
3107 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3109 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3113 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3114 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3120 msgid "%s New course %s"
3121 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3124 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3125 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
3129 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3136 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3143 msgid "%s No active budgets %s "
3144 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3146 #. For the first occurrence,
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
3152 msgid "%s No barcode %s "
3153 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3155 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3156 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3158 #. %4$s: failureMessage
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3162 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3168 msgid "%s No holds allowed "
3169 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3175 msgid "%s No inactive budgets %s "
3176 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3178 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3179 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3180 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3182 #. %5$s: failureMessage
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3187 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3188 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3191 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3192 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3194 #. %4$s: failureMessage
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3199 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3203 #. For the first occurrence,
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3209 msgid "%s No limitation %s "
3210 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3212 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3213 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3214 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3216 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3218 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3219 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3220 #. %9$s: biblio.match_score
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3224 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3228 #. For the first occurrence,
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
3234 msgid "%s No results found %s "
3235 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
3237 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3238 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3239 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3241 #. %5$s: failureMessage
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3246 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3254 msgstr "%s Nijedan "
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
3260 msgid "%s Not defined yet %s "
3261 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3263 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3264 #. %2$s: error.value
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3271 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3272 "be merged at a time. %s %s %s "
3274 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3275 "odjednom %s %s %s "
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
3280 msgid "%s OPAC note: "
3281 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3290 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3295 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3296 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3302 msgid "%s Other name: "
3303 msgstr "%s Drugo ime: "
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3308 msgid "%s Other phone: "
3309 msgstr "%s Drugi telefon: "
3311 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3312 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3315 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3322 msgstr "%s Vlasnik "
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3327 msgid "%s Owner and users "
3328 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3333 msgid "%s Owner, users and library "
3334 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3336 #. For the first occurrence,
3338 #. %2$s: current_page
3339 #. %3$s: total_pages
3340 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3345 msgid "%s Page %s / %s %s "
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
3351 msgid "%s Password: "
3352 msgstr "%s Lozinka: "
3354 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3355 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3356 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3357 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3358 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3359 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3360 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3362 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3365 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3368 #. For the first occurrence,
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3374 msgstr "%s Telefon:"
3376 #. For the first occurrence,
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3382 msgstr "%s Telefon: "
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3387 msgid "%s Primary email: "
3388 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3393 msgid "%s Primary phone: "
3394 msgstr "%s Primarni telefon: "
3399 #. %4$s: IF op == 'view'
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3402 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3403 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
3405 #. %1$s: IF datereceived
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3408 msgid "%s Receipt summary for "
3409 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
3411 #. For the first occurrence,
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3418 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3419 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
3424 msgid "%s Registration date: "
3425 msgstr "%s Datum upisa: "
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3430 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3431 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
3433 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3434 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3435 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3437 #. %5$s: overlay_action
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3443 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3444 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3450 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3453 #. %1$s: IF ( reserved )
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3457 msgid "%s Reserve found for %s ("
3458 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
3460 #. For the first occurrence,
3461 #. %1$s: debarments.size
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
3465 msgid "%s Restrictions"
3466 msgstr "%s Ograničenja"
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3471 msgid "%s Salutation: "
3472 msgstr "%s Oslovljavanje: "
3474 #. %1$s: IF searchfield
3475 #. %2$s: searchfield
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3480 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3481 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3486 msgid "%s Secondary email: "
3487 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3492 msgid "%s Secondary phone: "
3493 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
3495 #. %1$s: IF skip_serialseq
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3501 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3502 "is kept when an irregularity is found. %s "
3504 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
3505 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
3507 #. %1$s: batche.label_count
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3510 msgid "%s Single Cards "
3513 #. %1$s: batche.card_count
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3516 msgid "%s Single Patron Cards"
3519 #. %1$s: batche.label_count
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3522 msgid "%s Single cards "
3525 #. %1$s: batche.card_count
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3528 msgid "%s Single patron cards"
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
3543 #. For the first occurrence,
3544 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3545 #. %2$s: matches.join("")
3546 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3547 #. %4$s: matches.join("")
3548 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3549 #. %6$s: matches.join("")
3550 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3551 #. %8$s: matches.join("")
3553 #. %10$s: serial.serialseq
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3558 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3559 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
3561 #. For the first occurrence,
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3569 #. For the first occurrence,
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3577 msgstr "%s Država: "
3579 #. For the first occurrence,
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3584 msgid "%s Street number: "
3585 msgstr "%s Kućni broj: "
3587 #. For the first occurrence,
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3592 msgid "%s Street type: "
3595 #. %1$s: IF ( renew )
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3598 msgid "%s Subscription renewed. "
3599 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
3601 #. For the first occurrence,
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3607 msgstr "%s Prezime:"
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3612 msgid "%s Surname: "
3613 msgstr "%s Prezime: "
3617 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3618 #. %4$s: loo.kohafield
3620 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3623 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3626 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3627 #. %13$s: loo.seealso
3629 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3631 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3633 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3634 #. %20$s: loo.authorised_value
3636 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3637 #. %23$s: loo.authtypecode
3639 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3640 #. %26$s: loo.value_builder
3642 #. %28$s: IF ( loo.link )
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
3649 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3650 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3651 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3655 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3656 #. %2$s: IF ( card_element )
3657 #. %3$s: card_element
3661 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3662 #. %8$s: IF ( card_element )
3663 #. %9$s: card_element
3664 #. %10$s: element_id
3665 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3669 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3670 #. %16$s: IF ( element_id )
3671 #. %17$s: card_element
3672 #. %18$s: element_id
3674 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3675 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3679 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3680 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3681 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3682 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3683 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3684 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3685 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3686 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3687 "code was supplied. Please "
3690 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3691 #. %2$s: error.value
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3698 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3701 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
3704 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3705 #. %2$s: error.value
3706 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3713 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3714 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3715 "merging. %s %s %s "
3717 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
3718 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
3720 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3721 #. %2$s: message.mmtid
3722 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3723 #. %4$s: message.biblionumber
3724 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3725 #. %6$s: message.authid
3726 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3730 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3731 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3732 "does not exist in the database. %s The biblio "
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3739 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3740 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
3744 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3745 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3746 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3748 #. %7$s: report.total_success
3749 #. %8$s: report.total_records
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3754 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3755 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3756 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3759 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3762 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3763 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3768 msgid "%s There is no city defined. "
3769 msgstr "Učestalost nije definirana."
3773 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3777 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3778 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:988
3784 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3785 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
3787 #. %1$s: ELSIF search_done
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3791 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3792 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3796 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3797 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3799 #. %6$s: report.total_success
3800 #. %7$s: report.total_records
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3805 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3806 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3807 "errors occurred. %s "
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3818 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3819 "using the table configuration in this module. %s "
3826 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3829 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3832 #. %1$s: IF nb_of_orders
3833 #. %2$s: nb_of_orders
3834 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
3835 #. %4$s: nb_of_vendors
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
3840 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3841 "vendors. %s Deletion not possible "
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3848 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3851 #. For the first occurrence,
3852 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3854 #. %3$s: rule.maxissueqty
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3861 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
3867 msgid "%s Username: "
3868 msgstr "%s Korisničko ime: "
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
3873 msgid "%s Waiting to be pulled "
3876 #. For the first occurrence,
3877 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3883 msgid "%s Yes %s No %s "
3884 msgstr "%s Da %s Ne %s "
3886 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3887 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
3893 #. %1$s: IF searchfield
3894 #. %2$s: searchfield
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3897 msgid "%s You Searched for %s"
3898 msgstr "%s Traženi pojam %s"
3900 #. %1$s: IF ( searchfield )
3901 #. %2$s: searchfield
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3904 msgid "%s You searched for %s"
3905 msgstr "%s Traženi pojam %s"
3909 #. %3$s: ELSIF searchfield
3910 #. %4$s: searchfield
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3914 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3915 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
3919 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
3920 #. %4$s: IF op == 'view'
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3923 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3924 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
3926 #. For the first occurrence,
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3931 msgid "%s ZIP/Postal code:"
3932 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
3934 #. For the first occurrence,
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3941 msgid "%s ZIP/Postal code: "
3942 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
3948 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3949 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3950 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3951 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3954 #. %1$s: BLOCK showreference
3955 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3956 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3957 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3958 #. %5$s: SWITCH type
3959 #. %6$s: CASE 'broader'
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3963 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3964 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3965 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3968 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3969 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3974 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3975 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3976 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3977 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3978 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3981 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3982 #. %2$s: rule.hardduedate
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3985 msgid "%s after %s "
3986 msgstr "%s nakon %s "
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
3990 msgid "%s already in your cart"
3991 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
3993 #. %1$s: item.countanalytics
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3996 msgid "%s analytics"
3997 msgstr "%s analitika"
3999 #. %1$s: multi_batch_count
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4002 msgid "%s batch(es) to export."
4005 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4011 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4012 #. %2$s: loopro.author
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4019 #. For the first occurrence,
4020 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4021 #. %2$s: reserveloo.author
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4029 #. %1$s: IF books_loo.author
4030 #. %2$s: books_loo.author
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
4035 msgid "%s by %s%s %s "
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4040 #. %2$s: ordersloo.author
4042 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4043 #. %5$s: ordersloo.isbn
4045 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4049 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4052 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4054 #. %3$s: biblio.author |html
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4060 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4062 #. %3$s: biblio.author |html
4064 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4065 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4066 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4067 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4070 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4071 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4077 msgstr "%s kalendar"
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4082 msgid "%s can't be opened"
4085 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4086 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4087 #. %3$s: missing_critical.key
4088 #. %4$s: missing_critical.value
4090 #. %6$s: missing_critical.key
4091 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4092 #. %8$s: missing_critical.value
4093 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4094 #. %10$s: missing_critical.value
4097 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4098 #. %14$s: missing_critical.surname
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4103 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4104 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4105 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4106 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4112 msgid "%s data added"
4115 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4117 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4119 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4121 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4123 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4125 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4127 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4129 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4131 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4133 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4135 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4140 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4141 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4144 #. %1$s: deliverytime
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4153 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4156 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4157 "obrisati ovaj zapis?"
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4162 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4163 "permissions to delete this record."
4165 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
4166 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4171 msgid "%s directories processed."
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4177 msgid "%s directories scanned."
4180 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4182 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4185 msgid "%s disabled %s %s "
4188 #. %1$s: duplicate_count
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
4191 msgid "%s duplicate item(s) found"
4192 msgstr "pronađeno %s duplih primjeraka"
4194 #. For the first occurrence,
4195 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4199 msgid "%s failed to unpack."
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4208 #. %1$s: IF searchmember
4209 #. %2$s: searchmember
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
4213 msgid "%s for '%s'%s"
4214 msgstr "%s za '%s'%s"
4216 #. For the first occurrence,
4217 #. %1$s: authtypecode |html
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4223 msgid "%s framework"
4226 #. For the first occurrence,
4227 #. %1$s: books_loo.holds
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4231 msgid "%s hold(s) left"
4232 msgstr "%s rezervacija preostalo"
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4237 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4241 #. %1$s: LoginBranchname
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4250 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4252 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4257 msgid "%s image file"
4258 msgstr "%s slikovna datoteka"
4260 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4263 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4269 msgid "%s images found"
4270 msgstr "pronađeno %s slika"
4273 #. %2$s: IF ( lastimported )
4274 #. %3$s: lastimported
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4278 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4281 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4282 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4290 msgid "%s in tab %s"
4291 msgstr "%s u kartici %s"
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4295 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4300 msgid "%s is permitted!"
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4305 msgid "%s is prohibited!"
4308 #. %1$s: irregular_issues
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4312 msgstr "%s sveščići "
4315 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4316 #. %3$s: IF st == subtype
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4319 msgid "%s issues %s %s "
4320 msgstr "%s sveščići "
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4324 msgid "%s item mandatory fields empty"
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4330 msgid "%s item records found and staged"
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4335 msgid "%s item(s) added to your cart"
4336 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4341 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4342 "deleting this record."
4344 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4345 "prije brisanja zapisa."
4347 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4350 msgid "%s item(s) attached."
4351 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4353 #. %1$s: not_deleted_items
4354 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4355 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4359 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4360 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
4362 #. %1$s: deleted_items
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4365 msgid "%s item(s) deleted."
4366 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4368 #. For the first occurrence,
4369 #. %1$s: books_loo.items
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4373 msgid "%s item(s) left"
4374 msgstr "preostalo %s primjeraka"
4376 #. %1$s: modified_items
4377 #. %2$s: modified_fields
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4380 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4384 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4385 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4390 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4391 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
4393 #. %1$s: moddatecount
4394 #. %2$s: date | $KohaDates
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4397 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4403 msgid "%s lines found."
4404 msgstr "%s linija pronađeno"
4406 #. For the first occurrence,
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4411 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4420 msgid "%s months %s%s %s "
4421 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4423 #. %1$s: alreadyindb
4424 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4425 #. %3$s: lastalreadyindb
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4430 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4435 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4436 #. %3$s: lastinvalid
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4441 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4453 msgid "%s of %s renewals remaining"
4456 #. For the first occurrence,
4457 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4465 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4466 #. %2$s: rule.hardduedate
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4472 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
4477 msgid "%s on %s until %s"
4478 msgstr "%s na %s do %s"
4480 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
4486 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:88
4491 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4492 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4497 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4498 "delete this record."
4500 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
4501 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
4502 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
4504 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4507 msgid "%s order(s) attached."
4508 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
4510 #. For the first occurrence,
4511 #. %1$s: books_loo.biblios
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4515 msgid "%s order(s) left"
4516 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
4518 #. %1$s: overwritten
4519 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4520 #. %3$s: lastoverwritten
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4524 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4530 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4531 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4536 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4542 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4545 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4549 msgstr "%s na čekanju"
4551 #. %1$s: TAB.tab_title
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4554 msgid "%s preferences"
4555 msgstr "%s postavke"
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4560 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4561 "check the server log for more details."
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4566 msgid "%s quotes saved."
4569 #. %1$s: errcon.server
4571 #. %3$s: errcon.error
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4574 msgid "%s record %s: %s"
4575 msgstr "%s zapis %s: %s"
4577 #. For the first occurrence,
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4582 msgid "%s record(s)"
4585 #. %1$s: deleted_records
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4588 msgid "%s record(s) deleted."
4589 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4594 msgid "%s records in file"
4595 msgstr "%s zapisa u datoteci"
4597 #. %1$s: import_errors
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4600 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4601 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4606 msgid "%s records parsed"
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4612 msgid "%s records staged"
4616 #. %2$s: matcher_code
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4620 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:82
4627 msgid "%s records(s)"
4631 #. %2$s: IF ( query_desc )
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4634 msgid "%s result(s) found %sfor "
4635 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4640 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4641 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
4643 #. %1$s: breeding_count
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4646 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4647 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
4649 #. For the first occurrence,
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4654 msgid "%s results found"
4655 msgstr "%s rezultata pronađeno"
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4660 msgid "%s results found "
4661 msgstr "%s rezultata pronađeno "
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4666 msgid "%s shipments"
4667 msgstr "%s pošiljki"
4669 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4672 msgid "%s subscription(s) attached."
4673 msgstr "%s pretplata pridruženo."
4675 #. For the first occurrence,
4676 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4680 msgid "%s subscription(s) left"
4681 msgstr "preostalo %s pretplata"
4683 #. %1$s: suggestions_count
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4686 msgid "%s suggestions waiting. "
4687 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4701 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4705 msgstr "%s za narudžbu"
4707 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
4710 msgid "%s unavailable:"
4711 msgstr "%s nije dostupno:"
4714 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4715 #. %3$s: IF st == subtype
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4718 msgid "%s weeks %s %s "
4719 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4724 msgid "%s will expire before "
4727 #. For the first occurrence,
4728 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4737 #. %1$s: - USE CGI -
4738 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4741 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4742 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4743 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4749 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4750 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4753 #. For the first occurrence,
4756 #. %3$s: iTotalRecords
4757 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4758 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4759 #. %6$s: data.cardnumber
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4765 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4766 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4770 #. %2$s: riloo.duedate
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
4776 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4777 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
4781 #. %3$s: IF ( searchfield )
4782 #. %4$s: searchfield
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
4785 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4786 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
4788 #. %1$s: USE KohaDates
4789 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4790 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4791 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4792 #. %5$s: o.orderdate
4793 #. %6$s: o.latesince
4794 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4795 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4797 #. %10$s: IF o.author
4800 #. %13$s: IF o.publisher
4801 #. %14$s: o.publisher
4803 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4804 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4805 #. %18$s: o.subtotal
4807 #. %20$s: o.basketname
4808 #. %21$s: o.basketno
4809 #. %22$s: o.claims_count
4810 #. %23$s: o.claimed_date
4812 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4813 #. %26$s: orders.size
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4817 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4818 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4822 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4823 #. %2$s: totalToAnonymize
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4828 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4829 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
4831 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4832 #. %2$s: totalToDelete
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4837 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4838 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
4841 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4843 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4846 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4847 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
4849 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4850 #. %2$s: frameworktext
4851 #. %3$s: frameworkcode
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4856 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4857 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
4859 #. %1$s: IF ( Supplier )
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4864 msgid "%s%s : %sLate orders"
4865 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
4868 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4875 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4876 #. %3$s: LibraryName
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4880 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4881 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s."
4884 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4885 #. %3$s: LibraryName
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4889 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4890 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
4892 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4893 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4895 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4896 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4898 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4899 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4903 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4904 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
4906 #. For the first occurrence,
4907 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4908 #. %2$s: batche.label_count
4910 #. %4$s: batche.label_count
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4915 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4918 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4919 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4920 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4921 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4922 #. %5$s: loopro.object
4924 #. %7$s: loopro.object
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
4929 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4930 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
4932 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4933 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4935 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4936 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4937 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4938 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4940 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4941 #. %10$s: itemsloo.pages
4943 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4944 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4946 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4947 #. %16$s: itemsloo.isbn
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4951 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4952 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
4955 #. %2$s: data.overdues
4957 #. %4$s: data.issues
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4960 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
4963 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4964 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4965 #. %3$s: memberfirstname
4967 #. %5$s: membersurname
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4972 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4973 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
4975 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4976 #. %2$s: letter.content.length
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4981 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4982 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
4984 #. For the first occurrence,
4985 #. %1$s: IF lette.branchname
4986 #. %2$s: lette.branchname
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
4992 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4993 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
4995 #. %1$s: IF ( phone )
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5001 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5002 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5004 #. %1$s: IF ( email )
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5010 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5011 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5013 #. %1$s: IF ( comments )
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5019 msgid "%s%s%s(none)%s"
5020 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5022 #. %1$s: searchfield
5024 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5031 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5034 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5035 #. %2$s: frameworkcode
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5040 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5041 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5043 #. %1$s: IF ( lastdate )
5044 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5049 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5050 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5052 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5053 #. %2$s: LibraryNameTitle
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5058 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5059 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Moja košarica"
5061 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5062 #. %2$s: LibraryNameTitle
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5067 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5068 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
5070 #. For the first occurrence,
5071 #. %1$s: IF ( template_id )
5072 #. %2$s: template_id
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5078 msgid "%s%s%sN/A%s "
5081 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5082 #. %2$s: loopro.title
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5087 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5088 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5090 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5091 #. %2$s: loopro.barcode
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5096 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5097 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5099 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5100 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5105 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5106 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5108 #. %1$s: IF ( slip )
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5114 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5115 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5117 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5118 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
5123 msgid "%s%s%sNo title%s"
5126 #. For the first occurrence,
5128 #. %2$s: IF limit_desc
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5132 msgid "%s%s with limit(s): "
5135 #. For the first occurrence,
5136 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5137 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5138 #. %3$s: suggestions_loo.author
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
5143 msgid "%s%s, by %s%s"
5146 #. For the first occurrence,
5147 #. %1$s: surnamesuggestedby
5148 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5149 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5154 msgid "%s%s, %s%s ("
5155 msgstr "%s%s, %s%s ("
5158 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5159 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5161 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5164 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5167 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5168 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5171 msgid "%s%sModify tag "
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5179 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5180 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5182 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5183 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5185 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5188 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5191 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5192 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5194 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5197 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5198 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5201 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5203 #. %4$s: hiddencount
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5206 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5209 #. %1$s: IF op == 'edit'
5210 #. %2$s: PROCESS ServerType
5211 #. %3$s: server.servername
5213 #. %5$s: IF op == 'add'
5214 #. %6$s: PROCESS ServerType
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5218 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5219 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
5221 #. %1$s: IF ( saved1 )
5222 #. %2$s: ELSIF ( create )
5223 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
5226 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5227 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
5229 #. %1$s: IF ( build1 )
5230 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5231 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5232 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5233 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5234 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
5240 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5241 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5242 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5243 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5247 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5248 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5249 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5254 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5261 msgid "%s(deleted patron)%s "
5262 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
5264 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5269 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5270 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
5272 #. For the first occurrence,
5273 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5281 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5282 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5284 #. %1$s: loo.kohafield
5286 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5289 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5292 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5294 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5296 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
5300 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5301 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5304 #. For the first occurrence,
5305 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5306 #. %2$s: item_loo.author
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5314 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5315 #. %2$s: overdueloo.author
5317 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5318 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5322 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5323 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5325 #. For the first occurrence,
5326 #. %1$s: IF ( item.author )
5327 #. %2$s: item.author
5329 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
5333 msgid "%s, by %s%s%s- "
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
5342 #. %1$s: errcon.server
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5346 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5347 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5349 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5354 msgid "%sActive%sInactive%s"
5355 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5361 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5362 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5364 #. %1$s: IF ( opadd )
5365 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5368 #. %5$s: IF (firstname)
5371 #. %8$s: IF (surname)
5374 #. %11$s: IF ( categoryname )
5375 #. %12$s: categoryname
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5391 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5392 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5394 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
5395 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5397 #. %1$s: IF ( opadd )
5398 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5401 #. %5$s: IF ( categoryname )
5402 #. %6$s: categoryname
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5418 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5419 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5421 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
5422 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
5428 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5429 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
5434 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5435 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika."
5437 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5442 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5443 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
5445 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5450 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5451 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5459 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5460 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5463 msgid "%sChecked out to %s "
5464 msgstr "%sZaduženo na %s "
5466 #. %1$s: IF humanbranch
5467 #. %2$s: humanbranch
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5473 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5477 #. %1$s: IF (errcode==1)
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5480 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5481 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
5483 #. %1$s: IF ( value.default )
5485 #. %3$s: value.display_value |html
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
5489 msgid "%sDefault%s%s%s"
5492 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5495 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5496 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
5498 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5500 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5502 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5507 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5508 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5509 "from this barcode.%s "
5512 #. %1$s: IF course_id
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5517 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5520 #. %1$s: IF ( categorycode )
5521 #. %2$s: categorycode
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
5526 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5527 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
5529 #. %1$s: IF ( layout_id )
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5534 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5535 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5537 #. %1$s: IF ( layout_id )
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5542 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5543 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5545 #. %1$s: IF (template_id)
5548 #. %4$s: IF (template_id)
5549 #. %5$s: template_id
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5553 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5554 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5556 #. %1$s: IF ( layout_id )
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5561 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5562 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5564 #. %1$s: IF (profile_id)
5567 #. %4$s: IF (profile_id)
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5572 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5573 msgstr "Uredi profil printera"
5575 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5579 msgstr "%sUređivanje "
5581 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5583 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5585 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5587 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5589 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5591 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5593 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5595 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5597 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5599 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5601 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5602 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5603 #. %23$s: serialslis.claimdate
5606 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5611 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5612 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5613 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5615 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5616 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5617 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
5620 #. For the first occurrence,
5621 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5623 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5625 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5627 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5629 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5631 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5633 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5635 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5637 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5639 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5641 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5643 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
5650 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5651 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5652 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5654 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5655 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5656 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
5658 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5659 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5665 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5666 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
5668 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5669 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
5675 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5676 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
5678 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5679 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5684 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5687 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5689 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5691 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5695 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5698 #. For the first occurrence,
5699 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5701 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5706 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5709 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5711 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
5715 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5718 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5723 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5726 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5731 msgid "%sHidden%sShown%s"
5734 #. %1$s: BLOCK subject
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5739 msgstr "Rezervacije"
5741 #. %1$s: IF humanbranch
5742 #. %2$s: humanbranch
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5747 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5750 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5751 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5752 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5753 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5754 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5755 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5761 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5762 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5764 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
5765 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
5767 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5768 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5772 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5773 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
5775 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5776 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5777 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5782 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5783 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
5785 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5786 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5789 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5790 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
5792 #. %1$s: IF ( modify )
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5797 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5800 #. %1$s: IF ( action_modify )
5802 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5804 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5808 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5811 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5816 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5817 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
5819 #. %1$s: IF ( modify )
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5824 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5827 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5829 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5833 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5834 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
5836 #. %1$s: IF ( budget_id )
5839 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5840 #. %5$s: budget_name
5841 #. %6$s: budget_period_description
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5845 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5846 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
5848 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5850 #. %3$s: basketname|html
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5854 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5855 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
5857 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5862 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5863 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
5865 #. %1$s: IF record.permanent
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
5883 msgid "%sNot checked out%s"
5884 msgstr "%sNije zaduženo%s"
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5891 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5892 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
5894 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5899 msgid "%sOverdue!%s %s"
5902 #. %1$s: - BLOCK subject -
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5906 msgid "%sOverdue:%s "
5907 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
5909 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5912 msgid "%sParsing upload file "
5913 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
5915 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5917 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5919 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5921 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5923 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5925 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5927 #. %13$s: IF ( s.reason )
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
5933 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5934 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5935 "library%s %s(%s)%s "
5938 #. %1$s: IF ( reserved )
5941 #. %4$s: IF ( waiting )
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5946 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5947 "and then attempt transfer: %s "
5950 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5955 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5958 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5960 #. %3$s: IF errors.no_file
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
5965 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5966 "select a file to upload.%s "
5969 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5971 #. %3$s: IF errors.no_file
5973 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5978 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5979 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
5986 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5987 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
5993 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5994 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6000 msgid "%sThis record has no items.%s "
6001 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6003 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6004 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6005 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6006 #. %4$s: FEEDBAC.value
6008 #. %6$s: FEEDBAC.name
6009 #. %7$s: FEEDBAC.value
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6013 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6016 #. For the first occurrence,
6017 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
6023 msgid "%sYes%s %s"
6026 #. For the first occurrence,
6027 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6049 #. %1$s: IF field.searchable
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6054 msgid "%sYes%sNo%s "
6055 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6057 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6060 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6063 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6066 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6069 msgid "%sa - Earlier heading"
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6079 #. %1$s: IF ( issn )
6082 #. %4$s: IF ( issn )
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6085 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6088 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6089 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6094 msgstr "%spri %s%s "
6096 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6099 msgid "%sb - Later heading"
6102 #. %1$s: IF ( reser.author )
6103 #. %2$s: reser.author
6105 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6108 msgid "%sby %s%s %s ("
6111 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6112 #. %2$s: result_se.author
6114 #. %4$s: result_se.itemtype
6115 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6116 #. %6$s: result_se.publishercode
6118 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6119 #. %9$s: result_se.place
6121 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6122 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6124 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6125 #. %15$s: result_se.pages
6127 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6130 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6133 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6136 msgid "%sd - Acronym"
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6143 msgid "%sdefault%s framework"
6144 msgstr "%szadani%s obrazac"
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6150 msgid "%sdefault%s framework. "
6151 msgstr "%szadani%s obrazac. "
6153 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6154 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6155 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6156 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6158 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6162 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6165 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6168 msgid "%sf - Musical composition"
6171 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6174 msgid "%sg - Broader term"
6177 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6180 msgid "%sh - Narrower term"
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6188 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6192 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6195 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6198 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6201 msgid "%sn - Not applicable"
6202 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
6204 #. For the first occurrence,
6205 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6209 msgid "%sor choose "
6212 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6215 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6218 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6219 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6220 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6221 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6223 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6227 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6230 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6233 msgid "%st - Immediate parent body"
6236 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6237 #. %2$s: lateorder.quantity
6238 #. %3$s: lateorder.subtotal
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6244 #. %1$s: IF ( loo.active )
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6254 "Български (Bulgarian) "
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6261 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6268 "Українська "
6269 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6274 msgid "עברית (Hebrew)"
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6279 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6284 msgid "فارسى (Persian)"
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6289 msgid "中文 (Chinese)"
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6294 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
6300 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6305 msgid "日本語 (Japanese)"
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6310 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6315 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6320 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6325 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6331 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6332 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6337 msgid "한국어 (Korean)"
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
6343 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6344 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6349 msgid "čeština (Czech)"
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6354 msgid "<< Back to suggestions"
6355 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:217
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6364 msgid "<< Previous"
6365 msgstr "<< Prethodna"
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
6369 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
6375 msgid "<upload_path>"
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
6380 msgid " Sub report:"
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6385 msgid " Author as phrase"
6386 msgstr " Autor kao fraza"
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6391 msgid " Call number"
6392 msgstr " Signatura"
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6396 msgid " Conference name"
6397 msgstr " Naziv konferencije"
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6401 msgid " Conference name as phrase"
6402 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6406 msgid " Corporate name"
6407 msgstr " Naziv ustanove"
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6411 msgid " Corporate name as phrase"
6412 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6416 msgid " ISBN"
6417 msgstr " ISBN"
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6421 msgid " ISSN"
6422 msgstr " ISSN"
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6426 msgid " Keyword as phrase"
6427 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6431 msgid " Personal name"
6432 msgstr " Osobno ime"
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6436 msgid " Personal name as phrase"
6437 msgstr " Osobno ime kao fraza"
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6441 msgid " Series title"
6442 msgstr " Naziv serije"
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6446 msgid " Subject and broader terms"
6447 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6451 msgid " Subject and narrower terms"
6452 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6456 msgid " Subject and related terms"
6457 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6461 msgid " Subject as phrase"
6462 msgstr " Predmet kao fraza"
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6466 msgid " Title as phrase"
6467 msgstr " Naslov kao fraza"
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6471 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6472 msgstr " (format: gggg-gggg)"
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6476 msgid " Show inactive funds:"
6477 msgstr " Prikaži neaktivna mjesta troška:"
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6483 msgid " Show inactive:"
6484 msgstr " Prikaži neaktivne:"
6486 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
6491 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6492 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
6495 #. %2$s: IF ( else )
6496 #. %3$s: tagfield | html
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6500 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6504 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6505 #. %3$s: tagsubfield
6507 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6509 #. %7$s: IF ( add_form )
6510 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6511 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6520 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6521 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6524 #. %1$s: IF ( add_form )
6525 #. %2$s: IF ( basketno )
6528 #. %5$s: booksellername
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6533 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6534 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
6536 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6540 msgid "› %s Add a new collection %s "
6541 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
6543 #. %1$s: IF course_name
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6546 msgid "› %s Edit "
6547 msgstr "› %s Uredi "
6549 #. For the first occurrence,
6550 #. %1$s: IF batch_id
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6557 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6558 msgstr "› SQL prikaz %s"
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6567 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6568 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
6570 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6575 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6576 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
6578 #. %1$s: IF datereceived
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6581 msgid "› %s Receipt summary for "
6582 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
6584 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6587 #. %4$s: authtypetext
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6592 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6595 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6599 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6602 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6606 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6607 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
6609 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6613 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6614 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6616 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6620 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6621 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6626 msgid "› %s calendar"
6627 msgstr "› %s kalendar"
6630 #. %2$s: IF step == 2
6632 #. %4$s: IF step == 3
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6636 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6639 #. %1$s: IF op == 'list'
6640 #. %2$s: IF budget_period_id
6641 #. %3$s: budget_period_description
6645 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6648 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6649 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
6651 #. %1$s: IF ( add_form )
6652 #. %2$s: IF ( searchfield )
6653 #. %3$s: searchfield
6657 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6661 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6664 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
6667 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6668 #. %2$s: categorycode |html
6670 #. %4$s: categorycode |html
6673 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6677 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6681 #. %1$s: IF step == 1
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6685 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6693 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6695 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
6696 "cirkulaciju periodike%s"
6698 #. For the first occurrence,
6699 #. %1$s: IF ( template_id )
6700 #. %2$s: template_id
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6710 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6711 msgstr "› Uredi %s "
6713 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6716 msgid "› %sEditing "
6719 #. %1$s: IF ( authid )
6721 #. %3$s: authtypetext
6723 #. %5$s: authtypetext
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6727 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6730 #. %1$s: IF ( action_modify )
6732 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6734 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6737 #. %8$s: IF op == 'list'
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6742 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6743 "%s%s %sAuthorized values%s"
6746 #. %1$s: IF ( categorycode )
6747 #. %2$s: categorycode |html
6751 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6754 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6757 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6758 #. %2$s: contractname
6762 #. %6$s: IF ( add_validate )
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6765 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6768 #. %1$s: IF ( budget_id )
6769 #. %2$s: IF ( budget_name )
6770 #. %3$s: budget_name
6775 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6778 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6779 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
6781 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6782 #. %2$s: ordernumber
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6787 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6790 #. %1$s: IF ( modify )
6791 #. %2$s: searchfield
6795 #. %6$s: IF ( add_validate )
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6799 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6802 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6804 #. %3$s: basketname|html
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6809 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6810 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
6812 #. %1$s: IF ( opsearch )
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6816 msgid "› %sOrder from external source%s"
6817 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
6819 #. %1$s: IF ( newpassword )
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6824 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6827 #. %1$s: IF ( display_list )
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6831 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6834 #. %1$s: IF (unknowuser)
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6842 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6843 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
6845 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6847 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6851 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6854 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
6862 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6863 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
6865 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6866 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6868 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6875 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6876 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6878 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
6879 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
6881 #. %1$s: IF ( display_list )
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6885 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6890 msgid "› About Koha"
6891 msgstr "› O Kohi"
6893 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6896 msgid "› Account for %s"
6897 msgstr "› Račun za %s"
6899 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
6902 msgid "› Add a new OAI set%s"
6903 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
6905 #. %1$s: booksellername |html
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6908 msgid "› Add basket group for %s"
6909 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
6913 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6914 #. %4$s: IF ( total )
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6917 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6918 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
6922 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6925 msgid "› Add notice%s%s%s "
6926 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6930 msgid "› Add or remove items"
6931 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6935 msgid "› Add order from a subscription"
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6940 msgid "› Add order from a suggestion"
6941 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6945 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6946 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6950 msgid "› Add patrons"
6951 msgstr "› Dodaj korisnike"
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6955 msgid "› Add reserves for "
6956 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
6959 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6962 msgid "› Add suggestion %s %s "
6963 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6967 msgid "› Administration"
6968 msgstr "› Administracija"
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6972 msgid "› Advanced search"
6973 msgstr "› Složeno pretraživanje"
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6977 msgid "› Alert subscribers for "
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6982 msgid "› Attach an item to "
6983 msgstr "› Pridruži primjerak na "
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6987 msgid "› Audio alerts"
6988 msgstr "› Datoteke"
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6992 msgid "› Authorities"
6993 msgstr "› Normativa"
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6997 msgid "› Authority search results"
6998 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7002 msgid "› Basket grouping"
7003 msgstr "› Grupiranje košarica"
7005 #. %1$s: import_batch_id
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7010 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7015 msgid "› CSV export profiles "
7016 msgstr "› CSV profili za isporuku "
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7020 msgid "› Cancel order"
7021 msgstr "› Otkaži narudžbu"
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7027 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7028 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7032 msgid "› Cannot delete patron"
7033 msgstr "› Nije moguće izbrisati korisnika"
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7037 msgid "› Cataloging"
7038 msgstr "› Katalogizacija"
7041 #. %2$s: IF op == 'list'
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7045 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7048 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7053 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7054 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7058 msgid "› Check expiration "
7059 msgstr "› Istekle pretplate "
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
7063 msgid "› Check in"
7064 msgstr "› Razduživanje"
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7068 msgid "› Checkout history for "
7069 msgstr "› Povijest posudbe za "
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7073 msgid "› Circulation"
7074 msgstr "› Cirkulacija"
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7078 msgid "› Circulation and fine rules"
7081 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7084 msgid "› Circulation history for %s"
7085 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
7087 #. %1$s: title |html
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7090 msgid "› Circulation statistics for %s"
7091 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7095 msgid "› Claims"
7096 msgstr "› Reklamacije"
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7100 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7101 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7105 msgid "› Columns settings"
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7110 msgid "› Compare matched records "
7113 #. %1$s: contractnumber
7115 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7118 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7119 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7121 #. %1$s: searchfield
7123 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7126 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7127 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
7129 #. %1$s: searchfield
7131 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7134 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7135 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
7137 #. %1$s: tagsubfield
7139 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7142 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7145 #. %1$s: searchfield
7146 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7149 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7150 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7158 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7159 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7163 msgid "› Confirm holds"
7164 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
7169 #. %4$s: IF ( else )
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7174 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7178 #. %2$s: IF ( else )
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7182 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7183 msgstr "› Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7187 msgid "› Course details for "
7188 msgstr "› Informacije o kolegiju "
7191 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7194 msgid "› Data added%s %s "
7195 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7200 msgid "› Data deleted %s "
7201 msgstr "› Podaci obrisani%s "
7204 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7207 msgid "› Data recorded %s %s "
7208 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7213 msgid "› Delete fund? %s "
7214 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
7219 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7222 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7223 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
7225 #. %1$s: subscriptionid
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7228 msgid "› Details for subscription #%s"
7229 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7233 msgid "› Did you mean?"
7234 msgstr "› Jeste li mislili?"
7237 #. %2$s: IF close_form
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7240 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7241 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7245 msgid "› Duplicate warning"
7246 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7250 msgid "› Edit "
7251 msgstr "› Uredi "
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7256 msgid "› Edit %s "
7257 msgstr "› Uredi %s "
7259 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7262 msgid "› Edit SQL report %s› "
7263 msgstr "› SQL prikaz %s"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7269 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7270 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
7272 #. %1$s: suggestionid
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7276 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7277 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7281 msgid "› Editor"
7282 msgstr "› Uredi "
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7286 msgid "› Error 400"
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7291 msgid "› Error 401"
7292 msgstr "› Greška 401"
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7296 msgid "› Error 402"
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7301 msgid "› Error 403"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7306 msgid "› Error 404"
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7311 msgid "› Error 405"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7316 msgid "› Error 500"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7321 msgid "› Files"
7322 msgstr "› Datoteke"
7324 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7327 msgid "› Files for %s"
7328 msgstr "› Datoteke za %s"
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7332 msgid "› Hold ratios"
7333 msgstr "› Racio rezervacija"
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
7337 msgid "› Holds to pull"
7338 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7342 msgid "› Images "
7343 msgstr "› Slike za "
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7347 msgid "› Images for "
7348 msgstr "› Slike za "
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7352 msgid "› Invoices"
7353 msgstr "› Računi"
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7357 msgid "› Item circulation alerts "
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7362 msgid "› Item details for "
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7367 msgid "› Item search "
7368 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7372 msgid "› Items search fields "
7373 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7377 msgid "› Items with no checkouts"
7378 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7382 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7387 msgid "› Label creator "
7388 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7392 msgid "› Link a host item to "
7393 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
7395 #. %1$s: IF ( total )
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7401 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7406 msgid "› MARC export"
7407 msgstr "› MARC isporuka"
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
7411 msgid "› MARC modification templates"
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7416 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7417 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7421 msgid "› Manual credit"
7422 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7426 msgid "› Manual invoice"
7427 msgstr "› Ručna izrada računa"
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7432 msgid "› Merging records"
7433 msgstr "› Spajanje zapisa"
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7440 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7441 msgstr "› Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7447 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7448 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7453 msgid "› Modify notice%s "
7454 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
7456 #. %1$s: searchfield
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7460 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7467 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7468 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
7472 #. %3$s: IF ( add_validate )
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7475 msgid "› New printer%s%s %s "
7479 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7482 msgid "› Notice added%s%s "
7483 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7487 msgid "› Notice triggers"
7488 msgstr "› Aktivacija obavijesti"
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7492 msgid "› Offline circulation"
7493 msgstr "› Off-line circulacija"
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7498 msgid "› Ordered - %s"
7499 msgstr "› Naručeno - %s"
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7504 msgid "› Overdues as of %s"
7505 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
7507 #. %1$s: LoginBranchname
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7510 msgid "› Overdues at %s"
7511 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
7514 #. %2$s: IF ( else )
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7518 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7519 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7523 msgid "› Patron card creator "
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
7528 msgid "› Patron lists"
7529 msgstr "› Popisi korisnika"
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7533 msgid "› Patrons with no checkouts"
7534 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7536 #. %1$s: borrower.firstname
7537 #. %2$s: borrower.surname
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7540 msgid "› Pay fines for %s %s"
7541 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7545 msgid "› Pending discharge requests"
7546 msgstr "› Spajanje zapisa"
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7550 msgid "› Pending on-site checkouts"
7551 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7553 #. %1$s: title |html
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7556 msgid "› Place a hold on %s"
7557 msgstr "› Rezerviraj %s"
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7561 msgid "› Plugins "
7562 msgstr "› Dodaci "
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7566 msgid "› Plugins disabled "
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7571 msgid "› Preview routing list"
7572 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
7575 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7578 msgid "› Printer added%s %s "
7579 msgstr "› Printer dodan%s %s "
7582 #. %2$s: IF ( else )
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7586 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7587 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7589 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7592 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7593 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7597 msgid "› Quick spine label creator"
7598 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7602 msgid "› Quote Editor"
7603 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7607 msgid "› Quote uploader"
7611 #. %2$s: IF ( invoice )
7614 #. %5$s: ordernumber
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7617 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7618 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7623 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7624 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7628 msgid "› Renew"
7629 msgstr "› Obnovi"
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7633 msgid "› Reports"
7634 msgstr "› Izvještaji"
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7638 msgid "› Reserve "
7639 msgstr "› Rezervacija "
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7645 msgid "› Results %s Logs %s "
7646 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7652 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7653 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7659 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7660 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7666 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7667 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7671 msgid "› Results for tag "
7672 msgstr "› Rezultati za tag "
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7678 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7679 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7685 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7686 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7692 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7693 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7699 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7700 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7706 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7707 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7713 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7714 msgstr "› Rezultati%s› Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7720 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7721 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7727 msgid "› Results%sInventory%s"
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7734 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7735 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7741 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7742 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7746 msgid "› Rotating collections"
7749 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7752 msgid "› SQL view %s› "
7753 msgstr "› SQL prikaz %s"
7755 #. %1$s: IF ( query_desc )
7756 #. %2$s: query_desc |html
7758 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7759 #. %5$s: limit_desc | html
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7763 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7764 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7768 msgid "› Search existing records"
7769 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7773 msgid "› Search for vendor "
7774 msgstr "› Pretraži dobavljača "
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7778 msgid "› Search history "
7779 msgstr "› Povijest pretraživanja "
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7784 msgid "› Search results%s"
7785 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7791 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7792 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
7798 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7799 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7805 msgid "› Search results%sSerials %s "
7806 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7810 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7815 msgid "› Send SMS message"
7816 msgstr "› Pošalji SMS poruku"
7818 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7821 msgid "› Sent notices for %s"
7822 msgstr "› Poslane poruke za %s"
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7826 msgid "› Serial collection information for "
7827 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
7831 msgid "› Serial edition "
7832 msgstr "› Sveščići "
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7837 msgid "› Serials "
7838 msgstr "› Periodika "
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7842 msgid "› Serials subscriptions stats"
7843 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7847 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7848 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7854 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7855 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
7857 #. %1$s: suggestionid
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7862 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7863 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7868 msgid "› Spent - %s"
7869 msgstr "› Potrošeno - %s"
7872 #. %2$s: IF ( else )
7873 #. %3$s: tagfield | html
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7877 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7882 msgid "› Subject search results"
7883 msgstr "› Rezultati pretraživanja po predmetu"
7885 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
7888 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7889 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7893 msgid "› Subscription history"
7894 msgstr "› Povijest pretplata"
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7898 msgid "› Subscription information for "
7899 msgstr "› Podaci o pretplati za "
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7903 msgid "› System preferences"
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7908 msgid "› Tags"
7909 msgstr "› Tagovi"
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7913 msgid "› Till reconciliation "
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7918 msgid "› Tools"
7919 msgstr "› Alati"
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7923 msgid "› Transfer collection"
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7928 msgid "› Transfers"
7929 msgstr "› Transferi"
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7933 msgid "› Transfers to your library"
7934 msgstr "› Transferi u moju knjižnicu"
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7938 msgid "› Transport cost matrix"
7941 #. %1$s: booksellername
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7946 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7947 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7951 msgid "› Update patron records"
7952 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7962 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7963 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7967 msgid "› Upload Plugins "
7968 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7974 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7975 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7981 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7982 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
7984 #. %1$s: IF ( status )
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7989 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7993 #. %2$s: IF ( else )
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
7997 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8001 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8004 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8022 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8026 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8028 #. %4$s: IF ( else )
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8032 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
8040 #. %1$s: borrower_branchname
8041 #. %2$s: borrower_branchcode
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
8044 msgid "'s home library (%s / %s )"
8045 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
8047 #. For the first occurrence,
8048 #. %1$s: rescardnumber
8049 #. %2$s: resbranchname
8050 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
8054 msgid "(%s) at %s since %s"
8057 #. %1$s: message.barcode
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8063 #. %1$s: message.barcode
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8069 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
8072 msgid "(%s) has been on hold for "
8075 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
8078 msgid "(%s) has been waiting for "
8081 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
8084 msgid "(%s) is checked out to "
8085 msgstr "(%s) je zaduženo na "
8087 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
8090 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8092 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
8094 #. %1$s: message.barcode
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8100 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8101 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8102 #. %3$s: w.biblio.author | html
8104 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8105 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8107 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
8110 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8111 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
8113 #. %1$s: issued_cardnumber
8114 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
8118 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8119 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
8143 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8146 #. %1$s: field.authorised_value_category
8148 #. %3$s: IF field.marcfield
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8151 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8152 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8156 msgid "(Create label batch)"
8157 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8161 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8166 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8171 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8176 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8179 #. %1$s: budget_period_description
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8183 msgid "(Current: %s - %s)"
8184 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8188 msgid "(Database) Documentation manager:"
8189 msgstr "Naziv definicije:"
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8200 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8201 msgstr "Na primjer: 5.00"
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8208 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8209 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8210 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
8216 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8217 "date ranges as needed. )"
8219 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
8220 "raspone datuma prema potrebi. )"
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
8224 msgid "(Indonesian)"
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
8236 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8239 #. %1$s: biblionumber
8241 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8244 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8245 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
8247 #. %1$s: biblionumber
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8252 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8253 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8258 msgstr "(bez poreza)"
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8263 msgstr "(bez poreza)"
8265 #. %1$s: subscriptionsnumber
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
8268 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8269 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
8271 #. For the first occurrence,
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8279 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8283 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8289 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8294 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8295 msgstr "Predviđena cijena: "
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8306 msgid "(default if none is defined)"
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
8312 msgid "(deprecated). It will default to "
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8317 msgid "(e.g., 5338644143)"
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
8322 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8327 msgid "(enter amount in numerals) "
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8333 msgid "(exclusive) "
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8339 msgid "(fast cataloging)"
8340 msgstr "(brza katalogizacija)"
8342 #. For the first occurrence,
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8346 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8347 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8352 msgid "(full reindex required). "
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8357 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8358 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8363 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8364 "authorized value list)"
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8370 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8371 "authorized value list) "
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8377 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8384 msgstr "(uključivo) "
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8388 msgid "(inclusive) "
8389 msgstr "(uključivo) "
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8394 msgid "(inclusive) to "
8397 #. For the first occurrence,
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8408 msgid "(items.itemcallnumber) "
8409 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8411 #. For the first occurrence,
8412 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
8416 msgid "(modified on %s)"
8417 msgstr "(promijenjeno na %s)"
8419 #. For the first occurrence,
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8422 msgid "(must be a number greater than 0)"
8423 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8432 msgid "(no library)"
8433 msgstr "Bilo koja knjižnica"
8435 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8436 #. %2$s: relate.related_search
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8440 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8441 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
8445 msgid "(see online help)"
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8450 msgid "(select a library) "
8451 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8455 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8456 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8460 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8461 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
8463 #. For the first occurrence,
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8469 msgid ") %s No basket group %s "
8470 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8474 msgid ") is currently restricted."
8475 msgstr ") je trenutno restriktiran."
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8479 msgid ") is not checked out to a patron."
8480 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
8482 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8485 msgid ") now due on %s "
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
8494 #. %1$s: borrower.firstname
8495 #. %2$s: borrower.surname
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8498 msgid ") renewed for %s %s ( "
8499 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
8504 msgid ") you selected does not exist. "
8505 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
8508 #. %2$s: IF ( waiting )
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8513 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8514 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8518 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8519 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
8522 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8523 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8525 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8526 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8533 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8535 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8540 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8550 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8555 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8561 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8567 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8572 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8577 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8582 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
8587 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
8592 msgid ", Please transfer this item. "
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
8598 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8603 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8608 msgid "- Budget code cannot be blank"
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8613 msgid "- Budget name cannot be blank"
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8618 msgid "- Budget parent is current budget"
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8623 msgid "- End date missing or invalid."
8626 #. For the first occurrence,
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8630 msgid "- First publication date is not defined"
8631 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
8633 #. For the first occurrence,
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8637 msgid "- Frequency is not defined"
8638 msgstr "- Učestalost nije definirana"
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8642 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8644 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8649 msgid "- Name missing"
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8654 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8655 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8660 msgstr "- Nijedno -"
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8664 msgid "- Please select an item to place a hold"
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8669 msgid "- Start date missing or invalid."
8670 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8674 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8675 msgstr "- Ovaj korisnik je već rezervirao ovaj primjerak"
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8679 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8685 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8691 msgid "- category type missing"
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8696 msgid "- categorycode missing"
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8701 msgid "- description missing"
8702 msgstr "- nedostaje opis"
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8706 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8711 msgid "- upperagelimit is not a number"
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8722 msgid "-- Choose -- "
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8727 msgid "-- Choose One --"
8728 msgstr "-- Odaberi jedno --"
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8732 msgid "-- Choose a reason -- "
8733 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8737 msgid "-- Choose a status --"
8738 msgstr "-- Odaberi status --"
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8743 msgid "-- Choose format --"
8744 msgstr "-- Odaberi format --"
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8749 msgstr "-- nijedna -- "
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8754 msgid "-- please choose --"
8755 msgstr "-- odabir --"
8757 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
8760 msgid ". %s Checkouts are "
8761 msgstr ". %s Zaduženja su "
8763 #. For the first occurrence,
8764 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
8774 msgid ". Deletion is not possible."
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8779 msgid ". Deletion not possible "
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8784 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8790 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8791 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8797 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8798 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8801 #. %1$s: minPasswordLength
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8804 msgid ". Password must be at least %s characters."
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8809 msgid ". Please re-enter the new password."
8810 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8815 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
8820 msgid ". See highlighted items "
8821 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8825 msgid ". Some database servers require "
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8837 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8838 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8844 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8845 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8865 msgstr "0 Zaduženja"
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
8871 msgstr "0 Rezervacije"
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8876 msgid "0 to disable"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:78
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:120
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8906 #. META http-equiv=Refresh
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8908 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8911 #. META http-equiv=Refresh
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8913 msgid "0; url=booksellers.pl"
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
8921 #. META http-equiv=refresh
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8923 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8952 msgid ": %sa list:%s"
8953 msgstr ": %spopis:%s"
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8959 msgid ": Barcode must be unique."
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
8964 msgid ": The items do not belong to your library."
8965 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8972 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8980 msgid ": item has a waiting hold."
8981 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
8985 msgid ": item has linked "
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8992 msgid ": item is checked out."
8993 msgstr ": primjerak je posuđen."
8995 #. %1$s: HTML5MediaParent
8996 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
8997 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
8998 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
8999 #. %5$s: HTML5MediaParent
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
9003 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9006 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9007 "podržava tagove.] "
9009 #. INPUT type=button name=back
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9017 #. INPUT type=button name=delete
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9022 #. INPUT type=button
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9026 msgstr "<< Prethodna"
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9030 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9035 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9036 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9040 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9045 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9046 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9050 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9055 msgid "A pattern with this name already exists."
9056 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
9060 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9065 msgid "A. Sassmannshausen"
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9070 msgid "AJAX error (%s alert)"
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9075 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9080 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9085 msgid "ALL items fields MUST :"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
9107 msgstr "Aaron Wells"
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
9111 msgid "Abby Robertson"
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9123 msgid "Abstracts / Summaries"
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9145 msgid "Accepted by:"
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9150 msgid "Accepted date from:"
9153 #. %1$s: message.amount
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9156 msgid "Accepted payment (%s) from "
9157 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
9161 msgid "Access this report from the: "
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9166 msgid "Access to all librarian functions"
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9171 msgid "Accession date (inclusive): "
9172 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9176 msgid "Accession date:"
9177 msgstr "Datum zaprimanja:"
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9190 msgid "Account fines and payments"
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9195 msgid "Account management fee"
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9201 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9202 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9203 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9204 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9205 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9207 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
9208 "izdavanja,Naslov serije,ISBN,Količina,Prodajna cijena,Popust,Predviđena "
9209 "cijena,Napomena za dobavljača,Datum unosa,Ime dobavljača,Adresa sjedišta "
9210 "dobavljača,Poštanska adresa dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Lokacija "
9211 "za ispiruku grupe košarica,Lokacija za naplatu grupe košarica,Lokacija za "
9212 "isporuku košarice,Lokacija za naplatu košarice "
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9217 msgid "Account number: "
9218 msgstr "Broj računa: "
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9225 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9226 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9232 msgid "Account type"
9233 msgstr "Vrsta računa"
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9239 msgid "Accounting details"
9240 msgstr "Računovodstveni podaci"
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9253 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9254 msgstr "Administracija prijedloga"
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9259 msgid "Acquisition date"
9260 msgstr "Datum nabave"
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9264 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9265 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9270 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9271 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9276 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9277 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9282 msgid "Acquisition details"
9283 msgstr "Podaci o nabavi"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9289 msgid "Acquisition information"
9290 msgstr "Podaci o nabavi"
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9295 msgid "Acquisition parameters"
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9300 msgid "Acquisition tables"
9301 msgstr "Podaci o nabavi"
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:82
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9336 msgid "Acquisitions"
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9342 msgid "Acquisitions statistics"
9343 msgstr "Statistika nabave"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9347 msgid "Acquisitions statistics "
9348 msgstr "Statistika nabave "
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9367 msgid "Action if matching record found:"
9368 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9372 msgid "Action if matching record found: "
9373 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9378 msgid "Action if no match found:"
9379 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9383 msgid "Action if no match is found: "
9384 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:316
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
9423 msgid "Actions for this template"
9424 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9433 msgid "Activate filters"
9434 msgstr "Aktiviraj filtere"
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
9439 msgid "Activate sync: "
9440 msgstr "Aktiviraj filtere"
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:192
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9453 msgid "Active budgets"
9454 msgstr "Aktivni budžeti"
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9464 msgstr "Stvarna cijena"
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9468 msgid "Actual cost tax exc."
9469 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9473 msgid "Actual cost tax inc."
9474 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9478 msgid "Actual cost:"
9479 msgstr "Stvarna cijena:"
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9484 msgid "Actual cost: "
9485 msgstr "Stvarna cijena: "
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:687
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9516 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9519 msgid "Add %s items to %s"
9520 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
9522 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9524 msgid "Add & duplicate"
9525 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
9527 #. %1$s: booksellername
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9530 msgid "Add a basket to %s"
9531 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9535 msgid "Add a contract"
9536 msgstr "Dodaj ugovor"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9540 msgid "Add a mapping"
9541 msgstr "Dodaj mapiranje"
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
9545 msgid "Add a message for:"
9546 msgstr "Dodaj poruku za:"
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
9550 msgid "Add a new OAI set"
9551 msgstr "Dodaj novi OAI set"
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:460
9555 msgid "Add a new action"
9556 msgstr "Dodaj novu akciju"
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9560 msgid "Add a new field"
9561 msgstr "Dodaj novo polje"
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
9565 msgid "Add a new group"
9566 msgstr "Dodaj novu grupu"
9568 #. For the first occurrence,
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9572 msgid "Add a new message"
9573 msgstr "Dodaj novu poruku"
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9578 msgid "Add a new upload"
9579 msgstr "Dodaj novo polje"
9581 #. INPUT type=submit
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
9584 msgstr "Dodaj akciju"
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9588 msgid "Add an attribute"
9589 msgstr "Dodaj atribut"
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:677
9594 msgstr "Dodaj primjerak na "
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
9598 msgid "Add an item to "
9599 msgstr "Dodaj primjerak na "
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9603 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9606 #. INPUT type=button
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9608 msgid "Add another condition"
9609 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9613 msgid "Add another contact"
9614 msgstr "Dodaj novi kontakt"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9618 msgid "Add another field"
9619 msgstr "Dodaj novo polje"
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9623 msgid "Add basket group for "
9624 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:227
9629 msgstr "Dodaj biblio"
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9635 msgstr "Dodaj budžet"
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9639 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9640 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9644 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9645 msgstr "Broj korisnika: "
9647 #. INPUT type=button
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9650 msgstr "Dodaj označeno"
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9655 msgstr "Dodaj dijete"
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9659 msgid "Add child fund"
9660 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9664 msgid "Add classification source"
9665 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9669 msgid "Add course reserves"
9670 msgstr "Nastavni materijali"
9672 #. INPUT type=submit name=add
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9675 msgstr "Dodaj iznos"
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
9679 msgid "Add description"
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9685 msgstr "Dodaj novo polje"
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9689 msgid "Add filing rule"
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9695 msgstr "Dodaj mjesto troška"
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9700 msgid "Add internal note"
9701 msgstr "Dodaj iternu bilješku"
9703 #. For the first occurrence,
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9708 msgstr "Dodaj primjerak"
9710 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9714 msgstr "Dodaj primjerak %s"
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9718 msgid "Add item type"
9719 msgstr "Dodaj vrstu građe"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9724 msgstr "Dodaj primjerke"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9729 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9731 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
9732 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9736 msgid "Add items: scan barcode"
9737 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
9744 msgid "Add manual restriction"
9745 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9752 msgid "Add match check"
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9760 msgid "Add match point"
9763 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9765 msgid "Add multiple items"
9766 msgstr "Dodaj više primjeraka"
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9770 msgid "Add new alert"
9771 msgstr "Izradi novu zbirku"
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9775 msgid "Add new collection"
9776 msgstr "Izradi novu zbirku"
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:91
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:168
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
9784 msgid "Add new definition"
9785 msgstr "Dodaj novu definiciju"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9789 msgid "Add new group"
9790 msgstr "Dodaj novu grupu"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9794 msgid "Add new holiday"
9795 msgstr "Dodaj novi praznik"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9799 msgid "Add offline circulations to queue"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9805 msgid "Add or remove items"
9806 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9811 msgstr "Dodaj narudžbu"
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9815 msgid "Add order to basket"
9816 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9820 msgid "Add order to basket %s"
9821 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9826 msgstr "Dodaj narudžbe"
9830 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9833 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9838 msgid "Add patron attribute type"
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9843 msgid "Add patron(s)"
9844 msgstr "Dodaj korisnike"
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9850 msgstr "Dodaj korisnike"
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
9854 msgid "Add patrons "
9855 msgstr "Dodaj korisnike "
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9860 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
9861 "add via patron search."
9863 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
9864 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9871 #. INPUT type=button
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9873 msgid "Add recipients"
9874 msgstr "Dodaj primatelje"
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9878 msgid "Add record matching rule"
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9883 msgid "Add reserves"
9884 msgstr "Dodaj rezervacije"
9886 #. INPUT type=submit
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9888 msgid "Add restriction"
9889 msgstr "Dodaj restrikciju"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
9893 msgid "Add selected patrons to:"
9894 msgstr "Označeni korisnici"
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9898 msgid "Add subscription fields"
9899 msgstr "ID pretplate"
9901 #. INPUT type=submit
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9904 msgid "Add this field"
9905 msgstr "Dodaj novo polje"
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
9912 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9916 msgstr "Dodavanje na %s"
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9921 msgid "Add to a list"
9922 msgstr "Dodavanje na popis"
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
9926 msgid "Add to a new list:"
9927 msgstr "Dodaj na novi popis:"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9932 msgid "Add to basket"
9933 msgstr "Dodaj u košaricu"
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
9938 msgstr "Dodaj u košaricu"
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
9943 msgstr "Dodaj na popis"
9945 #. INPUT type=submit
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
9947 msgid "Add to offline circulation queue"
9948 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
9950 #. For the first occurrence,
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
9957 #. INPUT type=button
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
9961 msgstr "Dodaj korisnika"
9963 #. INPUT type=button
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9966 msgstr "Dodaj korisnike"
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9971 msgstr "Dodaj dobavljača"
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
9976 msgid "Add vendor note"
9977 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
9981 msgid "Add, edit and delete courses"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
9986 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9991 msgid "Add, modify and view patron information"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
9996 msgid "Add/Edit items"
9997 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
10002 msgstr "Dodaj/Obnovi"
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
10009 #. %1$s: added_source
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10012 msgid "Added classification source %s"
10015 #. %1$s: added_rule
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10018 msgid "Added filing rule %s"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10023 msgid "Added on or after date: "
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10028 msgid "Added on or before date: "
10031 #. %1$s: added_attribute_type
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10034 msgid "Added patron attribute type "%s""
10037 #. %1$s: added_matching_rule
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10040 msgid "Added record matching rule "%s""
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10048 #. %1$s: authtypetext
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10051 msgid "Adding authority %s"
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10056 msgid "Additional SRU options: "
10057 msgstr "Dodatni alati"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
10062 msgid "Additional attributes and identifiers"
10063 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10067 msgid "Additional authors:"
10068 msgstr "Ostali autori:"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10072 msgid "Additional content types"
10073 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10077 msgid "Additional fields"
10078 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10082 msgid "Additional fields for subscriptions"
10083 msgstr "podaci o pretplati"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10087 msgid "Additional fields:"
10088 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10093 msgid "Additional parameters"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10098 msgid "Additional subfields (XML)"
10099 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10103 msgid "Additional thanks to..."
10104 msgstr "Dodatni alati"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10109 msgid "Additional tools"
10110 msgstr "Dodatni alati"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10114 msgid "Additional values for manual invoice types"
10115 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10138 msgstr "Adresa 2: "
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
10143 msgid "Address 2: "
10144 msgstr "Adresa 2: "
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10149 msgid "Address in question"
10150 msgstr "Upitna adresa"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10154 msgid "Address line 1: "
10155 msgstr "Adresa 1: "
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10159 msgid "Address line 2: "
10160 msgstr "Adresa 2: "
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10164 msgid "Address line 3: "
10165 msgstr "Adresa 3: "
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10223 msgid "Administration"
10224 msgstr "Administracija"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10228 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10233 msgid "Administration tables"
10234 msgstr "Administracija"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10239 msgstr "Adolescent"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
10243 msgid "Adrien Saurat"
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10255 msgid "Advanced »"
10256 msgstr "Složeno pretraživanje"
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
10260 msgid "Advanced constraints"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10265 msgid "Advanced constraints:"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10270 msgid "Advanced editor"
10271 msgstr "Složeno pretraživanje"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10275 msgid "Advanced prediction pattern"
10276 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:45
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10285 msgid "Advanced search"
10286 msgstr "Složeno pretraživanje"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10296 msgid "Age required"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10302 msgid "Age required: "
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
10307 msgid "Age restricted"
10308 msgstr "ograničeno"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10312 msgid "Age restriction"
10313 msgstr "Dobno ograničenje"
10315 #. For the first occurrence,
10316 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
10320 msgid "Age restriction %s."
10323 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10324 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
10328 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
10338 msgid "Alan Millar"
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
10343 msgid "Albany Senior High School"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
10348 msgid "Albert Oller"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10353 msgid "Aleisha Amohia"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10358 msgid "Aleksa Vujicic"
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10369 msgid "Alert subscribers for "
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
10379 msgid "Alex Arnaud"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
10384 msgid "Alexandra Horsman"
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10439 msgid "All authority types"
10442 #. %1$s: IF ( branchname )
10443 #. %2$s: branchname
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10447 msgid "All available funds%s for %s%s"
10448 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10454 msgid "All branches"
10455 msgstr "Sve knjižnice"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10459 msgid "All budgets"
10460 msgstr "Svi budžeti"
10462 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10465 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10466 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10470 msgid "All collection codes"
10471 msgstr "Kod za zbirku"
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:189
10476 msgstr "Svi datumi"
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10480 msgid "All dependencies installed."
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
10491 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10499 msgstr "Sva mjesta troška"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
10503 msgid "All images come from "
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10508 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10513 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10519 msgid "All item types"
10520 msgstr "Sve vrste građe"
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10535 msgid "All libraries"
10536 msgstr "Sve knjižnice"
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10540 msgid "All locations"
10541 msgstr "Dostupne lokacije"
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10546 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10551 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10557 msgid "All selected"
10558 msgstr "Obriši označeno"
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10562 msgid "All shelving locations"
10563 msgstr "Sve lokacije na polici"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10567 msgid "All statuses"
10568 msgstr "Svi datumi"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10573 msgstr "Svi tagovi"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10577 msgid "All vendors"
10578 msgstr "Svi dobavljači"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
10582 msgid "Allen Reinmeyer"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10597 msgid "Allow access to the reports module"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10602 msgid "Allow password: "
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10607 msgid "Allow public downloads:"
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10612 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10617 msgid "Allow transfer?"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10622 msgid "Already received"
10623 msgstr "Zaprimljeno"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10627 msgid "Already validated discharges"
10628 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10634 msgid "Alternate address"
10635 msgstr "Alternativna adresa"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10640 msgid "Alternate address: Address"
10641 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10646 msgid "Alternate address: Address 2"
10647 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10652 msgid "Alternate address: City"
10653 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10657 msgid "Alternate address: Contact note"
10658 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10662 msgid "Alternate address: Country"
10663 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10668 msgid "Alternate address: Email"
10669 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10674 msgid "Alternate address: Phone"
10675 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10680 msgid "Alternate address: State"
10681 msgstr "Alternativna adresa: Država"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10686 msgid "Alternate address: Street number"
10687 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10692 msgid "Alternate address: Street type"
10693 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10698 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10699 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10704 msgid "Alternate contact"
10705 msgstr "Alternativni kontakt"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10710 msgid "Alternate contact: Address"
10711 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10716 msgid "Alternate contact: Address 2"
10717 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10722 msgid "Alternate contact: City"
10723 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10728 msgid "Alternate contact: Country"
10729 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10734 msgid "Alternate contact: First name"
10735 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10739 msgid "Alternate contact: Note"
10740 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10745 msgid "Alternate contact: Phone"
10746 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10751 msgid "Alternate contact: State"
10752 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10757 msgid "Alternate contact: Surname"
10758 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10762 msgid "Alternate contact: Title"
10763 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10768 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10769 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
10773 msgid "Alternative contact"
10774 msgstr "Alternativni kontakt"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10779 msgid "Alternative phone: "
10780 msgstr "Alternativni telefon: "
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
10785 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
10786 "to supply from the following list: "
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
10791 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
10796 msgid "Always show checkouts immediately"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
10801 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10827 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10835 msgid "Amount outstanding"
10836 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10849 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10857 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10868 msgid "An error has occurred!"
10871 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10874 msgid "An error has occurred. %s "
10875 msgstr "Pojavila se greška. %s "
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10879 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10884 msgid "An error occurred on deleting this image"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
10889 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10895 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
10901 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
10902 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
10907 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
10914 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10915 "the error log for details. "
10919 #. %2$s: label_element
10920 #. %3$s: element_id
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
10924 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10925 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10930 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10935 msgid "An unknown error has occurred."
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10945 msgid "Analyze items"
10946 msgstr "Analitika za primjerak"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
10950 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
10955 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
10960 msgid "Andrew Chilton"
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
10965 msgid "Andrew Elwell"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10970 msgid "Andrew Hooper"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10975 msgid "Andrew Moore"
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10980 msgid "Anonymize checkout history"
10981 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10985 msgid "Another pattern with this name already exists."
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
10990 msgid "Antoine Farnault"
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11020 msgid "Any Category code"
11021 msgstr "Bilo koja kategorija"
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11025 msgid "Any audience"
11026 msgstr "Bilo koja publika"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11031 msgid "Any category code"
11032 msgstr "Bilo koja kategorija"
11034 #. For the first occurrence,
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11038 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11043 msgid "Any content"
11044 msgstr "Bilo koji sadržaj"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11049 msgstr "Bilo koji format"
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11055 msgid "Any item type"
11056 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11063 msgid "Any library"
11064 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
11068 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11075 msgstr "Bilo koja fraza"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11079 msgid "Any status except cancelled"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11085 msgstr "Bilo koji dobavljač"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11090 msgstr "Bilo koja riječ"
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
11099 msgid "Apache License v2.0"
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11104 msgid "Apache version: "
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11109 msgid "Appear in position: "
11112 #. %1$s: num_with_matches
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11115 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11118 #. INPUT type=submit
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11120 msgid "Apply different matching rules"
11123 #. INPUT type=submit
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11125 msgid "Apply directly"
11128 #. INPUT type=submit
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
11131 msgid "Apply filter"
11134 #. INPUT type=submit
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11136 msgid "Apply filter(s)"
11139 #. For the first occurrence,
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11151 #. For the first occurrence,
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11162 msgid "Approved comments"
11163 msgstr "Odobreni komentari"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11167 msgid "Approved tags"
11168 msgstr "Odobreni tagovi"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11175 #. For the first occurrence,
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11185 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11190 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11191 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
11193 #. %1$s: ordernumber
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11196 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11197 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11201 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11202 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11204 #. %1$s: basketname|html
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11207 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11208 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11212 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11213 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11217 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11218 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
11220 #. For the first occurrence,
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11223 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11224 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11226 #. %1$s: branchname
11227 #. %2$s: branchcode
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
11230 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11231 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11233 #. For the first occurrence,
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11237 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11238 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11242 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11243 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11248 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11249 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11253 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11254 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11258 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11259 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11264 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11265 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11269 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11270 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11274 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11275 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11280 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11281 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11286 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11287 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11289 #. For the first occurrence,
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11294 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11295 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11300 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11301 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11306 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11307 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11312 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11313 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11317 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11318 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11322 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11323 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11328 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11329 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11334 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11335 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11340 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11341 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11345 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11346 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11350 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11351 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11356 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11357 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11362 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11363 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11369 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11370 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11371 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11377 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11378 "patron database? This cannot be undone."
11379 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11384 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11385 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11391 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11392 "cannot be undone."
11393 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11398 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11399 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11403 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11405 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11410 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11411 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11416 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11417 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11421 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11422 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11426 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11427 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11431 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11432 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11434 #. For the first occurrence,
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11438 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11439 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11444 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11445 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11449 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11450 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11452 #. For the first occurrence,
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11458 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11459 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11463 msgid "Are you sure you want to do this?"
11464 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11468 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11469 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11473 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11474 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11479 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11480 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11484 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11485 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati broj iskaznice: %s iz ove skupine?"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11489 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11490 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11494 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11495 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11499 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11500 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11504 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11505 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11509 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11510 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11514 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11515 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11519 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11520 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11524 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11525 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
11527 #. For the first occurrence,
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11531 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11532 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11537 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11544 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11551 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11555 #. For the first occurrence,
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11559 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11565 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11566 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11570 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11571 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
11585 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11590 msgid "Arnaud Laurin"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
11601 #. %1$s: IF ( mysql )
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11604 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
11612 #. For the first occurrence,
11613 #. %1$s: subscription.branchname
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
11617 msgid "At library: %s"
11618 msgstr "U knjižnici: %s"
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
11622 msgid "Athens County Public Libraries"
11625 #. %1$s: bibliotitle |html
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11628 msgid "Attach an item to %s"
11629 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
11631 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11634 msgid "Attach an item%s to "
11635 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
11637 #. INPUT type=submit
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11639 msgid "Attach another item"
11640 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11644 msgid "Attach item"
11645 msgstr "Pridruži primjerak"
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
11649 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11650 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11659 msgid "Attila Kinali"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11664 msgid "Attribute: "
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11670 msgid "Audio alerts"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11678 #. For the first occurrence,
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11694 msgid "Auth field copied"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:298
11704 msgid "Auth value:"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11744 msgid "Author (A-Z)"
11745 msgstr "Autor (A-Ž)"
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11750 msgid "Author (Z-A)"
11751 msgstr "Autor (Ž-A)"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11755 msgid "Author (any): "
11756 msgstr "Autor (bilo koje): "
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11760 msgid "Author (corporate): "
11761 msgstr "Autor (korporativni): "
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11765 msgid "Author (meeting/conference): "
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11770 msgid "Author (personal): "
11771 msgstr "Autor (osoba): "
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11778 #. For the first occurrence,
11779 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11780 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11782 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11783 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11785 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11786 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11787 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11788 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11790 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11797 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11798 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11834 msgid "Authorised value category"
11835 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11839 msgid "Authorised value category: "
11840 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11845 msgid "Authorised values category"
11846 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11857 msgid "Authorities"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11862 msgid "Authorities tables"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11868 msgid "Authorities: "
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11880 #. %2$s: authtypetext
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11883 msgid "Authority #%s (%s)"
11884 msgstr "Normativa #%s (%s)"
11886 #. %1$s: loopro.object
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
11889 msgid "Authority %s"
11890 msgstr "Normativa %s"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11894 msgid "Authority Control"
11895 msgstr "Normativna kontrola"
11897 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11898 #. %2$s: authtypecode
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11903 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11906 #. %1$s: tagfield | html
11907 #. %2$s: authtypecode | html
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
11910 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11913 #. %1$s: tagfield | html
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
11916 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11921 msgid "Authority Type"
11922 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11926 msgid "Authority field to copy: "
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11932 msgid "Authority record"
11933 msgstr "Normativni zapis"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11937 msgid "Authority search"
11938 msgstr "Pretraživanje normative"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11943 msgid "Authority search results"
11944 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11948 msgid "Authority type"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11955 msgid "Authority type: "
11956 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11965 msgid "Authority types"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:300
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
11980 msgid "Authorized value"
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11985 msgid "Authorized value category: "
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11991 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11992 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11993 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
11999 msgid "Authorized value:"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12006 msgid "Authorized value: "
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12014 msgid "Authorized values"
12015 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12020 msgid "Authorized values for category %s:"
12021 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12028 #. INPUT type=button
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12030 msgid "Auto-fill row"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
12037 msgid "Automatic renewal"
12038 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12042 msgid "Availability"
12043 msgstr "Dostupnost"
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12047 msgid "Available call numbers"
12048 msgstr "Dostupne signature"
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:162
12052 msgid "Available copy"
12053 msgstr "Dostupni primjerak"
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12057 msgid "Available copy numbers"
12058 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
12063 msgid "Available enumeration"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
12068 msgid "Available itypes"
12069 msgstr "Dostupne vrste građe"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
12073 msgid "Available locations"
12074 msgstr "Dostupne lokacije"
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
12079 msgid "Available since"
12080 msgstr "Dostupno od"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12085 msgid "Average checkout period"
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12090 msgid "Average checkout period statistics"
12091 msgstr "Prosječni period zaduženja"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12096 msgid "Average loan time"
12097 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12112 msgid "BSD License"
12115 #. %1$s: heading | html
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12131 #. For the first occurrence,
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12137 msgstr "Natrag %s "
12139 #. INPUT type=submit
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12141 msgid "Back to System Preferences"
12142 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12146 msgid "Back to Tools"
12147 msgstr "Natrag na Alate"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12152 msgid "Back to biblio"
12153 msgstr "Natrag na biblio"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:114
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12200 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12201 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12202 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12206 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12207 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
12209 #. For the first occurrence,
12210 #. %1$s: overduesloo.barcode
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12214 msgid "Barcode : %s "
12215 msgstr "Barkod : %s "
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12220 msgid "Barcode file: "
12221 msgstr "Barkod datoteka: "
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12226 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12227 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
12231 msgid "Barcode submitted"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12236 msgid "Barcode type"
12237 msgstr "Vrsta barkoda: "
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12241 msgid "Barcode type: "
12242 msgstr "Vrsta barkoda: "
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:680
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12260 #. For the first occurrence,
12261 #. %1$s: issueloo.barcode
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12266 msgid "Barcode: %s"
12267 msgstr "Barkod: %s"
12269 #. For the first occurrence,
12270 #. %1$s: reserveloo.barcode
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12275 msgid "Barcode: %s "
12276 msgstr "Barkod: %s "
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12280 msgid "Barcodes not found"
12281 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
12285 msgid "Barry Cannon"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
12290 msgid "Bart Jorgensen"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
12295 msgid "Barton Chittenden"
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12300 msgid "Base-level allocated"
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12305 msgid "Base-level available"
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12310 msgid "Base-level ordered"
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12315 msgid "Base-level spent"
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12320 msgid "Basic constraints"
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12326 msgid "Basic parameters"
12327 msgstr "Osnovni parametri"
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12341 #. For the first occurrence,
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12351 msgstr "Košarica %s"
12353 #. %1$s: basketname|html
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12357 msgid "Basket %s (%s)"
12358 msgstr "Košarica %s (%s)"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12363 msgstr "Košarica (#)"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12368 msgstr "Košarica :"
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12372 msgid "Basket created by: "
12373 msgstr "Izradila: "
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12377 msgid "Basket creator"
12378 msgstr "Izrada naljepnica"
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12382 msgid "Basket deleted"
12383 msgstr "Košarica obrisana"
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12387 msgid "Basket details"
12388 msgstr "Podaci o košarici"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12397 msgid "Basket group"
12398 msgstr "Grupa košarica"
12401 #. %2$s: basketgroupid
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12404 msgid "Basket group %s (%s) for "
12405 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12409 msgid "Basket group billing place:"
12410 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12414 msgid "Basket group delivery placename:"
12415 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12419 msgid "Basket group name :"
12420 msgstr "Naziv grupe košarica :"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12424 msgid "Basket group name:"
12425 msgstr "Naziv grupe košarica:"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12429 msgid "Basket group search"
12430 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12435 msgid "Basket group:"
12436 msgstr "Grupa košarica:"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12440 msgid "Basket grouping"
12441 msgstr "Grupiranje košarica"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12445 msgid "Basket grouping for "
12446 msgstr "Grupiranje košarica za "
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12450 msgid "Basket groups"
12451 msgstr "Grupe košarica"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12455 msgid "Basket name: "
12456 msgstr "Naziv košarice: "
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12460 msgid "Basket search"
12461 msgstr "Pretraživanje košarica"
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12468 msgstr "Košarica: "
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12472 msgid "Basketgroup: "
12473 msgstr "Grupa košarica: "
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12480 #. %1$s: booksellertoname
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12483 msgid "Baskets for %s"
12484 msgstr "Košarice za %s"
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12488 msgid "Baskets in this group:"
12489 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12500 msgstr "Košarica obrisana"
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
12505 msgid "Batch check out"
12506 msgstr "Ne može se posuditi"
12508 #. %1$s: IF borrowernumber
12509 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
12513 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12514 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
12516 #. %1$s: IF borrowernumber
12517 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:106
12521 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12522 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12527 msgid "Batch delete"
12528 msgstr "Košarica obrisana"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12532 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12533 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
12535 #. %1$s: IF ( del )
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12540 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12549 msgid "Batch item deletion"
12550 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12554 msgid "Batch item deletion results"
12555 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12563 msgid "Batch item modification"
12564 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12568 msgid "Batch item modification results"
12569 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12575 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12576 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12583 msgid "Batch patron modification"
12584 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12588 msgid "Batch patrons modification"
12589 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12593 msgid "Batch patrons results"
12594 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12601 msgid "Batch record deletion"
12602 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12609 msgid "Batch record modification"
12610 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12616 msgstr "Košarica obrisana"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12621 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12622 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12628 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12629 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12641 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12642 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12643 "administrator and located in your "
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12648 msgid "Beginning date:"
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
12654 msgid "Begins with"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
12664 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12669 msgid "Benjamin Rokseth"
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
12674 msgid "Bernardo González Kriegel"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
12680 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
12686 msgid "BibLibre, France"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12697 #. %1$s: loopro.object
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12706 msgid "Biblio count"
12707 msgstr "Broj biblio zapisa"
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12711 msgid "Biblio number"
12712 msgstr "Broj biblio zapisa "
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12716 msgid "Biblio number (internal)"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12721 msgid "Biblio-level item type"
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12733 msgid "Bibliographic"
12734 msgstr "Bibliografski"
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12738 msgid "Bibliographic data to print"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12745 msgid "Bibliographic information"
12746 msgstr "Bibliografski podaci"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12751 msgid "Bibliographic record"
12752 msgstr "Bibliografski zapis"
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
12757 msgid "Bibliographic record %s"
12758 msgstr "Bibliografski zapis %s"
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12762 msgid "Bibliographic: "
12763 msgstr "Bibliografski"
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12767 msgid "Bibliographies"
12768 msgstr "Bibliografije"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12772 msgid "Biblioitem number"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12777 msgid "Biblioitem number (internal)"
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12784 msgid "Biblionumber"
12785 msgstr "Broj biblio zapisa "
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12789 msgid "Biblionumber:"
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
12794 msgid "Biblios in reservoir"
12795 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
12804 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12811 msgid "Bill to: %s %s "
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12818 msgid "Billing date"
12819 msgstr "Datum plaćanja"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12824 msgid "Billing date:"
12825 msgstr "Datum plaćanja:"
12827 #. %1$s: IF billingdateto
12828 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
12829 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
12831 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12835 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12838 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12841 msgid "Billing date: All until %s "
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12847 msgid "Billing place"
12848 msgstr "Mjesto naplate"
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12855 msgid "Billing place:"
12856 msgstr "Mjesto naplate:"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12861 msgstr "Biografija"
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
12866 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12877 msgid "Block expired patrons"
12878 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
12887 msgid "Book drop mode"
12890 #. %1$s: dropboxdate
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
12893 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
12899 msgstr "Mjesto troška:"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12903 msgid "Bookseller invoice no: "
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12919 msgid "Borrower '%s' added."
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12924 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12925 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
12930 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
12935 msgid "Borrower name"
12936 msgstr "Broj korisnika"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
12945 msgid "Borrower number"
12946 msgstr "Broj korisnika"
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
12951 msgid "Borrowernumber: "
12952 msgstr "Broj korisnika: "
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12956 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
12962 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12979 msgid "Branches limitation"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12985 msgid "Branches limitation: "
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
12991 msgid "Branches limitations"
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
12996 msgid "Brandon Haveman"
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
13001 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
13006 msgid "Brendan Gallagher"
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13011 msgid "Brendon Ford"
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13016 msgid "Brett Wilkins"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
13021 msgid "Brian Engard"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13026 msgid "Brian Harrington"
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
13031 msgid "Brian Norris"
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
13036 msgid "Brice Sanchez"
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13041 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13046 msgid "Brief display"
13047 msgstr "Sažeti prikaz"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
13051 msgid "Brig C. McCoy"
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
13056 msgid "Brooke Johnson"
13059 #. For the first occurrence,
13060 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13064 msgid "Browse by last name: %s "
13065 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13069 msgid "Browse system logs"
13070 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13075 msgid "Browse the system logs"
13076 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
13080 msgid "Bruno Toumi"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13088 #. For the first occurrence,
13089 #. %1$s: budget.budget_period_description
13090 #. %2$s: budget.budget_period_id
13091 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13096 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13102 msgid "Budget description missing"
13103 msgstr "- nedostaje opis"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13113 msgid "Budget name"
13114 msgstr "Naziv budžeta"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13119 msgid "Budget period description"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13130 msgid "Budgeted cost: "
13131 msgstr "Predviđena cijena: "
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13150 msgid "Budgets administration"
13151 msgstr "Administracija budžeta"
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13155 msgid "Bug wranglers:"
13158 #. INPUT type=submit
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
13160 msgid "Build a new report"
13161 msgstr "Izrada novog izvještaja"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
13165 msgid "Build a new report?"
13166 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
13176 msgid "Build a report"
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
13181 msgid "Build and run reports"
13182 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
13184 #. INPUT type=submit name=submit
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13189 msgstr "Izrada novog"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13193 msgid "Built-in offline circulation interface"
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13218 msgid "ByWater Solutions, USA"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13228 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13240 #. %10$s: interface
13241 #. %11$s: interface
13242 #. %12$s: interface
13243 #. %13$s: interface
13244 #. %14$s: themelang
13245 #. %15$s: themelang
13246 #. %16$s: themelang
13247 #. %17$s: themelang
13248 #. %18$s: themelang
13249 #. %19$s: interface
13250 #. %20$s: themelang
13251 #. %21$s: themelang
13252 #. %22$s: interface
13253 #. %23$s: interface
13254 #. %24$s: interface
13255 #. %25$s: interface
13256 #. %26$s: interface
13257 #. %27$s: interface
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13261 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13262 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13263 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13264 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13265 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13266 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13267 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13268 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13269 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13270 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13271 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13272 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13273 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13274 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13300 msgid "CD software"
13301 msgstr "Softverski CD"
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13311 #. For the first occurrence,
13312 #. %1$s: csv_profile.profile
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13323 msgid "CSV profile: "
13324 msgstr "CSV profili"
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13329 msgid "CSV profiles"
13330 msgstr "CSV profili"
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13335 msgid "CSV separator: "
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
13340 msgid "Cache expiry (seconds)"
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
13347 msgid "Cache expiry:"
13350 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13351 #. %2$s: from | $KohaDates
13352 #. %3$s: to | $KohaDates
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13355 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13366 msgid "Calendar information"
13367 msgstr "Podaci u kalendaru"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13373 msgid "Call Number"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13378 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13379 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13429 msgid "Call number"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13434 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13435 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13440 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13441 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13445 msgid "Call number range"
13446 msgstr "Raspon signatura"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13452 msgid "Call number:"
13453 msgstr "Signatura:"
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13457 msgid "Call numbers"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13462 msgid "Call numbers browser"
13463 msgstr "Raspon signatura"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13470 #. %1$s: subscription.callnumber
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
13473 msgid "Callnumber: %s "
13474 msgstr "Signatura: %s "
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13478 msgid "Calyx, Australia"
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13483 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
13488 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13491 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13492 #. %2$s: error.cardnumber
13494 #. %4$s: error.borrowernumber
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13497 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13502 msgid "Can't cancel receipt "
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13508 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13510 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
13511 "otkazati rezervaciju"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
13516 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13519 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13525 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13528 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13534 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13536 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13542 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13544 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13549 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13555 msgid "Can't delete order"
13556 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13561 msgid "Can't delete order and catalog record"
13562 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13567 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13568 "this order cancel holds first"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13574 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13575 "this order cancel holds first"
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13580 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13585 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:457
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:315
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
13731 msgid "Cancel Upload"
13732 msgstr "Otkaži učitavanje"
13734 #. INPUT type=submit
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13737 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13742 msgid "Cancel and return to order"
13743 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13747 msgid "Cancel edit"
13750 #. INPUT type=submit
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13752 msgid "Cancel filter"
13753 msgstr "Ukloni filter"
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13763 msgid "Cancel hold"
13766 #. INPUT type=submit
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13768 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13771 #. INPUT type=submit
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13773 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13776 #. INPUT type=submit name=submit
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498
13779 msgid "Cancel marked holds"
13780 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13784 msgid "Cancel merge"
13785 msgstr "Otkaži spajanje"
13787 #. INPUT type=button
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
13789 msgid "Cancel modifications"
13790 msgstr "Otkaži promjene"
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13794 msgid "Cancel notification"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13799 msgid "Cancel receipt"
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13804 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13810 msgid "Cancel transfer"
13811 msgstr "Odustani od transfera"
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
13815 msgid "Cancellation Date"
13816 msgstr "Datum otkazivanja"
13818 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
13822 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13823 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13838 msgid "Cancelled orders"
13839 msgstr "Otkazane narudžbe"
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13846 msgid "Cannot Delete"
13847 msgstr "Ne može se obrisati"
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
13852 msgid "Cannot add patron"
13853 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13857 msgid "Cannot be ordered"
13858 msgstr "Ne može se naručiti"
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
13862 msgid "Cannot be put on hold"
13863 msgstr "Ne može se rezervirati"
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13867 msgid "Cannot be toggled"
13868 msgstr "Ne može se naručiti"
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
13872 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
13878 msgid "Cannot check in"
13879 msgstr "Ne može se razdužiti"
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
13883 msgid "Cannot check out"
13884 msgstr "Ne može se posuditi"
13886 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
13889 msgid "Cannot check out! %s "
13890 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
13892 #. %1$s: IF charges_is_blocker
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
13895 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
13896 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13903 msgid "Cannot delete"
13904 msgstr "Ne može se obrisati"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13908 msgid "Cannot delete budget"
13911 #. %1$s: budget_period_description
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13914 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13915 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13919 msgid "Cannot delete currency "
13920 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13924 msgid "Cannot delete filing rule "
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
13929 msgid "Cannot delete item type"
13930 msgstr "Vrsta građe se ne može obrisati"
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13934 msgid "Cannot delete patron"
13935 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13940 msgid "Cannot edit"
13941 msgstr "Ne može se urediti"
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
13945 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
13950 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13953 #. For the first occurrence,
13954 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13958 msgid "Cannot open %s to read."
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
13963 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13968 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
13973 msgid "Cannot place hold"
13974 msgstr "Ne mogu rezervirati"
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13978 msgid "Cannot place hold on some items"
13979 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
13984 msgid "Cannot place hold:"
13985 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
13989 msgid "Cannot process file as an image."
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13994 msgid "Cannot renew:"
13995 msgstr "Ne može se obnoviti:"
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13999 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14000 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14004 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14005 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14009 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14030 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14032 #. %1$s: batche.batch_id
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14035 msgid "Card batch number %s"
14036 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14038 #. %1$s: batche.batch_id
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14041 msgid "Card batch number %s "
14042 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s "
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14046 msgid "Card batches"
14047 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14051 msgid "Card height:"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14059 msgid "Card number"
14060 msgstr "Članski broj"
14062 #. %1$s: cardnumber
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14065 msgid "Card number : %s"
14066 msgstr "Članski broj : %s"
14068 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
14071 msgid "Card number can be up to %s characters."
14072 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14076 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14077 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
14079 #. %1$s: minlength_cardnumber
14080 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
14083 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14086 #. %1$s: minlength_cardnumber
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
14089 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14094 msgid "Card number:"
14095 msgstr "Članski broj: "
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
14100 msgid "Card number: "
14101 msgstr "Članski broj: "
14103 #. %1$s: cardnumber
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14106 msgid "Card number: %s"
14107 msgstr "Članski broj: %s"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14111 msgid "Card template"
14112 msgstr "Izradi predložak"
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14116 msgid "Card templates"
14117 msgstr "Izradi predložak"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14121 msgid "Card width:"
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14129 msgstr "Broj iskaznice"
14131 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14132 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14133 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14138 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14144 msgid "Cardnumber already in use."
14145 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14149 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14150 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14154 msgid "Cardnumbers not found"
14155 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14172 msgid "Cassette recording"
14173 msgstr "Snimka na kazeti"
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14204 msgid "Catalog by Item Type"
14205 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14210 msgid "Catalog by item type"
14211 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14215 msgid "Catalog details"
14216 msgstr "Detalji za katalog"
14218 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14221 msgid "Catalog details %s "
14222 msgstr "Detalji za katalog %s "
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14226 msgid "Catalog search"
14227 msgstr "Pretraži katalog"
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14233 msgid "Catalog statistics"
14234 msgstr "Statistika kataloga"
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
14248 msgstr "Katalogizacija"
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14252 msgid "Cataloging editor"
14253 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14257 msgid "Cataloging search"
14258 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14267 msgid "Catalogue tables"
14268 msgstr "Detalji za katalog"
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14272 msgid "Cataloguing tables"
14273 msgstr "Detalji za katalog"
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14277 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14290 msgstr "Kategorija"
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
14294 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14300 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14305 msgid "Category code"
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14310 msgid "Category code unknown."
14311 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
14315 msgid "Category code:"
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
14323 msgid "Category code: "
14324 msgstr "Kod za kategoriju: "
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14328 msgid "Category name"
14329 msgstr "Naziv kategorije"
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
14334 msgid "Category type: "
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14342 msgstr "Kategorija:"
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14354 msgstr "Kategorija: "
14356 #. For the first occurrence,
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14361 msgid "Category: %s"
14362 msgstr "Kategorija: %s"
14364 #. %1$s: categoryname
14365 #. %2$s: categorycode
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14368 msgid "Category: %s (%s)"
14369 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14373 msgid "Categorycode"
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14380 msgid "Cell value "
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14386 msgid "Cells contain estimated values only."
14389 #. For the first occurrence,
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14397 #. INPUT type=submit
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14399 msgid "Change basket group"
14400 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
14402 #. INPUT type=submit
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14404 msgid "Change basketgroup"
14405 msgstr "Promijeni grupu košarica"
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14409 msgid "Change framework: "
14410 msgstr "Promijeni obrazac: "
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14415 msgid "Change internal note"
14416 msgstr "Promijeni internu napomenu"
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14420 msgid "Change item status"
14421 msgstr "Promijeni status primjerka"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
14426 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14427 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
14431 msgid "Change order"
14432 msgstr "Promijeni narudžbu"
14434 #. %1$s: ordernumber
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14437 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14438 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
14440 #. %1$s: ordernumber
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14443 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14444 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14448 msgid "Change password"
14449 msgstr "Promijena lozinke"
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14455 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14456 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
14460 msgid "Change vendor note"
14461 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14465 msgid "Changed action if matching record found"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14470 msgid "Changed action if no match found"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14475 msgid "Changed item processing option"
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14489 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14495 msgid "Character encoding: "
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14513 msgid "Charge type"
14514 msgstr "Vrsta naplate"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14518 msgid "Charge when?"
14519 msgstr "Vrsta naplate"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14523 msgid "Charles Farmer"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14529 msgstr "Označi sve"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14536 #. INPUT type=submit
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14549 msgstr "Označi sve"
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14554 msgid "Check expiration"
14555 msgstr "Istekle pretplate"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14559 msgid "Check for embedded item record data?"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
14579 #. For the first occurrence,
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14584 msgid "Check in message"
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14589 msgid "Check lists"
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14596 msgid "Check logs for more details."
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14628 #. INPUT type=submit name=x
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
14630 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14635 msgid "Check out and check in items"
14636 msgstr "Razduženi primjerak"
14638 #. For the first occurrence,
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14641 msgid "Check out message"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
14646 msgid "Check out to this patron"
14647 msgstr "Zaduži na korisnika"
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14651 msgid "Check that your database is running."
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14656 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14661 msgid "Check the expiration of a serial"
14662 msgstr "Istekle pretplate"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14666 msgid "Check the hostname setting in "
14669 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14671 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14674 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14676 msgid "Check to delete this field"
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14681 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14687 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14688 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14693 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14699 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14704 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14709 msgid "Check your database settings in "
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14720 msgid "Check-in date from"
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14725 msgid "Check-in date from:"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
14732 msgstr "Provjereno"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14742 msgstr "Provjereno"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14748 msgstr "Razduženo "
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14752 msgid "Checked in "
14753 msgstr "Razduženo "
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14757 msgid "Checked in item."
14758 msgstr "Razduženi primjerak"
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:88
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:127
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14765 msgid "Checked out"
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14770 msgid "Checked out "
14774 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14775 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14778 msgid "Checked out %s %s %s by "
14779 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14784 msgid "Checked out %s times"
14785 msgstr "Posuđivano %s puta"
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
14795 msgid "Checked out from"
14796 msgstr "Posuđeno iz"
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14805 msgid "Checked out on"
14806 msgstr "Posuđeno na datum"
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14810 msgid "Checked out today"
14811 msgstr "Danas posuđeno"
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
14815 msgid "Checked out: "
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
14821 msgid "Checked-in items"
14822 msgstr "Razduženi primjerci"
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
14831 msgid "Checkin message"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
14836 msgid "Checkin message type: "
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
14841 msgid "Checkin message: "
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14851 msgid "Checking out to "
14852 msgstr "Zaduživanje na "
14854 #. For the first occurrence,
14855 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14860 msgid "Checking out to %s"
14861 msgstr "Zaduživanje na %s"
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14866 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14867 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14870 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
14871 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
14872 "ako ne želite nikakvu promjenu."
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14877 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14878 "the values of that field on all selected patrons"
14880 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
14881 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
14882 "ako ne želite nikakvu promjenu."
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14893 msgid "Checkout count"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14898 msgid "Checkout count:"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14903 msgid "Checkout date"
14904 msgstr "Datum zaduženja"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14908 msgid "Checkout date from:"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14913 msgid "Checkout date from: "
14914 msgstr "Datum posudbe od: "
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14918 msgid "Checkout history"
14919 msgstr "Povijest posudbe"
14921 #. %1$s: title |html
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14924 msgid "Checkout history for %s"
14925 msgstr "Povijest posudbe za %s"
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
14929 msgid "Checkout on"
14932 #. INPUT type=submit
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
14935 msgid "Checkout or renew"
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14940 msgid "Checkout status:"
14941 msgstr "Status zaduživanja:"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:135
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14951 msgstr "Zaduživanja"
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
14956 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14957 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14962 msgid "Checkouts by patron category"
14963 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
14965 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14966 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14970 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14971 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14976 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14977 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15007 msgid "Choose .koc file: "
15008 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15012 msgid "Choose Adult category "
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15017 msgid "Choose Hemisphere:"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15023 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15024 msgstr "Zaista želite obrisati ovu narudžbu ?"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15028 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15034 msgid "Choose a file "
15035 msgstr "Odaberi datoteku "
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15039 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15041 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15045 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15050 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
15056 msgid "Choose an icon:"
15057 msgstr "Odaberi ikonicu:"
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15061 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15066 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15071 msgid "Choose layout type: "
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15076 msgid "Choose library:"
15077 msgstr "Odabir knjižnice:"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15081 msgid "Choose list"
15082 msgstr "Odabir popisa"
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15092 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15093 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15098 msgid "Choose order of text fields to print"
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15103 msgid "Choose the file to add to the basket"
15104 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15108 msgid "Choose this record"
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15113 msgid "Choose time"
15114 msgstr "Odaberi vrijeme"
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15119 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15120 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15125 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15130 msgid "Choose your library:"
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15142 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
15147 msgid "Chris Cormack"
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
15153 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15154 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15159 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15164 msgid "Christophe Croullebois"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15169 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15174 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
15179 msgid "Christopher Hyde"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
15184 msgid "Cindy Murdock Ames"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15195 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15225 msgid "Circulation"
15226 msgstr "Cirkulacija"
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15231 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15232 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15233 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15234 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15235 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15236 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15237 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15238 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15239 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15240 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15241 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15242 "symbol by National Park Service "
15245 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15248 msgid "Circulation History for %s"
15249 msgstr "Povijest posudbi za %s"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15253 msgid "Circulation Reports"
15254 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
15256 #. %1$s: branch_name
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15259 msgid "Circulation alerts for %s"
15260 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15264 msgid "Circulation and fine rules"
15265 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15270 msgid "Circulation and fines rules"
15271 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15277 msgid "Circulation history"
15278 msgstr "Povijest posudbe"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15282 msgid "Circulation note"
15283 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
15287 msgid "Circulation note: "
15288 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15292 msgid "Circulation records were last synced on: "
15293 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15299 msgid "Circulation statistics"
15300 msgstr "Statistika cirkulacije"
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15304 msgid "Circulation tables"
15305 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15307 #. %1$s: LoginBranchname
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15310 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15311 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15327 msgid "Cities and towns"
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15356 msgid "City search:"
15357 msgstr "Pretraživanje gradova:"
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15376 msgid "Claim acquisition"
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15382 msgstr "Datum reklamacije"
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15386 msgid "Claim missing serials"
15387 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
15389 #. INPUT type=submit
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15391 msgid "Claim order"
15392 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15397 msgid "Claim serial issue"
15398 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15402 msgid "Claim using notice: "
15403 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15412 msgstr "Reklamiran"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15416 msgid "Claimed date"
15417 msgstr "Datum reklamacije"
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15423 msgstr "Reklamacije"
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15428 msgid "Claims count"
15429 msgstr "Broj reklamacija"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15433 msgid "Claire Hernandez"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15444 msgid "ClassSources"
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15450 msgid "Classification"
15451 msgstr "Klasifikacija"
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15455 msgid "Classification filing rules"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15460 msgid "Classification source code missing"
15461 msgstr "Nedostaje kod za klasifikacijski izvor"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15466 msgid "Classification source code: "
15467 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15474 msgid "Classification sources"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15479 msgid "Classification:"
15482 #. For the first occurrence,
15483 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15487 msgid "Classification: %s "
15488 msgstr "Klasifikacija: %s "
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15492 msgid "Claudia Forsman"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15500 #. INPUT type=submit
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15507 msgid "Clean patron records"
15508 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
15510 #. %1$s: import_batch_id
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15513 msgid "Cleaned import batch #%s"
15516 #. For the first occurrence,
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15561 msgstr "Ukloni sve oznake"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15566 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15568 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
15569 "može vratiti natrag."
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:827
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
15578 msgstr "Obriši datum"
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15582 msgid "Clear field"
15583 msgstr "Očisti polje"
15585 #. INPUT type=reset
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15587 msgid "Clear filters"
15588 msgstr "Ukloni filtere"
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15592 msgid "Clear on loan"
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15598 msgid "Clear screen"
15599 msgstr "Očisti ekran"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15605 msgid "Clear search form"
15606 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15610 msgid "Clear used authorities"
15611 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15619 msgid "Click 'Next' to continue "
15620 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
15622 #. For the first occurrence,
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15626 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15631 msgid "Click Save to finish."
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15637 msgid "Click here to define a printer profile."
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15642 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15648 msgid "Click here to see the merged record."
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15653 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
15658 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15659 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15665 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15671 msgid "Click on individual cells to edit."
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15677 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15678 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15684 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15685 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15691 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15692 "Enter> key to save the quote."
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15698 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15703 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15708 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15714 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
15721 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
15727 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15733 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
15740 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15746 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15749 #. INPUT type=submit
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
15751 msgid "Click to \"Unmap\""
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15756 msgid "Click to Edit"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15762 msgid "Click to Expand this Tag"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
15768 msgid "Click to add item"
15769 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15773 msgid "Click to collapse this section"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15778 msgid "Click to edit"
15779 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15783 msgid "Click to expand this section"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15788 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15793 msgid "Click to recheck dependencies "
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15809 msgid "Clone these rules to:"
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15819 msgid "Clone this subfield"
15822 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15823 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15824 #. %3$s: frombranchname
15826 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15827 #. %6$s: tobranchname
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15833 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15838 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
15839 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15858 #. INPUT type=button
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15860 msgid "Close and print"
15861 msgstr "Zatvori i printaj"
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15865 msgid "Close basket group"
15866 msgstr "Zatvori grupu košarica"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15870 msgid "Close budget "
15871 msgstr "› Zatvori budžet "
15873 #. INPUT type=button
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15876 msgid "Close help window"
15877 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15881 msgid "Close this basket"
15882 msgstr "Zatvori košaricu"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15888 msgid "Close this menu"
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15893 msgid "Close this window."
15894 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
15896 #. INPUT type=button
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15901 msgid "Close window"
15902 msgstr "Zatvori prozor"
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15916 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15919 msgid "Closed (%s)"
15920 msgstr "Zatvoreno (%s)"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15924 msgid "Closed on %s"
15925 msgstr "Zatvoreno na %s"
15927 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15930 msgid "Closed on %s."
15931 msgstr "Zatvoreno na %s."
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15937 msgstr "Zatvoreno na datum:"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
15969 msgid "CodeMirror editing library"
15970 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
15974 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15980 msgid "Collapse all"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15991 msgid "Collect from patron: "
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16016 msgid "Collection "
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16025 msgid "Collection code"
16026 msgstr "Kod za zbirku"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16030 msgid "Collection code:"
16031 msgstr "Kod za zbirku:"
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16035 msgid "Collection deleted successfully"
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16040 msgid "Collection failed to be deleted"
16041 msgstr "Naslov zbirke:"
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16047 msgid "Collection title:"
16048 msgstr "Naslov zbirke:"
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16052 msgid "Collection transferred successfully"
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16057 msgid "Collection:"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16062 msgid "Collection: "
16065 #. For the first occurrence,
16066 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16070 msgid "Collection: %s "
16071 msgstr "Zbirka: %s "
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16100 msgid "Column name"
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
16105 msgid "Column visibility"
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16121 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16122 "columns will be ignored. "
16124 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
16125 "ostali stupci bit će ignorirani. "
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16130 msgid "Columns settings"
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
16135 msgid "Coming from"
16138 #. %1$s: branchesloo.branchname
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16141 msgid "Coming from %s"
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
16159 msgid "Comma separated text"
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:959
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
16184 msgstr "Komentar: "
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16189 msgstr "Komentator "
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16203 msgid "Comments about this file: "
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16208 msgid "Comments awaiting moderation"
16209 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:130
16213 msgid "Comments pending approval"
16214 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16219 msgstr "Komentari:"
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16223 msgid "Compact view"
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16228 msgid "Company details"
16229 msgstr "Podaci o kompaniji"
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16233 msgid "Company name: "
16234 msgstr "Naziv kompanije: "
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16238 msgid "Compare barcodes list to results: "
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16243 msgid "Complete view"
16244 msgstr "Pregled svega"
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16248 msgid "Completed import of records"
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16253 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16264 msgid "Configure columns"
16265 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16269 msgid "Configure plugins"
16270 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16274 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16280 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16281 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16282 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16283 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16284 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16287 #. INPUT type=submit
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
16298 msgid "Confirm custom report"
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:371
16303 msgid "Confirm delete: "
16304 msgstr "Potvrdi brisanje: "
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16309 msgid "Confirm deletion"
16310 msgstr "Potvrdi brisanje"
16312 #. %1$s: searchfield
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16315 msgid "Confirm deletion of %s?"
16316 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16320 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16325 msgid "Confirm deletion of classification source "
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16330 msgid "Confirm deletion of contract "
16331 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
16335 msgid "Confirm deletion of currency "
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16340 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16345 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16350 msgid "Confirm deletion of printer "
16351 msgstr "Potvrda brisanja printera "
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16355 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16358 #. %1$s: tagsubfield
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16361 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16362 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16366 msgid "Confirm deletion of tag "
16367 msgstr "Potvrda brisanja taga "
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16371 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16374 #. INPUT type=submit
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16376 msgid "Confirm hold"
16379 #. INPUT type=submit
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16381 msgid "Confirm hold and transfer"
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
16386 msgid "Confirm holds"
16387 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16391 msgid "Confirm new password:"
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16396 msgid "Congratulations, installation complete"
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16403 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16408 msgid "Connection established."
16411 #. For the first occurrence,
16412 #. %1$s: errcon.server
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16417 msgid "Connection failed to %s"
16420 #. For the first occurrence,
16421 #. %1$s: errcon.server
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16425 msgid "Connection timeout to %s"
16426 msgstr "Veza je istekla za %s"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16430 msgid "Connor Dewar"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16435 msgid "Connor Fraser"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16440 msgid "Considered lost"
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:271
16451 msgid "Constraints"
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16462 msgid "Contact about late issues?"
16463 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16467 msgid "Contact about late orders?"
16468 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16473 msgid "Contact details"
16474 msgstr "Kontakt podaci"
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16478 msgid "Contact information"
16479 msgstr "Kontakt podaci"
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16483 msgid "Contact name: "
16484 msgstr "Ime kontakta: "
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
16488 msgid "Contact note: "
16489 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16498 msgid "Contact: First name"
16499 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16503 msgid "Contact: Last name"
16504 msgstr "Ime kontakta: "
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16508 msgid "Contact: Relationship"
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16513 msgid "Contact: Title"
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16536 msgid "Contents of "
16539 #. INPUT type=submit
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16552 msgid "Continue to log in to Koha"
16555 #. INPUT type=submit
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16557 msgid "Continue without marking >>"
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
16567 msgid "Contract deleted"
16568 msgstr "Ugovor obrisan"
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16572 msgid "Contract description:"
16573 msgstr "Opis ugovora:"
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16577 msgid "Contract end date:"
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16583 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16588 msgid "Contract id "
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16594 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16595 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16598 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
16599 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16606 msgid "Contract name:"
16607 msgstr "Naziv ugovora:"
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16611 msgid "Contract number:"
16612 msgstr "Broj ugovora:"
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16616 msgid "Contract number: "
16617 msgstr "Broj ugovora: "
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16621 msgid "Contract start date:"
16622 msgstr "Početni datum ugovora:"
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16626 msgid "Contract(s)"
16629 #. %1$s: booksellername
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
16632 msgid "Contract(s) of %s"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16651 msgid "Contributing companies and institutions"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16657 msgid "Control no.: "
16658 msgstr "Kontrolni br.: "
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16664 msgid "Control no: "
16665 msgstr "Kontrolni br.: "
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16669 msgid "Control number:"
16670 msgstr "Broj ugovora:"
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16675 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16676 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16677 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16678 "of history kept is controlled by the cronjob "
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16683 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16690 msgstr "Primjeraka:"
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
16702 msgid "Copy and replace"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16707 msgid "Copy holidays to:"
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16712 msgid "Copy notice"
16713 msgstr "Kopiraj obavijest"
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16725 msgid "Copy number"
16726 msgstr "Broj primjerka"
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16730 msgid "Copy number:"
16731 msgstr "Broj primjerka:"
16733 #. %1$s: branchloo.branchname
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16737 msgstr "Kopiraj u %s"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16741 msgid "Copy to all libraries"
16742 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
16752 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16757 msgid "Copyright © 2008 "
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16764 msgid "Copyright date:"
16765 msgstr "Datum copyright-a:"
16767 #. For the first occurrence,
16768 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16772 msgid "Copyright year: %s "
16773 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16778 msgstr "Copyright:"
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16782 msgid "Copyright: "
16783 msgstr "Copyright: "
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
16788 msgid "Copyrightdate"
16789 msgstr "Datum copyright-a"
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
16793 msgid "Corey Fuimaono"
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16798 msgid "Cory Jaeger"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16803 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16809 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16810 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16815 msgid "Could not add a new patron."
16816 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16818 #. %1$s: duplicate_code_error
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16822 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16823 "code already exists. "
16826 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16827 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16831 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16832 "by %s patron records"
16835 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16839 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16840 "absent from the database."
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16845 msgid "Could not find a system preference named "
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
16851 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16852 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
16863 msgid "Count holds"
16864 msgstr "Prebroji rezervacije"
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16868 msgid "Count items"
16869 msgstr "Prebroji primjerke"
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16873 msgid "Count of checkouts"
16874 msgstr "Broj zaduženja"
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
16878 msgid "Count total items"
16879 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16884 msgid "Count unique biblios"
16885 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
16889 msgid "Count unique borrowers"
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
16895 msgid "Count unique items"
16896 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
16923 msgid "Courier New"
16924 msgstr "Izradi novi"
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16933 msgid "Course Reserves"
16934 msgstr "Nastavni materijali"
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16938 msgid "Course name"
16939 msgstr "Naziv kolegija"
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16943 msgid "Course name:"
16944 msgstr "Naziv kolegija:"
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16948 msgid "Course number"
16949 msgstr "Broj kolegija"
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16953 msgid "Course number:"
16954 msgstr "Broj kolegija:"
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
16966 msgid "Course reserves"
16967 msgstr "Nastavni materijali"
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
16976 msgid "Crawford County Federated Library System"
16979 #. INPUT type=submit
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16982 msgstr "Izradi novi"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
16986 msgid "Create SQL reports"
16987 msgstr "Novi SQL izvještaj"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
16991 msgid "Create a new category"
16992 msgstr "Izradi novu kategoriju"
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
16996 msgid "Create a new city"
16997 msgstr "Izradi novi popis"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
17001 msgid "Create a new list"
17002 msgstr "Izradi novi popis"
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17006 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17007 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17011 msgid "Create a new subscription"
17012 msgstr "Nova pretplata"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:550
17016 msgid "Create a new template"
17017 msgstr "Izradi novi predložak"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17021 msgid "Create analytics"
17022 msgstr "Izradi analitiku"
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17027 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17028 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17034 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17035 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17036 "for the MARC editor."
17039 #. %1$s: authtypecode
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17042 msgid "Create authority framework for %s using "
17045 #. %1$s: frameworkcode
17046 #. %2$s: frameworktext
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17049 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17054 msgid "Create from SQL"
17055 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17063 msgid "Create manual credit"
17064 msgstr "Izradi kredit ručno"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17072 msgid "Create manual invoice"
17073 msgstr "Izadi račun ručno"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17077 msgid "Create new authority"
17078 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17080 #. INPUT type=submit
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17082 msgid "Create new invoice anyway"
17083 msgstr "Izradni novi račun ručno"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17087 msgid "Create new record"
17088 msgstr "Izradi novi zapis"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:24
17092 msgid "Create patron"
17093 msgstr "izradi zapis o korisniku"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17097 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17098 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17102 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17103 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17107 msgid "Create printable patron cards"
17108 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17112 msgid "Create record"
17113 msgstr "Izradi novi zapis"
17115 #. INPUT type=submit name=submit
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
17119 msgid "Create report from SQL"
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17125 msgid "Create routing list"
17126 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17130 msgid "Create routing list for "
17131 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
17133 #. INPUT type=submit
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:557
17135 msgid "Create template"
17136 msgstr "Izradi predložak"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17147 msgid "Created by:"
17148 msgstr "Izradila: "
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17152 msgid "Created by: "
17153 msgstr "Izradila: "
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17158 msgstr "Izradila: "
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
17165 msgid "Creation date"
17166 msgstr "Datum izrade"
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17170 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17175 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17185 msgid "Credit type: "
17186 msgstr "Vrsta kredita: "
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17221 msgid "Ctrl-Shift-X"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17236 msgid "Currencies & Exchange rates"
17237 msgstr "Valute & Tečajevi"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17243 msgid "Currencies and exchange rates"
17244 msgstr "Valute i tečajevi"
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17248 msgid "Currencies search:"
17249 msgstr "Pretraži valute:"
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
17257 #. For the first occurrence,
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17262 msgid "Currency = %s"
17263 msgstr "Valuta = %s"
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17267 msgid "Currency deleted"
17268 msgstr "Valuta izbrisana"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17288 msgid "Current checkouts allowed"
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17295 msgid "Current library"
17296 msgstr "Trenutna knjižnica"
17298 #. For the first occurrence,
17299 #. %1$s: LoginBranchname
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17305 msgid "Current library: %s"
17306 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17313 msgid "Current location"
17314 msgstr "Trenutna lokacija"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17318 msgid "Current location:"
17319 msgstr "Trenutna lokacija:"
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17324 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17325 msgstr "Ukoupno posuđeno"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17329 msgid "Current renewals:"
17330 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17334 msgid "Current server time is:"
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17340 msgid "Current session"
17341 msgstr "Tekuće razdoblje"
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17345 msgid "Current terms"
17346 msgstr "Postojeći pojmovi"
17348 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17351 msgid "Currently available %s"
17352 msgstr "Trenutno dostupno %s"
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17356 msgid "Currently available batches"
17357 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17361 msgid "Currently available layouts"
17362 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17366 msgid "Currently available profiles"
17367 msgstr "Trenutno dostupni profili"
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17371 msgid "Currently available templates"
17372 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17377 msgid "Currently in local use %s "
17378 msgstr "Trenutno dostupno %s"
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17383 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17390 msgstr "Curriculum"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17395 msgid "Custom search fields"
17396 msgstr "Polja za pretraživanje:"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17400 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17405 msgid "Dænsk (Danish)"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17420 msgid "DVD video / Videodisc"
17421 msgstr "DVD video / Video disk"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17432 msgid "Damaged status"
17433 msgstr "Status uništeno"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17437 msgid "Damaged status:"
17438 msgstr "Status uništeno:"
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
17447 msgid "Daniel Banzli"
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
17452 msgid "Daniel Barker"
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17457 msgid "Daniel Grobani"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
17462 msgid "Daniel Holth"
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
17467 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17472 msgid "Daniel Sweeney"
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17477 msgid "Danny Bouman"
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
17482 msgid "Darrell Ulm"
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:398
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17491 msgid "Data deleted"
17492 msgstr "Podaci izbrisani"
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17501 msgid "Data fields"
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17508 msgid "Data recorded"
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17519 msgstr "Baza podataka"
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17528 msgid "Database settings:"
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17533 msgid "Database tables created"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17576 msgid "Date acquired"
17577 msgstr "Datum zaprimanja"
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17582 msgstr "Datum dodavanja"
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
17587 msgid "Date arrived"
17588 msgstr "Datum pristizanja"
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17597 msgstr "Rok posudbe"
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17602 msgstr "Rok posudbe:"
17604 #. For the first occurrence,
17605 #. %1$s: issueloo.date_due
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17610 msgid "Date due: %s"
17611 msgstr "Rok posudbe: %s"
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17615 msgid "Date formats: "
17616 msgstr "Format datoteke: "
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17625 msgid "Date last checked out"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17631 msgid "Date last seen"
17632 msgstr "Zadnji put viđeno"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
17643 msgid "Date of birth"
17644 msgstr "Datum rođenja"
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17648 msgid "Date of birth is invalid."
17649 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
17655 msgid "Date of birth:"
17656 msgstr "Datum rođenja:"
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17660 msgid "Date of enrollment is invalid."
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17665 msgid "Date of expiration is invalid."
17666 msgstr "Datum isteka je neispravan."
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17670 msgid "Date of transfer"
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17676 msgid "Date ordered "
17677 msgstr "Datum narudžbe "
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
17681 msgid "Date published"
17682 msgstr "Datum izdavanja"
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17686 msgid "Date published "
17687 msgstr "Datum izdavanja "
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17691 msgid "Date published (text) "
17692 msgstr "Datum izdavanja "
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
17697 msgstr "Raspon datuma"
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17701 msgid "Date received"
17702 msgstr "Datum zaprimanja"
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17707 msgid "Date received "
17708 msgstr "Datum zaprimanja "
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17712 msgid "Date received: "
17713 msgstr "Datum zaprimanja: "
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17723 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17729 msgstr "Datum/Vrijeme"
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17736 msgstr "Datum/vrijeme"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17756 msgid "Date: from "
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17766 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17771 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17776 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17781 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
17786 msgid "David Birmingham"
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17796 msgid "David Goldfein"
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17801 msgid "David Strainchamps"
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17817 msgid "Day of week"
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17840 msgid "Days in advance"
17841 msgstr "Dana unaprijed"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
17845 msgid "DeAndre Carroll"
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17850 msgid "Deactivate filters"
17851 msgstr "Deaktiviraj filtere"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17858 #. For the first occurrence,
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17890 msgid "Default accounting details"
17893 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17894 #. %2$s: humanbranch
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
17898 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
17903 msgid "Default font"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
17919 msgid "Default framework"
17920 msgstr "Zadani predložak"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
17924 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17925 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
17929 msgid "Default privacy"
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
17935 msgid "Default privacy: "
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
17941 msgid "Default value:"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
17946 msgid "Default values"
17949 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
17953 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17959 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17960 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17966 msgid "Define categories and authorized values for them."
17967 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17972 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17973 "categories, and item types"
17975 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
17976 "korisnika i vrsta građe"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17980 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17981 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17986 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17987 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17992 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17998 msgid "Define days when the library is closed"
17999 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18004 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18010 msgid "Define funds within your budgets"
18011 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18015 msgid "Define item types used for circulation rules."
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18020 msgid "Define libraries and groups."
18021 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
18025 msgid "Define mappings"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18030 msgid "Define notices"
18031 msgstr "Brisati obavijest?"
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18036 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18038 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18042 msgid "Define patron categories."
18043 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18048 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18049 "libraries, patron categories, and item types"
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18054 msgid "Define the holidays for:"
18055 msgstr "Odredite praznike za:"
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18060 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18061 "to find some datas independently of the framework."
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18067 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18068 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18069 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18075 msgid "Define transport costs between branches"
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18080 msgid "Define which events trigger which sounds"
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18085 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18090 msgid "Define your budgets"
18093 #. %1$s: IF ( branch )
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18099 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18100 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18104 msgid "Defining transport costs between libraries "
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18114 msgid "Definition description:"
18115 msgstr "Opis definicije:"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
18119 msgid "Definition name:"
18120 msgstr "Naziv definicije:"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18124 msgid "DejaVu Sans Mono"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18132 #. %1$s: ERRORDELAY
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18137 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18138 "be only numerical characters. "
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18144 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18147 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
18150 #. For the first occurrence,
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:417
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:447
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:272
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:117
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:90
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
18259 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18261 msgid "Delete ALL submitted items"
18262 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
18264 #. %1$s: city.city_name
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18267 msgid "Delete City \"%s?\""
18268 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
18270 #. INPUT type=submit name=submit
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
18272 msgid "Delete Definition"
18273 msgstr "Obriši definiciju"
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18277 msgid "Delete Images"
18278 msgstr "Obriši slike"
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18282 msgid "Delete [% field.name %] field"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18287 msgid "Delete a batch of items"
18288 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18292 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18298 msgstr "Obriši sve"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18303 msgid "Delete all items"
18304 msgstr "Obriši sve primjerke"
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18308 msgid "Delete all items at once"
18309 msgstr "Obriši sve primjerke"
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18313 msgid "Delete an existing subscription"
18314 msgstr "Obriši pretplatu"
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18318 msgid "Delete basket"
18319 msgstr "Obriši košaricu"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18323 msgid "Delete basket and orders"
18324 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18328 msgid "Delete basket group"
18329 msgstr "Obriši grupu košarica"
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18333 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18339 msgid "Delete batch"
18340 msgstr "Obriši košaricu"
18342 #. For the first occurrence,
18343 #. %1$s: budget_period_description
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18347 msgid "Delete budget '%s'?"
18348 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
18350 #. INPUT type=submit
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18352 msgid "Delete classification source"
18353 msgstr "Obriši klasifikaciju"
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18357 msgid "Delete contact"
18358 msgstr "Obriči kontakt"
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18362 msgid "Delete course"
18363 msgstr "Obriši kolegij"
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18367 msgid "Delete current field"
18368 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18372 msgid "Delete current subfield"
18373 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18375 #. INPUT type=submit
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18377 msgid "Delete filing rule"
18380 #. %1$s: frameworktext
18381 #. %2$s: frameworkcode
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
18384 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18387 #. %1$s: budget_name
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18390 msgid "Delete fund %s?"
18391 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
18395 msgid "Delete image"
18396 msgstr "Obriši sliku"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18401 msgid "Delete item type '%s'?"
18402 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18407 msgid "Delete items in a batch"
18408 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18412 msgid "Delete list"
18413 msgstr "Obriši popis"
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18417 msgid "Delete local"
18418 msgstr "Obriši sve"
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
18422 msgid "Delete local and remote"
18423 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18428 msgid "Delete macro"
18429 msgstr "Brisanje korisnika"
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18433 msgid "Delete notice?"
18434 msgstr "Brisati obavijest?"
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18439 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
18446 msgid "Delete order"
18447 msgstr "Otkaži narudžbu"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
18452 msgid "Delete order and catalog record"
18453 msgstr "Otkaži narudžbu i obriši kataložni zapis"
18455 #. INPUT type=submit
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18457 msgid "Delete patron attribute type"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18462 msgid "Delete patrons"
18463 msgstr "Brisanje korisnika"
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18467 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18472 msgid "Delete public lists"
18473 msgstr "Obriši popis"
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18478 msgid "Delete quote(s)"
18479 msgstr "Obriši citate"
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18484 msgid "Delete record"
18485 msgstr "Obriši zapis"
18487 #. INPUT type=submit
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18489 msgid "Delete record matching rule"
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18494 msgid "Delete records if no items remain."
18495 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
18499 msgid "Delete remote"
18500 msgstr "Obriši predložak"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18507 msgid "Delete selected"
18508 msgstr "Obriši označeno"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18512 msgid "Delete selected alerts"
18513 msgstr "Obriši označene primjerke"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18518 msgid "Delete selected items"
18519 msgstr "Obriši označene primjerke"
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18523 msgid "Delete selected profile ?"
18526 #. INPUT type=submit
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18529 msgid "Delete selected records"
18530 msgstr "Obriši označene primjerke"
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18534 msgid "Delete stop word "
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
18539 msgid "Delete subfield "
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18544 msgid "Delete subscription"
18545 msgstr "Obriši pretplatu"
18547 #. INPUT type=submit
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
18549 msgid "Delete template"
18550 msgstr "Obriši predložak"
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18554 msgid "Delete the exceptions on a range"
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18559 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18564 msgid "Delete the single holidays on a range"
18567 #. INPUT type=submit
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
18569 msgid "Delete this Item Type"
18570 msgstr "Obriši ovu vrstu građe"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18577 msgid "Delete this Tag"
18578 msgstr "Obriši ovaj tag"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18582 msgid "Delete this basket"
18583 msgstr "Obriši košaricu"
18585 #. INPUT type=submit
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18587 msgid "Delete this category"
18588 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
18590 #. INPUT type=submit
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
18593 msgid "Delete this currency"
18594 msgstr "Obriši ovu valutu"
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18598 msgid "Delete this exception."
18599 msgstr "Obriši ovu iznimku."
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18604 msgid "Delete this field"
18605 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18609 msgid "Delete this holiday"
18610 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18612 #. For the first occurrence,
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18615 msgid "Delete this holiday."
18616 msgstr "Obriši ovaj praznik."
18618 #. INPUT type=submit
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18620 msgid "Delete this printer"
18621 msgstr "Obriši printer"
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18625 msgid "Delete this saved report"
18626 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18631 msgid "Delete this subfield"
18634 #. For the first occurrence,
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18641 msgid "Delete user"
18642 msgstr "Obriši korisnika"
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18646 msgid "Delete vendor"
18647 msgstr "Obriši dobavljača"
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18660 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18661 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
18663 #. %1$s: deleted_source
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18666 msgid "Deleted classification source %s"
18669 #. %1$s: deleted_rule
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18672 msgid "Deleted filing rule %s"
18675 #. %1$s: deleted_attribute_type
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18678 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18681 #. %1$s: deleted_matching_rule
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18684 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
18694 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
18700 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18706 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18711 msgid "Delimiter: "
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18722 msgid "Delivery comment:"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18728 msgid "Delivery place"
18729 msgstr "Mjesto isporuke"
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18737 msgid "Delivery place:"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18743 msgid "Delivery time: "
18744 msgstr "Vrijeme isporuke: "
18746 #. For the first occurrence,
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18767 msgid "Department:"
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18812 msgid "Description"
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18817 msgid "Description (OPAC)"
18818 msgstr "Opis (OPAC)"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18822 msgid "Description (OPAC): "
18823 msgstr "Opis (OPAC): "
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18827 msgid "Description is required"
18828 msgstr "Opis je obavezan"
18830 #. For the first occurrence,
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18836 msgid "Description missing"
18837 msgstr "Nedostaje opis"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18844 msgid "Description of charges"
18845 msgstr "Opis naplate"
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:535
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18857 msgid "Description:"
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:337
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18878 msgid "Description: "
18881 #. For the first occurrence,
18882 #. %1$s: liblibrarian
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:374
18886 msgid "Description: %s"
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18891 msgid "Descriptions"
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18896 msgid "Destination library:"
18897 msgstr "Odredišna knjižnica:"
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18901 msgid "Destination library: "
18902 msgstr "Odredišna knjižnica: "
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
18906 msgid "Destination record"
18907 msgstr "Konačni zapis"
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:79
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
18924 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18925 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
18935 msgid "Dewey number:"
18936 msgstr "Broj primjerka:"
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18940 msgid "Dewey/classification"
18941 msgstr "Dewey/klasifikacija"
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18957 #. For the first occurrence,
18958 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18963 msgstr "Dewey: %s "
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18967 msgid "Dictionaries"
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18982 msgid "Dictionary "
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
18987 msgid "Dictionary definitions"
18988 msgstr "Definicije u rječniku"
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
18992 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
18997 msgid "Did you mean: "
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19004 msgid "Did you mean?"
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19014 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19019 msgid "Digests only "
19020 msgstr "Samo digets?"
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19024 msgid "Directories"
19025 msgstr "Direktoriji"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19029 msgid "Disabled for %s"
19030 msgstr "Onemogućeno za %s"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19034 msgid "Disabled for all"
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:152
19046 msgid "Discharge requests pending"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19051 msgid "Discographies"
19052 msgstr "Diskografije"
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19069 msgid "Display children too."
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19074 msgid "Display detail for this authority"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19079 msgid "Display detail for this biblio"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19084 msgid "Display detail for this item"
19085 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19089 msgid "Display from: "
19090 msgstr "Prikaži od: "
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19095 msgid "Display height: "
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19100 msgid "Display in OPAC: "
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19105 msgid "Display in check-out: "
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19110 msgid "Display location"
19111 msgstr "Prikaži lokaciju"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19115 msgid "Display location:"
19116 msgstr "Prikaži lokaciju:"
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19120 msgid "Display member details."
19121 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19125 msgid "Display only used tags/subfields"
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19131 msgid "Display order"
19132 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19136 msgid "Display order:"
19137 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19141 msgid "Display order: "
19142 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19146 msgid "Display them"
19147 msgstr "Prikaži do: "
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19151 msgid "Display to: "
19152 msgstr "Prikaži do: "
19154 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19156 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19158 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19160 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19164 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19167 #. INPUT type=submit
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
19169 msgid "Do Not Delete"
19172 #. INPUT type=submit
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19174 msgid "Do not Delete"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
19181 msgid "Do not allow"
19182 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19186 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19192 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19195 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
19196 "postoji u katalogu."
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19201 msgid "Do not look for matching records"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19206 msgid "Do not notify"
19207 msgstr "Ne obvještavati"
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19211 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19217 msgid "Do not use."
19218 msgstr "Ne koristiti."
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19223 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19224 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19228 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19229 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19234 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19235 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19236 "export option to make a backup"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19241 msgid "Do you want to confirm this order?"
19242 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19246 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19252 msgid "Document type:"
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19257 msgid "Don't allow"
19258 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19263 msgid "Don't block "
19266 #. INPUT type=submit
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
19269 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19275 msgid "Don't export fields"
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19280 msgid "Don't export fields:"
19281 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19285 msgid "Don't export items"
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19293 msgid "Don't include tax"
19294 msgstr "Nemoj uključiti porez"
19296 #. For the first occurrence,
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19315 msgid "Donovan Jones"
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
19320 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19325 msgid "Doug Dearden"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19333 msgstr "Preuzimanje"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19338 msgstr "Preuzimanje "
19340 #. INPUT type=submit name=save
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
19342 msgid "Download Record"
19343 msgstr "Preuzimanje zapisa"
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19349 msgid "Download as CSV"
19350 msgstr "Preuzmi kao CSV"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19356 msgid "Download as PDF"
19357 msgstr "Preuzmi kao PDF"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19363 msgid "Download as XML"
19364 msgstr "Preuzmi kao XML"
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19368 msgid "Download cart"
19369 msgstr "Preuzimanje košarice"
19371 #. INPUT type=submit
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19373 msgid "Download configuration"
19374 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
19376 #. INPUT type=submit
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19378 msgid "Download database"
19379 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19383 msgid "Download file of all overdues"
19384 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19388 msgid "Download file of displayed overdues"
19389 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19393 msgid "Download list"
19394 msgstr "Preuzmi popis"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19398 msgid "Download list "
19399 msgstr "Preuzmi popis "
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19403 msgid "Download records"
19404 msgstr "Preuzmi zapise"
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19408 msgid "Download selected claims"
19409 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
19413 msgid "Download starter CSV"
19414 msgstr "Preuzmi kao CSV"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
19418 msgid "Download the report: "
19419 msgstr "Preuzimanje izvještaja: "
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19423 msgid "Downloading records, please wait..."
19424 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19428 msgid "Draw guide boxes: "
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19434 msgid "Dublin Core (XML)"
19437 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
19441 msgstr "Rok za vraćanje %s"
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
19456 msgstr "Rok posudbe"
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
19460 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
19465 msgid "Due date hidden not formatted"
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19470 msgid "Duncan Tyler"
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19480 msgstr "Dupliciraj"
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
19485 msgstr "Dupliciraj"
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19489 msgid "Duplicate budget"
19490 msgstr "Dupliciraj budžet"
19492 #. %1$s: budget_period_description
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19495 msgid "Duplicate budget %s"
19496 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:562
19500 msgid "Duplicate current template"
19501 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19505 msgid "Duplicate patron record?"
19506 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19511 msgid "Duplicate record suspected"
19512 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19517 msgid "Duplicate this saved report"
19518 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
19520 #. For the first occurrence,
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19524 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19530 msgid "Duplicate warning"
19531 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
19534 #. %2$s: duplicate_count
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
19537 msgid "Duplicates removed from batch number %s: %s patron(s)"
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
19562 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19567 msgid "ERROR - unknown"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19585 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19595 msgid "EXAMPLE plugin"
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19601 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
19606 msgid "Earliest hold date"
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
19611 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
19616 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19619 #. For the first occurrence,
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:129
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:416
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:446
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:448
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
19711 msgid "Edit Details"
19712 msgstr "Uredi detalje"
19714 #. %1$s: itemnumber
19715 #. %2$s: IF ( barcode )
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19720 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19721 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19726 msgstr "Uredi primjerke"
19728 #. INPUT type=button name=back
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
19736 msgid "Edit SQL report"
19737 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19741 msgid "Edit [% field.name %] field"
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19747 msgid "Edit action %s"
19748 msgstr "Izdanje: %s"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19753 msgstr "Uredi košaricu"
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19757 msgid "Edit an existing subscription"
19758 msgstr "Uredi pretplatu"
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19763 msgid "Edit as new (duplicate)"
19764 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19768 msgid "Edit authorities"
19769 msgstr "Uredi normativne zapise"
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19773 msgid "Edit authority"
19774 msgstr "Uredi normativne zapise"
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19778 msgid "Edit basket"
19779 msgstr "Uredi košaricu"
19781 #. %1$s: basketname
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19784 msgid "Edit basket %s"
19785 msgstr "Uredi košaricu %s"
19788 #. %2$s: basketgroupid
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19791 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19792 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
19796 msgid "Edit biblio"
19797 msgstr "Uredi biblio"
19799 #. %1$s: budget_period_description
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19802 msgid "Edit budget %s"
19803 msgstr "Uredi budžet %s"
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19808 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19813 msgid "Edit collection "
19814 msgstr "Uredi zbirke"
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19818 msgid "Edit course"
19819 msgstr "Uredi kolegij"
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19823 msgid "Edit existing profile"
19824 msgstr "Uredi postojeći profil"
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19829 msgstr "Uredi potpolja"
19831 #. INPUT type=submit
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19834 msgstr "Uredi upute"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19838 msgid "Edit history"
19839 msgstr "Uredi povijest"
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19843 msgid "Edit in host"
19844 msgstr "Uredi u domaćinu"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
19852 msgstr "Uredi primjerke"
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19857 msgid "Edit items in batch"
19858 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19862 msgid "Edit label template"
19863 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19868 msgstr "Uredi popis"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
19873 msgstr "Uredi popis "
19875 #. INPUT type=button
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19878 msgstr "Uredi vlasnika"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19882 msgid "Edit patrons"
19883 msgstr "Uredi korisnike"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19887 msgid "Edit printer profile"
19888 msgstr "Uredi profil printera"
19890 #. %1$s: suggestionid
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
19893 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19894 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19898 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19899 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19903 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19904 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
19912 msgid "Edit record"
19913 msgstr "Uredi zapis"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19918 msgid "Edit routing list"
19919 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
19923 msgid "Edit routing list "
19924 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
19926 #. %1$s: subscription.routingedit
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19929 msgid "Edit routing list (%s)"
19930 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19934 msgid "Edit routing list for "
19935 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
19937 #. For the first occurrence,
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19942 msgid "Edit search"
19943 msgstr "Pretraživanje gradova:"
19945 #. INPUT type=submit
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19947 msgid "Edit serials"
19948 msgstr "Uredi sveščiće"
19950 #. INPUT type=submit
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:456
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
19953 msgid "Edit subfields"
19954 msgstr "Uredi potpolja"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19958 msgid "Edit subscription"
19959 msgstr "Uredi pretplatu"
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19964 msgid "Edit this field"
19965 msgstr "Dodaj novo polje"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19970 msgid "Edit this holiday"
19971 msgstr "Uredi ovaj praznik"
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19975 msgid "Edit vendor"
19976 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19980 msgid "Editing catalog record #{ID}"
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19986 msgid "Editing new full record"
19987 msgstr "Prikaži finalni zapis"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19992 msgid "Editing new record"
19993 msgstr "Uredi zapis"
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19998 msgid "Editing search result"
19999 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
20001 #. For the first occurrence,
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20016 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
20019 msgid "Edition: %s"
20020 msgstr "Izdanje: %s"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:286
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20035 msgid "Edmund Balnaves"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
20040 msgid "Edward Allen"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
20046 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20051 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20067 msgid "Email address:"
20068 msgstr "Adresa e-pošte:"
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20072 msgid "Email check:"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20079 msgid "Email has been sent."
20080 msgstr "E-pošta je poslana."
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20103 msgid "Empty and close"
20104 msgstr "Isprazni i zatvori"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20123 msgid "Encoding (z3950 can send"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20134 msgid "Encyclopedias "
20135 msgstr "Enciklopedije "
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20140 msgstr "Završni datum: "
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20149 msgstr "Završni datum"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20153 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20154 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20158 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20159 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
20161 #. For the first occurrence,
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20164 msgid "End date missing"
20165 msgstr "Nedistaje završni datum"
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20171 msgstr "Završni datum:"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:191
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20179 msgstr "Završni datum: "
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20183 msgid "End date: *"
20184 msgstr "Završni datum: *"
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
20188 msgid "End of date range "
20189 msgstr "Završetak raspona datuma"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20193 msgid "End of interval"
20194 msgstr "Završetak raspona datuma"
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20203 msgid "Enhanced content"
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20208 msgid "Enhanced content settings"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20213 msgid "Enrollment fee"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20219 msgid "Enrollment fee: "
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20224 msgid "Enrollment period"
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20230 msgid "Enrollment period: "
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20241 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20244 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
20245 "dediciranim printerima za naljepnice"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20249 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20254 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20255 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20260 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20261 "Example, for a website itemtype : "
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20266 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20271 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20276 msgid "Enter any authority field:"
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20281 msgid "Enter any heading:"
20282 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20286 msgid "Enter barcode: "
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20292 msgid "Enter biblionumber:"
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20297 msgid "Enter by barcode"
20298 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20302 msgid "Enter by itemnumber"
20303 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20307 msgid "Enter cover biblionumber: "
20308 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20314 msgid "Enter item barcode:"
20315 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20321 msgid "Enter item barcode: "
20322 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20326 msgid "Enter main heading ($a only):"
20327 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20331 msgid "Enter main heading:"
20332 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20337 msgid "Enter parameters for report %s:"
20338 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
20345 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20346 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20350 msgid "Enter patron card number:"
20351 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20355 msgid "Enter patron cardnumber: "
20356 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20377 msgid "Enter search keywords:"
20378 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
20380 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20383 msgid "Enter search terms"
20384 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20388 msgid "Enter starting card number: "
20389 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20393 msgid "Enter starting card position: "
20394 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20398 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20403 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20404 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
20406 #. INPUT type=text name=q
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20422 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20423 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
20434 msgid "Enumeration"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20447 #. For the first occurrence,
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20458 msgstr "Greška 400"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20463 msgstr "Greška 401"
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20468 msgstr "Greška 402"
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20473 msgstr "Greška 403"
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20478 msgstr "Greška 404"
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20488 msgstr "Greška 500"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20492 msgid "Error adding items:"
20493 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20497 msgid "Error analysis:"
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20502 msgid "Error downloading the file"
20503 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20507 msgid "Error importing the framework %s"
20508 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
20510 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20513 msgid "Error message from Zebra: %s "
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20520 msgid "Error saving item"
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20527 msgid "Error saving items"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20552 #. For the first occurrence,
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20559 msgstr "Greška: %s"
20561 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20562 #. %2$s: errse.serialseq
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
20565 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20570 msgid "Error: Required news title missing!"
20571 msgstr "Nedostaje potreban modul"
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20576 msgid "Error: Server with id %s not found"
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
20581 msgid "Error: no field value specified."
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20586 msgid "Error; your data might not have been saved"
20589 #. For the first occurrence,
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:762
20594 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20599 msgid "Errors occurred:"
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20604 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20610 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20611 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20616 msgid "Espace\\Temps"
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20622 msgstr "Predviđena cijena"
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20626 msgid "Estimated cost per unit "
20627 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20631 msgid "Estimated delivery date"
20632 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
20636 msgid "Estimated delivery date from: "
20637 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20641 msgid "Estimated delivery date:"
20642 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
20646 msgid "Estimated priority:"
20647 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20664 msgid "Everything went OK, update done."
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
20669 msgid "Evonne Cheung"
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20679 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20684 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
20689 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
20694 msgid "Example: '01/02/2008'"
20695 msgstr "Na primjer: 5.00"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
20699 msgid "Example: '2010-10-28'"
20700 msgstr "Na primjer: 5.00"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20705 msgid "Example: 5.00"
20706 msgstr "Na primjer: 5.00"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20711 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20717 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20722 msgid "Exception: %s"
20723 msgstr "Iznimka: %s"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20732 msgid "Execute SQL reports"
20733 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20737 msgid "Execute overdue items report"
20738 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
20742 msgid "Existing holds"
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20747 msgid "Existing patrons"
20748 msgstr "Uredi korisnike"
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
20766 msgid "Expected on"
20767 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20771 msgid "Experimental features"
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20788 msgid "Expiration date"
20789 msgstr "Datum isteka"
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20795 msgid "Expiration date: "
20796 msgstr "Datum isteka: "
20798 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20801 msgid "Expiration date: %s"
20802 msgstr "Datum isteka: %s"
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
20808 msgid "Expiration:"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
20813 msgid "Expiration: "
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20818 msgid "Expired? / Closed?"
20819 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20824 msgid "Expires before:"
20825 msgstr "Ističe prije:"
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
20836 msgid "Expiring before:"
20837 msgstr "Ističe prije:"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20842 msgid "Expiry date"
20843 msgstr "Datum isteka članstva"
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20847 msgid "Explanation"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20852 msgid "Explanation: "
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
20889 #. %1$s: loo.frameworktext
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
20892 msgid "Export %s framework"
20893 msgstr "Isporuka %s predložak"
20895 #. INPUT type=button
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20898 msgid "Export as CSV"
20899 msgstr "Isporuči kao CSV"
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20904 msgid "Export authority records"
20905 msgstr "Isporuči normativne zapise"
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20909 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20910 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20915 msgid "Export bibliographic records"
20916 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20920 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20922 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
20926 msgid "Export card batch"
20927 msgstr "Isporuči skupinu"
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
20931 msgid "Export checkouts using format:"
20932 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20936 msgid "Export configuration"
20937 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20942 msgid "Export data"
20943 msgstr "Isporuka podataka"
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20947 msgid "Export database"
20948 msgstr "Isporuči bazu podataka"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
20952 msgid "Export default framework"
20953 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
20958 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20961 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
20965 msgid "Export full batch"
20966 msgstr "Isporuči skupinu"
20968 #. For the first occurrence,
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
20972 msgid "Export patron cards"
20973 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
20975 #. INPUT type=button
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20978 msgid "Export selected"
20981 #. INPUT type=button
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
20984 msgid "Export selected batches"
20985 msgstr "Isporuči skupinu"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
20989 msgid "Export selected card(s)"
20990 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
20994 msgid "Export selected items"
20995 msgstr "Obriši označene primjerke"
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21000 msgid "Export this basket as CSV"
21001 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21005 msgid "Export this basket group as CSV"
21006 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21010 msgid "Export to CSV file: "
21011 msgstr "Isporuči kao CSV: "
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
21016 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
21023 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
21030 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
21035 msgid "Export today's checked in barcodes"
21036 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
21038 #. For the first occurrence,
21039 #. %1$s: label_count
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21043 msgid "Exporting %s cards(s)."
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21048 msgid "Extended patron attributes: "
21049 msgstr "Korisnički atributi"
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
21063 msgid "Fabio Tiana"
21066 #. For the first occurrence,
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21078 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21083 msgid "Failed to add item with barcode "
21084 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21088 msgid "Failed to add scheduled task"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21093 msgid "Failed to apply different matching rule"
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21098 msgid "Failed to delete field."
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21103 msgid "Failed to remove item with barcode "
21104 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21109 msgid "Failed to run macro:"
21110 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21114 msgid "Failed to transfer collection"
21115 msgstr "Izradi novu zbirku"
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21119 msgid "Failed to unzip archive."
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21124 msgid "Failed to update field."
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21134 msgid "FamFamFam Site"
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
21139 msgid "Famfamfam iconset"
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21146 msgid "Fast cataloging"
21147 msgstr "Brza katalogizacija"
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21166 #. %1$s: branche.branchfax |html
21168 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
21171 msgid "Fax: %s%s %s "
21172 msgstr "Fax: %s%s %s "
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21179 #. For the first occurrence,
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21189 msgid "Fee receipt"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21199 msgid "Fees & Charges:"
21200 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21211 msgid "Fernando Canizo"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21217 msgstr "Beletristika"
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21226 #. For the first occurrence,
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21230 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21253 msgid "Field list: "
21254 msgstr "Naziv polja: "
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21258 msgid "Field name: "
21259 msgstr "Naziv polja: "
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21264 msgid "Field separator: "
21267 #. %1$s: field_added.label
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21270 msgid "Field successfully added: %s "
21271 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21275 msgid "Field successfully deleted. "
21276 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
21278 #. %1$s: field_updated.label
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21281 msgid "Field successfully updated: %s "
21282 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21286 msgid "Field to use for record matching"
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21291 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21297 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21298 "location_description and permanent_location_description show description "
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21304 msgid "Fields to display in report:"
21305 msgstr "Izrada novog izvještaja"
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21311 msgstr "Datoteka: "
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21316 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21317 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21323 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21324 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21329 msgid "File could not be created. Check permissions."
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21335 msgid "File could not be deleted."
21336 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21341 msgid "File could not be read."
21342 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21347 msgid "File format: "
21348 msgstr "Format datoteke: "
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21353 msgid "File has been deleted."
21354 msgstr "E-pošta je poslana."
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21361 msgstr "Naziv datoteke"
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21368 msgstr "Naziv datoteke:"
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21373 msgstr "Vrsta datoteke"
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:79
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21388 msgstr "Datoteka: "
21390 #. %1$s: SOURCE_FILE
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21394 msgstr "Datoteka: %s"
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21399 msgid "FileSaver library"
21400 msgstr "Podesi knjižnicu"
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21405 msgstr "Naziv datoteke"
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21416 msgid "Files attached to invoice"
21419 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
21422 msgid "Files for %s"
21423 msgstr "Datoteke za %s"
21425 #. %1$s: invoicenumber | html
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21428 msgid "Files for invoice: %s"
21429 msgstr "Datoteke za %s"
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21433 msgid "Filing Rule"
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21438 msgid "Filing routine: "
21441 #. For the first occurrence,
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21445 msgid "Filing rule code missing"
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21451 msgid "Filing rule code: "
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21456 msgid "Filing rule: "
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21461 msgid "Filmographies"
21462 msgstr "Filmografija"
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21485 msgid "Filter barcode"
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21490 msgid "Filter by: "
21491 msgstr "Filtiraj prema: "
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21495 msgid "Filter location"
21496 msgstr "Filtriraj lokaciju"
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21505 msgid "Filter paid transactions"
21506 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
21511 msgid "Filter results:"
21512 msgstr "FIltriranje rezultata:"
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21525 msgid "Filtered on:"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
21544 msgid "Find another patron?"
21545 msgstr "Dodaj novi uvjet"
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21558 msgid "Fine amount"
21559 msgstr "Iznos novčane naknade"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21563 msgid "Fine amount: "
21564 msgstr "Iznos novčane naknade: "
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21569 msgid "Fine charging interval"
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21575 msgid "Fine grace period"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
21583 msgstr "Novčane naknade"
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
21587 msgid "Fines & Charges"
21588 msgstr "Novčane naknade i naplata"
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
21592 msgid "Fines & charges"
21593 msgstr "Novčane naknade i naplata"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
21597 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
21602 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21603 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
21605 #. INPUT type=submit name=submit
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21612 #. INPUT type=submit
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21614 msgid "Finish receiving"
21615 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
21619 msgid "Finlay Thompson"
21622 #. For the first occurrence,
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21632 msgid "First arrival:"
21633 msgstr "Dolazak prvog broja:"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21637 msgid "First issue publication date:"
21638 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
21642 msgid "First issue publication date: "
21643 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
21658 msgid "First name: "
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21679 msgid "Florian Bischof"
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21685 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21691 msgid "Following required fields are missing:"
21692 msgstr "Nedostaje potreban modul"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21696 msgid "Following required subfields are missing:"
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21702 msgid "Font Awesome"
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21710 msgid "Font size: "
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21723 msgid "For all collection codes: "
21724 msgstr "Kod za zbirku"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21728 msgid "For all item types: "
21729 msgstr "Sve vrste građe"
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21733 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21738 msgid "For the selected operations: "
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21744 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21745 "patron's category. "
21747 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
21748 "na kategoriju korisnika. "
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21753 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21754 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21756 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
21757 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21771 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21781 #. %1$s: holdfor_firstname
21782 #. %2$s: holdfor_surname
21783 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21786 msgid "Forget %s %s (%s)"
21787 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
21791 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21796 msgid "Forgive fines on return: "
21797 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
21801 msgid "Forgive overdue charges"
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21809 #. For the first occurrence,
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21824 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21825 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21829 msgid "Form not submitted: word missing"
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
21847 msgstr "Formatiranje"
21849 #. %1$s: total_rows
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21852 msgid "Found %s results."
21853 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21864 msgid "Framework code"
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21870 msgid "Framework code: "
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21876 msgid "Framework description"
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
21881 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
21891 msgid "Français (French) "
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21896 msgid "Francesca Moore"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21901 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
21906 msgid "Francois Marier"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
21911 msgid "Fred Pierre"
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
21916 msgid "Frederic Durand"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
21928 msgid "Frequencies"
21929 msgstr "Učestalost"
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21934 msgstr "Učestalost"
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21939 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21940 "consider entering an issue count rather than a time period."
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
21947 msgstr "Učestalost:"
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
21951 msgid "Frequency: "
21952 msgstr "Učestalost:"
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21959 #. For the first occurrence,
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21976 msgid "Fridolin Somers"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
21981 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
21986 msgid "Friedrich zur Hellen"
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22020 msgid "From a new (empty) record"
22021 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22025 msgid "From a staged file"
22026 msgstr "Iz priređene datoteke"
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22030 msgid "From a subscription"
22031 msgstr "Iz pretplate"
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22035 msgid "From a suggestion"
22036 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22040 msgid "From an existing record: "
22041 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22045 msgid "From an external source"
22046 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
22050 msgid "From any library"
22051 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22055 msgid "From any library:"
22056 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22060 msgid "From authid: "
22061 msgstr "Od authid: "
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22065 msgid "From biblio number: "
22066 msgstr "Od biblio broja: "
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22070 msgid "From call number:"
22071 msgstr "Od signature: "
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22077 msgstr "Od datuma:"
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
22081 msgid "From home library"
22082 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22086 msgid "From home library:"
22087 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22091 msgid "From item call number: "
22092 msgstr "Od signature: "
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22096 msgid "From titles with highest hold ratios"
22097 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22101 msgid "From vendor: "
22102 msgstr "Dobavljač: "
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22126 msgid "Frère Sébastien Marie"
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22131 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22136 msgid "Frédérick Capovilla"
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22156 msgstr "Mjesto troška"
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22160 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22165 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22170 msgid "Fund amount:"
22171 msgstr "Količina sredstava:"
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22178 msgstr "Šifra za mjesto troška"
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22183 msgid "Fund code: "
22184 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22188 msgid "Fund filters"
22189 msgstr "Filteri za mjesto troška"
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22194 msgstr "Mjesto troška: "
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22198 msgid "Fund list of budget "
22199 msgstr "Mjesta troška za budžet "
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22203 msgid "Fund locked"
22204 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22212 msgstr "Naziv mjesta troška"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22216 msgid "Fund name: "
22217 msgstr "Naziv mjesta troška: "
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22221 msgid "Fund parent: "
22222 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22226 msgid "Fund remaining"
22227 msgstr "Preostalo sredstava"
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22231 msgid "Fund search"
22232 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22237 msgstr "Ukupno sredstva"
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22244 msgstr "Mjesto troška:"
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22255 msgstr "Mjesto troška: "
22257 #. For the first occurrence,
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22263 msgstr "Mjesto troška: %s"
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22273 msgstr "Mjesta troška"
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22278 msgid "Fyneworks.com"
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22284 msgid "GPL License"
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
22308 msgid "Gaetan Boisson"
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22313 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
22319 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22320 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22326 msgid "Gap between columns:"
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22332 msgid "Gap between rows:"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22337 msgid "Garry Collum"
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
22342 msgid "Geauga County Public Library"
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22365 msgid "General settings"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22370 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22373 #. INPUT type=submit name=discharge
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
22376 msgid "Generate discharge"
22377 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22381 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22384 #. INPUT type=button
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22386 msgid "Generate next"
22387 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22391 msgid "Genevieve Plantin"
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22397 msgid "Gestion des index MACLES"
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22402 msgid "Get Firefox add-on"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
22407 msgid "Get desktop application"
22408 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22412 msgid "Get help on current subfield"
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22422 msgid "Glen Stewart"
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22427 msgid "Global system preferences"
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
22432 msgid "Glyphicons Free"
22435 #. INPUT type=submit
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
22457 msgstr "Idi na dno"
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:377
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
22468 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
22469 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
22471 #. For the first occurrence,
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22476 msgid "Go to advanced search"
22477 msgstr "Složeno pretraživanje"
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
22483 msgid "Go to item details"
22484 msgstr "Podaci o primjerku"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22488 msgid "Go to item search"
22489 msgstr "Pretraživanje normative"
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22495 msgid "Go to page : "
22496 msgstr "Idi na stranicu : "
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22500 msgid "Go to receipt page"
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
22506 msgid "Go to record detail page"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22525 msgid "Gone no address flag"
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
22531 msgid "Grace period:"
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
22536 msgid "Greg Barniskis"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22548 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22549 "category 'PA_CLASS')"
22552 #. INPUT type=text name=group
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
22557 #. INPUT type=text name=groupdesc
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22560 msgstr "Naziv grupe"
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22567 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22569 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22574 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22579 msgid "Groups of libraries: "
22580 msgstr "Grupe knjižnica: "
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22585 msgid "Guarantees:"
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22590 msgid "Guarantor borrower number"
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22595 msgid "Guarantor information"
22596 msgstr "Podaci o jamcu"
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22616 msgid "Guided reports"
22617 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22623 msgid "Guided reports wizard"
22624 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22638 msgid "HTML message:"
22639 msgstr "HTML poruka:"
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22644 msgstr "Priručnici"
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22649 msgid "Hard due date"
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22655 msgstr "Zadnja vrijednost "
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22659 msgid "Header row could not be parsed"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
22683 msgid "Heading A-Z"
22684 msgstr "Odrednica A-Ž"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
22697 msgid "Heading Z-A"
22698 msgstr "Odrednica Ž-A"
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22713 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22718 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22724 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22731 msgstr "Lijep pozdrav,"
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22735 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22741 msgid "Hidden by default"
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22748 msgstr "Prikaži MARC"
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
22755 msgstr "Sakrij sve"
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22761 msgid "Hide all columns"
22762 msgstr "Sakri sve stupce"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
22766 msgid "Hide in OPAC"
22767 msgstr "Zatvori prozor"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:206
22771 msgid "Hide in OPAC: "
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22777 msgid "Hide inactive budgets"
22778 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22782 msgid "Hide or show columns for tables."
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22787 msgid "Hide window"
22788 msgstr "Zatvori prozor"
22790 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
22791 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
22794 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
22797 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22798 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:303
22802 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
22814 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22815 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22816 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22836 msgid "History OPAC note:"
22837 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22841 msgid "History end date:"
22842 msgstr "Završni datum praćenja:"
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22846 msgid "History staff note:"
22847 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22851 msgid "History start date:"
22852 msgstr "Početni datum praćenja:"
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
22856 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
22862 msgstr "Rezervacija"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
22867 msgstr "Datum rezervacije"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
22874 msgstr "Rezervacija kod"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
22880 msgstr "Datum rezervacije"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
22884 msgid "Hold details"
22885 msgstr "Detalji o rezervaciji"
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
22889 msgid "Hold expires on date:"
22890 msgstr "Rezervacija ističe:"
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22895 msgstr "Cijena rezervacije"
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22901 msgstr "Cijena rezervacije: "
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
22909 msgstr "Rezervacija za:"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
22914 msgstr "Rezervacija za: "
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22919 msgstr "Postoji rezervacija: "
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
22923 msgid "Hold found (item is already waiting)"
22924 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
22926 #. %1$s: nextreservtitle
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22929 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22930 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22934 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22939 msgid "Hold needing transfer found"
22940 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
22944 msgid "Hold placed by : "
22945 msgstr "Rezervirala : "
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
22950 msgid "Hold policy"
22951 msgstr "Pravila za rezerviranje"
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22956 msgstr "Racio rezervacija"
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22960 msgid "Hold ratio:"
22961 msgstr "Racio rezervacija: "
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22965 msgid "Hold ratios"
22966 msgstr "Racio rezervacija"
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22970 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
22975 msgid "Hold starts on date:"
22976 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
22980 msgid "Hold status "
22981 msgstr "Status rezervacije "
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22985 msgid "Holding branch"
22986 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22991 msgid "Holding libraries"
22992 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23001 msgid "Holding library"
23002 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23006 msgid "Holding library:"
23007 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23030 msgstr "Rezervacije"
23032 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23036 msgstr "Ukupno (%s)"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23041 msgid "Holds allowed (count)"
23042 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23047 msgid "Holds awaiting pickup"
23048 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
23051 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23054 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23055 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
23057 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
23060 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23061 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23067 msgid "Holds queue"
23068 msgstr "Rezervacije na čekanju"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23074 msgid "Holds statistics"
23075 msgstr "Statistika rezervacija"
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23079 msgid "Holds to pull"
23080 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
23082 #. %1$s: IF ( run_report )
23083 #. %2$s: from | $KohaDates
23084 #. %3$s: to | $KohaDates
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
23088 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23090 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
23094 msgid "Holds waiting:"
23095 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23101 msgstr "Rezervacije:"
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23105 msgid "Holger Meißner"
23108 #. For the first occurrence,
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23113 msgid "Holiday exception"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23118 msgid "Holiday only on this day"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23123 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23128 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23131 #. For the first occurrence,
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23136 msgid "Holiday repeating weekly"
23139 #. For the first occurrence,
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23144 msgid "Holiday repeating yearly"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23149 msgid "Holidays on a range"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23154 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23399 msgstr "Naslovnica"
23401 #. %1$s: IF ( do_it )
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23407 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23409 "Naslovnica › Alati › Tagovi › %sPregedaj › "
23410 "%sPregledaj tagove%s"
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23414 msgid "Home branch"
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23420 msgid "Home libraries"
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23440 msgid "Home library"
23441 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23445 msgid "Home library (branchcode)"
23446 msgstr "Knjižnica nepoznata."
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23450 msgid "Home library unknown."
23451 msgstr "Knjižnica nepoznata."
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
23456 msgid "Home library:"
23457 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23461 msgid "Home library: %s"
23462 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
23464 #. %1$s: IF ( branchname )
23465 #. %2$s: branchname
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23471 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23472 msgstr "Knjižnica koja posjeduje: %s%s%s%s%s"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23479 msgid "Horizontal: "
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
23484 msgid "Horowhenua Library Trust"
23485 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23489 msgid "Host records"
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23494 msgid "Hostname/Port"
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
23515 #. For the first occurrence,
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23519 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23520 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23524 msgid "How to process items: "
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
23529 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
23545 msgid "Hugh Davenport"
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
23550 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23555 msgid "I encountered some problems."
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23560 msgid "I received this from you:"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23565 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23586 msgid "IM_notification.ogg"
23587 msgstr "Evidencija promjena"
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23591 msgid "INPUT SAVED"
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23611 msgid "IP address has changed, please log in again "
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23616 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23646 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23652 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23653 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23657 msgid "ISBN, author or title :"
23660 #. %1$s: isbneanissn
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23663 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23690 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
23696 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23702 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23704 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23709 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23710 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23729 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
23744 msgid "ISO2709 with items"
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
23749 msgid "ISO2709 without items"
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
23803 msgid "ITEMS OVERDUE"
23804 msgstr "PREKORAČEN ROK"
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
23808 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
23824 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23825 "new one or overwrite the old one."
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
23831 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
23832 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
23833 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23839 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23840 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23841 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23847 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23848 "already exists for a library, no change is made."
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
23854 msgid "If empty, English is used"
23855 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23860 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
23866 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23867 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23868 "and a colon should precede each value. "
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
23873 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23878 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
23884 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
23885 "policies can be overridden by your circulation staff."
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23891 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23892 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23899 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23900 "you can check corresponding boxes below. "
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23905 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23908 #. For the first occurrence,
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23913 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23918 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23925 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23926 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23932 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23935 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23938 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23939 msgstr "račun, %s molimo "
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23944 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23945 "a delay value is required."
23947 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
23948 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23953 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23954 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23956 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
23957 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
23958 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
23960 #. INPUT type=submit
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
23969 #. INPUT type=submit
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23971 msgid "Ignore and continue"
23972 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23976 msgid "Ignore and return to transfers: "
23977 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
23981 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23989 #. %1$s: stopwords_removed
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
23992 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23997 msgid "Illustrations"
23998 msgstr "Ilustrator"
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24024 msgstr "Datoteka sa slikom"
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24028 msgid "Image name: "
24029 msgstr "Naziv slike: "
24031 #. %1$s: IMAGE_NAME
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24034 msgid "Image name: %s"
24035 msgstr "Naziv slike: %s"
24037 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24041 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24044 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24048 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24058 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24059 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24062 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24066 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24067 "the error log for more details. %s"
24070 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24073 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24076 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24080 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24081 "maximum size). %s"
24084 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24087 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24090 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24094 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24100 msgid "Image source: "
24101 msgstr "Izvor slike: "
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24105 msgid "Image successfully uploaded"
24106 msgstr "Slika je uspješno učitana"
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24110 msgid "Image upload results :"
24111 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24116 msgid "Image(s) successfully deleted"
24117 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24135 msgid "Images for "
24138 #. For the first occurrence,
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24155 #. %1$s: loo.frameworkcode
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
24159 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24160 "(.csv, .xml, .ods)"
24162 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
24165 #. INPUT type=submit
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24173 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24174 "details (used only if no information is filled for the item):"
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24180 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24181 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24185 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
24191 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24192 "file (.csv, .xml, .ods)"
24194 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24199 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24202 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24206 msgid "Import into the borrowers table"
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24212 msgid "Import patron data"
24213 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24220 msgid "Import patrons"
24221 msgstr "Učitavanje korisnika"
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24225 msgid "Import quotes"
24226 msgstr "Učitaj citate"
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24230 msgid "Import record..."
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24235 msgid "Import results :"
24236 msgstr "Učitaj rezultate :"
24238 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24240 msgid "Import this batch into the catalog"
24243 #. INPUT type=submit
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24246 msgid "Import this patron"
24247 msgstr "Učitavanje korisnika"
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
24251 msgid "Important: "
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24262 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24263 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24268 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24278 msgid "In framework:"
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24283 msgid "In months: "
24286 #. For the first occurrence,
24287 #. %1$s: OPACBaseURL
24288 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24292 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24293 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24298 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24299 "records must be up-to-date on this computer: "
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
24307 #. %1$s: item.transfertfrom
24308 #. %2$s: item.transfertto
24309 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24312 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24313 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24325 msgid "Inactive budgets"
24326 msgstr "Neaktivni budžeti"
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24330 msgid "Include expired subscriptions: "
24331 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24338 msgid "Include tax"
24339 msgstr "Uključi porez"
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24343 msgid "Included ordered:"
24344 msgstr "Otkazane narudžbe"
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24349 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24355 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24367 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24368 "with an IP address that doesn't match your library. "
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24373 msgid "Indexed in:"
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24383 msgid "Individual libraries:"
24384 msgstr "Pojedine knjižnice:"
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
24389 msgid "Indranil Das Gupta"
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24412 msgid "Information"
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24417 msgid "Information "
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
24430 msgstr "Inicijali: "
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
24436 msgid "Inner counter"
24437 msgstr "Unutarnji brojač"
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24441 msgid "Inner counter "
24444 #. INPUT type=button name=insert
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24451 msgid "Insert delimiter (‡)"
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24456 msgid "Insert line break"
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24461 msgid "Installation complete."
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
24467 msgid "Instructions"
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24472 msgid "Instructor search:"
24473 msgstr "Pretraživanje predavača:"
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24478 msgid "Instructors"
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24483 msgid "Instructors:"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
24490 msgid "Insufficient privileges."
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24501 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24506 msgid "Internal note"
24507 msgstr "Interna bilješka:"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24512 msgid "Internal note:"
24513 msgstr "Interna bilješka:"
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24522 msgid "Internal note: "
24523 msgstr "Interna bilješka: "
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24528 msgid "Internal search error"
24529 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24533 msgid "Internationalization and localization"
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24543 msgid "Into an application"
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24549 msgid "Into an application "
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24556 msgid "Into an application: "
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24567 msgid "Invalid authority type"
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24572 msgid "Invalid collection id"
24573 msgstr "Uredi zbirke"
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24577 msgid "Invalid course!"
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24582 msgid "Invalid day entered in field %s"
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24588 msgid "Invalid indicators"
24589 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24593 msgid "Invalid month entered in field %s"
24594 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24599 msgid "Invalid record"
24600 msgstr "Preuzmi zapise"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24605 msgid "Invalid tag number"
24606 msgstr "Broj računa"
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24611 msgid "Invalid username or password"
24612 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24617 msgid "Invalid value for %s"
24618 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24622 msgid "Invalid year entered in field %s"
24623 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24632 msgid "Inventory date:"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24643 msgid "Inventory number"
24644 msgstr "Inventarni broj"
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24648 msgid "Inventory/Stocktaking"
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24654 msgid "Inventory/stocktaking"
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24666 msgid "Invoice amount"
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24671 msgid "Invoice details"
24672 msgstr "Podaci o računu"
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24676 msgid "Invoice has been modified"
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24681 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24682 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24686 msgid "Invoice item price includes tax: "
24687 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24693 msgid "Invoice no."
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24698 msgid "Invoice no.: "
24701 #. %1$s: invoicenumber
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24704 msgid "Invoice no.: %s"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24709 msgid "Invoice no:"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24716 msgid "Invoice number"
24717 msgstr "Broj računa"
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
24721 msgid "Invoice number reverse"
24722 msgstr "Broj računa obrnuto"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24729 msgid "Invoice number:"
24730 msgstr "Broj računa:"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24735 msgid "Invoice prices are: "
24736 msgstr "Cijene na računu su: "
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24740 msgid "Invoice prices:"
24741 msgstr "Cijene na računu:"
24743 #. %1$s: invoicenumber
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24746 msgid "Invoice: %s"
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24760 msgid "Irma Birchall"
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24765 msgid "Irregularity:"
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:293
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24776 msgid "Is hidden by default"
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
24781 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24787 msgid "Is this a duplicate of "
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24792 msgid "Isaac Brodsky"
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24813 msgid "Issue history"
24814 msgstr "Povijest zaprimanja"
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24819 msgid "Issue number"
24820 msgstr "Broj sveščića"
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
24839 msgid "Issues per unit"
24840 msgstr "Brojeva po jedinici"
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24844 msgid "Issues per unit is required"
24845 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
24849 msgid "Issues per unit: "
24850 msgstr "Brojeva po jedinici"
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24854 msgid "Issues summary"
24855 msgstr "Sažeci brojeva"
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24859 msgid "It began on "
24862 #. INPUT type=submit
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24864 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
24870 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24871 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
24890 msgstr "Primjerak "
24892 #. For the first occurrence,
24893 #. %1$s: loopro.object
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
24898 msgstr "Primjerak %s"
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24902 msgid "Item barcode:"
24903 msgstr "Bar-kod primjerka:"
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
24908 msgid "Item call number"
24909 msgstr "Signatura primjerka"
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24913 msgid "Item callnumber between: "
24914 msgstr "Signatura između: "
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24918 msgid "Item callnumber:"
24919 msgstr "Signatura:"
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
24923 msgid "Item checked out"
24924 msgstr "Primjerak je zadužen"
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24930 msgid "Item circulation alerts"
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
24935 msgid "Item consigned:"
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24943 msgstr "Broj primjeraka"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24947 msgid "Item details"
24948 msgstr "Podaci o primjerku"
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24952 msgid "Item floats"
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24957 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
24962 msgid "Item has been withdrawn"
24963 msgstr "Primjerak je otpisan"
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24967 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24968 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
24972 msgid "Item has been withdrawn."
24973 msgstr "Primjerak je otpisan"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24977 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24982 msgid "Item holding library:"
24983 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24987 msgid "Item home library:"
24988 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24993 msgid "Item information"
24994 msgstr "Podaci o primjerku"
24996 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24997 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24998 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25001 msgid "Item information %s%s %s "
25002 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25006 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25007 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25012 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25013 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25017 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25022 msgid "Item is already at destination library."
25023 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
25025 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25026 #. %2$s: item_notforloan_lib
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:168
25030 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25031 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
25035 msgid "Item is restricted"
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25040 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
25045 msgid "Item is restricted."
25046 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
25051 msgid "Item is withdrawn."
25052 msgstr "Primjerak je otpisan."
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25057 msgid "Item level holds"
25058 msgstr "Rezervacije za primjerak"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25062 msgid "Item missing"
25063 msgstr "Primjerak nedostaje"
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25067 msgid "Item not checked out."
25068 msgstr "Primjerak nije zadužen."
25070 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25071 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
25075 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25076 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
25078 #. For the first occurrence,
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25081 msgid "Item not found."
25082 msgstr "Primjerak nije pronađen."
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25087 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25093 msgid "Item number"
25094 msgstr "Broj primjerka"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25098 msgid "Item number (internal)"
25099 msgstr "Broj primjerke (interni)"
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25103 msgid "Item number file: "
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25109 msgid "Item processing:"
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25114 msgid "Item records were last synced on: "
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25119 msgid "Item renewed:"
25120 msgstr "Primjerak produžen:"
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
25124 msgid "Item returns home"
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
25129 msgid "Item returns to issuing library"
25130 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25134 msgid "Item search"
25135 msgstr "Pretraživanje gradova:"
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25140 msgid "Item search results"
25141 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25145 msgid "Item should have been scanned"
25146 msgstr "Trebalo je skenirati primjerak"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25150 msgid "Item should not have been scanned"
25153 #. %1$s: reqbrchname
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25156 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25157 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25161 msgid "Item sorting"
25162 msgstr "Sortiranje primjeraka"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25166 msgid "Item statuses"
25167 msgstr "Statusi primjerka"
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
25172 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25183 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25221 msgstr "Vrsta građe"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25227 msgstr "Vrsta građe: "
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
25231 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
25236 msgid "Item type is normally not for loan."
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:217
25241 msgid "Item type not for loan."
25242 msgstr "Primjerak nije pronađen."
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25252 msgstr "Vrsta građe:"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25262 msgid "Item type: "
25263 msgstr "Vrsta građe: "
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25275 msgstr "Vrste građe"
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
25279 msgid "Item types administration"
25280 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
25284 msgid "Item was lost, now found."
25285 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25289 msgid "Item was on loan to "
25290 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25294 msgid "Item with barcode "
25295 msgstr "Bar-kod primjerka:"
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25300 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25301 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
25326 msgid "Items available"
25327 msgstr "Dostupni primjerci"
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25331 msgid "Items checked out"
25332 msgstr "Zaduženi primjerci"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25337 msgid "Items expected"
25338 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
25340 #. %1$s: title |html
25341 #. %2$s: IF ( author )
25344 #. %5$s: biblionumber
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25347 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25348 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25353 msgstr "Primjerci: "
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
25358 msgid "Items in batch number %s"
25359 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25363 msgid "Items in your cart: %s"
25364 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25370 msgstr "Popis primjeraka"
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25375 msgstr "Izgubljeni primjerci"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25379 msgid "Items needed"
25380 msgstr "Potreban broj primjeraka"
25382 #. %1$s: field.label
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25385 msgid "Items search field: %s"
25386 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25393 msgid "Items search fields"
25394 msgstr "Polja za pretraživanje:"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25401 msgid "Items with no checkouts"
25402 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25408 msgstr "Primjerci:"
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25414 msgstr "Primjerci: "
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25425 msgstr "Vrsta građe"
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
25434 msgid "Jacek Ablewicz"
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25439 msgid "James Winter"
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25449 msgid "Jane Wagner"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25454 msgid "Janet McGowan"
25457 #. For the first occurrence,
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25467 msgid "Janusz Kaczmarek"
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25472 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
25477 msgid "Jason Etheridge"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25483 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25493 msgid "Jeremy Crabtree"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
25498 msgid "Jerome Charaoui"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
25503 msgid "Jesse Maseto"
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25508 msgid "Jesse Weaver"
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25525 msgid "Job progress: "
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25530 msgid "Jobs already entered"
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25535 msgid "Joe Atzberger"
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
25545 msgid "John Copeland"
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25550 msgid "John Seymour"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
25560 msgid "Jonathan Druart"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
25565 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
25570 msgid "Jono Mingard"
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
25575 msgid "Joonas Kylmälä"
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25580 msgid "Jorgia Kelsey"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25585 msgid "Josef Moravec"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25590 msgid "Joseph Alway"
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
25595 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25605 msgid "Juan Romay Sieira"
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
25610 msgid "Juhani Seppälä"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
25620 msgid "Julian Fiol"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25625 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25628 #. For the first occurrence,
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25641 #. For the first occurrence,
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25661 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
25666 msgid "Karam Qubsi"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
25671 msgid "Karl Menzies"
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
25676 msgid "Kate Henderson"
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25681 msgid "Kathryn Tyree"
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25686 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
25691 msgid "Katrin Fischer"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
25696 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25699 #. %1$s: budget_period_description
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25703 msgid "Keep current (%s - %s)"
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
25709 msgid "Keep issue number"
25710 msgstr "Zadrži broj sveščića"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25724 msgid "Keyboard shortcuts "
25725 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25732 msgstr "Ključna riječ"
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25737 msgid "Keyword (any): "
25738 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25742 msgid "Keyword to MARC mapping"
25743 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
25748 msgstr "Ključna riječ:"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25753 msgstr "Ključna riječ: "
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25758 msgid "Keywords to MARC mapping"
25759 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25764 msgstr "Ključna riječ:"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
25768 msgid "Kip DeGraaf"
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25780 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25783 msgid "Koha %s installer"
25784 msgstr "Koha %s priručnik"
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25789 msgid "Koha › %s merge"
25792 #. For the first occurrence,
25793 #. %1$s: IF ( nopermission )
25795 #. %3$s: IF ( timed_out )
25797 #. %5$s: IF ( different_ip )
25799 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25801 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25807 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25808 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25811 #. %1$s: IF op == 'view'
25812 #. %2$s: shelf.shelfname | html
25815 #. %5$s: IF op == 'add_form'
25817 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
25818 #. %8$s: shelf.shelfname | html
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25823 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25824 "list%s%s › Edit list %s%s"
25826 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
25827 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25831 msgid "Koha › About Koha"
25832 msgstr "Koha › O Kohi"
25834 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25840 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25841 "order internal note %s "
25843 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
25844 "interne napomene %s "
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25848 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25849 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25853 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25854 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25858 msgid "Koha › Acquisitions"
25861 #. %1$s: IF ( op_save )
25862 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25863 #. %3$s: suggestionid
25866 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25867 #. %7$s: suggestionid
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25873 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25874 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25875 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25877 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
25878 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
25879 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
25881 #. %1$s: IF ( add_form )
25882 #. %2$s: IF ( basketno )
25883 #. %3$s: basketname
25885 #. %5$s: booksellername
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25891 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25894 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
25897 #. %1$s: IF ( date )
25899 #. %3$s: IF ( invoice )
25902 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
25909 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25910 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25912 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
25913 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
25915 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25917 #. %3$s: basketname|html
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25922 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25924 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
25927 #. %1$s: IF ( opsearch )
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25933 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25934 "external source › Search results%s"
25937 #. %1$s: IF ( order_loop )
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25943 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25946 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
25947 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
25949 #. %1$s: IF ( booksellername )
25950 #. %2$s: booksellername
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25956 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25957 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25959 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
25960 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25964 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25965 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
25968 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25969 #. %3$s: ordernumber
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25975 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
25976 "details (line #%s)%sNew order%s"
25978 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
25979 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25985 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
25987 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
25989 #. %1$s: IF ( add_form )
25990 #. %2$s: IF ( contractnumber )
25991 #. %3$s: contractname
25995 #. %7$s: IF ( else )
25996 #. %8$s: booksellername
25998 #. %10$s: IF ( add_validate )
26000 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26001 #. %13$s: contractnumber
26003 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26008 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26009 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26010 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26012 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
26013 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
26014 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26018 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26019 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26023 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26024 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26028 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26029 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26033 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26036 #. %1$s: IF ( batch_details )
26037 #. %2$s: import_batch_id
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26043 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26044 "Batch %s %s › Batch list %s "
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26049 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26050 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
26053 #. %2$s: IF ( invoice )
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26059 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26060 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26065 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26066 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26070 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26071 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26075 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26076 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26080 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26081 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26085 msgid "Koha › Add to list"
26086 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26090 msgid "Koha › Administration"
26093 #. %1$s: IF ( add_form )
26097 #. %5$s: IF ( else )
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26103 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26104 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26107 #. %1$s: IF ( add_form )
26108 #. %2$s: IF ( modify )
26109 #. %3$s: searchfield
26113 #. %7$s: IF ( add_validate )
26115 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26116 #. %10$s: searchfield
26117 #. %11$s: searchfield
26119 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26121 #. %15$s: IF ( else )
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26126 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26127 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26128 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26129 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26130 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26133 #. %1$s: IF ( add_form )
26134 #. %2$s: IF ( searchfield )
26135 #. %3$s: searchfield
26139 #. %7$s: IF ( add_validate )
26141 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26142 #. %10$s: searchfield
26144 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26146 #. %14$s: IF ( else )
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26151 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26152 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26153 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26154 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26157 #. %1$s: IF op =='add_form'
26158 #. %2$s: IF city.cityid
26162 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26169 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26170 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26173 #. %1$s: IF ( add_form )
26175 #. %3$s: searchfield
26177 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26178 #. %6$s: searchfield
26180 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26182 #. %10$s: IF ( else )
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26187 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26188 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26189 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26192 #. %1$s: IF ( op_new )
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26198 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26199 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26204 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26205 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
26207 #. %1$s: IF ( add_form )
26208 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26209 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26210 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26211 #. %5$s: authtypecode
26215 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26216 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26217 #. %11$s: authtypecode
26225 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26226 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26227 #. %21$s: authtypecode
26231 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26232 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26233 #. %27$s: authtypecode
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26240 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26241 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26242 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26243 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26244 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26250 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26253 #. %1$s: IF ( add_form )
26254 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26257 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26262 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26263 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26264 "authority type %s "
26267 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26268 #. %2$s: IF ( action_modify )
26270 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26272 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26278 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26279 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26282 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
26283 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
26285 #. %1$s: IF ( add_form )
26286 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26287 #. %3$s: budget_period_description
26291 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26293 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26294 #. %10$s: budget_period_description
26296 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26298 #. %14$s: IF close_form
26299 #. %15$s: budget_period_description
26301 #. %17$s: IF closed
26302 #. %18$s: budget_period_description
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26307 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26308 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26309 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26310 "Budget %s closed %s "
26313 #. %1$s: budget_period_description
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26318 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26319 "Planning for %s by %s"
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26324 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26330 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
26331 "Clone circulation and fine rules"
26333 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
26336 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26337 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26341 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26342 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26346 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26347 #. %12$s: class_source
26348 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26349 #. %14$s: sort_rule
26350 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26351 #. %16$s: sort_rule
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26356 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26357 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26358 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26359 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26360 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26365 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26366 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
26368 #. %1$s: IF ( add_form )
26369 #. %2$s: IF ( searchfield )
26370 #. %3$s: searchfield
26374 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26375 #. %8$s: searchfield
26377 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26379 #. %12$s: IF ( else )
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26384 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26385 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26386 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26391 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26392 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
26394 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26395 #. %2$s: IF ( budget_id )
26396 #. %3$s: IF ( budget_name )
26397 #. %4$s: budget_name
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26405 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26411 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26414 #. %1$s: IF ( add_form )
26415 #. %2$s: IF ( itemtype )
26420 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26421 #. %8$s: IF ( total )
26427 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26432 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26433 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26434 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26440 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26441 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26445 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26448 #. %1$s: IF ( editcategory )
26449 #. %2$s: IF ( categorycode )
26450 #. %3$s: categorycode
26453 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26454 #. %7$s: categorycode
26455 #. %8$s: ELSIF ( add )
26456 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26458 #. %11$s: branchcode
26460 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26461 #. %14$s: branchcode
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26466 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26467 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26468 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26475 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26478 #. %1$s: IF ( total )
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26485 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26486 "Configuration OK!%s"
26489 #. %1$s: IF ( add_form )
26490 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26493 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26494 #. %6$s: frameworktext
26495 #. %7$s: frameworkcode
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26500 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26501 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26507 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26509 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
26512 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26513 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26517 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26518 #. %7$s: code |html
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26523 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26524 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26525 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26528 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26529 #. %2$s: IF ( categorycode )
26530 #. %3$s: categorycode |html
26534 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26535 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26536 #. %9$s: categorycode |html
26538 #. %11$s: categorycode |html
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26544 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26545 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26546 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26549 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26550 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26554 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26560 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26561 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26562 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26567 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26572 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26575 #. %1$s: IF op == 'edit'
26576 #. %2$s: PROCESS ServerType
26577 #. %3$s: server.servername
26579 #. %5$s: IF op == 'add'
26580 #. %6$s: PROCESS ServerType
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26585 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26586 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26588 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
26589 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
26591 #. %1$s: IF ( add_form )
26592 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26593 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26599 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26600 #. %10$s: tagsubfield
26602 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26604 #. %14$s: IF ( else )
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26609 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26610 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26611 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26612 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26617 msgid "Koha › Authorities"
26620 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26623 #. %4$s: authtypetext
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26628 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26629 "for authority #%s (%s) %s "
26631 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
26632 "normativni zapis #%s (%s) %s "
26634 #. %1$s: IF ( authid )
26636 #. %3$s: authtypetext
26638 #. %5$s: authtypetext
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26643 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26649 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26654 msgid "Koha › Authority details"
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26659 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26662 #. %1$s: booksellername |html
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26665 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26666 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26670 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26673 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26675 #. %3$s: title |html
26676 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26677 #. %5$s: subtitl.subfield
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26683 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26687 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26694 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26697 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26699 #. %3$s: bibliotitle
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26704 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26708 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26710 #. %3$s: bibliotitle
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26715 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26718 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26719 #. %2$s: IF ( query_desc )
26720 #. %3$s: query_desc | html
26722 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26723 #. %6$s: limit_desc | html
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26730 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26731 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26736 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26737 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
26739 #. %1$s: title |html
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26742 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26743 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
26745 #. %1$s: biblio.title |html
26746 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26747 #. %3$s: subtitl.subfield
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26751 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26752 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
26755 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26756 #. %3$s: subtitl.subfield
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26760 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26765 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26766 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26770 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26771 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26775 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26776 msgstr "Koha › Katalog › Rezultati pretraživanja po predmetu"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26780 msgid "Koha › Cataloging"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26786 msgid "Koha › Cataloging › "
26787 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
26789 #. %1$s: title |html
26790 #. %2$s: IF ( author )
26793 #. %5$s: biblionumber
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26797 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26800 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26801 #. %2$s: title |html
26802 #. %3$s: biblionumber
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26808 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26811 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
26812 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26816 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
26817 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26821 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26827 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26828 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26832 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26833 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26838 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26843 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26844 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26848 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26853 msgid "Koha › Choose Adult category"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26859 msgid "Koha › Circulation"
26862 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
26863 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26868 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
26870 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
26872 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
26873 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26877 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26878 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26882 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26885 #. %1$s: title |html
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
26888 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26889 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
26891 #. %1$s: title |html
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26894 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26895 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26899 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26900 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26904 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26905 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26909 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26911 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
26913 #. %1$s: title |html
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26916 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26921 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26922 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26926 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26927 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
26931 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26932 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
26934 #. %1$s: todaysdate
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26937 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26938 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26942 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26943 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26947 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26949 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
26951 #. %1$s: LoginBranchname
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26954 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26955 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26959 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26960 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
26962 #. %1$s: title |html
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26965 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26966 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26970 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26971 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26976 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26981 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26986 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26992 msgid "Koha › Course reserves"
26993 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
26995 #. %1$s: IF course_name
26996 #. %2$s: course_name
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27001 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27003 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27008 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27009 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
27011 #. %1$s: course.course_name
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27014 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27015 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27019 msgid "Koha › Download cart"
27020 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27024 msgid "Koha › Download shelf"
27025 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27029 msgid "Koha › Error"
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27034 msgid "Koha › Error 401"
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27039 msgid "Koha › Error 402"
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27044 msgid "Koha › Error 403"
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27049 msgid "Koha › Error 404"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27054 msgid "Koha › Error 405"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27059 msgid "Koha › Error 500"
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27064 msgid "Koha › Labels"
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27069 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27070 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27074 msgid "Koha › Localization"
27075 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27079 msgid "Koha › Patron search"
27080 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
27082 #. %1$s: IF ( searching )
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27086 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27087 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27092 msgid "Koha › Patrons › %s"
27093 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
27095 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27097 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27102 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27105 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
27107 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27109 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27114 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27117 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
27120 #. %1$s: IF ( opadd )
27121 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27124 #. %5$s: IF (firstname)
27127 #. %8$s: IF (surname)
27130 #. %11$s: IF ( categoryname )
27131 #. %12$s: categoryname
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27147 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27148 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27151 #. %1$s: IF ( newpassword )
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27159 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27162 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
27165 #. %1$s: IF (unknowuser)
27169 #. %5$s: cardnumber
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27174 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27177 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
27180 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27183 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27184 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
27186 #. %1$s: borrower.firstname
27187 #. %2$s: borrower.surname
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27190 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27195 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27196 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27200 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27201 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
27203 #. %1$s: borrower.firstname
27204 #. %2$s: borrower.surname
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
27207 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27212 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27213 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
27215 #. %1$s: borrowernumber
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27218 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27219 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
27221 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
27224 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27225 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27231 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27232 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27236 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27237 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27241 msgid "Koha › Reports"
27242 msgstr "Koha › Izvještaji"
27244 #. %1$s: IF ( do_it )
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27250 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27251 "%s› Acquisitions statistics%s"
27253 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
27254 "%s› Statistika nabave%s"
27256 #. %1$s: IF ( do_it )
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27262 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27263 "%s› Catalog statistics%s"
27265 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
27266 "%s› Statistika kataloga%s"
27268 #. %1$s: IF ( do_it )
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27274 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27275 "%s› Patrons statistics%s"
27277 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
27278 "%s› Statistika korisnika%s"
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27282 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27283 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27287 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27288 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27292 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27293 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
27295 #. %1$s: IF ( do_it )
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27300 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27302 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27307 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27309 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
27311 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
27312 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
27313 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
27314 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
27316 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
27318 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
27319 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
27320 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
27321 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
27322 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
27323 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
27328 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27329 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27330 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27331 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
27332 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
27333 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
27334 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
27335 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
27336 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
27339 #. %1$s: IF ( do_it )
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27343 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27345 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27350 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27351 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27355 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27356 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
27358 #. %1$s: IF ( do_it )
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27363 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27365 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27370 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27371 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27375 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27376 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27380 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27381 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27385 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27390 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27396 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27397 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
27399 #. For the first occurrence,
27400 #. %1$s: biblionumber
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27405 msgid "Koha › Serials %s"
27408 #. %1$s: title |html
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27415 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27419 #. %1$s: IF ( modify )
27420 #. %2$s: bibliotitle |html
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27426 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27429 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
27432 #. %1$s: bibliotitle
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27435 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27440 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27441 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27445 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27446 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27450 msgid "Koha › Serials › Claims"
27451 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
27453 #. %1$s: subscriptionid
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27456 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27457 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27461 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27462 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
27464 #. %1$s: IF op == "list"
27465 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27473 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27474 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27477 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
27478 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27482 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
27483 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27487 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27488 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27492 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27494 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27498 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27499 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27503 msgid "Koha › Serials › Search results"
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27508 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27509 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
27511 #. %1$s: bibliotitle
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27514 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27515 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
27517 #. %1$s: bibliotitle
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27520 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27521 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27525 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27526 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
27528 #. %1$s: bibliotitle
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27531 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27532 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za %s"
27534 #. %1$s: biblionumber
27535 #. %2$s: bibliotitle
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27539 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27542 "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za biblio #%s s "
27545 #. %1$s: subscriptionid
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27548 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27549 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
27551 #. %1$s: IF ( add_form )
27552 #. %2$s: IF ( searchfield )
27555 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27556 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27557 #. %7$s: searchfield
27558 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27563 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27564 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27565 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27571 msgid "Koha › Tools"
27574 #. %1$s: IF ( do_it )
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
27579 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27582 #. %1$s: branchname
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27585 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27586 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
27588 #. %1$s: IF ( del )
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27594 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27600 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27601 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27605 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27606 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
27608 #. %1$s: IF step == 2
27610 #. %3$s: IF step == 3
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27615 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27616 "Confirm%s%s› Finished%s"
27618 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
27619 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27623 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27628 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27629 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27633 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27634 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27638 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27641 #. %1$s: IF ( status )
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27647 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27648 "Comments awaiting moderation%s"
27651 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27655 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27660 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27665 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27666 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
27668 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27671 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27672 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
27674 #. %1$s: IF batch_id
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27681 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27684 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27690 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27691 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
27693 #. %1$s: IF ( layout_id )
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27700 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27703 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27706 #. %1$s: IF ( profile_id )
27707 #. %2$s: profile_id
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27713 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27716 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27719 #. %1$s: IF ( template_id )
27720 #. %2$s: template_id
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27726 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27727 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27729 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27734 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27739 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27742 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27743 #. %2$s: import_batch_id
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27748 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27755 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27757 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27761 msgid "Koha › Tools › News"
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27766 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27769 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27770 #. %2$s: IF ( modify )
27774 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27776 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27781 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27782 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27788 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27789 "printing/exporting"
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27794 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27797 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27800 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
27801 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
27803 #. %1$s: IF batch_id
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27810 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
27811 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27813 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27818 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
27819 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
27821 #. %1$s: IF ( layout_id )
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27828 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
27829 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27831 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27834 #. %1$s: IF ( profile_id )
27835 #. %2$s: profile_id
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27841 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
27842 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27844 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27847 #. %1$s: IF (template_id)
27848 #. %2$s: template_id
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27854 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
27855 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27857 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27863 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27869 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27870 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27876 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27878 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27881 #. %1$s: IF list.patron_list_id
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27887 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
27888 "New patron list %s "
27890 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27895 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27896 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27901 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27906 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27907 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27911 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27912 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27916 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27917 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27921 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27924 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27926 #. %3$s: editColTitle
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27931 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27932 "collection %s Edit collection %s %s "
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27939 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27940 "’ Add or remove items"
27942 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27948 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27954 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27959 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27960 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27964 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27965 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
27967 #. %1$s: IF ( do_it )
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27973 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27978 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27983 msgid "Koha › Tools › Upload"
27984 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27988 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27989 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27993 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27994 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
27996 #. %1$s: bookselname
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27999 msgid "Koha › Vendor %s"
28000 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28004 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28009 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28014 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28019 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28020 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28024 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28025 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
28029 msgid "Koha 3.22 release team"
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28034 msgid "Koha SAB CINECA"
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
28040 msgid "Koha administration"
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28046 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28047 "password unchanged."
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28053 msgid "Koha database schema"
28054 msgstr "Schema Koha baze podataka"
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
28058 msgid "Koha development team"
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
28070 msgid "Koha field:"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28075 msgid "Koha full call number"
28076 msgstr "Potpuna signatura"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
28080 msgid "Koha history timeline"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28085 msgid "Koha internal"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
28091 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28092 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28093 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28099 msgid "Koha itemtype"
28100 msgstr "Koha vrsta građe"
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:303
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28109 msgid "Koha module:"
28110 msgstr "Koha modul:"
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28114 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28115 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28120 msgid "Koha offline circulation"
28121 msgstr "Koha offline cirkulacija"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28125 msgid "Koha plugins"
28126 msgstr "Administracija prijedloga"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28130 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28135 msgid "Koha report library"
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28140 msgid "Koha reports library"
28141 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28145 msgid "Koha staff client"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28151 msgstr "Koha vrsta građe"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28155 msgid "Koha to MARC Mapping"
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28161 msgid "Koha to MARC mapping"
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:72
28167 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28172 msgid "Koha version: "
28173 msgstr "Verzija Kohe: "
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28177 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28187 msgid "Koustubha Kale"
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
28192 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28202 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28207 msgid "LC Call No: "
28208 msgstr "LC signatura: "
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28212 msgid "LC call number:"
28213 msgstr "LC signatura: "
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28220 msgid "LC call number: "
28221 msgstr "LC signatura: "
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28238 #. For the first occurrence,
28239 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28251 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28272 #. %1$s: batche.batch_id
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28275 msgid "Label Batch Number %s"
28276 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28280 msgid "Label batch"
28281 msgstr "Nova skupina"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28285 msgid "Label batches"
28286 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28296 msgid "Label creator"
28297 msgstr "Izrada naljepnica"
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28301 msgid "Label for lib: "
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28306 msgid "Label for opac: "
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28311 msgid "Label height:"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
28316 msgid "Label number"
28317 msgstr "Broj naljepnice"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28321 msgid "Label template"
28322 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28326 msgid "Label templates"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28331 msgid "Label width:"
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28336 msgid "Labeled MARC"
28337 msgstr "MARC s oznakama"
28339 #. %1$s: biblionumber
28340 #. %2$s: bibliotitle
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28343 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28344 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28379 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28384 msgid "Large print"
28385 msgstr "Uvećani tisak"
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28390 msgstr "Vrsta naplate"
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28394 msgid "Lari Taskula"
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28399 msgid "Larry Baerveldt"
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28404 msgid "Lars Wirzenius"
28407 #. For the first occurrence,
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28412 msgstr "Posljednja"
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28416 msgid "Last Updated"
28417 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28421 msgid "Last borrowed:"
28422 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28426 msgid "Last borrower:"
28427 msgstr "Prethodni korisnik:"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
28431 msgid "Last changed by:"
28432 msgstr "Snimi promjene"
28434 #. For the first occurrence,
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
28439 msgid "Last changed:"
28440 msgstr "Snimi promjene"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28444 msgid "Last checkout date:"
28445 msgstr "Datum zaduženja"
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
28449 msgid "Last displayed"
28450 msgstr "Zadnji put prikazano"
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
28454 msgid "Last location"
28455 msgstr "Posljednja lokacija"
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28459 msgid "Last renewal of subscription was "
28460 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28466 msgstr "Zadnji put viđeno"
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28471 msgstr "Zadnji put viđeno:"
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
28475 msgid "Last sync: "
28476 msgstr "Zadnji put viđeno:"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:191
28480 msgid "Last updated"
28481 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28485 msgid "Last updated: "
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28490 msgid "Last value "
28491 msgstr "Zadnja vrijednost "
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28505 msgid "Late orders"
28506 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
28510 msgid "Latina (Latin)"
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28515 msgid "Law reports and digests"
28516 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28523 msgstr "Novi raspored"
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28533 msgid "Layout name: "
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
28546 msgid "Leave a message"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
28551 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28556 msgid "Left on order "
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28562 msgid "Left page margin:"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28567 msgid "Left text margin:"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28572 msgid "Legal articles"
28573 msgstr "Pravni članci"
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28577 msgid "Legal cases and case notes"
28578 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28592 msgid "Legislation"
28593 msgstr "Zakonodavstvo"
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:92
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28629 msgid "LibLime, USA"
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
28635 msgstr "Knjižničar"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28639 msgid "Librarian identity:"
28640 msgstr "Identitet knjižničara:"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28647 msgid "Librarian interface"
28648 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28653 msgstr "Knjižničar:"
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28665 msgid "Libraries and groups"
28666 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28670 msgid "Libraries limitation: "
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28719 msgstr "Knjižnica "
28721 #. %1$s: branchcode
28722 #. %2$s: branchname
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28725 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28726 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
28730 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
28736 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
28743 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28749 msgid "Library category added"
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
28754 msgid "Library category deleted"
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
28759 msgid "Library category modified"
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28765 msgid "Library code: "
28766 msgstr "Kod za knjižnicu: "
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28770 msgid "Library deleted"
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28775 msgid "Library is invalid."
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28780 msgid "Library management"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
28785 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28790 msgid "Library of the patron:"
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
28795 msgid "Library saved"
28796 msgstr "Knjižnica snimljena"
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
28800 msgid "Library set-up"
28801 msgstr "Postavke u knjižnici"
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28806 msgid "Library transfer limits"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
28812 msgid "Library use"
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28818 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
28840 msgstr "Knjižnica:"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28861 msgstr "Knjižnica: "
28863 #. For the first occurrence,
28864 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
28868 msgid "Library: %s"
28869 msgstr "Knjižnica: %s"
28871 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28872 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28875 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28876 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28880 msgid "Libriotech, Norway"
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28891 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28892 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28893 "items_batchmod is still required)"
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28898 msgid "Limit collection code to: "
28899 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28904 "Limit item modification to subfields defined in the "
28905 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28906 "is still required)"
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28911 msgid "Limit item type to: "
28912 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28917 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28918 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28919 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28924 msgid "Limit to any of the following:"
28925 msgstr "Ograniči na:"
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
28929 msgid "Limit to currently available items"
28930 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28942 msgstr "Ograniči na: "
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28950 msgstr "Ograničenja"
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28957 #. For the first occurrence,
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28967 msgid "Link to host item"
28968 msgstr "Poveži na zapis više razine"
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28982 msgid "List Fields"
28983 msgstr "Polja u popisu"
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
28988 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
28993 msgid "List deleted with success."
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
28998 msgid "List fields"
28999 msgstr "Polja u popisu"
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29003 msgid "List inserted with success."
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29008 msgid "List item price includes tax: "
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29013 msgid "List member:"
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
29020 msgstr "Naziv popisa"
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29024 msgid "List name: "
29025 msgstr "Naziv popisa: "
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29030 msgid "List prices are: "
29031 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29035 msgid "List prices:"
29036 msgstr "Cijene u cjeniku:"
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29040 msgid "List updated with success."
29041 msgstr "Slika je uspješno učitana"
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29056 msgid "Lists that include this title: "
29057 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29067 msgid "LoC classification"
29068 msgstr "LoC klasifikacija"
29070 #. For the first occurrence,
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29076 msgstr "Učitavanje"
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1076
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29082 msgstr "Učitavanje "
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29087 msgid "Loading data..."
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29092 msgid "Loading page %s, please wait..."
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29097 msgid "Loading records, please wait..."
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29104 msgid "Loading, please wait..."
29107 #. For the first occurrence,
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29116 msgstr "Učitavanje..."
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29120 msgid "Loading... you may continue scanning."
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
29125 msgid "Loan length"
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29131 msgid "Loan period"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29142 msgid "Local catalog"
29143 msgstr "Brza katalogizacija"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29147 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29153 msgid "Local number"
29154 msgstr "Broj naljepnice"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29163 msgid "Local use preferences"
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
29169 msgid "Local use recorded"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29174 msgid "Local use recorded."
29175 msgstr "Izvorni zapisi"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29214 msgid "Location and availability"
29215 msgstr "Lokacija i dostupnost"
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29219 msgid "Location(s)"
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29237 msgid "Lock budget: "
29238 msgstr "Zaključaj budžet: "
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29251 msgstr "Pregled rada sustava"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29255 msgid "Log in as a different user"
29256 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29267 msgstr "Pregled rada sustava"
29269 #. INPUT type=submit
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29283 msgid "Look for existing records in catalog?"
29284 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29290 msgstr "Izgubljeno"
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29301 msgstr "Izgubljena iskaznica"
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29305 msgid "Lost card flag"
29306 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29311 msgstr "Izgubljena šifra"
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29316 msgstr "Izgubljeni primjerak"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29323 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29327 msgid "Lost items in staff client"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29332 msgid "Lost items in staff client: "
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29338 msgstr "Izgubljeno:"
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29343 msgstr "Izgubljeno:"
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29347 msgid "Lost status"
29348 msgstr "Status izgubljeno"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29352 msgid "Lost status:"
29353 msgstr "Status izgubljeno:"
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29357 msgid "Lost status: "
29358 msgstr "Status izgubljeno: "
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29372 msgid "Lower left X coordinate: "
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29382 msgid "Lower left Y coordinate: "
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29387 msgid "Lucida Console"
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1060
29433 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29438 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1059
29445 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29455 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29460 msgid "MARC Card View"
29461 msgstr "MARC prikaz"
29463 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29464 #. %2$s: frameworktext
29465 #. %3$s: frameworkcode
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29470 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29476 msgid "MARC Preview:"
29477 msgstr "MARC prikaz:"
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29482 msgstr "MARC prikaz"
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29486 msgid "MARC XML blob"
29489 #. %1$s: biblionumber
29490 #. %2$s: bibliotitle |html
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29493 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29499 msgid "MARC bibliographic framework"
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29505 msgid "MARC bibliographic framework test"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29522 msgid "MARC field: "
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29530 msgid "MARC frameworks"
29533 #. %1$s: marcflavour
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29536 msgid "MARC frameworks: %s"
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29542 msgid "MARC modification templates"
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29548 msgid "MARC preview"
29549 msgstr "MARC prikaz"
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29553 msgid "MARC staging results :"
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29560 msgid "MARC structure"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29567 msgid "MARC subfield"
29570 #. %1$s: tagfield | html
29571 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29572 #. %3$s: frameworkcode
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407
29578 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29583 msgid "MARC subfield: "
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29588 msgid "MARC21/USMARC"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29603 msgid "MIT License"
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29611 msgid "MIT license"
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29616 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
29638 msgid "Magnus Enger"
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29643 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29654 msgid "Main address"
29655 msgstr "Glavna adresa"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29660 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29661 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29662 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29668 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29669 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29670 "will not affect August 1-10 in other years."
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29676 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29677 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29682 msgid "Make budget active: "
29683 msgstr "Aktiviraj budžet: "
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
29688 msgid "Make payment"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29694 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29695 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29708 msgstr "Administrira"
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29714 msgstr "Administrira"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29719 msgid "Manage CSV export profiles"
29720 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29724 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29729 msgid "Manage MARC modification templates"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29734 msgid "Manage OAI Sets"
29735 msgstr "Omogući OAI skupove"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
29739 msgid "Manage Patron Image"
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29744 msgid "Manage all budgets"
29745 msgstr "Administracija slika"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29749 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29754 msgid "Manage budget plannings"
29755 msgstr "Administracija prijedloga"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29759 msgid "Manage budgets"
29760 msgstr "Administracija prijedloga"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29764 msgid "Manage contracts"
29765 msgstr "Administracija ugovora"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29769 msgid "Manage custom fields for items search"
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29774 msgid "Manage frequencies "
29775 msgstr "Frekvencije "
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29780 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29781 "administrator email, and templates."
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29786 msgid "Manage invoice files"
29787 msgstr "Administracija profila"
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29791 msgid "Manage lists of patrons."
29792 msgstr "Administracija popisa korisnika."
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29796 msgid "Manage marc modification templates"
29797 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29801 msgid "Manage numbering patterns "
29802 msgstr "Uzorci numeriranja "
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29806 msgid "Manage orders"
29807 msgstr "Administracija narudžbi"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29812 msgid "Manage orders & basket"
29813 msgstr "Administracija narudžbi"
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29817 msgid "Manage orders & basketgroups"
29818 msgstr "Promijeni grupu košarica"
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29822 msgid "Manage patrons fines and fees"
29823 msgstr "Administracija profila"
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29827 msgid "Manage periods"
29828 msgstr "Administracija profila"
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29833 msgid "Manage plugins"
29834 msgstr "Administracija prijedloga"
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29838 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29843 msgid "Manage restrictions for accounts"
29844 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29849 msgid "Manage rotating collections"
29850 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29855 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29860 msgid "Manage serial subscriptions"
29861 msgstr "Pretplate na periodiku"
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29866 msgid "Manage staged MARC records"
29867 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
29869 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29870 #. %2$s: import_batch_id
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29874 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29875 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29879 msgid "Manage staged records"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29885 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29891 msgid "Manage suggestions"
29892 msgstr "Administracija prijedloga"
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29896 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29901 msgid "Manage vendors"
29902 msgstr "Administracija narudžbi"
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
29909 msgstr "Administrira"
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29913 msgid "Managed by - on"
29914 msgstr "Administrirala - dana"
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29920 msgid "Managed by:"
29921 msgstr "Administrira:"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
29926 msgid "Managed in tab: "
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29932 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29934 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
29935 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29939 msgid "Management date from:"
29940 msgstr "Datum adnimistracije:"
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29953 msgid "Mandatory: "
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29958 msgid "Manual credit"
29959 msgstr "Ručno izrađen kredit"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
29963 msgid "Manual history"
29964 msgstr "Ručno vođenje povijesti"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29968 msgid "Manual history: "
29969 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29973 msgid "Manual invoice"
29974 msgstr "Ručno izrađen račun"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29980 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29983 #. %1$s: IF ( frameworktext )
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29986 msgid "Mappings for the %s"
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29991 msgid "Mappings have been saved"
29992 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
30001 msgid "Marc Balmer"
30002 msgstr "Marc Balmer"
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
30006 msgid "Marc Chantreux"
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
30013 msgstr "Marc Veron"
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30018 msgstr "Očisti polje"
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30022 msgid "Marc field: "
30023 msgstr "Polja za pretraživanje:"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30027 msgid "Marcel de Rooy"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30032 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30035 #. For the first occurrence,
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
30045 msgid "Marco Gaiarin"
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
30050 msgid "Mark Gavillet"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
30055 msgid "Mark Tompsett"
30058 #. INPUT type=submit
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30061 msgid "Mark seen and continue >>"
30062 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
30064 #. INPUT type=submit
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30066 msgid "Mark seen and quit"
30067 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30071 msgid "Mark selected as: "
30072 msgstr "Označenome pridijeli: "
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30076 msgid "Mark the original budget as inactive"
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30081 msgid "Martin Persson"
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
30086 msgid "Martin Renvoize"
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30091 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30096 msgid "Martin Stenberg"
30097 msgstr "Početni broj naljepnice"
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
30101 msgid "Mason James"
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
30106 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30116 msgid "Match applied"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30121 msgid "Match check "
30124 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30127 msgid "Match check %s"
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30132 msgid "Match check 1 | "
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30137 msgid "Match details"
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30142 msgid "Match found"
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30147 msgid "Match point "
30150 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30153 msgid "Match point %s | "
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30158 msgid "Match point 1 | "
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30163 msgid "Match points"
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30168 msgid "Match threshold: "
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30176 #. %1$s: record_lis.match_id
30177 #. %2$s: record_lis.match_score
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30180 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30185 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30186 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
30188 #. %1$s: record_lis.match_id
30189 #. %2$s: record_lis.match_score
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30192 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30197 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30202 msgid "Matching rule applied"
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30207 msgid "Matching rule applied:"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30212 msgid "Matching rule code missing"
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30218 msgid "Matching rule code: "
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30225 msgid "Matchpoint components"
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30238 msgid "Materials specified"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30243 msgid "Materials specified:"
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30248 msgid "Mathieu Saby"
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30258 msgid "Matthew Hunt"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30263 msgid "Matthias Meusburger"
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
30268 msgid "Max length:"
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30274 msgid "Max. suspension duration (day)"
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30279 msgid "Maxime Beaulieu"
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
30284 msgid "Maxime Pelletier"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30289 msgid "Maximum Koha Version"
30292 #. For the first occurrence,
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30302 msgid "Md. Aftabuddin"
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30317 msgid "Meenakshi. R"
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
30322 msgid "Melia Meggs"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:88
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30348 msgid "Merge invoices"
30349 msgstr "Spoji račune"
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30354 msgid "Merge reference"
30355 msgstr "Referentni zapis"
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30360 msgid "Merge selected"
30361 msgstr "Spoji označeno"
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30365 msgid "Merge selected invoices"
30366 msgstr "Spoji označene račune"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30371 msgid "Merging records"
30372 msgstr "Spajanje zapisa"
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30376 msgid "Merging with authority: "
30377 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
30381 msgid "Merllisia Manueli"
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30392 msgid "Message body:"
30393 msgstr "Tijelo poruke:"
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30398 msgid "Message sent"
30399 msgstr "Poruka poslana"
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30403 msgid "Message subject:"
30404 msgstr "Naslov poruke:"
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30418 msgid "Michael Hafen"
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30423 msgid "Michaes Herman"
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30428 msgid "Microsecond"
30429 msgstr "Mikrosekunda"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
30433 msgid "Mike Hansen"
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
30438 msgid "Mike Johnson"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30443 msgid "Mike Mylonas"
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30448 msgid "Millisecond"
30449 msgstr "Milisekunda"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
30459 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30464 msgid "Minimum Koha Version"
30467 #. For the first occurrence,
30468 #. %1$s: minPasswordLength
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
30472 msgid "Minimum password length: %s"
30473 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30490 msgid "Mirko Tietgen"
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30508 msgid "Missing (damaged)"
30509 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30517 msgid "Missing (lost)"
30518 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30526 msgid "Missing (never received)"
30527 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30535 msgid "Missing (sold out)"
30536 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30540 msgid "Missing control field contents"
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30547 msgid "Missing issues"
30548 msgstr "Nedostaju primjerci"
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30552 msgid "Missing issues:"
30553 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
30555 #. %1$s: subscription.missinglist
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
30558 msgid "Missing issues: %s "
30559 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30563 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30569 msgid "Missing mandatory tag: "
30570 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30579 msgid "Mobile phone number"
30580 msgstr "Broj mobilnog telefona"
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30584 msgid "Moderate patron comments"
30585 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30589 msgid "Moderate patron comments. "
30590 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30595 msgid "Moderate patron tags"
30596 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
30601 msgid "Modification date"
30602 msgstr "Datum promjene"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30608 msgid "Modification log"
30609 msgstr "Evidencija promjena"
30611 #. %1$s: edited_source
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30614 msgid "Modified classification source %s"
30617 #. %1$s: edited_rule
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30620 msgid "Modified filing rule %s"
30623 #. %1$s: edited_attribute_type
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30626 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30629 #. %1$s: edited_matching_rule
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30632 msgid "Modified record matching rule "%s""
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30645 #. %1$s: PROCESS ServerType
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30648 msgid "Modify %s server"
30649 msgstr "Izmijeni %s server"
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
30654 msgid "Modify OAI set '%s'"
30655 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30659 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30664 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30669 msgid "Modify a city"
30670 msgstr "Izmijeni grad"
30673 #. %2$s: authtypetext
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30676 msgid "Modify authority #%s %s"
30677 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30681 msgid "Modify budget "
30682 msgstr "Izmijeni budžet"
30684 #. %1$s: budget_period_description
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30687 msgid "Modify budget '%s'"
30688 msgstr "Izmijeni budžet"
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30692 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30695 #. %1$s: categorycode |html
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30698 msgid "Modify category %s"
30699 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30703 msgid "Modify classification source"
30704 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
30706 #. %1$s: contractname
30707 #. %2$s: booksellername
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30710 msgid "Modify contract %s for %s"
30711 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30715 msgid "Modify field"
30716 msgstr "Uredi potpolja"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30720 msgid "Modify filing rule"
30721 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
30723 #. %1$s: description
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
30726 msgid "Modify frequency: %s"
30727 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30731 msgid "Modify holds priority"
30732 msgstr "Izmijeni grad"
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30736 msgid "Modify item type"
30737 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30741 msgid "Modify items in a batch"
30742 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30746 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30747 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30751 msgid "Modify patron attribute type"
30752 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30756 msgid "Modify patrons in batch"
30757 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
30759 #. INPUT type=button
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
30761 msgid "Modify pattern"
30762 msgstr "Izmijeni uzorak"
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
30767 msgid "Modify pattern: %s"
30768 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30772 msgid "Modify printer"
30773 msgstr "Promijeni printer"
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30777 msgid "Modify record matching rule"
30778 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30784 msgid "Modify record using the following template: "
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30789 msgid "Modify selected items"
30790 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
30792 #. INPUT type=button
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30795 msgid "Modify selected records"
30796 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30800 msgid "Modify word"
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
30813 msgid "Module current"
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
30819 msgid "Module upgrade needed"
30820 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
30824 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30842 #. For the first occurrence,
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
30850 msgstr "Ponedjeljak"
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30857 #. For the first occurrence,
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30874 msgstr "Mjesec/Dan"
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
30883 msgid "Morag Hills"
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30894 msgid "More details"
30895 msgstr "Više detalja"
30897 #. For the first occurrence,
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30902 msgstr "Više popisa"
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30909 msgid "Most-circulated items"
30910 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:466
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:376
30927 msgid "Move action down"
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:372
30932 msgid "Move action to bottom"
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
30937 msgid "Move action to top"
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
30942 msgid "Move action up"
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30947 msgid "Move alert down"
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30952 msgid "Move alert to bottom"
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30957 msgid "Move alert to top"
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30963 msgid "Move alert up"
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
30968 msgid "Move hold down"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
30973 msgid "Move hold to bottom"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
30978 msgid "Move hold to top"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
30983 msgid "Move hold up"
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30988 msgid "Move remaining unspent funds"
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30993 msgid "Move these patrons to the trash"
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
30998 msgid "Move to next position"
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31003 msgid "Move to previous position"
31006 #. INPUT type=submit
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31008 msgid "Move unreceived orders"
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31016 #. INPUT type=button
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
31019 msgid "Multi receiving"
31020 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31024 msgid "Musical recording"
31025 msgstr "Glazbeni zapis"
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31030 msgstr "Broj primjeraka"
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31034 msgid "My checkouts"
31035 msgstr "0 Zaduženja"
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31040 msgstr "Moja knjižnica"
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31044 msgid "MySQL version: "
31045 msgstr "MySQL verzija: "
31047 #. INPUT type=submit
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
31065 msgid "NOT CHECKED IN"
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31071 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31072 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
31087 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31088 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31091 #. %1$s: heading | html
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31099 msgid "Nadia Nicolaides"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
31104 msgid "Nahuel Angelinetti"
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31145 msgid "Name (any): "
31146 msgstr "Naziv (bilo koje): "
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31152 msgid "Name of day"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31159 msgid "Name of month"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31166 msgid "Name of season"
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31171 msgid "Name or ISSN: "
31172 msgstr "Naziv ili ISSN: "
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
31176 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31177 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31181 msgid "Name or cardnumber:"
31182 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31186 msgid "Name the new definition"
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:552
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31215 msgstr "s nazivom:"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31229 msgstr "s nazivom: "
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31233 msgid "Natalie Bennison"
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
31238 msgid "Nate Curulla"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
31243 msgid "Near East University"
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
31248 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
31253 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
31258 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31289 #. %1$s: PROCESS ServerType
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31292 msgid "New %s server"
31293 msgstr "Novi %s server"
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31297 msgid "New CSV export profile"
31298 msgstr "Novi CSV profil za isporuku"
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31302 msgid "New SQL report"
31303 msgstr "Novi SQL izvještaj"
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31307 msgid "New SRU server"
31308 msgstr "Novi Z39.50 server"
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31312 msgid "New Z39.50 server"
31313 msgstr "Novi Z39.50 server"
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31317 msgid "New authority "
31318 msgstr "Novi normativni zapis "
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31322 msgid "New authority type"
31323 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31328 msgid "New authorized value for %s"
31329 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31334 msgstr "Nova košarica"
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31338 msgid "New basket group"
31339 msgstr "Nova grupa košarica"
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31343 msgid "New batch patron modification"
31344 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31348 msgid "New batch patrons modification"
31349 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31354 msgid "New batch record deletion"
31355 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31360 msgid "New batch record modification"
31361 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31371 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31377 msgstr "Nova iskaznica"
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31383 msgid "New category"
31384 msgstr "Nova kategorija"
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31388 msgid "New child record"
31389 msgstr "Novi analitički zapis"
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31399 msgid "New classification source"
31400 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
31404 msgid "New collection"
31407 #. %1$s: booksellername
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31410 msgid "New contract for %s"
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31416 msgstr "Novi kolegij"
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31420 msgid "New currency"
31421 msgstr "Nova valuta"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31425 msgid "New definition"
31426 msgstr "Nova definicija"
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31437 msgstr "Novi primjerak"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31441 msgid "New field on next line"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31447 msgstr "Novi primjerak"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31451 msgid "New filing rule"
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31456 msgid "New framework"
31457 msgstr "Novi obrazac"
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
31462 msgid "New frequency"
31463 msgstr "Nova učestalost"
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31467 msgid "New from Z39.50"
31468 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31472 msgid "New from Z39.50/SRU"
31473 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
31475 #. %1$s: budget_period_description
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31478 msgid "New fund for %s"
31479 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31484 msgstr "Nova grupa"
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31488 msgid "New guided report"
31489 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31494 msgstr "Novi primjerak"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31498 msgid "New item type"
31499 msgstr "Nova vrsta građe"
31501 #. %1$s: label_batch
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31504 msgid "New label batch created: # %s "
31505 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31509 msgid "New library"
31510 msgstr "Nova knjižnica"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31522 msgid "New line (\\n)"
31523 msgstr "Novi red (\\n)"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31528 msgstr "Novi popis"
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31533 msgid "New macro..."
31534 msgstr "Novi korisnik "
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31539 msgstr "Nova obavijest"
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
31544 msgid "New numbering pattern"
31545 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31549 msgid "New password:"
31550 msgstr "Nova lozinka:"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31554 msgid "New patron "
31555 msgstr "Novi korisnik "
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31559 msgid "New patron attribute type"
31560 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:38
31564 msgid "New patron list"
31565 msgstr "Novi popis korisnika"
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31569 msgid "New preference"
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31575 msgid "New printer"
31576 msgstr "Novi printer"
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31580 msgid "New profile"
31581 msgstr "Novi profil"
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
31586 msgid "New purchase suggestion"
31587 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31593 msgstr "Novi zapis"
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31597 msgid "New record "
31598 msgstr "Novi zapis "
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31602 msgid "New record matching rule"
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31607 msgid "New report "
31608 msgstr "Novi izvještaj "
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31612 msgid "New routing list"
31613 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31618 msgstr "[Novo pretraživanje]"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31627 msgid "New stop word"
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31636 msgid "New subscription"
31637 msgstr "Nova pretplata"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31647 msgid "New username:"
31648 msgstr "Novo korisničko ime:"
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
31653 msgstr "Novi dobavljač"
31655 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31656 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
31661 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31667 msgstr "Novi dobavljač"
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31672 msgstr "Nova riječ"
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:174
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31689 #. For the first occurrence,
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:163
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:212
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
31713 msgid "Next >>"
31714 msgstr "Sljedeće >>"
31716 #. INPUT type=button
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31732 msgstr "Sljedeće >>"
31734 #. INPUT type=button name=changepage_next
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31738 msgstr "Sljedeća stranica"
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
31742 msgid "Next available"
31743 msgstr "Sljedeći dostupan"
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
31747 msgid "Next issue publication date:"
31748 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
31750 #. INPUT type=button name=changepage_next
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31753 msgstr "Sljedeća stranica"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31757 msgid "Next records"
31758 msgstr "Sljedeći zapisi"
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
31762 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
31767 msgid "Nick Clemens"
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31772 msgid "Nicolas Legrand"
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
31777 msgid "Nicolas Morin"
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
31782 msgid "Nicole C. Engard"
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
31787 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31790 #. For the first occurrence,
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
31813 #. For the first occurrence,
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
31828 msgid "No (default)"
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31835 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31836 "ACQ, the items framework would be used"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31842 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31843 "ACQ, the items framework would be used "
31846 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31849 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31852 #. %1$s: errmsgloo.msg
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31855 msgid "No Item with barcode: %s"
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31861 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31862 "frameworks supplied for English (en)"
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31868 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31869 "searches will go through the whole record. Continue?"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31880 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31881 "with the category TERM."
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31888 msgid "No active currency is defined"
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
31893 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31899 msgid "No address stored."
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
31904 msgid "No biblio has been removed."
31905 msgstr "E-pošta je poslana."
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31909 msgid "No categories have been defined. "
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31915 msgid "No city stored."
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31920 msgid "No claims notice defined. "
31921 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
31925 msgid "No columns selected!"
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31930 msgid "No comments have been approved."
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31935 msgid "No comments to moderate."
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31940 msgid "No cover image available"
31941 msgstr "Nema slike ovitka"
31943 #. For the first occurrence,
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31947 msgid "No data available in table"
31948 msgstr "Nema podataka u tablici"
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31952 msgid "No database named "
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
31957 msgid "No descriptions"
31958 msgstr "Nema opisa"
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31962 msgid "No email is configured for your user."
31963 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31968 msgid "No email stored."
31971 #. For the first occurrence,
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31975 msgid "No entries to show"
31976 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31983 msgstr "Nema sredstava"
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31987 msgid "No fund found"
31988 msgstr "Nema rezervacija."
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
31992 msgid "No funds to display for this search criteria"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31998 msgstr "Nema grupe"
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
32002 msgid "No groups defined."
32003 msgstr "Nema definiranih grupa."
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
32010 msgid "No holds allowed"
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32015 msgid "No holds allowed:"
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
32021 msgid "No holds found."
32022 msgstr "Nema rezervacija."
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32032 msgid "No images are currently available. "
32033 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32038 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32039 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
32041 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32044 msgid "No item found with barcode %s"
32045 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32049 msgid "No item matches this barcode"
32050 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32055 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32056 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32060 msgid "No item was selected"
32061 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32066 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32068 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
32071 #. %1$s: errmsgloo.msg
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
32074 msgid "No item with barcode: %s"
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
32085 msgid "No items are available"
32086 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
32088 #. %1$s: looptable.coltitle
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32091 msgid "No items for %s"
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
32098 msgid "No items found."
32099 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
32105 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32108 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32113 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32114 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32115 "should be specified."
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32122 msgstr "Bez ograničenja"
32124 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32127 msgid "No log found %s for "
32128 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32132 msgid "No mappings have been defined for this set"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32143 msgid "No matches found"
32144 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
32146 #. For the first occurrence,
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32150 msgid "No matching records found"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32155 msgid "No matching reports found"
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32160 msgid "No missing issues found."
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
32165 msgid "No more renewals possible"
32166 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
32170 msgid "No more renewals possible."
32171 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32175 msgid "No news loaded"
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32181 msgstr "Nema obavijesti"
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32185 msgid "No order selected"
32186 msgstr "Spoji označeno"
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32190 msgid "No orders yet"
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
32195 msgid "No outstanding charges"
32196 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32200 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
32205 msgid "No patron matched "
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32210 msgid "No patron may put this book on hold."
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32215 msgid "No patron records have been actually removed"
32216 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32220 msgid "No patron records have been anonymized"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32225 msgid "No patron records have been removed"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
32230 msgid "No patron with this name, please, try another"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32235 msgid "No pending baskets"
32236 msgstr "Nema košarica na čekanju"
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32240 msgid "No pending on-site checkout."
32241 msgstr "Nije posuđeno."
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32246 msgid "No phone stored."
32247 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
32251 msgid "No physical items for this record"
32252 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32256 msgid "No plugins installed"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32261 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32266 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32276 msgstr "Najpopularnije"
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32280 msgid "No printers defined."
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32285 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32291 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32294 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
32295 "postoji u katalogu."
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32299 msgid "No records have been staged."
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32304 msgid "No records imported"
32305 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32310 msgid "No renewal before"
32311 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32315 msgid "No renewal before %s"
32316 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135
32320 msgid "No results for your query"
32321 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32328 msgid "No results found"
32329 msgstr "Nijedan rezultat"
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32333 msgid "No results found for "
32334 msgstr "Nijedan rezultat za "
32336 #. %1$s: result.melding
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32340 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
32346 msgid "No results found."
32347 msgstr "Nijedan rezultat."
32349 #. %1$s: IF ( query_desc )
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32352 msgid "No results match your search %sfor "
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32357 msgid "No results match your search for "
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32362 msgid "No results."
32363 msgstr "Nijedan rezultat."
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32368 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32369 "the samples supplied for English (en)"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
32374 msgid "No saved reports match your criteria. "
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32379 msgid "No system preferences matched your search for: "
32380 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32384 msgid "No temporary directory found."
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32389 msgid "No transfers to receive"
32390 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
32394 msgid "No warnings."
32395 msgstr "Nema upozorenja"
32397 #. INPUT type=button
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32399 msgid "No, I don't confirm"
32402 #. INPUT type=submit
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32404 msgid "No, do not Delete"
32407 #. INPUT type=submit
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32423 msgid "No, do not delete"
32426 #. INPUT type=submit
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
32428 msgid "No, do not delete!"
32431 #. INPUT type=submit
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32434 msgid "No, don't cancel"
32435 msgstr "Ne, nemoj brisati"
32437 #. INPUT type=submit
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
32440 msgid "No, don't check out (N)"
32441 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
32443 #. INPUT type=submit
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
32445 msgid "No, don't close (N)"
32448 #. INPUT type=submit
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
32451 msgid "No, don't delete"
32452 msgstr "Ne, nemoj brisati"
32454 #. INPUT type=submit
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32456 msgid "No, don't delete (N)"
32457 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
32459 #. INPUT type=submit
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
32462 msgid "No, don't renew (N)"
32463 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32475 msgid "No. of items:"
32476 msgstr "Broj primjeraka:"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32480 msgid "No. of times checked out"
32481 msgstr "Broj posuđivanja"
32483 #. INPUT type=button
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32485 msgid "No: Save as new authority"
32488 #. INPUT type=button
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32490 msgid "No: Save as new record"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32495 msgid "Non-fiction"
32496 msgstr "Publicistika"
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32500 msgid "Non-musical recording"
32501 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32505 msgid "Non-public note:"
32506 msgstr "Interna napomena:"
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32548 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32555 msgid "None specified "
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32560 msgid "Nonpublic note"
32561 msgstr "Interna napomena"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
32566 msgid "Nonpublic note:"
32567 msgstr "Interna napomena:"
32569 #. %1$s: internalnotes
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
32572 msgid "Nonpublic note: %s"
32573 msgstr "Interna napomena: %s"
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32578 msgstr "Običan prikaz"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32583 msgstr "Uobičajeni dan"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32587 msgid "Normal text"
32588 msgstr "Običan prikaz"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32600 msgid "Normalization rule: "
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
32605 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
32610 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32621 msgid "Not Installed %s"
32624 #. INPUT type=submit
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32626 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32631 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32637 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
32643 msgid "Not allowed to delete own account"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32648 msgid "Not allowed: overdue"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32654 msgid "Not allowed: patron restricted"
32655 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
32662 msgid "Not available"
32663 msgstr "Nije dostupno"
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32667 msgid "Not checked out since: "
32668 msgstr "Nije posuđivano od: "
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
32672 msgid "Not checked out."
32673 msgstr "Nije posuđeno."
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32681 msgid "Not for loan"
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
32686 msgid "Not for loan status updated. "
32687 msgstr "Nije za posudbu: "
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
32691 msgid "Not for loan: "
32692 msgstr "Nije za posudbu: "
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32696 msgid "Not published"
32697 msgstr "Nije izdano"
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32702 msgid "Not renewable"
32703 msgstr "Ukupno obnavljanja"
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32715 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32721 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
32727 msgid "Note about the accompanying materials: "
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32732 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32737 msgid "Note for OPAC"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32742 msgid "Note for staff"
32743 msgstr "Napomena za zaposlene"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
32747 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
32764 msgstr "Napomena: "
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
32769 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32770 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32771 "or slow your system down."
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32776 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32782 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32788 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32794 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32795 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32796 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32797 "the bibliographic record"
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
32802 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32803 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32832 #. For the first occurrence,
32833 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32837 msgid "Notes : %s "
32838 msgstr "Napomene : %s "
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32842 msgid "Notes/Comments"
32843 msgstr "Napomene/komentari"
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:829
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:698
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32870 msgstr "Napomene: "
32872 #. For the first occurrence,
32873 #. %1$s: reservenotes
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
32878 msgstr "Napomene: %s"
32880 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
32885 msgid "Notes: %s%s %s "
32886 msgstr "Napomene: %s%s %s "
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32891 msgid "Nothing found."
32892 msgstr "Ništa nije pronađeno."
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32896 msgid "Nothing found. "
32897 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
32899 #. For the first occurrence,
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32903 msgid "Nothing is selected."
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32908 msgid "Nothing to save"
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32926 msgid "Notices & Slips"
32927 msgstr "Obavijesti i potvrde"
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32932 msgid "Notices & slips"
32933 msgstr "Obavijesti i potvrde"
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32937 msgid "Notices and Slips"
32938 msgstr "Obavijesti i potvrde"
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
32942 msgid "Notification Date"
32943 msgstr "Datum obavijesti"
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32948 msgid "Notified by"
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32963 #. For the first occurrence,
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32979 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32985 msgid "Num/Patrons"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33007 msgid "Number of baskets"
33008 msgstr "Broj košarica"
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33012 msgid "Number of checkouts"
33013 msgstr "Broj zaduženja"
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33018 msgid "Number of columns:"
33019 msgstr "Broj stupaca:"
33021 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33024 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33029 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33030 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33034 msgid "Number of issues to display to staff:"
33035 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33039 msgid "Number of issues to display to staff: "
33040 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33044 msgid "Number of issues to display to the public: "
33045 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33049 msgid "Number of issues:"
33050 msgstr "Količina brojeva:"
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33054 msgid "Number of items added"
33055 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33059 msgid "Number of items deleted"
33060 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33064 msgid "Number of items displayed"
33065 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33069 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33070 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33074 msgid "Number of items replaced"
33075 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33079 msgid "Number of items to add : "
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33084 msgid "Number of months:"
33085 msgstr "Broj mjeseci:"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33089 msgid "Number of months: "
33090 msgstr "Broj mjeseci: "
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33094 msgid "Number of num:"
33095 msgstr "Količina brojeva:"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33099 msgid "Number of pages"
33100 msgstr "Broj stranica"
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33105 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33106 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33110 msgid "Number of records added"
33111 msgstr "Broj dodanih zapisa"
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33115 msgid "Number of records changed back"
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33120 msgid "Number of records deleted"
33121 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33126 msgid "Number of records ignored"
33127 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33131 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33132 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33136 msgid "Number of records updated"
33137 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
33141 msgid "Number of renewals"
33142 msgstr "Broj produženja"
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33147 msgid "Number of rows:"
33148 msgstr "Broj redova:"
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33152 msgid "Number of students:"
33153 msgstr "Broj studenata:"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33157 msgid "Number of weeks:"
33158 msgstr "Broj tjedana:"
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33162 msgid "Number of weeks: "
33163 msgstr "Broj tjedana: "
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33167 msgid "Number pattern:"
33168 msgstr "Uzorak numeracije:"
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
33173 msgstr "Numeracija"
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33177 msgid "Numbering calculation"
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33182 msgid "Numbering formula"
33183 msgstr "Formula za numeriranje"
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33189 msgid "Numbering formula:"
33190 msgstr "Formula za numeraciju:"
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33194 msgid "Numbering pattern"
33195 msgstr "Uzorak numeriranja"
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33199 msgid "Numbering pattern:"
33200 msgstr "Uzorak numeriranja:"
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33205 msgid "Numbering patterns"
33206 msgstr "Uzorci numeriranja"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33210 msgid "Nuño López Ansótegui"
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33215 msgid "OAI set mappings"
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
33221 msgstr "OAI setovi"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33228 msgid "OAI sets configuration"
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
33233 msgid "OD/Checkouts"
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33242 #. INPUT type=submit name=submit
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:51
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:84
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:282
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33311 #. For the first occurrence,
33312 #. %1$s: lang_lis.language
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
33325 msgid "OPAC - %s %s"
33326 msgstr "Stranica %s %s "
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
33330 msgid "OPAC Info: "
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33335 msgid "OPAC and Koha news"
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33340 msgid "OPAC info: "
33341 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33347 msgstr "Napomena za OPAC"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
33352 msgstr "Napomena za OPAC:"
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
33361 msgid "OPAC/Staff login"
33362 msgstr "Podaci za prijavu"
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33366 msgid "OPACBaseURL"
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
33372 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33376 #. INPUT type=button
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33395 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33396 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33401 msgid "OS version ('uname -a'): "
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
33407 msgid "OVER THE LIMIT"
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33422 msgid "Oblique title: "
33423 msgstr "Za naslov "
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33430 #. For the first occurrence,
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
33438 #. For the first occurrence,
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33449 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33450 "transactions, but patron and item information will not be available."
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
33459 msgid "Offline circulation"
33460 msgstr "Offline cirkulacija"
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33464 msgid "Offline circulation file upload"
33465 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
33489 msgstr "Zadnja vrijednost "
33491 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
33492 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
33497 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33502 msgid "Olivier Crouzet"
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33507 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
33512 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33529 msgstr "Rezervirano"
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33533 msgid "On hold for"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33539 msgid "On shelf holds allowed"
33540 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33545 msgstr "Za naslov "
33547 #. For the first occurrence,
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
33552 msgid "On-site checkout"
33553 msgstr "Nije posuđeno."
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
33557 msgid "On-site checkouts"
33558 msgstr "Ukoupno posuđeno"
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
33562 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33572 msgid "One borrowernumber per line."
33573 msgstr "Jedan barkod po redu."
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
33577 msgid "One number per line."
33578 msgstr "Jedan barkod po redu."
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33582 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33583 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33587 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33592 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33597 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33602 msgid "Online Public Access Catalog"
33603 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33607 msgid "Online help"
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33612 msgid "Online resources:"
33613 msgstr "Online izvori:"
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33617 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33627 msgid "Only KPZ file format is supported."
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33632 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
33637 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33642 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33652 msgid "Only items currently available"
33653 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
33657 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33662 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
33668 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33669 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33680 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33684 msgstr "Otvoreno (%s)"
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
33688 msgid "Open Document Spreadsheet"
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33694 msgid "Open fresh record"
33695 msgstr "Pronađi zapis"
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33704 msgid "Open in new window"
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33719 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
33724 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
33744 msgid "Optional module missing"
33745 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33758 msgid "Or enter a list of record numbers"
33759 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
33763 msgid "Or list barcodes one by one"
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33768 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33773 msgid "Or scan items one by one"
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33778 msgid "Or use a patron list"
33779 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
33805 msgstr "Cijena narudžbe"
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
33809 msgid "Order cost search"
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33815 msgstr "Datum narudžbe"
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
33820 msgid "Order date:"
33821 msgstr "Datum narudžbe:"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33826 msgid "Order from external source"
33827 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33837 msgid "Order line (parent)"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
33842 msgid "Order line :"
33843 msgstr "Narudžba :"
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
33847 msgid "Order line search"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33852 msgid "Order line:"
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
33857 msgid "Order number"
33858 msgstr "Broj narudžbe"
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33862 msgid "Order status: "
33863 msgstr "Status narudžbe: "
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33868 msgid "Order this one"
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33873 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33892 msgid "Ordered amount"
33893 msgstr "Naručena količina"
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33898 msgid "Ordering information"
33899 msgstr "Podaci o narudžbi"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33903 msgid "Ordernumber"
33904 msgstr "Broj narudžbe"
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33911 #. %1$s: booksellerfromname
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
33914 msgid "Orders for %s"
33915 msgstr "Narudžbe za %s"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33919 msgid "Orders from: "
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33925 msgid "Orders search"
33926 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33930 msgid "Orders with uncertain prices"
33931 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33935 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33936 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
33941 msgid "Organization"
33942 msgstr "Organizacija"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33946 msgid "Organization #:"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
33952 msgid "Organization email: "
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33957 msgid "Organization name: "
33958 msgstr "Naziv organizacije: "
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33963 msgid "Organization phone: "
33964 msgstr "Telefonski broj organizacije: "
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
33968 msgid "Organize by: "
33969 msgstr "Organiziraj prema: "
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
33978 msgid "Original order line"
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33989 msgid "Other action"
33990 msgstr "Druge akcije"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33994 msgid "Other course reserves"
33995 msgstr "Drugi nastavni materijali"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34000 msgstr "Drugi podaci"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34004 msgid "Other holdings"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
34009 msgid "Other holdings:"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34019 msgid "Other names"
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
34024 msgid "Other options (choose one)"
34025 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34030 msgid "Other phone"
34031 msgstr "Drugi telefonski broj"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
34038 msgid "Other phone: "
34039 msgstr "Drugi telefonski broj: "
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34059 msgstr "Izlazni podaci"
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34063 msgid "Output format"
34064 msgstr "Izlazni format"
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34068 msgid "Output format "
34069 msgstr "Izlazni format "
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34073 msgid "Output format:"
34074 msgstr "Izlazni format:"
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
34078 msgid "Output to a file named: "
34079 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34084 msgstr "Izlazni podaci"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34089 msgid "Outstanding"
34092 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34093 #. %2$s: chargesamount
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
34097 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34098 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34108 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34113 msgid "Overdue notice required: "
34114 msgstr "Šalje se opomena: "
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34119 msgid "Overdue notice/status triggers"
34120 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34124 msgid "Overdue report"
34125 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34130 msgid "Overdue status"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34137 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34141 msgid "Overdues with fines"
34142 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
34147 msgstr "Prekoračenja roka posudbe:"
34149 #. INPUT type=submit
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34153 msgid "Override and renew"
34154 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34158 msgid "Override blocked renewals"
34159 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
34161 #. INPUT type=submit
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34164 msgid "Override limit and renew"
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34169 msgid "Override renewal limit:"
34170 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34174 msgid "Override restriction temporarily"
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34179 msgid "Overwrite the existing one with this"
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
34184 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
34223 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34224 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34228 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
34233 msgid "Pablo Bianchi"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34238 msgid "Packaging manager:"
34241 #. For the first occurrence,
34242 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34243 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34247 msgid "Page %s %s "
34248 msgstr "Stranica %s %s "
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34253 msgid "Page height:"
34254 msgstr "Visina stranice:"
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34258 msgid "Page side: "
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34264 msgid "Page width:"
34265 msgstr "Širina stranice:"
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34269 msgid "Paid for (unused)"
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34293 msgid "Partially received"
34294 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34298 msgid "Pasi Kallinen"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34309 msgid "Password Updated"
34310 msgstr "Lozinka obnovljena"
34312 #. For the first occurrence,
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34316 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
34321 msgid "Password is too short"
34324 #. %1$s: minPasswordLength
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34327 msgid "Password must be at least %s characters long."
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
34345 #. For the first occurrence,
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
34350 msgid "Passwords do not match"
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34355 msgid "Passwords do not match."
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34360 msgid "Passwords will be displayed as text"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34365 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34370 msgid "Patent document"
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34393 msgstr "Korisnik #:"
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
34397 msgid "Patron account flags"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
34402 msgid "Patron activity"
34403 msgstr "Aktivnost korisnika"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34407 msgid "Patron attribute type code missing"
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34413 msgid "Patron attribute type code: "
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34421 msgid "Patron attribute types"
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
34427 msgid "Patron attributes"
34428 msgstr "Korisnički atributi"
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
34432 msgid "Patron attributes: "
34433 msgstr "Korisnički atributi"
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34444 msgid "Patron card creator"
34445 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34452 msgid "Patron categories"
34453 msgstr "Kategorije korisnika"
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
34465 msgid "Patron category"
34466 msgstr "Kategorija korisnika"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34470 msgid "Patron category administration"
34471 msgstr "Administracija kategorija korisnika"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34475 msgid "Patron category:"
34476 msgstr "Kategorija korisnika:"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34482 msgid "Patron category: "
34483 msgstr "Kategorija korisnika: "
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
34487 msgid "Patron details"
34488 msgstr "Podaci o publikaciji"
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
34492 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34493 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34497 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34498 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34502 msgid "Patron flags:"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
34508 msgid "Patron has "
34509 msgstr "Korisnik ima "
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34514 msgid "Patron has %s in fines."
34515 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
34517 #. %1$s: ItemsOnIssues
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34520 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34521 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
34523 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:172
34526 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
34527 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
34529 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34530 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
34534 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34536 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
34539 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34540 #. %2$s: creditsamount
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
34544 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34547 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
34550 msgid "Patron has a restriction until %s."
34551 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
34553 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
34558 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
34565 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34566 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
34568 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
34571 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
34572 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34577 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34578 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
34582 msgid "Patron has nothing checked out."
34583 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
34588 msgid "Patron has nothing on hold."
34589 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
34594 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34595 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34599 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34600 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
34604 msgid "Patron holds"
34605 msgstr "Rezervacije"
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34609 msgid "Patron image failed to upload"
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34614 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34619 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34622 #. For the first occurrence,
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34629 msgid "Patron is RESTRICTED"
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
34634 msgid "Patron is an adult"
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
34640 msgid "Patron is currently unrestricted."
34641 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34646 msgid "Patron is restricted"
34647 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
34651 msgid "Patron is restricted."
34652 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34656 msgid "Patron list: "
34657 msgstr "Popis korisnika: "
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34665 msgid "Patron lists"
34666 msgstr "Popisi korisnika"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
34670 msgid "Patron lists:"
34671 msgstr "Popisi korisnika:"
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
34676 msgid "Patron messaging preferences"
34677 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34681 msgid "Patron name"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
34686 msgid "Patron not found"
34687 msgstr "Korisnik nije pronađen"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34691 msgid "Patron not found."
34692 msgstr "Korisnik nije pronađen."
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
34696 msgid "Patron not found:"
34697 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34701 msgid "Patron notification:"
34702 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
34707 msgid "Patron notification: "
34708 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34712 msgid "Patron records were last synced on: "
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
34717 msgid "Patron restrictions"
34718 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34722 msgid "Patron search: "
34723 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
34727 msgid "Patron selection"
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
34733 msgid "Patron sort 1"
34734 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
34739 msgid "Patron sort 2"
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
34744 msgid "Patron status"
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34749 msgid "Patron types and categories"
34752 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
34755 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
34756 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34761 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34762 "the local record was kept."
34765 #. For the first occurrence,
34766 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
34770 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34771 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
34773 #. For the first occurrence,
34774 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
34775 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
34777 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
34781 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
34786 msgid "Patron's address in doubt"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
34794 msgid "Patron's address is in doubt"
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34799 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
34805 msgid "Patron's address is in doubt."
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34812 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
34817 msgid "Patron's card has been reported lost."
34820 #. %1$s: IF ( expiry )
34821 #. %2$s: expiry | $KohaDates
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
34825 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
34830 msgid "Patron's card is expired"
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34835 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
34840 msgid "Patron's card is expired."
34841 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34847 msgid "Patron's card is lost"
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
34852 msgid "Patron's card is lost."
34853 msgstr "Korisnici na popisima"
34855 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
34858 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34863 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
34874 msgstr "Korisnik: "
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34913 msgid "Patrons and circulation"
34914 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
34918 msgid "Patrons found for: "
34919 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34923 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
34929 msgid "Patrons in batch number %s"
34930 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
34934 msgid "Patrons in list"
34935 msgstr "Korisnici na popisima"
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
34940 msgid "Patrons requesting modifications"
34941 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
34947 msgid "Patrons statistics"
34948 msgstr "Statistika korisnika"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34952 msgid "Patrons tables"
34953 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34957 msgid "Patrons to be added"
34958 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34963 msgid "Patrons who haven't checked out"
34964 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
34968 msgid "Patrons with holds"
34969 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
34974 msgid "Patrons with no checkouts"
34975 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34983 msgid "Patrons with the most checkouts"
34984 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
34988 msgid "Pattern name:"
34989 msgstr "Naziv obrasca:"
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
34993 msgid "Paul Poulain"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
34999 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35000 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
35005 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35008 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
35015 msgid "Pay all fines"
35018 #. INPUT type=submit name=paycollect
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35025 msgid "Pay an amount toward all fines"
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35030 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35035 msgid "Pay an individual fine"
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35053 #. %1$s: borrower.firstname
35054 #. %2$s: borrower.surname
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35057 msgid "Pay fines for %s %s"
35058 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
35060 #. INPUT type=submit name=payselected
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35062 msgid "Pay selected"
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35067 msgid "Payment amount"
35068 msgstr "Iznos za platiti"
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35072 msgid "Payment note"
35073 msgstr "Napomena o plaćanju"
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35077 msgid "Payment type"
35078 msgstr "Vrsta plaćanja"
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
35087 msgid "Peggy Thrasher"
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35100 msgstr "Na čekanju"
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35104 msgid "Pending discharge requests"
35105 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35110 msgid "Pending offline circulation actions"
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35116 msgid "Pending on-site checkouts"
35117 msgstr "Ukoupno posuđeno"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35121 msgid "Pending order"
35122 msgstr "Narudžbe na čekanju"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35126 msgid "Pending orders"
35127 msgstr "Narudžbe na čekanju"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35131 msgid "Pending suggestions"
35132 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35136 msgid "Pending tags"
35137 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35141 msgid "Perform a new search"
35142 msgstr "Novo pretraživanje"
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35146 msgid "Perform batch deletion of items"
35147 msgstr "Potvrda brisanja printera "
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35151 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35156 msgid "Perform batch modification of items"
35157 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35161 msgid "Perform batch modification of patrons"
35162 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35166 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35172 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35173 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35178 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35179 "the AutoSelfCheckID"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
35187 #. %1$s: IF budget_period_total
35188 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35192 msgid "Period allocated %s%s%s "
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35197 msgid "Periodicity"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35202 msgid "Perl @INC: "
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35207 msgid "Perl interpreter: "
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35213 msgid "Perl modules"
35214 msgstr "Perl moduli"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35218 msgid "Perl version: "
35219 msgstr "Perl verzija: "
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35223 msgid "Permanent library"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35228 msgid "Permanent shelving location"
35229 msgstr "Sve lokacije na polici"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35233 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35238 msgid "Permanently delete these patrons"
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35243 msgid "Permissions: "
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35248 msgid "Peter Crellan Kelly"
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35253 msgid "Peter Lorimer"
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35258 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35261 #. %1$s: branche.branchphone |html
35263 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
35266 msgid "Ph: %s%s %s "
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35271 msgid "Philippe Jaillon"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
35282 msgid "Phone - home:"
35283 msgstr "Broj telefona"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
35287 msgid "Phone - mobile:"
35288 msgstr "Broj telefona"
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
35292 msgid "Phone - work:"
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
35300 msgid "Phone number"
35301 msgstr "Broj telefona"
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35323 msgid "Physical address: "
35324 msgstr "Adresa sjedišta: "
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35328 msgid "Physical details:"
35329 msgstr "Materijalni opis:"
35331 #. INPUT type=submit name=pick
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
35340 msgstr "Preuzmi u:"
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
35345 msgstr "Preuzmi u:"
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
35350 msgid "Pickup library"
35351 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35355 msgid "Pickup library is different"
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35360 msgid "Pierrick Le Gall"
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35365 msgid "Piotr Kowalski"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35370 msgid "Piotr Wejman"
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35386 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35387 #. %2$s: title |html
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
35390 msgid "Place a hold on %s%s"
35391 msgstr "Rezerviraj %s%s"
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
35395 msgid "Place a hold on a specific item"
35396 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
35400 msgid "Place a hold on the next available item "
35401 msgstr "Rezerviraj sljedeći dostupan primjerak "
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35405 msgid "Place and modify holds for patrons"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35426 msgstr "Rezerviraj"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35430 msgid "Place hold "
35431 msgstr "Rezerviraj "
35433 #. For the first occurrence,
35434 #. %1$s: holdfor_firstname
35435 #. %2$s: holdfor_surname
35436 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
35442 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35443 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35447 msgid "Place hold on this item?"
35448 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35452 msgid "Place hold?"
35453 msgstr "Rezerviraj?"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35457 msgid "Place holds for patrons"
35458 msgstr "Pretraži korisnike"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35462 msgid "Place of publication"
35463 msgstr "Mjesto izdavanja"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35469 msgstr "Datum rezervacije"
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35476 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35484 msgid "Plan by item types"
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35489 msgid "Plan by libraries"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35494 msgid "Plan by months"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35499 msgid "Planned date"
35500 msgstr "Planirani datum"
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35506 msgstr "Planiranje"
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35511 msgstr "Planiranje "
35513 #. %1$s: budget_period_description
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35517 msgid "Planning for %s by %s"
35518 msgstr "Planiranje za %s od %s"
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35539 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35540 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
35544 msgid "Please add a library."
35545 msgstr "Najprije unesite datoteku."
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
35549 msgid "Please add a patron category."
35550 msgstr "Kategorija korisnika"
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35555 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35561 msgid "Please cancel the previous hold first"
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35566 msgid "Please check at least one action"
35567 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35571 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35572 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
35574 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35580 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35581 "less than 30 days. %s %s "
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
35586 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
35591 msgid "Please choose a file to upload"
35592 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35596 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35601 msgid "Please choose a vendor."
35602 msgstr "Odaberite dobavljača."
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35606 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35612 msgid "Please choose at least one external target"
35613 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35617 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35618 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35622 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35629 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35630 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35632 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
35633 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35637 msgid "Please click 'Next' to continue "
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35642 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35647 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35648 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35652 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
35658 msgid "Please confirm checkout"
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35663 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35668 msgid "Please contact your system administrator"
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35673 msgid "Please correct these errors and "
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35678 msgid "Please create the database before continuing."
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35683 msgid "Please define one"
35684 msgstr "Molim definirajte poruku."
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
35688 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35693 msgid "Please enable Javascript:"
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35698 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35703 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35708 msgid "Please enter a name for this pattern"
35709 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35713 msgid "Please enter a number of items to create."
35714 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35719 msgid "Please enter a search term."
35720 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35724 msgid "Please enter a valid URL."
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35729 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35734 msgid "Please enter a valid date."
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35739 msgid "Please enter a valid email address."
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35744 msgid "Please enter a valid number."
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35749 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35754 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35759 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35764 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35769 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35774 msgid "Please enter at least {0} characters."
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35779 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35784 msgid "Please enter only digits."
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35790 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35791 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35795 msgid "Please enter the same value again."
35796 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35800 msgid "Please enter your username and password:"
35801 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35805 msgid "Please fill at least one template."
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35810 msgid "Please fix this field."
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35815 msgid "Please log in again"
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
35822 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35823 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35824 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35829 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35836 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35837 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35838 "Reference Manager or ProCite."
35840 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
35841 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
35842 "Manager ili ProCite."
35844 #. For the first occurrence,
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35849 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35850 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
35852 #. For the first occurrence,
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35857 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35858 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35863 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35864 "listed, please inform your systems administrator."
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35870 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
35871 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
35872 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
35873 "enabled on the staff client) "
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35879 msgid "Please refresh the page and try again."
35880 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
35882 #. %1$s: errmsgloo.msg
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35885 msgid "Please return item to home library: %s"
35888 #. For the first occurrence,
35889 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
35894 msgid "Please return item to: %s"
35895 msgstr "Odaberite %s."
35897 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
35901 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35902 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35909 msgid "Please review the error log for more details."
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35914 msgid "Please select ..."
35915 msgstr "Odaberite ..."
35917 #. For the first occurrence,
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35921 msgid "Please select a %s."
35922 msgstr "Odaberite %s."
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35927 msgid "Please select a modification template."
35928 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35930 #. For the first occurrence,
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35935 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35940 msgid "Please select an ods or xml file"
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35945 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35950 msgid "Please select at least label to delete."
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35956 msgid "Please select at least one %s to %s."
35957 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35959 #. For the first occurrence,
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35963 msgid "Please select at least one batch to export."
35966 #. For the first occurrence,
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35969 msgid "Please select at least one card to export."
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35975 msgid "Please select at least one issue."
35976 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35978 #. For the first occurrence,
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35982 msgid "Please select at least one item to export."
35985 #. For the first occurrence,
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35989 msgid "Please select at least one item."
35992 #. For the first occurrence,
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35995 msgid "Please select at least one label to export."
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36001 msgid "Please select at least one patron to delete."
36002 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36007 msgid "Please select at least one record to process"
36008 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36013 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36014 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36018 msgid "Please select image(s) to %s."
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36024 msgid "Please select one %s to %s."
36025 msgstr "Odaberite %s."
36027 #. For the first occurrence,
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36031 msgid "Please select only one %s to %s."
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36037 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36038 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36042 msgid "Please specify title and content for %s"
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36047 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36050 #. %1$s: collectionBranch
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
36053 msgid "Please transfer item to: %s"
36054 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
36056 #. For the first occurrence,
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36060 msgid "Please upload a file first."
36061 msgstr "Najprije unesite datoteku."
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36067 msgid "Please verify that it exists."
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36072 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36078 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36083 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36088 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36093 msgid "Plugin Version"
36094 msgstr "Verzija dodatka"
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:346
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36114 msgid "Plugins disabled!"
36117 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36118 #. %2$s: codes_loo.code
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36121 msgid "Policy for %s: %s"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
36126 msgid "Polski (Polish)"
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
36131 msgid "Polytechnic University"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36137 msgstr "Popularnost"
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36142 msgid "Popularity (least to most)"
36143 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36148 msgid "Popularity (most to least)"
36149 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36153 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
36158 msgid "Population registry date check:"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
36168 msgid "Português (Portuguese)"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36175 msgstr "Pozicija: "
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36179 msgid "Possible record corruption"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36185 msgid "Postal address: "
36186 msgstr "Poštanska adresa: "
36188 #. %1$s: koha_new.newdate
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36191 msgid "Posted on %s "
36194 #. %1$s: koha_new.newdate
36195 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
36198 msgid "Posted on %s%s by "
36199 msgstr "Zatvoreno na %s"
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36203 msgid "Pre-adolescent"
36204 msgstr "Predadolescentski"
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
36213 msgid "Predefined notes: "
36214 msgstr "Predefinirane napomene: "
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36218 msgid "Prediction pattern"
36219 msgstr "Predviđeni uzorak"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36230 msgid "Preferences and parameters"
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36236 msgstr "Predškolski"
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36240 msgid "Preselected"
36241 msgstr "Spoji označeno"
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36245 msgid "Preselected (searched by default): "
36246 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36269 msgid "Preview MARC"
36270 msgstr "Prikaži MARC"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36275 msgid "Preview card"
36276 msgstr "Prikaži karticu"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36280 msgid "Preview routing list for "
36281 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
36283 #. For the first occurrence,
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36292 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36295 msgid "Previous Page"
36296 msgstr "Prethodna stranica"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36301 msgid "Previous alerts"
36302 msgstr "Prethodna stranica"
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36307 msgid "Previous borrower:"
36308 msgstr "Prethodni korisnik:"
36310 #. For the first occurrence,
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36315 msgid "Previous checkouts"
36316 msgstr "Prijašnja zaduženja"
36318 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36320 msgid "Previous page"
36321 msgstr "Prethodna stranica"
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36325 msgid "Previous records"
36326 msgstr "Prethodni zapisi"
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36331 msgid "Previous sessions"
36332 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36348 msgid "Price effective from"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36353 msgid "Price exc. taxes"
36354 msgstr "Cijena bez poreza"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36358 msgid "Price inc. taxes"
36359 msgstr "Cijena s porezom"
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36380 msgid "Primary acquisitions contact"
36381 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
36385 msgid "Primary contact:"
36386 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36390 msgid "Primary email"
36391 msgstr "Primarna e-pošta"
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
36396 msgid "Primary email:"
36397 msgstr "Primarna e-pošta:"
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36402 msgid "Primary phone"
36403 msgstr "Primarni telefon"
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36410 msgid "Primary phone: "
36411 msgstr "Primarni telefon: "
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36416 msgid "Primary serials contact"
36417 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36438 msgid "Print Notices for %s"
36439 msgstr "Printanje poruka za %s"
36441 #. For the first occurrence,
36442 #. %1$s: cardnumber
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36447 msgid "Print Receipt for %s"
36450 #. INPUT type=submit
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
36452 msgid "Print and confirm"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36457 msgid "Print card number as barcode: "
36458 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36462 msgid "Print card number as text under barcode: "
36463 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36467 msgid "Print label"
36468 msgstr "Otisni naljepnicu"
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36474 msgstr "Ispiši popis"
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36478 msgid "Print overdues"
36479 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36483 msgid "Print quick slip"
36484 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
36490 msgstr "Ispis potvrde"
36492 #. INPUT type=submit
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
36496 msgid "Print slip and confirm"
36497 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
36499 #. INPUT type=submit
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
36501 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36506 msgid "Print summary"
36507 msgstr "Ispis sažetih podataka"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36511 msgid "Print this basket group in PDF"
36512 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36516 msgid "Print this label"
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
36521 msgid "Print transfer slip"
36522 msgstr "Ispis potvrde"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36531 msgid "Printer added"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36536 msgid "Printer deleted"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36541 msgid "Printer name"
36542 msgstr "Naziv printera: "
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36549 msgid "Printer name:"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36555 msgid "Printer name: "
36556 msgstr "Naziv printera: "
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36561 msgid "Printer profile"
36562 msgstr "Uredi profil printera"
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36567 msgid "Printer profiles"
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36572 msgid "Printer search:"
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
36599 msgid "Privacy Pref:"
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36604 msgid "Privacy settings"
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
36616 msgid "Private list:"
36617 msgstr "Privatni popisi"
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36621 msgid "Private lists"
36622 msgstr "Privatni popisi"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36627 msgid "Private lists shared with me"
36628 msgstr "Privatni popisi"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36632 msgid "Problem sending the cart..."
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36637 msgid "Problem sending the list..."
36638 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36645 #. INPUT type=button
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36650 #. INPUT type=submit
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36652 msgid "Process images"
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
36657 msgid "Processing "
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36662 msgid "Processing authority records"
36663 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36667 msgid "Processing bibliographic records"
36668 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
36670 #. For the first occurrence,
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36676 msgid "Processing..."
36677 msgstr "Obrađujem..."
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
36682 msgid "Professional"
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36688 msgstr "Vrsta profila: "
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36693 msgid "Profile MARC fields: "
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36699 msgid "Profile SQL fields: "
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36705 msgid "Profile description: "
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36711 msgid "Profile name: "
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36717 msgid "Profile settings"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36723 msgid "Profile type: "
36724 msgstr "Vrsta profila: "
36726 #. For the first occurrence,
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36731 msgid "Profile unassigned %s "
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36744 msgstr "CSV profili"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36748 msgid "Programmed texts"
36749 msgstr "Programirani tekst"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
36758 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
36772 msgid "Public list:"
36773 msgstr "Javni popisi:"
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
36780 msgid "Public lists"
36781 msgstr "Javni popisi"
36783 #. For the first occurrence,
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36787 msgid "Public lists:"
36788 msgstr "Javni popisi:"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36795 msgid "Public note"
36796 msgstr "Javna napomena"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
36804 msgid "Public note:"
36805 msgstr "Javna napomena:"
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36809 msgid "Public notes"
36810 msgstr "Javne napomene"
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36820 msgid "Publication date"
36821 msgstr "Godina izdavanja"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36825 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36826 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36830 msgid "Publication date:"
36831 msgstr "Godina izdavanja: "
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36835 msgid "Publication date: "
36836 msgstr "Godina izdavanja: "
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36840 msgid "Publication details"
36841 msgstr "Podaci o publikaciji"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36846 msgid "Publication place:"
36847 msgstr "Mjesto izdavanja:"
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36852 msgid "Publication year"
36853 msgstr "Godina izdavanja"
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
36859 msgid "Publication year:"
36860 msgstr "Godina izdavanja:"
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36865 msgid "Publication year: "
36866 msgstr "Godina izdavanja: "
36868 #. %1$s: publicationyear
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
36871 msgid "Publication year: %s"
36872 msgstr "Godina izdavanja: %s"
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36877 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36878 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36883 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36884 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
36889 msgid "Published by:"
36892 #. For the first occurrence,
36893 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
36894 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
36895 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
36897 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
36898 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
36900 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
36901 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36906 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36907 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36911 msgid "Published date"
36912 msgstr "Datum izdavanja"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36916 msgid "Published date (text)"
36917 msgstr "Datum izdavanja"
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
36921 msgid "Published on"
36922 msgstr "Datum izdavanja"
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
36926 msgid "Published on (text)"
36927 msgstr "Datum izdavanja"
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36943 #. %1$s: ordersloo.publishercode
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
36947 msgid "Publisher :%s%s "
36948 msgstr "Izdavač :%s%s "
36950 #. %1$s: order.publishercode
36952 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36955 msgid "Publisher :%s%s %s "
36956 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36960 msgid "Publisher location"
36961 msgstr "Lokacija izdavača"
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36965 msgid "Publisher number:"
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
36984 msgid "Publisher: "
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
36990 msgid "Publisher: %s"
36991 msgstr "Izdavač: %s"
36993 #. %1$s: loop_order.publishercode
36995 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
36998 msgid "Publisher:%s%s %s "
36999 msgstr "Izdavač:%s%s %s "
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
37004 msgid "Pull this many items"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37010 msgid "Purchase suggestions"
37011 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37022 msgid "Quality assurance manager:"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
37027 msgid "Quality assurance team:"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37040 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37041 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37045 msgid "Quantity received"
37046 msgstr "Zaprimljena količina"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37050 msgid "Quantity received: "
37051 msgstr "Zaprimljena količina: "
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37055 msgid "Quantity search"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37060 msgid "Quantity to receive: "
37061 msgstr "Količina za zaprimiti: "
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37068 msgstr "Količina: "
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37085 msgid "Quick spine label creator"
37086 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37092 msgid "Quote editor"
37093 msgstr "Alat za uređivanje citata"
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37097 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37098 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37102 msgid "Quote uploader"
37103 msgstr "Alat za učitavanje citata"
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37107 msgid "Réinitialiser"
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37122 msgid "RRP tax exc."
37123 msgstr "Vrijednost bez poreza"
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
37128 msgid "RRP tax inc."
37129 msgstr "Vrijednost s porezom"
37131 #. %1$s: heading | html
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37139 msgid "Rachel Dustin"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
37144 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
37149 msgid "Rafal Kopaczka"
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37161 msgid "Rank (display order): "
37162 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37166 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:188
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37182 msgid "Raw (any): "
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37193 msgid "Reason for suggestion: "
37194 msgstr "Razlog predlaganja: "
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37198 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37199 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
37210 msgid "Receive a new shipment"
37211 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
37215 msgid "Receive date"
37216 msgstr "Datum zaprimanja"
37219 #. %2$s: IF ( invoice )
37222 #. %5$s: ordernumber
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37225 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37226 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37230 msgid "Receive shipment"
37231 msgstr "Zaprimi pošiljku"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37235 msgid "Receive shipment from vendor "
37236 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37240 msgid "Receive shipments"
37241 msgstr "Zaprimi pošiljke"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37252 msgstr "Zaprimljeno"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37257 msgstr "Zaprimljeno "
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37261 msgid "Received biblios"
37262 msgstr "Zaprimljeno"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37266 msgid "Received by:"
37267 msgstr "Zaprimila:"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37272 msgid "Received issues"
37273 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37277 msgid "Received issues:"
37278 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37282 msgid "Received items"
37283 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37288 msgid "Received on"
37289 msgstr "Zaprimljeno"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37295 msgid "Received with thanks from %s %s "
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37300 msgid "Receives claims for late issues"
37301 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37305 msgid "Receives claims for late orders"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37310 msgid "Receives overdue notices: "
37311 msgstr "Prima opomene: "
37313 #. INPUT type=submit
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37320 msgid "Recipients:"
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37330 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37335 msgid "Record matching rule:"
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37343 msgid "Record matching rules"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37348 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37354 msgid "Record number list (one per line): "
37355 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37360 msgid "Record saved "
37361 msgstr "Vrsta zapisa: "
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37365 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37372 msgid "Record type"
37373 msgstr "Vrsta zapisa"
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37377 msgid "Record type:"
37378 msgstr "Vrsta zapisa:"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37383 msgid "Record type: "
37384 msgstr "Vrsta zapisa: "
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37393 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
37403 msgid "Refine results"
37404 msgstr "Preciziraj rezultate"
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37408 msgid "Refine results:"
37409 msgstr "Preciziraj rezultate:"
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37413 msgid "Refine your search"
37414 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:523
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37430 msgid "Registration date"
37431 msgstr "Datum registracije"
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
37436 msgid "Registration date: "
37437 msgstr "Datum registracije: "
37439 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37442 msgid "Registration date: %s"
37443 msgstr "Datum registracije: %s"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
37447 msgid "Regula Sebastiao"
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37452 msgid "Regular print"
37455 #. For the first occurrence,
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
37479 msgid "Rejected tags"
37480 msgstr "Odbijeni tagovi"
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37484 msgid "Relationship"
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
37489 msgid "Relationship information"
37490 msgstr "Informacija o vezi"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37494 msgid "Relationship: "
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
37500 msgid "Relatives' checkouts"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
37505 msgid "Release maintainers:"
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
37510 msgid "Release manager:"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37516 msgstr "Relevantnost"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37520 msgid "Remaining circulation permissions"
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37525 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37530 msgid "Remaining system parameters permissions"
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
37535 msgid "Remember for next check in:"
37536 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37541 msgid "Remember for session:"
37542 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37546 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
37551 msgid "Reminder Date"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
37558 msgstr "Podsjetnik: "
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37562 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37563 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37568 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37569 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37574 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37575 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37579 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37580 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:161
37584 msgid "Remote image"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
37589 msgid "Remote image:"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37594 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37618 msgid "Remove course reserves"
37619 msgstr "Drugi nastavni materijali"
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37624 msgid "Remove duplicates"
37625 msgstr "Ukloni duplikate"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37629 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37630 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37635 msgid "Remove item from collection"
37636 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37640 msgid "Remove non-local items"
37643 #. INPUT type=button
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37645 msgid "Remove owner"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37650 msgid "Remove restriction?"
37651 msgstr "Ukloni restrikciju?"
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37656 msgid "Remove selected"
37657 msgstr "Ukloni označeno"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
37661 msgid "Remove selected items"
37662 msgstr "Ukloni označeno"
37664 #. INPUT type=submit
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37668 msgid "Remove selected patrons"
37669 msgstr "Ukloni označene korisnike"
37671 #. INPUT type=submit
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37680 msgid "Remove this match check"
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37687 msgid "Remove this match point"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
37713 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
37717 msgstr "Produži #%s"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37721 msgid "Renew a subscription"
37722 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
37727 msgstr "Produži sve"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37732 msgid "Renew failed:"
37733 msgstr "Produženje nije uspjelo"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
37737 msgid "Renew or check in selected items"
37738 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
37743 msgid "Renew patron"
37744 msgstr "Produži članstvo"
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37748 msgid "Renew this subscription"
37749 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
37754 msgstr "Produženja roka posudbe"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37758 msgid "Renewal due date:"
37759 msgstr "Novi datum vraćanja:"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37764 msgid "Renewal period"
37765 msgstr "Period produženja"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37770 msgid "Renewals allowed (count)"
37771 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37781 msgstr "Produženo "
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37786 msgid "Renewed, due:"
37787 msgstr "Produženo "
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
37791 msgid "Rental charge"
37792 msgstr "Cijena posudbe"
37794 #. %1$s: RENTALCHARGE
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
37797 msgid "Rental charge for this item: %s"
37798 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37802 msgid "Rental charge:"
37803 msgstr "Cijena posudbe:"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
37807 msgid "Rental charge: "
37808 msgstr "Cijena posudbe: "
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37813 msgid "Rental discount (%%)"
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37831 msgid "Reopen this basket"
37832 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37836 msgid "Reopen this basket group"
37837 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37854 msgid "Repeat this Tag"
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37869 msgid "Repeatable: "
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
37874 msgid "Replace all patron attributes"
37875 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37879 msgid "Replace existing covers"
37880 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
37884 msgid "Replace only included patron attributes"
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37889 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37890 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37894 msgid "Replace the current record's contents"
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37901 msgid "Replacement cost: "
37902 msgstr "Vrijednost: "
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37906 msgid "Replacement price"
37907 msgstr "Vrijednost"
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37911 msgid "Replacement price:"
37912 msgstr "Vrijednost:"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37916 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37922 msgstr "Izvještaji"
37924 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37927 msgid "Report %s› "
37928 msgstr "Izvještaj %s"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37933 msgid "Report Plugins"
37934 msgstr "Dodaci za izvještaje"
37936 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
37937 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37938 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37939 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
37940 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37941 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37945 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
37951 msgid "Report group:"
37952 msgstr "Grupa izvještaja:"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37961 msgid "Report is public:"
37962 msgstr "Izvještaj je javan:"
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
37966 msgid "Report name"
37967 msgstr "Naziv izvještaja"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
37971 msgid "Report name:"
37972 msgstr "Naziv izvještaja:"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37977 msgid "Report name: "
37978 msgstr "Naziv izvještaja: "
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
37982 msgid "Report subgroup:"
37983 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37990 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
37993 msgid "Reported on %s"
37994 msgstr "Datum izvještaja %s"
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:89
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38019 msgstr "Izvještaji"
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
38023 msgid "Reports Dictionary"
38024 msgstr "Rječnik za izvještaje"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38029 msgid "Reports dictionary"
38030 msgstr "Rječnik za izvještaje"
38032 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38033 #. %2$s: mainloo.branchname
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38037 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38042 msgid "Reports tables"
38043 msgstr "Naziv izvještaja"
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
38053 msgid "Require.js JS module system"
38054 msgstr "Nedostaje potreban modul"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:790
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:532
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38207 msgid "Required field"
38208 msgstr "Obavezno polje"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38212 msgid "Required fields cannot be cleared"
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
38217 msgid "Required fields: "
38218 msgstr "Obavezno polje"
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38222 msgid "Required for staff login."
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38227 msgid "Required match checks"
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38232 msgid "Required module missing"
38233 msgstr "Nedostaje potreban modul"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
38237 msgid "Requires override of hold policy"
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38242 msgid "Reserve cancelled"
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38247 msgid "Reserve found"
38248 msgstr "Pronađena je rezervacija"
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38253 msgstr "Rezervacije"
38255 #. INPUT type=reset
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38267 msgid "Reset filter"
38268 msgstr "Poništi filter"
38270 #. INPUT type=submit name=submit
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38282 msgid "Restrict access to: "
38283 msgstr "Ograniči pristup na: "
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38292 msgstr "Ograničeno"
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38296 msgid "Restricted [until] flag"
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
38301 msgid "Restricted:"
38302 msgstr "Ograničeno:"
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
38306 msgid "Restriction overridden temporarily"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
38311 msgid "Restriction overridden temporarily."
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38335 msgstr "Rezultati "
38339 #. %3$s: IF ( total )
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38344 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38345 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38352 msgid "Results %s to %s of %s"
38353 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38360 msgid "Results %s to %s of %s "
38361 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38365 msgid "Results for Authority Records"
38366 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38370 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38375 msgid "Results per page :"
38376 msgstr "Rezultata po stranici :"
38378 #. INPUT type=submit
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
38381 msgid "Resume all suspended holds"
38382 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
38386 msgid "Return date"
38387 msgstr "Datum vraćanja"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
38392 msgid "Return policy"
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38398 msgid "Return to batch item deletion"
38399 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38403 msgid "Return to batch item modification"
38404 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38408 msgid "Return to circulation and fine rules"
38409 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
38411 #. INPUT type=submit
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
38414 msgid "Return to frameworks"
38415 msgstr "Zadani predložak"
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38419 msgid "Return to items search fields overview page"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38424 msgid "Return to patron detail"
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
38429 msgid "Return to previous page"
38430 msgstr "Povratak na rezultate"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38434 msgid "Return to results"
38435 msgstr "Povratak na rezultate"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38444 msgid "Return to rotating collections home"
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38449 msgid "Return to sets management"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38454 msgid "Return to spine label printer"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38460 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38465 msgid "Return to the basket without making a new order."
38466 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38470 msgid "Return to tools"
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38475 msgid "Return to: "
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38480 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
38495 msgid "Revert waiting status"
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38516 msgid "Ricardo Dias Marques"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
38521 msgid "Richard Anderson"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
38526 msgid "Rick Welykochy"
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
38531 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38536 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38541 msgid "Robert Williams"
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
38546 msgid "Robin Sheat"
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38551 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
38556 msgid "Rochelle Healy"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
38566 msgid "Rolando Isidoro"
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38571 msgid "Rollover at:"
38572 msgstr "Vrati na početak kod:"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38577 msgstr "Vrati na početak:"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
38581 msgid "Română (Romanian)"
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38591 msgid "Romina Racca"
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
38596 msgid "Ron Wickersham"
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38606 msgid "Rotating collections"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38614 msgstr "Cirkulacija periodike"
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
38618 msgid "Routing list"
38619 msgstr "Cirkulacija periodike"
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
38623 msgid "Routing lists"
38624 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38629 msgstr "Cirkulacija periodike:"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
38643 msgid "Rows per page: "
38644 msgstr "Redova po stranici: "
38646 #. %1$s: IF ( branch )
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38652 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38653 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38664 msgid "Run and edit macros"
38665 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38670 msgstr "Pokreni izvještaj"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38675 msgstr "Pokreni izvještaj"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
38679 msgid "Run report "
38680 msgstr "Pokreni izvještaj "
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38684 msgid "Run reports"
38685 msgstr "Pokreni izvještaje"
38687 #. INPUT type=submit
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
38689 msgid "Run the report"
38690 msgstr "Pokreni izvještaj"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
38694 msgid "Run this report"
38695 msgstr "Pokreni izvještaj"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
38704 msgid "Russel Garlick"
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
38709 msgid "Ryan Higgins"
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
38714 msgid "SAN-Ouest Provence"
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
38719 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
38729 msgid "SIL OFL 1.1"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
38734 msgid "SIP media type: "
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38744 msgid "SMS Messaging"
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38749 msgid "SMS alert number"
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
38755 msgid "SMS number:"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38773 msgid "SRU Search fields mapping: "
38774 msgstr "Polja za pretraživanje:"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38784 msgstr "Oslovljavanje"
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38788 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
38793 msgid "Sam Sanders"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
38798 msgid "Samanta Tello"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
38803 msgid "Samuel Crosby"
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
38814 msgstr "Zadovoljeno "
38816 #. For the first occurrence,
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38831 #. INPUT type=submit
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38913 #. INPUT type=button
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38915 msgid "Save Changes"
38916 msgstr "Snimi promjene"
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
38920 msgid "Save Record"
38921 msgstr "Snimi zapis"
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38926 msgstr "Snimljeni izvještaji"
38928 #. For the first occurrence,
38929 #. %1$s: TAB.tab_title
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38933 msgid "Save all %s preferences"
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38938 msgid "Save and continue editing"
38939 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38943 msgid "Save and edit items"
38944 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
38946 #. INPUT type=submit name=ok
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38948 msgid "Save and preview routing slip"
38949 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38953 msgid "Save and view record"
38954 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
38956 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
38959 msgid "Save anyway"
38960 msgstr "Snimi svejedno"
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38964 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38969 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
38972 #. INPUT type=button
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
38974 msgid "Save as new pattern"
38975 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
38977 #. INPUT type=submit
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38986 msgid "Save changes"
38987 msgstr "Snimi promjene"
38989 #. INPUT type=submit name=submit
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
38991 msgid "Save compound"
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38996 msgid "Save configuration"
38997 msgstr "Snimi konfiguraciju"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39001 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39006 msgid "Save quotes"
39007 msgstr "Snimi citate"
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39011 msgid "Save record"
39012 msgstr "Snimi zapis"
39014 #. INPUT type=submit name=submit
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
39018 msgid "Save report"
39019 msgstr "Snimljeni izvještaji"
39021 #. INPUT type=submit
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
39023 msgid "Save subscription"
39024 msgstr "Snimi pretplatu"
39026 #. INPUT type=submit
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39028 msgid "Save subscription history"
39029 msgstr "Snimi povijest pretplata"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39034 msgid "Save to catalog"
39035 msgstr "Pretraži katalog"
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
39039 msgid "Save your custom report"
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39050 msgid "Saved preference %s"
39051 msgstr "Snimljene postavke %s"
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
39055 msgid "Saved report results"
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
39065 msgid "Saved reports"
39066 msgstr "Snimljeni izvještaji"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
39070 msgid "Saved reports page"
39071 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
39075 msgid "Saved results"
39076 msgstr "Snimljeni rezultati"
39078 #. For the first occurrence,
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
39088 msgid "Savitra Sirohi"
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39093 msgid "Scale height (relative to card): "
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39098 msgid "Scale width (relative to card): "
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39103 msgid "Scan Index for: "
39104 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39112 msgid "Scan a barcode to check in:"
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39117 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39122 msgid "Scan index:"
39123 msgstr "Pregledavanje kazala:"
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39127 msgid "Scan indexes"
39128 msgstr "Pregledavanje kazala"
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
39133 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:36
39138 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39143 msgid "Schedule tasks to run"
39144 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39148 msgid "Schedule this report to run using the: "
39151 #. For the first occurrence,
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39154 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39159 msgid "Scheduler tool"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
39176 msgid "Sean Hamlin"
39179 #. INPUT type=submit
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:261
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:506
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
39227 msgstr "Pretraživanje"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39233 msgid "Search ISSN"
39234 msgstr "Pretraži ISSN"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39238 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39239 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39246 msgid "Search [% field.name %]"
39247 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
39251 msgid "Search all headings"
39252 msgstr "Pretraži sve odrednice"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
39256 msgid "Search all headings: "
39257 msgstr "Pretraži sve odrednice"
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39261 msgid "Search between two dates"
39262 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39266 msgid "Search by contract name or/and description:"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39271 msgid "Search by patron category name:"
39272 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39276 msgid "Search call number:"
39277 msgstr "Pretraži signaturu"
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39282 msgid "Search callnumber"
39283 msgstr "Pretraži signaturu"
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
39288 msgid "Search category"
39289 msgstr "Povijest pretraživanja"
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39293 msgid "Search cities"
39294 msgstr "Pretraživanje gradova"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39299 msgid "Search claim count"
39300 msgstr "Broj reklamacija"
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39305 msgid "Search claim date"
39306 msgstr "Pretraživanje gradova"
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39310 msgid "Search contracts"
39311 msgstr "Pretraživanje ugovora"
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39315 msgid "Search currencies"
39316 msgstr "Pretraži valute"
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
39320 msgid "Search entire record"
39321 msgstr "Pronađi zapis"
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
39325 msgid "Search entire record: "
39326 msgstr "Pronađi zapis"
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39330 msgid "Search existing notices:"
39331 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39335 msgid "Search existing records"
39336 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39340 msgid "Search expiration date"
39341 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39345 msgid "Search expired, please try again"
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:414
39351 msgid "Search fields:"
39352 msgstr "Polja za pretraživanje:"
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39356 msgid "Search filters"
39357 msgstr "Filteri za pretraživanje"
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39361 msgid "Search for "
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39366 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
39371 msgid "Search for a vendor"
39372 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
39376 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
39381 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39386 msgid "Search for another record"
39387 msgstr "Pronađi drugi zapis"
39389 #. %1$s: IF ( batch_id )
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39394 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
39399 msgid "Search for patron"
39400 msgstr "Pretraži korisnike"
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
39404 msgid "Search for record"
39405 msgstr "Pronađi zapis"
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39409 msgid "Search for tag:"
39410 msgstr "Pronađi polje:"
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
39415 msgid "Search for this Author"
39416 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39420 msgid "Search funds"
39421 msgstr "Pretraži mjesta troška"
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39425 msgid "Search funds:"
39426 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39431 msgid "Search history"
39432 msgstr "Povijest pretraživanja"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39436 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39443 msgid "Search index: "
39444 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39449 msgid "Search issue number"
39450 msgstr "Zadrži broj sveščića"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39456 msgid "Search library"
39457 msgstr "Pretraži knjižnicu"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39462 msgid "Search location"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
39467 msgid "Search main heading"
39468 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
39472 msgid "Search main heading ($a only)"
39473 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
39477 msgid "Search main heading ($a only): "
39478 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
39482 msgid "Search main heading: "
39483 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39488 msgid "Search notes"
39489 msgstr "Pretraživanje napomena"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39493 msgid "Search notices"
39494 msgstr "Pretraživanje poruka"
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39499 msgstr "Pretraži preko"
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39503 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39504 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39508 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39509 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39513 msgid "Search options"
39514 msgstr "Opcije za pretraživanje"
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39518 msgid "Search orders"
39519 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39523 msgid "Search orders:"
39524 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39528 msgid "Search patron categories"
39529 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39534 msgid "Search patrons"
39535 msgstr "Pretraži korisnike"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39539 msgid "Search printers"
39540 msgstr "Pretraži printere"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39546 msgid "Search results"
39547 msgstr "Rezultati pretraživanja"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39554 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39555 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39560 msgid "Search since"
39561 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39566 msgid "Search status"
39567 msgstr "Mete za pretraživanje "
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39571 msgid "Search stop words"
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39576 msgid "Search string matches: "
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39583 msgid "Search subscriptions"
39584 msgstr "Pretraživanje pretplata"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39589 msgid "Search subscriptions:"
39590 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39594 msgid "Search suggestions"
39595 msgstr "Pretraži prijedloge"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39599 msgid "Search system preferences"
39600 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39606 msgid "Search targets "
39607 msgstr "Mete za pretraživanje "
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39611 msgid "Search term: "
39612 msgstr "Pretraži vrstu:"
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39617 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39639 msgid "Search the catalog"
39640 msgstr "Pretraži katalog"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39644 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39645 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39651 msgid "Search title"
39652 msgstr "Pretraži naslov"
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
39656 msgid "Search to hold"
39657 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
39662 msgid "Search type:"
39663 msgstr "Pretraži vrstu:"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39668 msgid "Search unavailable"
39669 msgstr "%s nije dostupno:"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39673 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39678 msgid "Search value: "
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39684 msgid "Search vendor"
39685 msgstr "Pretraži dobavljače:"
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39689 msgid "Search vendors:"
39690 msgstr "Pretraži dobavljače:"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39694 msgid "Search was: "
39695 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
39697 #. For the first occurrence,
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39710 msgstr "Pretraživo: "
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39715 msgid "Searchable: "
39716 msgstr "Pretraživo: "
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39722 msgstr "Pretraživanje"
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39731 msgid "Sebastiaan Durand"
39734 #. For the first occurrence,
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39744 msgid "Secondary email"
39745 msgstr "Sekundarna e-pošta"
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
39750 msgid "Secondary email: "
39751 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39756 msgid "Secondary phone"
39757 msgstr "Sekundarni telefon"
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
39762 msgid "Secondary phone: "
39763 msgstr "Sekundarni telefon: "
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
39769 msgid "Seconds (default)"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39785 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39786 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39790 msgid "See basket information"
39791 msgstr "Vidi informacije o košarici"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39795 msgid "See invoice information"
39796 msgstr "Vidi informacije o računu"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39800 msgid "See online help for advanced options"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39828 msgstr "Označi sve"
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39833 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39834 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39840 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39841 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39846 msgid "Select CSV profile:"
39847 msgstr "Odaberi CSV profil:"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39851 msgid "Select MARC framework:"
39852 msgstr "Zadani predložak"
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39857 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39858 "each valid record staged for later import into the catalog."
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39863 msgid "Select a borrower category"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39868 msgid "Select a budget"
39869 msgstr "Odaberi sredstva"
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39873 msgid "Select a category type"
39874 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39878 msgid "Select a department"
39879 msgstr "Odaberi odjel"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
39883 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39890 msgid "Select a fund"
39891 msgstr "Odaberi sredstva"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39897 msgid "Select a layout to be applied: "
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39902 msgid "Select a library"
39903 msgstr "Odaberi knjižnicu"
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39907 msgid "Select a library :"
39908 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39913 msgid "Select a library : "
39914 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39920 msgid "Select a library:"
39921 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39926 msgid "Select a template"
39927 msgstr "Obriši predložak"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39933 msgid "Select a template to be applied: "
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39964 msgstr "Označi sve"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39969 msgid "Select all sample data"
39970 msgstr "Odaberi odjel"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39974 msgid "Select an authority framework"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39979 msgid "Select an existing list"
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39985 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39986 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
39991 msgid "Select built-in sound"
39992 msgstr "Odaberi sredstva"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
39996 msgid "Select day: "
39997 msgstr "Odaberi dan: "
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
40001 msgid "Select download format: "
40002 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40006 msgid "Select files: "
40007 msgstr "Odaberi CSV profil:"
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40011 msgid "Select items you want to check"
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40016 msgid "Select local databases"
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40021 msgid "Select month:"
40022 msgstr "Odaberi mjesec:"
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40026 msgid "Select none to see all libraries"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
40031 msgid "Select note"
40032 msgstr "Odaberi napomenu"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40036 msgid "Select notice:"
40037 msgstr "Odaberi obavijest:"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40041 msgid "Select one or more images to delete. "
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
40046 msgid "Select planning type:"
40047 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40052 msgid "Select records to export "
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40057 msgid "Select remote databases"
40060 #. For the first occurrence,
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40068 msgid "Select searches to: "
40069 msgstr "Označene naslove: "
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:119
40073 msgid "Select table "
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40078 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40083 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
40088 msgid "Select the file to import: "
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40093 msgid "Select the file to stage: "
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40102 msgid "Select the file to upload: "
40103 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
40105 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40108 msgid "Select the host item to link%s to "
40109 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
40113 msgid "Select to display or not:"
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40118 msgid "Select to import"
40119 msgstr "Odaberi za učitavanje"
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40123 msgid "Select without holds"
40124 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40128 msgid "Select without items"
40129 msgstr "Odaberi za učitavanje"
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40133 msgid "Select your MARC flavor"
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40144 msgid "Selected items :"
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40149 msgid "Selecting Default Settings"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
40155 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40156 "new issue is received."
40158 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
40159 "pristizanju novog broja."
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40163 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40169 msgstr "Označi sve"
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40181 msgid "Semi-colon (;)"
40184 #. INPUT type=submit
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40192 #. INPUT type=submit
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40195 msgstr "Pošalji SMS"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40200 msgstr "Pošalji popis"
40202 #. INPUT type=submit name=submit
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40204 msgid "Send notification"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40214 msgid "Sending your cart"
40215 msgstr "Slanje košarice"
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40219 msgid "Sending your list"
40220 msgstr "Slanje popisa"
40222 #. For the first occurrence,
40223 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
40227 msgid "Sent notices for %s"
40228 msgstr "Poslane poruke za %s"
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40237 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40243 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40244 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40249 msgid "Separator must be / in field %s"
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
40254 msgid "Separator: "
40257 #. For the first occurrence,
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
40267 msgid "Serge Renaux"
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
40272 msgid "Serhij Dubyk"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40278 msgstr "Serijska publikacija"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40282 msgid "Serial collection"
40283 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
40285 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
40288 msgid "Serial collection #%s"
40289 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40293 msgid "Serial collection information for "
40294 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
40298 msgid "Serial edition "
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
40303 msgid "Serial enumeration:"
40304 msgstr "Numeracija serije:"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40308 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40309 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40313 msgid "Serial number:"
40314 msgstr "Broj sveščića:"
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40318 msgid "Serial receipt creates an item record."
40319 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40323 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40324 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40328 msgid "Serial receive"
40329 msgstr "Zaprimanje časopisa"
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40333 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40334 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
40336 #. For the first occurrence,
40337 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40341 msgid "Serial: %s "
40342 msgstr "Časopis: %s "
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40371 msgid "Serials (routing list)"
40372 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
40376 msgid "Serials planning"
40377 msgstr "Planiranje periodike"
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40381 msgid "Serials receiving"
40382 msgstr "Zaprimanje časopisa"
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40387 msgid "Serials subscriptions"
40388 msgstr "Pretplate na periodiku"
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40393 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40394 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40401 msgstr "Nakladnička cjelina"
40403 #. For the first occurrence,
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40409 msgid "Series title"
40410 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40418 msgstr "Nakladnička cjelina: "
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40430 msgid "Server information"
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40435 msgid "Server name: "
40436 msgstr "Naziv printera: "
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40446 msgid "Session timed out, please log in again"
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40451 msgid "Session timed out."
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40456 msgid "Set all funds to zero"
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
40463 msgid "Set back to"
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
40468 msgid "Set due date to expiry:"
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40473 msgid "Set inventory date to:"
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40482 msgid "Set library"
40483 msgstr "Podesi knjižnicu"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40487 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40493 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40494 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
40499 msgid "Set permissions"
40500 msgstr "Postavi ovlasti"
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40506 msgid "Set permissions for %s, %s"
40507 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
40509 #. INPUT type=submit name=submit
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40514 msgstr "Postavi status"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
40518 msgid "Set to lowest priority"
40519 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
40521 #. For the first occurrence,
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40525 msgid "Set to patron"
40526 msgstr "Postavi za korisnika"
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40530 msgid "Set user permissions"
40531 msgstr "Postavi ovlasti"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40536 msgstr "Sortiranje"
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40545 msgid "Shari Perkins"
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40550 msgid "Sharon Moreland"
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40568 msgid "Shaun Evans"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40573 msgid "Shelving control number"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40587 msgid "Shelving location"
40588 msgstr "Lokacija na polici"
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40592 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40593 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40597 msgid "Shelving location selected: "
40598 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40602 msgid "Shelving location:"
40603 msgstr "Smještaj na polici:"
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40607 msgid "Shift-Enter"
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40617 msgid "Shipment cost"
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40622 msgid "Shipment cost:"
40623 msgstr "Poštarina:"
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40631 msgid "Shipment date"
40632 msgstr "Datum pošiljke"
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
40636 msgid "Shipment date reverse"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40642 msgid "Shipment date:"
40643 msgstr "Datum pošiljke:"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
40647 msgid "Shipment date: "
40648 msgstr "Datum pošiljke: "
40650 #. %1$s: IF shipmentdateto
40651 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40652 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
40654 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
40658 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
40659 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
40661 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
40664 msgid "Shipment date: All until %s "
40665 msgstr "Datum pošiljke: "
40667 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
40670 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40671 msgstr "Poštarina za račun %s"
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40675 msgid "Shipping cost:"
40676 msgstr "Poštarina:"
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
40680 msgid "Shipping cost: "
40681 msgstr "Poštarina: "
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
40685 msgid "Shipping fund:"
40686 msgstr "Poštarina:"
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40690 msgid "Shipping fund: "
40691 msgstr "Poštarina: "
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40696 msgid "Shopping Basket %s"
40697 msgstr "Košarica %s"
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40713 msgid "Show MARC tag documentation links"
40714 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
40716 #. For the first occurrence,
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40720 msgid "Show _MENU_ entries"
40721 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40725 msgid "Show active baskets only"
40726 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
40730 msgid "Show active funds only"
40731 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
40735 msgid "Show actual/estimated values"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40741 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40742 msgstr "Složeno pretraživanje"
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
40749 msgstr "Prikaži sve"
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40753 msgid "Show all baskets"
40754 msgstr "Prikaži sve košarice"
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40760 msgid "Show all columns"
40761 msgstr "Prikaži sve kolone"
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40766 msgid "Show all details "
40767 msgstr "Prikaži sve detalje "
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40772 msgid "Show all items"
40773 msgstr "Prikaži sve primjerke"
40775 #. For the first occurrence,
40776 #. %1$s: hiddencount
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
40780 msgid "Show all items (%s hidden)"
40781 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40785 msgid "Show all suggestions"
40786 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40790 msgid "Show all transactions"
40791 msgstr "Prikaži sve transakcije"
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40795 msgid "Show any items currently checked out:"
40796 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40800 msgid "Show biblio"
40801 msgstr "Prikaži biblio"
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40805 msgid "Show category: "
40806 msgstr "Prikaži kategoriju: "
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
40810 msgid "Show checkouts"
40811 msgstr "Ukoupno posuđeno"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40815 msgid "Show fields verbatim"
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40820 msgid "Show help for this tag"
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40825 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
40830 msgid "Show in search pulldown: "
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40836 msgid "Show inactive budgets"
40837 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40842 msgstr "Prikaži više"
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40847 msgid "Show my funds only"
40848 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40852 msgid "Show only mine"
40853 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40857 msgid "Show only renewed "
40858 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40862 msgid "Show only subscriptions "
40863 msgstr "Prikaži samo pretplate "
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
40868 msgid "Show subscriptions"
40869 msgstr "Prikaži pretplate"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40874 msgstr "Prikaži tagove"
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
40878 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40879 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40885 msgid "Show/hide columns:"
40886 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
40888 #. For the first occurrence,
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40892 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40893 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40897 msgid "Showing only available items"
40898 msgstr "Prikaži sve primjerke"
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40909 msgid "Shows on transit slips"
40910 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40914 msgid "Silvia Simonetti"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
40920 msgstr "Ograničenja"
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
40924 msgid "Simon Story"
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40934 msgid "Single holiday: %s"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40939 msgid "SingleBranchMode is ON."
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
40951 msgid "Skip issue number"
40952 msgstr "Preskoči broj sveščića"
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40956 msgid "Skip items on loan: "
40957 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
40974 msgid "Social security number hash:"
40975 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40979 msgid "Social security or card number: "
40980 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40984 msgid "Some Perl modules are missing."
40985 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
40990 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40991 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40992 "examples assume USD is the active currency. "
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40997 msgid "Some fields are not valid:"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41003 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41004 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41005 "if you want that this feature works correctly."
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41011 "Some records have not been automatically added because they match an "
41012 "existing record in your catalog:"
41014 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
41015 "postoji u katalogu."
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41019 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
41024 msgid "Sonia Lemaire"
41025 msgstr "Sonia Lemaire"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
41029 msgid "Sophie Meynieux"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41034 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41035 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41039 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41044 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41045 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41049 msgid "Sorry, your request had no results."
41050 msgstr "Ništa nije pronađeno."
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41055 msgstr "Sortiranje 1"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41060 msgstr "Sortiranje 2"
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41065 msgstr "Poredaj prema: "
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
41070 msgstr "Poredaj prema"
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
41075 msgstr "Poredaj prema :"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41080 msgstr "Poredaj prema:"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41087 msgstr "Poredaj prema: "
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
41094 msgid "Sort field 1"
41095 msgstr "Polje za sortiranje 1"
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41100 msgid "Sort field 1:"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
41108 msgid "Sort field 2"
41109 msgstr "Polje za sortiranje 2"
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
41114 msgid "Sort field 2:"
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41119 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41122 #. For the first occurrence,
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41126 msgid "Sort routine missing"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
41131 msgid "Sort this list by: "
41132 msgstr "Poredaj popis prema: "
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41151 msgstr "Sortiranje"
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41155 msgid "Sorting routine"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41163 #. For the first occurrence,
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41176 msgid "Source (incoming) record check field"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41181 msgid "Source in use?"
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41186 msgid "Source library:"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41191 msgid "Source of acquisition"
41192 msgstr "Izvor nabave"
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41196 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41197 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41201 msgid "Source records"
41202 msgstr "Izvorni zapisi"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41206 msgid "Southeastern University"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
41224 msgid "Special relationship: "
41225 msgstr "Poseban odnos: "
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41229 msgid "Special thanks to the following organizations"
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41234 msgid "Specialized"
41237 #. For the first occurrence,
41238 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
41242 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41245 #. For the first occurrence,
41246 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41250 msgid "Specify due date %s: "
41251 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41255 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41258 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
41261 msgid "Specify return date %s: "
41262 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41273 msgid "Spent amount"
41274 msgstr "Potrošeni iznos"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41278 msgid "Spine label"
41279 msgstr "Hrptena naljepnica"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41283 msgid "Split call numbers: "
41284 msgstr "Rastavi signature: "
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
41293 msgid "Srdjan Jankovic"
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
41298 msgid "Srikanth Dhondi"
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41303 msgid "Stacey Walker"
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
41314 msgid "Staff - Internal note"
41315 msgstr "Interna bilješka:"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41319 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41325 msgid "Staff client"
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
41330 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41338 msgstr "Napomena za knjižničare"
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41343 msgid "Staff note:"
41344 msgstr "Napomena za knjižničare:"
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41348 msgid "Stage MARC for import"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41356 msgid "Stage MARC records for import"
41357 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41361 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41362 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41366 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41367 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
41369 #. INPUT type=button
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41371 msgid "Stage for import"
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41376 msgid "Stage records into the reservoir"
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41388 msgid "Staged MARC management"
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41393 msgid "Staged MARC record management"
41394 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41403 msgid "Stan Brinkerhoff"
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
41412 msgstr "Standardno"
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41418 msgid "Standard ID: "
41419 msgstr "Standardni ID: "
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41426 msgid "Standard number"
41427 msgstr "Standardni broj"
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41431 msgid "Standard number:"
41432 msgstr "Standardni broj"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41436 msgid "Start Date: "
41437 msgstr "Početni datum: "
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41446 msgstr "Početni datum"
41448 #. For the first occurrence,
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41451 msgid "Start date missing"
41452 msgstr "Nedostaje početni datum"
41454 #. For the first occurrence,
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41457 msgid "Start date must be before end date"
41458 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41464 msgid "Start date:"
41465 msgstr "Početni datum:"
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
41472 msgid "Start date: "
41473 msgstr "Početni datum: "
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41477 msgid "Start date: *"
41478 msgstr "Početni datum: *"
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
41482 msgid "Start defining libraries"
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
41487 msgid "Start of date range "
41488 msgstr "Početak vremenskog raspona"
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41492 msgid "Start of interval"
41493 msgstr "Početak vremenskog raspona"
41495 #. INPUT type=submit
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41497 msgid "Start search"
41498 msgstr "Započni pretraživanje"
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
41502 msgid "Starter CSV: "
41503 msgstr "Početni datum: "
41505 #. INPUT type=text name=start_label
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41508 msgid "Starting card number"
41509 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
41511 #. INPUT type=text name=start_label
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41513 msgid "Starting label number"
41514 msgstr "Početni broj naljepnice"
41516 #. For the first occurrence,
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41521 msgid "Starting with:"
41522 msgstr "Počinje s:"
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
41528 msgid "Starts with"
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41550 msgid "Statistic 1 done on: "
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41557 msgid "Statistic 1: "
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41562 msgid "Statistic 2 done on: "
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41569 msgid "Statistic 2: "
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
41575 msgid "Statistical"
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41583 msgstr "Statistika"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41587 msgid "Statistics date and time"
41590 #. %1$s: UNLESS ( I )
41595 #. %6$s: cardnumber
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
41598 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41599 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41604 msgid "Statistics wizards"
41605 msgstr "Statistički mađioničar"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41651 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41652 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41653 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41655 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41657 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41659 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41664 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41665 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41669 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41670 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41674 msgid "Statuses to describe a lost item"
41675 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41679 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41684 msgid "Stefan Weil"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
41689 msgid "Stefano Bargioni"
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
41694 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41697 #. %1$s: IF (usecache)
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
41702 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41703 "report visibility "
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:113
41708 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
41713 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41718 msgid "Step 2: Choose the area "
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
41723 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
41728 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41733 msgid "Step 3: Choose a column "
41734 msgstr "Odaberi ikonicu:"
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
41738 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
41743 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41748 msgid "Step 4: Specify a value "
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:227
41753 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
41758 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41763 msgid "Step 5: Confirm definition"
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
41768 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41773 msgid "Stephanie Hogan"
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
41778 msgid "Stephen Edwards"
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
41783 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
41788 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41793 msgid "Steven Callender"
41796 #. For the first occurrence,
41797 #. %1$s: numberpending
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41802 msgid "Still %s servers to search"
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41807 msgid "Stop word search:"
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41825 msgid "Street Address"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
41831 msgid "Street address"
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41837 msgid "Street number"
41838 msgstr "Kućni broj "
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41843 msgid "Street type"
41844 msgstr "Vrsta ulice"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41848 msgid "Student count"
41849 msgstr "Broj studenata"
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
41853 msgid "Stéphane Delaune"
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41863 msgid "Sub classification"
41864 msgstr "Sub-klasifikacija"
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:413
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41889 msgid "Subfield code:"
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
41894 msgid "Subfield code: "
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41900 msgid "Subfield separator: "
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:234
41913 #. %1$s: tagsubfield
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:373
41916 msgid "Subfield: %s"
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41936 msgid "Subfields: "
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
41944 #. INPUT type=text name=subgroup
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
41946 msgid "Subgroup code"
41949 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41951 msgid "Subgroup name"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41974 msgid "Subject heading: "
41975 msgstr "Predmetna odrednica: "
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41979 msgid "Subject headings"
41980 msgstr "Predmetne odrednice"
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41985 msgid "Subject phrase"
41986 msgstr "Fraza iz predmeta"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41990 msgid "Subject search results"
41991 msgstr "Rezultati pretraživanja po predmetu"
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41995 msgid "Subject sub-division: "
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42001 msgstr "Predmet(i)"
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42013 #. For the first occurrence,
42014 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42018 msgid "Subject: %s "
42019 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42026 #. INPUT type=submit
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:363
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42115 #. INPUT type=submit
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42117 msgid "Submit your suggestion"
42118 msgstr "Pošalji prijedlog"
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
42122 msgid "Subscription #"
42123 msgstr "Pretplata #"
42125 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
42128 msgid "Subscription #%s"
42129 msgstr "Pretplata #%s"
42131 #. %1$s: loopro.object
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
42134 msgid "Subscription %s "
42135 msgstr "Pretplata %s "
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42139 msgid "Subscription ID: "
42140 msgstr "ID pretplate: "
42142 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
42145 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42146 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42150 msgid "Subscription begin"
42151 msgstr "Pretplata počinje"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42156 msgid "Subscription closed %s "
42157 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
42162 msgid "Subscription details"
42163 msgstr "Podaci o pretplati"
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42167 msgid "Subscription end"
42168 msgstr "Pretplata završava"
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42172 msgid "Subscription end date"
42173 msgstr "Datum završetka pretplate"
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
42177 msgid "Subscription end date:"
42178 msgstr "Datum završetka pretplate:"
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42182 msgid "Subscription expired"
42183 msgstr "Pretplata istekla"
42185 #. %1$s: bibliotitle
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42190 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42191 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42196 msgid "Subscription history for %s"
42197 msgstr "Povijest pretplata za %s"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42201 msgid "Subscription id"
42202 msgstr "ID pretplate"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42206 msgid "Subscription information for "
42207 msgstr "Informacije o pretplati za "
42209 #. %1$s: biblionumber
42210 #. %2$s: bibliotitle
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42213 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42214 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42220 msgid "Subscription length:"
42221 msgstr "Dužina pretplate:"
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42225 msgid "Subscription num."
42226 msgstr "Broj pretplate"
42228 #. %1$s: bibliotitle
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42231 msgid "Subscription renewal for %s"
42232 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42236 msgid "Subscription start date"
42237 msgstr "Datum početka pretplate"
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
42241 msgid "Subscription start date:"
42242 msgstr "Datum početka pretplate:"
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42246 msgid "Subscription summaries"
42247 msgstr "Sažetak pretplate"
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42252 msgid "Subscription summary"
42253 msgstr "Sažetak pretplate"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
42257 msgid "Subscription title"
42258 msgstr "Naslov pretplate"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42263 msgid "Subscription will expire %s. "
42264 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42268 msgid "Subscription(s)"
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42273 msgid "Subscription:"
42274 msgstr "Pretplata:"
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42279 msgid "Subscriptions"
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
42285 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42286 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42292 msgstr "Naslov pretplate"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42302 msgid "Subtotal for"
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42307 msgid "Subtype limits"
42308 msgstr "Ograničenje na podtipove"
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42322 msgid "Success: Import reversed"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42327 msgid "Suggested by"
42328 msgstr "Predložila"
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42332 msgid "Suggested by - on"
42333 msgstr "Predložila - dana"
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42337 msgid "Suggested by:"
42338 msgstr "Predložila:"
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42343 msgid "Suggested by: "
42344 msgstr "Preložila: "
42346 #. For the first occurrence,
42347 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42348 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42349 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42355 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42356 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42360 msgid "Suggested date from:"
42361 msgstr "Predloženo:"
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42374 msgid "Suggestion accepted"
42375 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42380 msgid "Suggestion creation"
42381 msgstr "Izrada prijedloga"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42385 msgid "Suggestion information"
42386 msgstr "Podaci o prijedlogu"
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42393 msgid "Suggestion management"
42394 msgstr "Administracija prijedloga"
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42404 msgid "Suggestions"
42405 msgstr "Prijedlozi"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42409 msgid "Suggestions management"
42410 msgstr "Administracija prijedloga"
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
42414 msgid "Suggestions pending approval"
42415 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42419 msgid "Suggestions search:"
42420 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42444 #. %3$s: cardnumber
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42447 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42448 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42452 msgid "Summary search"
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42471 #. For the first occurrence,
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
42493 msgid "Supplemental issue "
42494 msgstr "Suplement "
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42498 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42523 #. INPUT type=submit
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
42526 msgid "Suspend all holds"
42527 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42532 msgid "Suspension in days (day)"
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42537 msgid "Svenska (Swedish)"
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42542 msgid "Switch to advanced editor"
42543 msgstr "Složeno pretraživanje"
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42547 msgid "Switch to basic editor"
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:189
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
42562 msgid "Sync status: "
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
42567 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42572 msgid "Synchronize"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42582 msgid "Syntax (z3950 can send"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42587 msgid "System Preferences"
42588 msgstr "Postavke sustava"
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42592 msgid "System information"
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42597 msgid "System permissions"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42603 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42604 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42610 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42611 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42612 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42618 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42619 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42625 msgid "System preference search:"
42626 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42634 msgid "System preferences"
42635 msgstr "Postavke sustava"
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42639 msgid "Sèbastien Hinderer"
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42645 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42646 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
42681 msgid "Tab separated text"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
42689 #. %1$s: subfield.tab
42690 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42691 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42692 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42693 #. %5$s: subfield.kohafield
42695 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42697 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42699 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
42700 #. %12$s: subfield.seealso
42702 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
42703 #. %15$s: subfield.authorised_value
42705 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
42706 #. %18$s: subfield.authtypecode
42708 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
42709 #. %21$s: subfield.value_builder
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42714 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42720 msgid "Tabs in use"
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42738 msgid "Tabulation (\\t)"
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42756 #. For the first occurrence,
42757 #. %1$s: tagfield | html
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42761 msgid "Tag %s Subfield structure"
42764 #. For the first occurrence,
42765 #. %1$s: tagfield | html
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42769 msgid "Tag %s subfield structure"
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42774 msgid "Tag deleted"
42775 msgstr "Tag obrisan"
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42788 msgstr "Alat za uređivanje citata"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42792 msgid "Tag has no subfields"
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42797 msgid "Tag moderation"
42798 msgstr "Moderiranje tagova"
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42822 #. %1$s: searchfield
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
42830 msgid "Tagged with:"
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:137
42842 msgid "Tags pending approval"
42843 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
42853 msgid "Tamil, France"
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42865 msgid "Target (database) record check field"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42873 msgid "Task scheduler"
42874 msgstr "Planer zadataka"
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42878 msgid "Tax number registered:"
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42883 msgid "Tax number registered: "
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42892 msgstr "Porezna stopa: "
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42896 msgid "Technical reports"
42897 msgstr "Tehnički izvještaji"
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42901 msgid "Template ID"
42902 msgstr "Predložak: "
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42907 msgid "Template ID:"
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42913 msgid "Template code:"
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42919 msgid "Template description:"
42920 msgstr "Opis predloška:"
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42924 msgid "Template name"
42925 msgstr "Predložak: "
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42932 msgid "Template name:"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
42938 msgstr "Predložak: "
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42944 msgstr "Predložak: "
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
42963 msgid "Term/Phrase"
42964 msgstr "Termin/fraza"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42978 msgid "Terms summary"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42987 #. INPUT type=button
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
42989 msgid "Test pattern"
42990 msgstr "Testiranje uzorka"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
42995 msgid "Test prediction pattern"
42996 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
43005 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43021 msgid "Text alignment: "
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43026 msgid "Text fields"
43027 msgstr "Tekstualna polja"
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
43032 msgid "Text for OPAC: "
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
43038 msgid "Text for librarian: "
43039 msgstr "Tekst za knjižničara: "
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43043 msgid "Text for librarians: "
43044 msgstr "Tekst za knjižničare: "
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43048 msgid "Text for opac: "
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43053 msgid "Text justification: "
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43076 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43081 msgid "Thatcher Rea"
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43103 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
43106 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43107 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
43112 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43113 "Falling back to legacy facet calculation. "
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
43119 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43120 "file. It should be set to "
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
43126 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
43132 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43133 "file. It should be set to "
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
43139 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43146 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43147 "for statistical purposes"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43153 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43154 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
43159 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43164 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43169 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43174 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43179 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43184 msgid "The CSV profile has not been modified."
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
43189 msgid "The Noun Project"
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
43194 msgid "The Noun Project icons"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43199 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43204 msgid "The alternative email is invalid."
43205 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43210 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
43216 msgid "The authorized value category ("
43217 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43222 msgid "The barcode %s was not found."
43223 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
43225 #. %1$s: barcode |html
43226 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
43227 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
43230 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43231 msgstr "Bar-kod nije pronađen %s %s %s "
43233 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
43236 msgid "The barcode was not found %s."
43237 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43241 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43247 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43253 msgid "The biblionumber "
43254 msgstr "Od biblio broja: "
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43259 msgid "The cart was sent to: %s"
43260 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:265
43266 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43271 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43276 msgid "The destination should be filled."
43279 #. %1$s: INVALID_DATE
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
43282 msgid "The due date "%s" is invalid"
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43287 msgid "The ending date is missing or invalid."
43288 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43292 msgid "The field has been deleted"
43293 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43297 msgid "The field has been inserted"
43298 msgstr "E-pošta je poslana."
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43302 msgid "The field has been updated"
43303 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43307 msgid "The field has not been deleted"
43308 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43312 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43317 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43323 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43324 "Therefore, you cannot add it."
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43329 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
43335 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
43336 "entries in your database."
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
43342 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43349 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43350 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
43356 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43357 "are supplying in the import file."
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43363 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43364 "less than the third for the "
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43370 msgid "The following barcodes were found: "
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43375 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
43380 msgid "The following error was encountered:"
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43385 msgid "The following errors have occurred:"
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43390 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43395 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:91
43401 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43403 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
43405 #. %1$s: FOREACH book IN options
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
43408 msgid "The following items were found by searching: %s "
43409 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43413 msgid "The following items were modified:"
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43419 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43425 msgid "The following records could not be deleted:"
43426 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43430 msgid "The import id number "
43431 msgstr "Broj izvještaja: "
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43435 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43440 msgid "The item has been added to the list."
43441 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43445 msgid "The item has been removed from the list."
43446 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43451 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
43455 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43458 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43463 msgid "The item has successfully been linked to "
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43468 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43474 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43475 "whitespace characters from the library code"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43481 msgid "The list was sent to: %s"
43482 msgstr "Popis je poslan na: %s"
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43486 msgid "The merge was successful. "
43487 msgstr "Slika je uspješno učitana"
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43491 msgid "The merging was successful. "
43494 #. %1$s: profile_name
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43497 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43500 #. %1$s: profile_name
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43503 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43506 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
43509 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43515 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43521 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43527 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43533 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43538 msgid "The order has been successfully canceled."
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43544 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43545 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43550 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43551 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43557 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43558 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43562 #. For the first occurrence,
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43567 msgid "The page entered is not a number."
43570 #. For the first occurrence,
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43575 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43580 msgid "The password entered is too short"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43586 msgid "The passwords entered do not match"
43589 #. For the first occurrence,
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
43594 msgid "The patron has a debt of %s."
43595 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
43597 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
43600 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
43601 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
43603 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
43606 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
43607 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
43612 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43613 "circulate => self_checkout permission. "
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
43619 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43620 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
43626 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
43627 "the hold is being placed. "
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43632 msgid "The primary email is invalid."
43633 msgstr "Datum isteka je neispravan."
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
43638 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43642 #. For the first occurrence,
43643 #. %1$s: biblionumber
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43649 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43655 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43656 "found in this order:"
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43661 msgid "The rules have been cloned."
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
43667 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
43668 "like a date string."
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43673 msgid "The secondary email is invalid."
43674 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43679 msgid "The source field should be filled."
43680 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43684 msgid "The source subfield should be filled for update."
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43690 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43691 "Therefore, you cannot add it."
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43696 msgid "The subscription has linked issues"
43697 msgstr "Postoje povezani sveščići"
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43701 msgid "The subscription has linked items"
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43706 msgid "The subscription has not expired yet"
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
43712 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43713 "correct this before continuing circulation."
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43719 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43720 "value by one or more virtual hosts."
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43725 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43731 msgid "The upload file appears to be empty."
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43737 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43744 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
43760 #. For the first occurrence,
43761 #. %1$s: label_element_title
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43765 msgid "There are no %s currently available."
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43771 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43776 msgid "There are no collections currently defined."
43777 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
43782 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43783 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
43787 msgid "There are no defined actions for this template."
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:545
43792 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
43797 msgid "There are no existing numbering patterns."
43798 msgstr "Nema uzoraka."
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43802 msgid "There are no images for this record."
43803 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
43807 msgid "There are no items in this batch yet"
43808 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43812 msgid "There are no items in this collection."
43813 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
43817 msgid "There are no itemtypes defined"
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
43822 msgid "There are no late orders."
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43827 msgid "There are no libraries defined."
43828 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
43832 msgid "There are no libraries defined. "
43835 #. %1$s: IF ( frameworktext )
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43838 msgid "There are no mappings for the %s"
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43843 msgid "There are no notices for this library."
43844 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43848 msgid "There are no notices."
43849 msgstr "Nema poruka."
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43853 msgid "There are no open baskets for this vendor."
43854 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
43856 #. %1$s: IF ( location )
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43860 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43861 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43865 msgid "There are no patron categories defined."
43866 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43870 msgid "There are no patrons in this batch yet"
43871 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43875 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43880 msgid "There are no pending discharge requests."
43881 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43885 msgid "There are no pending offline operations."
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
43890 msgid "There are no pending patron modifications."
43891 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43895 msgid "There are no saved matching rules."
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43900 msgid "There are no saved patron attribute types."
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
43905 msgid "There are no saved reports. "
43906 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:126
43910 msgid "There are no sets defined."
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
43915 msgid "There are no statistics for this patron."
43916 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
43920 msgid "There are no titles tagged with the term "
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43926 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
43931 msgid "There is no defined frequency."
43932 msgstr "Učestalost nije definirana."
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
43936 msgid "There is no minimum or maximum character length."
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
43941 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43942 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43946 msgid "There is no record selected"
43947 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43951 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43956 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43957 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43963 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43966 #. %1$s: err_length
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43969 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43974 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43975 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43979 msgid "There were problems with your submission"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43984 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43989 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43990 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:334
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44001 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44002 "\"Default\" library."
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44007 msgid "These are disabled for the current library."
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44012 msgid "These are enabled."
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44018 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44024 msgstr "Ocjenski radovi"
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44033 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44038 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44041 #. %1$s: patrons_in_category
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44044 msgid "This category is used %s times"
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44049 msgid "This course already has this item on reserve."
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44057 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44062 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44067 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44074 msgid "This field is mandatory"
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44079 msgid "This field is required."
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44084 msgid "This file already exists (in this category)."
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
44089 msgid "This framework cannot be deleted"
44090 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
44095 msgid "This framework is used %s times"
44098 #. %1$s: subscriptions.size
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
44102 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44104 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44108 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44114 msgid "This fund has children"
44115 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44119 msgid "This invoice has no files attached."
44120 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44125 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44126 "existing invoice?"
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
44131 msgid "This is a serial subscription"
44132 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
44137 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44138 "a list of anonymized loans, please run a report."
44141 #. For the first occurrence,
44142 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
44146 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44147 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
44151 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44156 msgid "This item does not exist."
44157 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44161 msgid "This item has been added to your cart"
44162 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44164 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
44167 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44171 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
44176 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44179 #. For the first occurrence,
44180 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:200
44184 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
44185 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44189 msgid "This item is already in your cart"
44192 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
44197 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
44202 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
44204 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44209 msgid "This item is on hold for another patron."
44210 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:190
44215 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44217 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
44219 #. %1$s: branchname
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44222 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44227 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
44232 msgid "This item is part of a rotating collection."
44233 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
44237 msgid "This item is waiting for another patron."
44238 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
44242 msgid "This item must be checked in at following library: "
44245 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
44248 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44253 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44255 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44259 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44260 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44264 msgid "This list does not exist."
44265 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44269 msgid "This member has no email"
44270 msgstr "Član nema e-poštu"
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
44274 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44275 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
44279 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44281 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44285 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:269
44290 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
44295 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
44302 msgid "This patron does not exist. "
44303 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
44307 msgid "This patron has no circulation history."
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
44312 msgid "This patron has no files attached."
44313 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
44317 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
44324 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44325 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44328 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
44331 msgid "This patron is from a different library (%s)"
44334 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
44337 msgid "This patron is from a different library (%s)."
44338 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44340 #. %1$s: subscriptions.size
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
44344 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44350 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44356 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44361 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44368 msgid "This record has no items"
44369 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44373 msgid "This record has no items."
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44378 msgid "This record is used "
44381 #. For the first occurrence,
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
44386 msgid "This record is used %s times"
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44392 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44395 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
44396 "prekoračenih rokova posudbe."
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
44402 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44403 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44410 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44415 msgid "This subfield will be deleted"
44416 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44420 msgid "This subscription depends on another supplier"
44421 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
44425 msgid "This subscription is closed."
44426 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
44428 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44431 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44432 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44437 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44438 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44441 #. %1$s: field.marcfield
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
44446 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44451 msgid "This vendor has no email"
44452 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44456 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44457 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44462 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44463 "card layout editor. "
44466 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44471 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44472 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44477 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44478 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44484 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44485 "will be deleted but not the exceptions."
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44491 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44492 "exceptions will not be deleted."
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44498 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44499 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44500 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44506 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44507 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44508 "dates on which the holiday is repeated."
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44514 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44515 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44516 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44521 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44526 msgid "Thomas Wright"
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44531 msgid "Those items won't be deleted"
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44536 msgid "Threshold missing"
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44550 #. For the first occurrence,
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44567 msgid "Till reconciliation"
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44575 #. For the first occurrence,
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44586 msgstr "Vremenska zona"
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44596 msgstr "Vremenska crta"
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44601 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44605 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44616 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44621 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44711 msgid "Title (A-Z)"
44712 msgstr "Naslov (A-Z)"
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44717 msgid "Title (Z-A)"
44718 msgstr "Naslov (Z-A)"
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44722 msgid "Title (any): "
44723 msgstr "Naslov (bilo koje): "
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44727 msgid "Title (uniform): "
44728 msgstr "Naslov (uniformni): "
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44732 msgid "Title cannot be empty"
44733 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
44740 msgid "Title phrase"
44741 msgstr "Fraza iz naslova"
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44746 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44747 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
44790 msgstr "Naslov: %s"
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44799 msgid "Titles tagged with the term "
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44828 msgstr "Do datuma : "
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
44841 msgstr "U datoteku:"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44846 msgid "To a file: "
44847 msgstr "U datoteku: "
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44851 msgid "To authid: "
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44856 msgid "To biblio number: "
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44861 msgid "To call number:"
44862 msgstr "LC signatura: "
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44867 msgstr "Do datuma : "
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44872 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44873 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44879 msgid "To item call number: "
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44885 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44890 msgid "To notify on receiving:"
44891 msgstr "Količina za zaprimiti: "
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
44895 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44900 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44909 msgid "To report this error, you can "
44910 msgstr "Da biste prijavili ovu grešku možete "
44912 #. INPUT type=submit name=submit
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
44919 msgid "To screen in the browser:"
44920 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44933 msgid "To screen into the browser: "
44934 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
44941 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
44973 msgid "Today's checkins"
44974 msgstr "Danas vraćeno"
44976 #. For the first occurrence,
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44981 msgid "Today's checkouts"
44982 msgstr "Današnja posudba"
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44986 msgid "Today's notifications"
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
44991 msgid "Toggle lowest priority"
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
44996 msgid "Toggle set to lowest priority"
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45001 msgid "Tom Houlker"
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
45006 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
45012 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45018 msgid "Too many checked out."
45019 msgstr "Nije posuđeno."
45021 #. For the first occurrence,
45022 #. %1$s: current_loan_count
45023 #. %2$s: max_loans_allowed
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
45027 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
45034 msgid "Too many holds: "
45037 #. %1$s: too_many_items
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45040 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45043 #. %1$s: too_many_items
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45046 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45049 #. %1$s: current_loan_count
45050 #. %2$s: max_loans_allowed
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
45054 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45059 msgid "Tool Plugins"
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45124 msgstr "Alati naslovnica"
45126 #. %1$s: mainloo.limit
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45129 msgid "Top %s Most-circulated items"
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45141 msgid "Top page margin:"
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45146 msgid "Top text margin:"
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
45169 #. For the first occurrence,
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45175 msgstr "Ukupno (%s)"
45177 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45180 msgid "Total (GST %s %%)"
45181 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
45183 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45186 msgid "Total (GST %s%%)"
45187 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
45189 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45192 msgid "Total (GST %s)"
45193 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45198 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45199 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
45201 #. %1$s: totalcredits
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45204 msgid "Total amount credits: %s"
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45210 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45215 msgid "Total amount outstanding: "
45216 msgstr "Ukupno duguje: "
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45221 msgid "Total amount paid: %s"
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45226 msgid "Total amount payable:"
45229 #. %1$s: totalrefund
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45232 msgid "Total amount refunds: %s"
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45237 msgid "Total amount to be written off:"
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45242 msgid "Total amount: "
45243 msgstr "Ukupni iznos: "
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45248 msgid "Total available"
45249 msgstr "Ukupno dostupno"
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
45254 msgid "Total checkouts"
45255 msgstr "Ukoupno posuđeno"
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
45259 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45260 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45264 msgid "Total checkouts:"
45265 msgstr "Ukupno zaduženja:"
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45270 msgstr "Ukupna cijena"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45275 msgid "Total current checkouts allowed"
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45281 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45282 msgstr "Nije posuđeno."
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45288 msgstr "Ukupno duguje"
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
45293 msgstr "Ukupan dug:"
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
45298 msgid "Total due: %s"
45299 msgstr "Ukupno duguje: %s"
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45303 msgid "Total holds"
45304 msgstr "Ukupno rezervacija"
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45308 msgid "Total items in group"
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45313 msgid "Total must be a number"
45316 #. %1$s: unlimited_total
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
45319 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45322 #. %1$s: totalwritten
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45325 msgid "Total number written off: %s charges"
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45330 msgid "Total ordered"
45331 msgstr "Ukupno naručeno"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45335 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45336 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45340 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45341 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45345 msgid "Total renewals"
45346 msgstr "Ukupno obnavljanja"
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45350 msgid "Total spent"
45351 msgstr "Ukupno potrošeno"
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45355 msgid "Total tax exc."
45356 msgstr "Ukupno bez poreza"
45358 #. For the first occurrence,
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45364 msgid "Total tax exc. (%s)"
45365 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45369 msgid "Total tax inc."
45370 msgstr "Ukupno s porezom"
45372 #. For the first occurrence,
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45378 msgid "Total tax inc. (%s)"
45379 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45387 #. For the first occurrence,
45388 #. %1$s: basket.total
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45403 msgid "Transaction logs"
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45417 #. INPUT type=submit
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45419 msgid "Transfer collection"
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45424 msgid "Transfer collection "
45425 msgstr "Izradi novu zbirku"
45427 #. %1$s: reser.diff
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45430 msgid "Transfer is %s days late"
45431 msgstr "Transfer kasni %s dana"
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
45435 msgid "Transfer now?"
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
45441 msgid "Transfer order to this basket?"
45442 msgstr "Administracija narudžbi"
45444 #. %1$s: branchname
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45447 msgid "Transfer to %s"
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
45454 msgid "Transfer to:"
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
45459 msgid "Transferred from basket: "
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45464 msgid "Transferred items"
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
45469 msgid "Transferred to basket: "
45470 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45474 msgid "Transfers are "
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45480 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45481 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45485 msgid "Transfers to receive"
45486 msgstr "Transferi za zaprimiti"
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45490 msgid "Transform file to MARC:"
45491 msgstr "Izradi novu zbirku"
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
45495 msgid "Translate into other languages"
45496 msgstr "Naziv organizacije: "
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
45500 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
45506 msgid "Translation"
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45511 msgid "Translation manager:"
45512 msgstr "Naziv organizacije: "
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
45516 msgid "Translation: "
45517 msgstr "Naziv organizacije: "
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45521 msgid "Translations"
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45527 msgid "Transport cost matrix"
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45535 #. INPUT type=submit
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45537 msgid "Try again with a different barcode"
45540 #. INPUT type=submit
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45546 msgid "Try another search"
45547 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45559 #. For the first occurrence,
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
45576 msgid "Tumer Garip"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45581 msgid "Two records must be selected for merging."
45582 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45606 msgid "Type of procedure"
45607 msgstr "Vrsta procedure"
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45622 #. %1$s: heading | html
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45654 #. For the first occurrence,
45655 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45664 msgid "UTF-8 (Default)"
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
45669 msgid "Ulrich Kleiber"
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45675 msgid "Unable to check in"
45676 msgstr "Ne može se razdužiti"
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
45680 msgid "Unable to delete patron"
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45685 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
45690 msgid "Unable to delete staff user"
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45695 msgid "Unable to save image to database."
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45705 msgid "Unauthorized user "
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45710 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45711 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45720 msgid "Uncertain price: "
45721 msgstr "Nesigurna cijena: "
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45727 msgid "Uncertain prices"
45728 msgstr "Nesigurne cijene"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45745 msgid "Uncheck all"
45746 msgstr "Ukloni sve oznake"
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
45753 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45755 msgid "Undo import into catalog"
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45761 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45766 msgid "Ungrouped baskets"
45767 msgstr "Negrupirane košarice"
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
45771 msgid "Unhighlight"
45772 msgstr "Ukloni oznake"
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45776 msgid "Unified title"
45779 #. For the first occurrence,
45780 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45784 msgid "Unified title: %s "
45785 msgstr "Uniformni naslov: %s "
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45789 msgid "Uniform Resource Identifier"
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45798 #. For the first occurrence,
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45803 msgid "Unique holiday"
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45808 msgid "Unique holidays"
45809 msgstr "Dodaj novi praznik"
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45813 msgid "Unique identifier: "
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45827 msgstr "Jedinična cijena"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
45831 msgid "Unit cost search"
45832 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45836 msgid "Unit price "
45837 msgstr "Jedinična cijena "
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
45842 msgstr "Jedinice: "
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
45846 msgid "Units per issue"
45847 msgstr "Jedinica po broju"
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45851 msgid "Units per issue is required"
45852 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
45856 msgid "Units per issue: "
45857 msgstr "Jedinica po broju"
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45870 msgstr "Jedinice: "
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45874 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45879 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45884 msgid "Unknown error."
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45889 msgid "Unknown plugin type "
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45894 msgid "Unknown record type, cannot import"
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45900 msgid "Unknown subfield"
45901 msgstr "Uredi potpolja"
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45906 msgid "Unknown tag"
45907 msgstr "Prikaži tagove"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45911 msgid "Unpacking completed"
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45916 msgid "Unreceived orders"
45917 msgstr "Otkazane narudžbe"
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45922 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45927 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45928 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45932 msgid "Unseen since"
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
45942 msgid "Unset lowest priority"
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45947 msgid "Until date: "
45950 #. INPUT type=submit
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
45958 #. INPUT type=submit name=submit
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
45961 msgstr "Obnovi SQL"
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45965 msgid "Update action"
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45970 msgid "Update alert"
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45975 msgid "Update all child funds with this owner "
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
45981 msgid "Update child to adult patron"
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45986 msgid "Update errors :"
45989 #. INPUT type=submit name=submit
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
45991 msgid "Update hold(s)"
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45996 msgid "Update item"
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46001 msgid "Update patron records"
46002 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46006 msgid "Update report :"
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46011 msgid "Update succeeded"
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46018 msgstr "Obnova: %s"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46027 msgid "Updating database structure"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46043 #. INPUT type=submit name=upload
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46046 msgid "Upload File"
46047 msgstr "Učitaj datoteku"
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46051 msgid "Upload Koha Plugin"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46057 msgid "Upload New File"
46058 msgstr "Učitaj novu datoteku"
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
46062 msgid "Upload Patron Image"
46063 msgstr "Učitaj sliku korisnika"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46067 msgid "Upload a plugin"
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46072 msgid "Upload another KOC file"
46075 #. INPUT type=button
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46080 msgid "Upload file"
46081 msgstr "Učitaj datoteku"
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:281
46086 msgid "Upload file:"
46087 msgstr "Učitaj datoteku:"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46091 msgid "Upload image"
46092 msgstr "Učitaj sliku"
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46097 msgid "Upload images"
46098 msgstr "Učitaj slike"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46105 msgid "Upload local cover image"
46106 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46110 msgid "Upload local cover images"
46111 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46115 msgid "Upload more images"
46116 msgstr "Učitaj još slika"
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46120 msgid "Upload new files"
46121 msgstr "Učitaj novu datoteku"
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46125 msgid "Upload offline circulation data"
46126 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
46130 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46131 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46138 msgid "Upload patron images"
46139 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46144 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46145 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46149 msgid "Upload plugin"
46150 msgstr "Učitaj datoteku"
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46157 msgid "Upload progress: "
46158 msgstr "Progres učitavanja: "
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
46162 msgid "Upload quotes"
46163 msgstr "Učitaj citate"
46165 #. For the first occurrence,
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46172 msgid "Upload status: "
46173 msgstr "Status rezervacije "
46175 #. For the first occurrence,
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46179 msgid "Upload status: Cancelled "
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46184 msgid "Upload transactions"
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46196 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46201 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46206 msgid "Upper age limit"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46212 msgid "Upperage limit: "
46215 #. %1$s: missing_module.usage
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46221 #. INPUT type=submit
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46223 msgid "Use Existing"
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46229 msgid "Use MARC Modification Template:"
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46234 msgid "Use a barcode file"
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46249 msgid "Use a file "
46250 msgstr "Odaberi datoteku "
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46254 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46260 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
46261 "rules, they will be deleted without warning!"
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46266 msgid "Use default values"
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46271 msgid "Use existing record"
46272 msgstr "Koristi postojeći zapis"
46274 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
46276 msgid "Use for iso2709 exports"
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
46282 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46283 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46288 msgid "Use report plugins"
46289 msgstr "Dodaci za izvještaje"
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46293 msgid "Use restrictions"
46294 msgstr "Restrikcije"
46296 #. INPUT type=submit name=submit
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46301 msgstr "Korištenje snimljenih"
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46305 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46307 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
46312 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46313 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46314 "writing custom SQL reports."
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
46320 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46322 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46327 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46329 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46333 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46336 #. For the first occurrence,
46337 #. %1$s: label_element
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46341 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46347 msgid "Use tool plugins"
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46358 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46376 msgstr "Koristi se u "
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46380 msgid "Useful resources"
46381 msgstr "Korisni izvori"
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46391 msgstr "Kod korisnika"
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46398 #. %1$s: ERROR.userid
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
46401 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
46402 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
46417 msgstr "Korisničko ime"
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46421 msgid "Username/password already exists."
46422 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46428 msgstr "Korisničko ime:"
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
46433 msgstr "Korisničko ime: "
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46438 msgstr "Korisnici:"
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46443 msgid "Using framework:"
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46448 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46449 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46453 msgid "VHS tape / Videocassette"
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
46459 msgid "Valid until:"
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
46465 msgstr "Datum reklamacije"
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
46489 msgid "Values are comma-separated."
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46494 msgid "Values for collection codes"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46499 msgid "Values for custom patron notes"
46500 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46504 msgid "Values for shelving locations"
46505 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46510 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
46511 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
46512 "your system administrator about options)."
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46517 msgid "Variable name:"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46522 msgid "Variable options:"
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46527 msgid "Variable type:"
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46553 msgstr "Dobavljač "
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
46558 msgid "Vendor detail page"
46559 msgstr "Detalji o dobavljaču"
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46563 msgid "Vendor details"
46564 msgstr "Detalji o dobavljaču"
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
46568 msgid "Vendor invoice "
46569 msgstr "Račun od dobavljača "
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46574 msgstr "Dobavljač je:"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46578 msgid "Vendor is: "
46579 msgstr "Dobavljač je: "
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46583 msgid "Vendor name : "
46584 msgstr "Naziv dobavljača : "
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46588 msgid "Vendor not found"
46589 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46594 msgid "Vendor note:"
46595 msgstr "Bilješka dobavljača:"
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46604 msgid "Vendor note: "
46605 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46609 msgid "Vendor price must be a number"
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46615 msgid "Vendor price: "
46616 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46620 msgid "Vendor search"
46621 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46625 msgid "Vendor search results"
46626 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
46640 msgstr "Dobavljač:"
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46652 msgstr "Dobavljač: "
46654 #. %1$s: suppliername
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46658 msgstr "Dobavljač: %s"
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46662 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46667 msgid "Verify you want to delete patrons"
46670 #. %1$s: missing_module.version
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46673 msgid "Version: %s "
46674 msgstr "Verzija: %s "
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46684 #. INPUT type=submit
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46699 msgstr "Prikaži sve"
46701 #. For the first occurrence,
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46707 msgstr "Prikaži MARC"
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46711 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46716 msgid "View all libraries"
46717 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46721 msgid "View analytics"
46722 msgstr "Prikaži analitiku"
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46728 msgid "View dictionary"
46729 msgstr "Prikaži rječnik"
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46733 msgid "View existing record"
46734 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46738 msgid "View final record"
46739 msgstr "Prikaži finalni zapis"
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46743 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46744 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46748 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46749 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
46753 msgid "View invoice"
46754 msgstr "Prikaži račun"
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46759 msgstr "Prikaži primjerak"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46763 msgid "View item's checkout history"
46764 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46768 msgid "View pending offline circulation actions"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
46774 msgid "View record"
46775 msgstr "Prikaži zapis"
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
46780 msgid "View restrictions"
46781 msgstr "Prikaži restrikcije"
46783 #. INPUT type=submit
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46785 msgid "View spine label"
46786 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46790 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
46795 msgid "Viktor Sarge"
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
46800 msgid "Vincent Danjean"
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
46805 msgid "Visibility: "
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
46810 msgid "Vitor Fernandes"
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46825 msgid "Volume date"
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46830 msgid "Volume information"
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46835 msgid "Volume number"
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46848 msgstr "UPOZORENJE:"
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46852 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
46865 msgstr "Na čekanju "
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
46869 msgid "Waiting Date"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46874 msgid "Ward van Wanrooij"
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
46900 msgstr "Upozorenje"
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46904 msgid "Warning at (%%): "
46905 msgstr "Upozorenje (%%): "
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46909 msgid "Warning at (amount): "
46910 msgstr "Čeka u (količina): "
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
46914 msgid "Warning regarding current user"
46915 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46919 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46925 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
46926 "prediction pattern' to check if it's still valid"
46929 #. %1$s: encumbrance
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46932 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46935 #. %1$s: expenditure
46936 #. %2$s: IF (currency)
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46941 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46947 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46948 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46952 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46953 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46958 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46959 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46965 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46968 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
46969 "Primjerci neće biti kreirani."
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46979 msgstr "Upozorenje:"
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
46984 msgstr "Upozorenje:"
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46988 msgid "Warning: Duplicate organization"
46989 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46993 msgid "Warning: Duplicate patron"
46994 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46998 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46999 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
47001 #. For the first occurrence,
47002 #. %1$s: message.upload_version
47003 #. %2$s: message.current_version
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47008 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47009 "I'll try my best."
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47015 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47016 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47018 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
47019 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
47020 "obrisati ovaj zapis?"
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
47025 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
47032 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47036 #. %1$s: message.badbarcode
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47040 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47042 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
47043 "Ne mogu razdužiti."
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47048 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47053 msgid "Warning: no barcodes were found"
47054 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47059 msgstr "Upozorenja"
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47063 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47064 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
47068 msgid "Waylon Robertson"
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47078 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47082 #. %2$s: kohaversion
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47085 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47090 msgid "Web installer › Step 1"
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47095 msgid "Web installer › Step 2"
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47100 msgid "Web installer › Step 3"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47106 msgid "Web services"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47112 msgstr "Web stranice"
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47118 msgstr "Web stranice: "
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47125 #. For the first occurrence,
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47140 #. For the first occurrence,
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47151 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47156 msgid "Weekly holiday: %s"
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47166 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47171 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47176 msgid "What's next?"
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
47182 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47183 "find and use the price of the currently active currency. "
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
47190 msgid "When more than"
47191 msgstr "Kada je više od"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
47195 msgid "When there is an irregular issue:"
47196 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47200 msgid "When to charge"
47201 msgstr "Cijena posudbe"
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47206 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47207 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47212 msgid "Why close an empty basket?"
47213 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
47217 msgid "Will Stokes"
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47227 msgid "With framework : "
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47232 msgid "With framework: "
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47238 msgid "With selected searches: "
47239 msgstr "Označene naslove: "
47241 #. INPUT type=submit name=submit
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47254 msgid "Withdrawn on"
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47259 msgid "Withdrawn on:"
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47264 msgid "Withdrawn status"
47265 msgstr "Status otpisano"
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47269 msgid "Withdrawn?:"
47270 msgstr "Otpisano?:"
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
47279 msgid "Wolfgang Heymans"
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47296 msgid "Working day"
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47302 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47303 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
47305 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
47310 #. INPUT type=submit name=woall
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
47312 msgid "Write off all"
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47317 msgid "Write off an individual fine"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47322 msgid "Write off fines and fees"
47325 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47327 msgid "Write off this charge"
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47332 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47333 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
47344 msgid "XML configuration file"
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47349 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47354 msgid "Xercode, Spain"
47357 #. INPUT type=submit
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:376
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47367 #. For the first occurrence,
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47389 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47394 msgid "Yearly holiday: %s"
47397 #. For the first occurrence,
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
47428 #. INPUT type=submit
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47430 msgid "Yes, I confirm"
47433 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
47435 msgid "Yes, Print slip"
47438 #. INPUT type=submit
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47441 msgid "Yes, cancel"
47442 msgstr "Da, obriši"
47444 #. INPUT type=submit
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
47447 msgid "Yes, check out (Y)"
47448 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
47450 #. INPUT type=submit
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
47452 msgid "Yes, close (Y)"
47453 msgstr "Da, zatvori (Y)"
47455 #. INPUT type=submit
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47465 msgid "Yes, delete"
47466 msgstr "Da, obriši"
47468 #. INPUT type=submit
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47470 msgid "Yes, delete (Y)"
47471 msgstr "Da, obriši (Y)"
47473 #. INPUT type=submit
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
47476 msgid "Yes, delete contract"
47477 msgstr "Obriči kontakt"
47479 #. INPUT type=submit
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
47481 msgid "Yes, delete this framework!"
47482 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
47484 #. INPUT type=submit
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:240
47487 msgid "Yes, delete this subfield"
47488 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
47490 #. INPUT type=submit
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47493 msgid "Yes, delete this tag"
47494 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
47496 #. INPUT type=submit
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
47499 msgid "Yes, renew (Y)"
47500 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
47502 #. INPUT type=submit
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47504 msgid "Yes: Edit existing authority"
47505 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
47507 #. INPUT type=submit
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47509 msgid "Yes: Edit existing items"
47512 #. INPUT type=submit
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47514 msgid "Yes: View existing items"
47515 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47525 msgid "Yohann Dufour"
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47530 msgid "You already have a list with that name!"
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47535 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47540 msgid "You are about to install Koha."
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47547 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47548 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47549 "using this account."
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
47555 msgid "You are missing the "
47556 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
47561 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47562 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
47567 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47568 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47572 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47573 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
47577 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47578 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47582 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
47587 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47588 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
47592 msgid "You are not authorized to set permissions"
47593 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47597 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47602 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47607 msgid "You are only viewing one item. "
47608 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47613 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47614 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47620 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47621 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47627 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47628 "saved and sent as a single message."
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47634 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47635 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47636 "order will not be deleted)."
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47642 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47643 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47649 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47650 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47656 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47662 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47663 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47670 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47676 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47681 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47686 msgid "You can't create any orders unless you first "
47687 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47691 msgid "You can't receive any more items"
47692 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
47694 #. %1$s: errmsgloo.codeType
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47697 msgid "You cannot transfer items of %s "
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47702 msgid "You did not specify any search criteria."
47703 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47707 msgid "You didn't select any external target."
47708 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47713 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47714 "on this computer."
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47719 msgid "You do not have permission to access this page. "
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
47724 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
47725 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
47729 msgid "You do not have permission to delete this list."
47730 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47734 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
47739 msgid "You do not have permission to update this list."
47740 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
47744 msgid "You do not have permission to view this list."
47745 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47750 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47751 "set to receive overdue notices."
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47756 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47763 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
47770 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
47777 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47778 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47783 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47789 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47792 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47797 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47802 msgid "You have made changes to system preferences."
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47808 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47809 "cancel modifications."
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47815 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47816 "barcodes to your entire catalog."
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47821 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
47827 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
47834 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47835 "your configuration file. "
47838 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47842 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47843 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47844 "configuration file. "
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
47850 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47851 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47858 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47864 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47870 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47871 "that have not been uploaded."
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47876 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47886 msgid "You must be online to use these options."
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47891 msgid "You must choose a first publication date"
47892 msgstr "Morate odabrati početni datum"
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47897 msgid "You must choose a sound!"
47898 msgstr "Morate odabrati početni datum"
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47902 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47903 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47907 msgid "You must choose or create a biblio"
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
47912 msgid "You must enter a date!"
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47917 msgid "You must enter a selector!"
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47922 msgid "You must enter a term to search on "
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47927 msgid "You must give your new patron list a name!"
47930 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47933 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47938 msgid "You must select a fund"
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47944 msgid "You must select at least one record"
47945 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47949 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47952 #. For the first occurrence,
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
47956 msgid "You must select checkout(s) to export"
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47961 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
47966 msgid "You must select one or more reports to delete"
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47971 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47977 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47978 "preference in order to use it."
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47984 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47985 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47990 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47995 msgid "You need to save the page before printing"
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48001 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
48008 msgid "You searched for "
48009 msgstr "Tražili ste "
48011 #. For the first occurrence,
48012 #. %1$s: IF ( title )
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48016 msgid "You searched for: %s"
48017 msgstr "Tražili ste: %s"
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48022 msgid "You searched on "
48023 msgstr "Tražili ste "
48025 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48029 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48030 "record in your catalog: %s"
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
48036 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48042 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48043 "the phone templates."
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48048 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
48053 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48058 msgid "You'll have to treat them individually. "
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48064 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48065 "Perl (at least Version 5.10)."
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48070 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48075 msgid "Your authority search history is empty."
48076 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48081 msgstr "Moja košarica"
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48086 msgstr "Moja košarica "
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48090 msgid "Your cart is currently empty"
48091 msgstr "Košarica je prazna"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48095 msgid "Your cart is empty."
48096 msgstr "Košarica je prazna."
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48100 msgid "Your catalog search history is empty."
48101 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
48106 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48112 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48117 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48123 msgid "Your download should begin automatically."
48124 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48128 msgid "Your file was processed."
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48133 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48138 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48144 msgid "Your list: %s "
48145 msgstr "Moji popisi: %s "
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
48151 msgstr "Moji popisi"
48153 #. For the first occurrence,
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48157 msgid "Your lists:"
48158 msgstr "Moji popisi:"
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48162 msgid "Your message: "
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48167 msgid "Your notification has been sent."
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
48172 msgid "Your patron lists"
48173 msgstr "Popisi korisnika"
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
48177 msgid "Your report has been saved"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
48182 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48187 msgid "Your request gave the following results:"
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48192 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48193 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48197 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48198 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48202 msgid "Your search returned no results."
48203 msgstr "Ništa nije pronađeno."
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48207 msgid "Z39.50 Authority search points"
48208 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
48210 #. INPUT type=button
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48212 msgid "Z39.50 Search"
48213 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48217 msgid "Z39.50 search"
48218 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48224 msgid "Z39.50/SRU search"
48225 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48230 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48231 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48236 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48237 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48241 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48242 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48247 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48248 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48254 msgid "Z39.50/SRU servers"
48255 msgstr "Z39.50 serveri"
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48259 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48260 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48274 msgid "ZIP/Postal code"
48275 msgstr "Zip/Poštanski broj"
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
48282 msgid "ZIP/Postal code: "
48283 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48292 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48297 msgid "Zebra version: "
48298 msgstr "Zebra verzija: "
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48303 msgid "Zeno Tajoli"
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48309 msgid "Zip/Postal code:"
48310 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
48312 #. For the first occurrence,
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48318 msgid "[ New list ]"
48319 msgstr "[ Novi popis ]"
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48323 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48326 #. INPUT type=text name=time
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48328 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48331 #. INPUT type=text name=time2
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48333 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48336 #. INPUT type=button
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
48338 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48341 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48344 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48347 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
48350 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48353 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48356 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48359 #. INPUT type=text name=firstname
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48361 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48364 #. INPUT type=text name=initials
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48366 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48369 #. INPUT type=text name=othernames
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48371 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48377 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48378 "before deleting this record."
48380 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
48381 "primjerke prije nego obrišete zapis."
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48387 msgid "[% direction %] sort"
48388 msgstr "[% direction %] sort"
48390 #. INPUT type=text name=discount
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48392 msgid "[% discount | format ("
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48398 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48404 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48409 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
48415 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48416 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48417 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48418 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48419 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48425 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48426 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48430 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
48434 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48435 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48436 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
48443 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
48444 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
48447 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48451 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48452 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48453 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48454 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48455 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48460 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48466 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48467 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48468 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48474 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48475 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48476 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48477 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48478 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48484 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48485 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48491 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48492 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48498 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48499 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48500 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48501 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48507 msgid "[Clear all]"
48508 msgstr "[Ukloni sve]"
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48520 msgid "[Edit Item]"
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48526 msgid "[Fewer options]"
48527 msgstr "[Manje opcija]"
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48531 msgid "[Main page]"
48532 msgstr "Glavna adresa"
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48537 msgid "[More options]"
48538 msgstr "[Više opcija]"
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48543 msgid "[New search]"
48544 msgstr "[Novo pretraživanje]"
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48548 msgid "[Overridden] "
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48553 msgid "[Previous page]"
48554 msgstr "Prethodna stranica"
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48559 msgid "[Select all]"
48560 msgstr "[Označi sve]"
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48568 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
48570 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
48572 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
48574 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
48576 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
48578 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
48579 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
48581 #. %15$s: other_items_loo.count
48582 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
48586 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48589 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
48590 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
48593 #. %2$s: onloan_items_loo.count
48594 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
48595 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
48597 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
48598 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
48601 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48606 msgid "_ matches only a single character"
48609 #. For the first occurrence,
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
48618 msgid "account has expired"
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
48628 msgid "add a library"
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
48633 msgid "add a patron category"
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48638 msgid "added successfully"
48639 msgstr "Slika je uspješno učitana"
48641 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48644 msgid "after %s days."
48648 #. %2$s: IF ( error )
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48652 msgid "again. %s %s%s "
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48663 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48668 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48673 msgid "already exists in database"
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
48679 msgid "already has a hold"
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48699 msgid "and has been returned."
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48704 msgid "and is issued every "
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48709 msgid "and mark one currency as active."
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
48715 msgid "and removed from batch %s. "
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48726 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48731 msgid "and try again. "
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
48736 msgid "anyone else to add entries."
48737 msgstr "svima da dodaju naslove."
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
48741 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48742 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
48746 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
48747 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48757 msgid "are licensed under the "
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48769 msgstr "Košarica %s"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48778 msgid "at current library "
48779 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48783 msgid "at least 1 item type defined"
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48788 msgid "at least 1 item type must be defined"
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48793 msgid "at least 1 library defined"
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48798 msgid "at least 1 library must be defined"
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48808 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48809 "the template. %s "
48810 msgstr "%s Nije još definirano %s "
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48814 msgid "attribute value "
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48825 msgid "basketgroup"
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48830 msgid "batch_anonymise.pl"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48835 msgid "be less than 500KB. "
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48840 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48846 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48851 msgid "be mapped to the same tag,"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
48857 msgid "because fine balance is "
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48868 msgid "begins with "
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48878 msgid "biblio and biblionumber"
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48883 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48888 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48903 #. For the first occurrence,
48904 #. %1$s: reserveloo.author
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:121
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48912 #. %1$s: XISBN.author
48913 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
48914 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
48915 #. %4$s: XISBN.publishercode
48916 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
48917 #. %6$s: XISBN.place
48919 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
48920 #. %9$s: XISBN.publicationyear
48922 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
48923 #. %12$s: XISBN.editionstatement
48925 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
48926 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
48929 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
48931 #. %20$s: XISBN.pages
48932 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
48933 #. %22$s: XISBN.illus
48935 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
48937 #. %26$s: XISBN.size
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
48941 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48945 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48953 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
48958 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
48963 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
48968 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
48973 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
48978 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
48983 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
48988 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48993 msgid "by _AUTHOR_"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
48998 msgid "by item types"
48999 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49003 msgid "by libraries"
49004 msgstr "Sve knjižnice"
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49009 msgstr "Broj mjeseci:"
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
49013 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49021 #. %1$s: maxreserves
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
49024 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49027 #. %1$s: new_reserves_allowed
49028 #. %2$s: new_reserves_count
49029 #. %3$s: maxreserves
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
49032 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49035 #. For the first occurrence,
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49039 msgid "cannot be repeated"
49040 msgstr "Ne može se naručiti"
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49049 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49051 msgid "check to delete this field"
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49061 msgid "click here to login"
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49066 msgid "click to log out"
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49072 msgstr "%s (zatvoreno)"
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49086 msgid "configuration file."
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49091 msgid "considered late"
49092 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49097 msgid "containing "
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49122 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
49128 msgid "create an item record when receiving this serial"
49129 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49133 msgid "create one or more authorized values"
49134 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49138 msgid "critical.ogg"
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49150 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49151 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49152 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49153 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49154 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49155 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49156 "series %]&rft.genre="
49158 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49159 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49160 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49161 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49162 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49163 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49164 "series %]&rft.genre="
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49168 msgid "déselectionner onglet"
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49173 msgid "database host : "
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49178 msgid "database name : "
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49183 msgid "database port : "
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49188 msgid "database type : "
49189 msgstr "vrsta baze podataka : "
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49193 msgid "database user : "
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49213 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49214 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49218 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49219 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49223 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49224 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49228 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49229 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49233 msgid "define a budget"
49234 msgstr "definiraj budžet"
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49238 msgid "define a budget and a fund"
49239 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
49243 msgid "define a notice"
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49253 msgid "detail of the subscription"
49254 msgstr "podaci o pretplati"
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49263 msgid "device_connect.ogg"
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49268 msgid "device_disconnect.ogg"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
49278 msgid "display detail for this librarian."
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49283 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49284 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49288 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49289 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:513
49293 msgid "doesn't exist"
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49298 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:515
49303 msgid "doesn't match"
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49309 msgid "doesn't match any existing record."
49310 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
49327 #. INPUT type=reset
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49329 msgid "déselectionner tout"
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
49335 msgid "ecost tax exc."
49336 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
49341 msgid "ecost tax inc."
49342 msgstr "predviđena cijena s porezom"
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49358 msgstr "Uredi primjerke"
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49372 msgid "email the Koha administrator"
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49377 msgid "email to the Koha Administrator"
49378 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
49380 #. META http-equiv=Content-Language
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49388 msgstr "Na čekanju"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
49393 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49394 "file upload directory for your Koha instance. "
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
49400 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49401 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49402 "properly set the "
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
49408 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49409 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49414 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49439 msgid "failed to be added"
49440 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49444 msgid "failed to be updated"
49445 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49450 msgid "failed to run"
49451 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
49455 msgid "famfamfam.com"
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:507
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:476
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49475 msgid "framework values"
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
49492 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
49497 msgid "gone no address"
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49530 msgid "has all required privileges on database "
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
49535 msgid "has never been checked out."
49536 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
49538 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49542 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49545 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49549 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:339
49554 msgid "has restrictions"
49555 msgstr "Restrikcije"
49558 #. %2$s: IF message.error
49559 #. %3$s: message.error
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49564 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49565 "logfile for more information). %s "
49568 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49571 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
49576 msgid "has too many holds."
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49588 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49593 msgid "holdingbranch defined"
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49598 msgid "holds queue"
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49603 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49608 msgid "holds waiting for patron pickup"
49609 msgstr "rezervacije koje čekaju korisnika"
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49613 msgid "homebranch NOT mapped"
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49618 msgid "homebranch defined"
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49629 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49630 "libraries you want to associate with this value. "
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49636 msgid "if you wish to enable this feature."
49639 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
49657 #. %1$s: LibraryName
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49665 msgid "in Administration"
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49675 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49681 msgid "in library "
49682 msgstr "Bilo koja knjižnica"
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49686 msgid "incoming_call.ogg"
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49697 msgid "install basic configuration settings"
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49702 msgid "invalid authority types"
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
49712 msgid "is already in possession"
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49717 msgid "is already in use by another patron record."
49718 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49722 msgid "is duplicated"
49723 msgstr "je duplikat"
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49729 msgid "is equal to"
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49754 msgid "is licensed under the "
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49761 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
49763 #. %1$s: message_loo.date_from
49764 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49767 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49770 #. %1$s: message_loo.date_to
49771 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
49772 #. %3$s: message_loo.failed_ok
49773 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
49774 #. %5$s: message_loo.failed_rej
49775 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
49776 #. %7$s: message_loo.approver
49777 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
49778 #. %9$s: message_loo.approved_by
49779 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49785 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49786 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49787 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49788 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49789 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49790 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49791 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49795 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
49798 msgid "is now debarred until %s."
49799 msgstr "%s na %s do %s"
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49804 msgid "is on hold for "
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
49809 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
49814 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
49819 msgid "is used as a fallback. "
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49832 msgid "item fields"
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49837 msgid "item type not defined"
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
49842 msgid "itemdata_copynumber"
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
49847 msgid "itemdata_enumchron"
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49857 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49868 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49873 msgid "items.permanent_location mapped"
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49878 msgid "itemtype NOT mapped"
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
49888 msgid "jQuery Colvis plugin"
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
49893 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49898 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
49904 msgid "jQuery Validation Plugin"
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
49909 msgid "jQuery and jQueryUI"
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
49914 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49920 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49926 msgid "jQuery multiple select plugin"
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
49931 msgid "jQuery treetable Plugin"
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
49936 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49947 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49952 msgid "jquery.multiple.select.js"
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
49959 msgid "koha-conf.xml"
49962 #. INPUT type=text name=filename
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
49968 #. %1$s: batche.batch_id
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
49971 msgid "label_batch_%s.csv"
49974 #. For the first occurrence,
49975 #. %1$s: batche.batch_id
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
49979 msgid "label_batch_%s.pdf"
49982 #. %1$s: batche.batch_id
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
49985 msgid "label_batch_%s.xml"
49988 #. For the first occurrence,
49989 #. %1$s: batche.label_count
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
49993 msgid "label_single_%s.csv"
49996 #. For the first occurrence,
49997 #. %1$s: batche.label_count
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50003 msgid "label_single_%s.pdf"
50006 #. For the first occurrence,
50007 #. %1$s: batche.label_count
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50011 msgid "label_single_%s.xml"
50014 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
50017 msgid "last on: %s"
50020 #. INPUT type=text name=from_subfield
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:485
50023 msgid "let blank for the entire field"
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50028 msgid "library not defined"
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50033 msgid "licensed under "
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50043 msgid "loading.ogg"
50044 msgstr "Učitavanje..."
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50048 msgid "loading_2.ogg"
50049 msgstr "Učitavanje..."
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50059 msgstr "Pregled rada sustava"
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50073 msgid "manage circulation rules"
50074 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50089 msgid "maximize.ogg"
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50100 msgid "minimize.ogg"
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50106 msgstr "promijenjeno"
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50111 msgstr "Broj mjeseci:"
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50120 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50136 msgid "new_mail_notification.ogg"
50139 #. INPUT type=image
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50146 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
50156 msgid "no libraries defined"
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
50161 msgid "no patron categories defined"
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
50166 msgid "noItemTypeImages system preference"
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50183 msgid "not available"
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50188 msgid "not checked out"
50189 msgstr "nije posuđeno"
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50195 msgid "not equal to"
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50210 msgid "of one item"
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50217 msgstr "Rezervirano"
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50222 msgid "on this item "
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50233 msgid "one or more records without items attached. %s "
50234 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50238 msgid "opening.ogg"
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50258 msgid "or MARC subfield."
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50263 msgid "or any available"
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
50272 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50285 msgid "patron categories"
50286 msgstr "kategorije korisnika"
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50290 msgid "patron category "
50291 msgstr "kategorija korisnika "
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
50295 msgid "patron_attributes"
50296 msgstr "Korisnički atributi"
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
50300 msgid "patrons to "
50301 msgstr "kategorija korisnika "
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50307 msgstr "na čekanju"
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50311 msgid "pending offline circulation actions"
50314 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50316 msgid "phony_submit"
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50322 msgid "please enter a date!"
50323 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
50325 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50327 msgid "please note your reason here..."
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50332 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50337 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50347 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50350 #. INPUT type=image
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50362 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50364 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50367 msgid "published by: %s %s %s in "
50368 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50372 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50377 msgid "rather than "
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50383 msgid "reason unkown"
50384 msgstr "Datumi nepoznati"
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50388 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50393 msgid "records in various format. Choose one): "
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50401 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50403 msgid "regex pattern"
50404 msgstr "regex uzorak"
50406 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50408 msgid "regex replacement"
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50417 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50420 msgid "rejected %s"
50421 msgstr "odbijeno %s"
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1021
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
50426 msgid "remove this image"
50427 msgstr "ukloni ovu sliku"
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50431 msgid "removed successfully"
50432 msgstr "Slika je uspješno učitana"
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50436 msgid "reopen basketgroup"
50437 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50442 msgstr "ograničeno"
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50446 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50456 msgid "same library, all patron types, all item types"
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50461 msgid "same library, all patron types, same item type"
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50466 msgid "same library, same patron type, all item types"
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50471 msgid "same library, same patron type, same item type"
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50486 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50491 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50499 msgstr "označi sve"
50501 #. INPUT type=submit
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50506 #. INPUT type=text name=selector
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50510 msgstr "označi sve"
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50515 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
50525 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50526 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
50530 msgid "setDescription: "
50531 msgstr "setDescription: "
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
50535 msgid "setDescriptions"
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50560 msgid "since last transfer"
50561 msgstr "od zadnjeg transfera"
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50565 msgid "software.coop, United Kingdom"
50566 msgstr "software.coop, United Kingdom"
50568 #. INPUT type=text name=sound
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50576 msgid "specify an active currency"
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50581 msgid "start the installer"
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50587 msgid "starting with "
50588 msgstr "Počinje s:"
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
50607 msgid "starts with"
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
50613 msgid "subfield ignored"
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50624 msgid "subfields not in same tabs"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50629 msgid "subscribers"
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50636 msgid "subscription detail"
50637 msgstr "podaci o pretplati"
50639 #. %1$s: IF ( title )
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
50642 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50651 #. For the first occurrence,
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50660 msgid "suggestion #%s"
50661 msgstr "prijedlog #%s"
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
50665 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50670 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50673 #. META http-equiv=Content-Type
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50687 msgid "text/html; charset=utf-8"
50688 msgstr "text/html; charset=utf-8"
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
50695 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
50696 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
50697 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
50698 #. %4$s: image_limit
50699 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
50701 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
50702 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
50704 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
50706 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50713 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50714 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50715 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50716 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50717 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50718 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50719 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50720 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50721 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50722 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50723 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50724 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50725 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50726 "duplicated. %s %s "
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50731 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50738 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50744 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50749 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
50754 msgid "the items.homebranch field MUST :"
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
50759 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50765 msgid "this record has no items attached. %s "
50766 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
50789 msgid "to be placed on hold"
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50794 msgid "to continue the installation. "
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
50800 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:484
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50810 msgid "too many renewals"
50811 msgstr "Ukupno obnavljanja"
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
50815 msgid "transfers to receive at your library"
50816 msgstr "transferi za zaprimiti u vašoj knjižnici"
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50826 msgid "unrecognized command"
50827 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
50842 msgid "update your database"
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
50847 msgid "updated successfully"
50848 msgstr "Slika je uspješno učitana"
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
50862 msgid "used for/see from:"
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
50877 msgid "value missing"
50878 msgstr "nedostaje vrijednost"
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
50882 msgid "variable missing"
50883 msgstr "nedostaje varijabla"
50885 #. For the first occurrence,
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
50900 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
50911 msgid "warning.ogg"
50912 msgstr "Nema upozorenja"
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
50918 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
50919 "used without success: "
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
50924 msgid "which should be set up by your system administrator."
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
50929 msgid "who have not borrowed since:"
50930 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
50934 msgid "whose expiration date is before:"
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
50939 msgid "whose patron category is:"
50940 msgstr "čija kategorija je:"
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
50944 msgid "will show the link just below the title"
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50950 msgid "with category "
50951 msgstr "Nova kategorija"
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50958 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
50959 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
50964 msgid "with this reason:"
50965 msgstr "s ovim razlogom:"
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:480
50969 msgid "with value "
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50974 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
50991 msgid "years of activity"
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51004 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51007 msgid "| Actions: %s "
51008 msgstr "| Akcije: %s "
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51032 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51033 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51034 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51035 "and Duaa Bazzazi. "
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51041 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51048 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51051 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1