Translation updates for Koha 3.22.6
[koha.git] / misc / translator / po / hi-opac-bootstrap.po
blob1576c0cf9e6a86df58a9d643266dc724bc63f739
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-04-16 18:25-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 11:04+0200\n"
10 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: hi\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% उपक्षेत्र.कोड %] [% उपक्षेत्र.मूल्य %]"
25 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
26 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
27 #. %3$s:  END 
28 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
29 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
30 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %9$s:  END 
34 #. %10$s:  END 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
43 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
44 #. %5$s:  ELSE 
45 #. %6$s:  END 
46 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
47 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
48 #. %9$s:  END 
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  END 
56 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
57 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
58 #. %5$s:  ELSE 
59 #. %6$s:  END 
60 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
61 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
62 #. %9$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  END 
70 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
71 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
72 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
78 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
79 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
80 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
81 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
82 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
83 #. %6$s:  END 
84 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
85 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
86 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
87 #. %10$s:  ELSE 
88 #. %11$s:  END 
89 #. %12$s:  END 
90 #. %13$s:  END 
91 #. %14$s:  ELSE 
92 #. %15$s:  END 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid ""
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
97 msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sइस रिकार्ड मे कोई मद नही हैं.%s "
99 #. %1$s:  END 
100 #. %2$s:  ELSE 
101 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
102 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
105 #. %7$s:  END 
106 #. %8$s:  ELSE 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
112 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
113 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
114 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
115 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
118 #. %7$s:  END 
119 #. %8$s:  END 
120 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr ""
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
128 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
129 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  ELSE 
137 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "आइटम पारगमन में <b>%s</b> "
143 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
144 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
145 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
147 #, fuzzy, c-format
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr "आइटम (%s) पर इंतज़ार कर "
151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
152 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
153 #. %3$s:  ELSE 
154 #. %4$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
160 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
161 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
162 #. %3$s:  ELSE 
163 #. %4$s:  END 
164 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
165 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
166 #. %7$s:  END 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
170 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
172 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
173 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
174 #. %3$s:  ELSE 
175 #. %4$s:  END 
176 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
182 #. %1$s:  END 
183 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
184 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
185 #. %4$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr "नोट: इस विंडो स्वतः 5 सेकंड में बंद हो जाएगा "
191 #. %1$s:  USE Koha 
192 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
193 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
194 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
195 #. %5$s:  ELSE 
196 #. %6$s:  END 
197 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
198 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
199 #. %9$s:  END 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
203 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  END 
207 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
208 #. %4$s:  review.title 
209 #. %5$s:  ELSE 
210 #. %6$s:  END 
211 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
212 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
213 #. %9$s:  END 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
219 #. %1$s:  ELSE 
220 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
221 #. %3$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
223 #, c-format
224 msgid "%s %s (not approved) %s "
225 msgstr ""
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
230 #, c-format
231 msgid "%s %s End date: "
232 msgstr ""
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  ELSE 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "%s %s Item in transit to "
239 msgstr "आइटम पारगमन में <b>%s</b> "
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #. %3$s:  END 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid "%s %s No results found. %s "
247 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला. "
249 #. %1$s: - SWITCH index -
250 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
251 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
252 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
253 #. %5$s: - END -
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
258 "%s Search also for related subjects %s "
259 msgstr ""
260 "%s %s संकरा विषयों के लिए भी खोज %s व्यापक विषयों के लिए भी खोज %s संबंधित विषयों के "
261 "लिए भी खोज %s "
263 #. %1$s:  SWITCH m.code 
264 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
265 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
266 #. %4$s:  CASE 
267 #. %5$s:  m.code 
268 #. %6$s:  END 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
273 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
274 msgstr ""
276 #. %1$s:  END 
277 #. %2$s:  ELSE 
278 #. %3$s:  END 
279 #. %4$s:  END 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
281 #, fuzzy, c-format
282 msgid ""
283 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
284 "issues %s %s "
285 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
287 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
288 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
289 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
290 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
291 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
292 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
297 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
298 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
299 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
300 msgstr ""
302 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
303 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "%s %s by "
307 msgstr "%s, %s "
309 #. %1$s:  i.title | html 
310 #. %2$s:  IF i.author 
311 #. %3$s:  i.author | html 
312 #. %4$s:  END 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid "%s %s by %s %s "
316 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
318 #. %1$s:  ELSE 
319 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
320 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
321 #. %4$s:  CASE 'full' 
322 #. %5$s:  review.borrtitle 
323 #. %6$s:  review.firstname 
324 #. %7$s:  review.surname 
325 #. %8$s:  CASE 'first' 
326 #. %9$s:  review.firstname 
327 #. %10$s:  CASE 'surname' 
328 #. %11$s:  review.surname 
329 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
330 #. %13$s:  review.firstname 
331 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
332 #. %15$s:  CASE 'username' 
333 #. %16$s:  review.userid 
334 #. %17$s:  END 
335 #. %18$s:  END 
336 #. %19$s:  END 
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
338 #, fuzzy, c-format
339 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
340 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
342 #. For the first occurrence,
343 #. %1$s:  END 
344 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
349 msgstr "%s %s कृपया चुनें जिसके विरुद आप प्रमाणित करना चाहते हैं:: "
351 #. %1$s:  firstname 
352 #. %2$s:  surname 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
354 #, c-format
355 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
356 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
358 #. %1$s:  firstname 
359 #. %2$s:  surname 
360 #. %3$s:  shelfname 
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
362 #, fuzzy, c-format
363 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
364 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
366 #. %1$s:  added_count 
367 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
368 #. %3$s:  ELSE 
369 #. %4$s:  END 
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
371 #, fuzzy, c-format
372 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
373 msgstr "सफलतापूर्वक जोड़ा गया."
375 #. %1$s:  SWITCH type 
376 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
377 #. %3$s:  CASE 'later' 
378 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
379 #. %5$s:  CASE 'musical' 
380 #. %6$s:  CASE 'broader' 
381 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
382 #. %8$s:  CASE 'parent' 
383 #. %9$s:  CASE 
384 #. %10$s:  IF type 
385 #. %11$s:  type | html 
386 #. %12$s:  END 
387 #. %13$s:  END 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
389 #, fuzzy, c-format
390 msgid ""
391 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
392 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
393 "%s(%s)%s %s "
394 msgstr ""
395 "%s %s(पहला शीर्षक) %s(बाद में शीर्षक) %s(संक्षिप्त रूप) %s(संगीत रचना) %s(व्यापक "
396 "शीर्षक) %s(संकरा शीर्षक) %s(तत्कालिक मूल ढाँचा) %s%s(%s)%s %s "
398 #. %1$s:  collectiontitle 
399 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
400 #. %3$s:  collectionissn 
401 #. %4$s:  END 
402 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
403 #. %6$s:  collectionvolume 
404 #. %7$s:  END 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
408 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
410 #. %1$s:  SWITCH option 
411 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
412 #. %3$s:  CASE 'dc' 
413 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
414 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
415 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
416 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
417 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
418 #. %9$s:  CASE 'mods' 
419 #. %10$s:  CASE 'ris' 
420 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
421 #. %12$s:  END 
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
423 #, c-format
424 msgid ""
425 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
426 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
427 "%sRIS %sISBD %s "
428 msgstr ""
430 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
431 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
432 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
433 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
434 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
435 #. %6$s:  CASE 'N' 
436 #. %7$s:  CASE 'F' 
437 #. %8$s:  CASE 'A' 
438 #. %9$s:  CASE 'M' 
439 #. %10$s:  CASE 'L' 
440 #. %11$s:  CASE 'W' 
441 #. %12$s:  CASE 'FU' 
442 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
443 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
444 #. %15$s:  CASE 'LR' 
445 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
446 #. %17$s:  CASE 'WO' 
447 #. %18$s:  CASE 'C' 
448 #. %19$s:  CASE 'CR' 
449 #. %20$s:  CASE 
450 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
451 #. %22$s: - END -
452 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
453 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
454 #. %25$s:  END 
455 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
456 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
457 #. %28$s:  END 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
459 #, c-format
460 msgid ""
461 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
462 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
463 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
464 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
465 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
466 msgstr ""
468 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
469 #. %2$s:  IF s.is_shared 
470 #. %3$s:  ELSE 
471 #. %4$s:  END 
472 #. %5$s:  ELSE 
473 #. %6$s:  END 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
477 msgstr "नहीं निजी सूची "
479 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
480 #. %2$s:  ELSE 
481 #. %3$s:  END 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
485 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; शीर्षक वाक्यांश "
487 #. %1$s:  bibliotitle 
488 #. %2$s:  biblionumber 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
490 #, c-format
491 msgid "%s (Record no. %s)"
492 msgstr "%s (अभिलेख संख्या %s)"
494 #. %1$s:  IF ( related ) 
495 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
496 #. %3$s:  relate.related_search 
497 #. %4$s:  END 
498 #. %5$s:  END 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
502 msgstr "(संबंधित खोजों: "
504 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
505 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
506 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "%s Account frozen %s %s "
510 msgstr "खाता अवरुद्ध "
512 #. For the first occurrence,
513 #. %1$s:  END 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "%s Address 2:"
519 msgstr "पता 2:"
521 #. For the first occurrence,
522 #. %1$s:  END 
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "%s Address:"
528 msgstr "पता:"
530 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
531 #. %2$s:  END 
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid ""
535 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
536 "resolve this problem. %s "
537 msgstr ""
538 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
539 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
541 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "%s Automatic renewal "
545 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
547 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
548 #. %2$s:  ELSE 
549 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
550 #. %4$s:  ELSE 
551 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
552 #. %6$s:  ELSE 
553 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
554 #. %8$s:  ELSE 
555 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
556 #. %10$s:  END 
557 #. %11$s:  END 
558 #. %12$s:  END 
559 #. %13$s:  END 
560 #. %14$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
562 #, fuzzy, c-format
563 msgid ""
564 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
565 "%s %s "
566 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
568 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
569 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
570 #. %3$s:  END 
571 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
572 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
573 #. %6$s:  END 
574 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
575 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
576 #. %9$s:  END 
577 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
578 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
579 #. %12$s:  END 
580 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
581 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
582 #. %15$s:  END 
583 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
584 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
585 #. %18$s:  END 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
590 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
591 msgstr ""
592 "%s निर्गम किया (%s), %s %s निकाला हुआ (%s), %s %s खोया (%s),%s %s क्षतिग्रस्त "
593 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
595 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
596 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
597 #. %3$s:  END 
598 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
599 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
600 #. %6$s:  END 
601 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
602 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
603 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
604 #. %10$s:  END 
605 #. %11$s:  END 
606 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
607 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
608 #. %14$s:  END 
609 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
610 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
611 #. %17$s:  END 
612 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
613 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
614 #. %20$s:  END 
615 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
616 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
617 #. %23$s:  END 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
622 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
623 msgstr ""
624 "%s जारी करना (%s), %s %s बाहर किया (%s), %s %s%s खोया (%s),%s%s %s क्षतिग्रस्त "
625 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s रोकना (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
627 #. For the first occurrence,
628 #. %1$s:  END 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "%s City:"
634 msgstr "सिटी आईडी"
636 #. %1$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s Contact note:"
640 msgstr "सामग्री"
642 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
643 #. %2$s:  ELSE 
644 #. %3$s:  END 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
646 #, c-format
647 msgid ""
648 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
649 "you cannot add items to this list. %s "
650 msgstr ""
651 "%s नई सूची जारी नही की जा सकती है. कृपया जांच करें यदि नाम विशिष्ट है. %s क्षमा करें, "
652 "इस सूची के लिए आप आइटम नहीं जोड़ सकते. %s "
654 #. For the first occurrence,
655 #. %1$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "%s Country:"
661 msgstr "गणना"
663 #. %1$s:  END 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s Date of birth:"
667 msgstr "जन्म तिथि:"
669 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s Did you mean: "
673 msgstr "क्या आपका मतलब था: "
675 #. %1$s:  END 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Email:"
679 msgstr "ईमेल:"
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s Fax:"
685 msgstr "फैक्स:"
687 #. For the first occurrence,
688 #. %1$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid "%s First name:"
693 msgstr "पहला नाम:"
695 #. %1$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "%s Home library:"
699 msgstr "होम लाइब्रेरी"
701 #. %1$s:  ELSE 
702 #. %2$s:  END 
703 #. %3$s:  ELSE 
704 #. %4$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
709 "local account, you may use that below. %s "
710 msgstr ""
712 #. %1$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s Initials:"
716 msgstr "प्रथमाक्षर:"
718 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
720 #, c-format
721 msgid "%s Internet user critics"
722 msgstr "%s इंटरनेट उपयोगकर्ता आलोचक"
724 #. %1$s:  ELSE 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
728 msgstr "आइटम इंतजार खींचा जाना "
730 #. %1$s:  issues_count 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s Item(s) checked out"
734 msgstr "%s आइटम जाँच"
736 #. %1$s:  END 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s Log out"
740 msgstr "लॉग आउट"
742 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
743 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s No renewal before %s "
747 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
749 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
750 #. %2$s:  LibraryName 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
754 msgstr "कोई परिणाम नहीं की सूची में पाया. "
756 #. %1$s:  ELSE 
757 #. %2$s:  END # / IF results 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
761 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला. "
763 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s Not allowed"
767 msgstr "अनुमति नहीं रखता"
769 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
770 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
774 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा"
776 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
777 #. %2$s:  ELSE 
778 #. %3$s:  END 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
782 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
784 #. %1$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s Other names:"
788 msgstr "अंतिम नाम:"
790 #. %1$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "%s Other phone:"
794 msgstr "अंतिम नाम:"
796 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
797 #. %2$s:  END 
798 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
799 #. %4$s:  minpasslen 
800 #. %5$s:  END 
801 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
802 #. %7$s:  END 
803 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
804 #. %9$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid ""
808 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
809 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
810 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
811 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
812 "trailing spaces. %s "
813 msgstr ""
814 "आपका वर्तमान कूटशब्द गलत प्रविष्ट किया गया. अगर इस समस्या persists, पुनः करने के लिए "
815 "एक लाइब्रेरियन पूछना कृपया आप के लिए अपना पासवर्ड सेट करें. "
817 #. For the first occurrence,
818 #. %1$s:  END 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s Phone:"
823 msgstr "फोन:"
825 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
827 #, c-format
828 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
829 msgstr "%s कृपया पुस्तकालय स्टाफ सदस्य को देखें. "
831 #. %1$s:  END 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "%s Primary email:"
835 msgstr "ईमेल:"
837 #. %1$s:  END 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "%s Primary phone:"
841 msgstr "प्राथमिक (5-8)"
843 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
845 #, c-format
846 msgid "%s Professional critics"
847 msgstr "%s पेशेवर आलोचक"
849 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
850 #. %2$s:  ELSE 
851 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
852 #. %4$s:  ELSE 
853 #. %5$s:  END 
854 #. %6$s:  END 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid ""
858 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
859 "suggestions %s %s "
860 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
862 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid "%s Quotations"
866 msgstr "कोई चित्र"
868 #. %1$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid "%s Salutation:"
872 msgstr "कोई चित्र"
874 #. %1$s:  LibraryName |html 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
876 #, c-format
877 msgid "%s Search"
878 msgstr "%s खोज"
880 #. %1$s:  LibraryName |html 
881 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
882 #. %3$s:  query_desc |html 
883 #. %4$s:  END 
884 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
885 #. %6$s:  limit_desc |html 
886 #. %7$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
890 msgstr "&nbsp; सीमा के साथ (ओं ):&nbsp;'%s'"
892 #. %1$s:  END 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "%s Secondary email:"
896 msgstr "ईमेल:"
898 #. %1$s:  END 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid "%s Secondary phone:"
902 msgstr "ईमेल:"
904 #. %1$s:  LibraryName 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "%s Self checkout system"
908 msgstr "%s स्व चेकआउट सिस्टम"
910 #. For the first occurrence,
911 #. %1$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s State:"
917 msgstr "मंचन"
919 #. %1$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "%s Street number:"
923 msgstr "संरक्षक संख्या:"
925 #. For the first occurrence,
926 #. %1$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s Surname:"
931 msgstr "उपनाम:"
933 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
934 #. %2$s:  ELSE 
935 #. %3$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
939 msgstr "अन्य उपयोगकर्ताओं से टैग. "
941 #. %1$s:  IF error 
942 #. %2$s:  ELSE 
943 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
945 #, fuzzy, c-format
946 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
947 msgstr "%s के लिए नई अधिकृत मान "
949 #. %1$s:  ELSE 
950 #. %2$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s This record has no items. %s "
954 msgstr "यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. "
956 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
957 #. %2$s:  holds_count 
958 #. %3$s:  END 
959 #. %4$s:  IF priority 
960 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
961 #. %6$s:  priority 
962 #. %7$s:  ELSE 
963 #. %8$s:  priority 
964 #. %9$s:  END 
965 #. %10$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
970 "%s "
971 msgstr ""
972 "%s कुल रोका गया: %s %s %s %s (प्राथमिकता %s) %s कुल मिलाकर कतार प्राथमिकता: %s "
973 "%s %s "
975 #. %1$s:  ELSE 
976 #. %2$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid ""
980 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
981 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं. "
983 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
985 #, c-format
986 msgid "%s Video extracts"
987 msgstr "%s वीडियो उद्धरण"
989 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
990 #. %2$s:  ELSE 
991 #. %3$s:  END 
992 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
993 #. %5$s:  ELSE 
994 #. %6$s:  END 
995 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
996 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
997 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
998 #. %10$s:  ELSE 
999 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1000 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1001 #. %13$s:  END 
1002 #. %14$s:  END 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid ""
1006 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1007 "%s %s %s %s %s. "
1008 msgstr ""
1009 "%sप्रतिक्षा%sहोल्ड किया%s सदस्यों के लिए %sपर%seपर उम्मीद%s %s के बाद से %s%s%s%s%s%s"
1010 "%s. "
1012 #. For the first occurrence,
1013 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1014 #. %2$s:  ELSE 
1015 #. %3$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
1018 #, fuzzy, c-format
1019 msgid "%s Yes %s No %s "
1020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1022 #. %1$s:  ELSE 
1023 #. %2$s:  END 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1027 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. "
1029 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1030 #. %2$s:  ELSE 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1034 msgstr "आप इस लाइब्रेरी से कुछ उधार लिया कभी नहीं किया है. "
1036 #. For the first occurrence,
1037 #. %1$s:  END 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1043 msgstr "पिन कोड:"
1045 #. %1$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1047 #, c-format
1048 msgid ""
1049 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1050 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1051 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1052 "%%] "
1053 msgstr ""
1055 #. %1$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1060 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1061 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1062 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1063 "defined('contactnote') %%] "
1064 msgstr ""
1065 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('ख_पता') && छिपा.परिभाषित('ख_पता2') && छिपा."
1066 "परिभाषित('ख_नगर') && छिपा.परिभाषित('ख_राज्य') && छिपा.परिभाषित('ख_जिपकोड') && "
1067 "छिपा.परिभाषित('ख_देश') && छिपा.परिभाषित('ख_फोन') && छिपा.परिभाषित('ख_ईमेल') && "
1068 "छिपा.परिभाषित('संपर्कटिप्पणी') %%] "
1070 #. %1$s:  END 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1072 #, c-format
1073 msgid ""
1074 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1075 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1076 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1077 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1078 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1079 "%%] "
1080 msgstr ""
1081 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('altसंपर्ककुलनाम') && छिपा."
1082 "परिभाषित('altसंपर्कप्रथमनाम') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता1') && छिपा."
1083 "परिभाषित('altसंपर्कपता2') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता3') && छिपा."
1084 "परिभाषित('altसंपर्कराज्य') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कजिपकोड') && छिपा."
1085 "परिभाषित('altसंपर्कदेश') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कफोन') %%] "
1087 #. %1$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1092 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1093 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1094 msgstr ""
1095 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1096 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1097 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1099 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1101 #, fuzzy, c-format
1102 msgid ""
1103 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1104 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1105 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1106 "%%] "
1107 msgstr ""
1108 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1109 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1110 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1112 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid ""
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1117 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1118 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1119 "%%] "
1120 msgstr ""
1121 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1122 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1123 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1125 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1126 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1127 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1128 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1129 #. %5$s:  SWITCH type 
1130 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1135 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1136 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1137 msgstr ""
1139 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1140 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1141 #. %3$s:  IF avs 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1143 #, c-format
1144 msgid ""
1145 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1146 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1147 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1148 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1149 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1150 msgstr ""
1152 #. For the first occurrence,
1153 #. %1$s:  ind.label 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1156 #, fuzzy, c-format
1157 msgid "%s asc"
1158 msgstr "%s, %s"
1160 #. %1$s:  resul.used 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1162 #, c-format
1163 msgid "%s biblios"
1164 msgstr "%s Biblios"
1166 #. For the first occurrence,
1167 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1171 #, fuzzy, c-format
1172 msgid "%s by "
1173 msgstr ", %s द्वारा "
1175 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1176 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1177 #. %3$s:  END 
1178 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid "%s by %s %s %s "
1182 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1184 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1185 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1186 #. %3$s:  END 
1187 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1188 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1189 #. %6$s:  END 
1190 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1194 msgstr "%s द्वारा %s%s%s &प्रति;%s%s%s "
1196 #. For the first occurrence,
1197 #. %1$s:  ind.label 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid "%s desc"
1202 msgstr "%s, %s"
1204 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid "%s more than "
1208 msgstr "% की तुलना में अधिक "
1210 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1211 #. %2$s:  ELSE 
1212 #. %3$s:  END 
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1216 msgstr "%s आइटम जाँच"
1218 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1219 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1220 #. %3$s:  END 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
1222 #, fuzzy, c-format
1223 msgid "%s since %s%s "
1224 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1226 #. %1$s:  END 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1228 #, c-format
1229 msgid "%s system-wide library news. "
1230 msgstr ""
1232 #. %1$s:  ELSE 
1233 #. %2$s:  heading 
1234 #. %3$s:  END 
1235 #. %4$s:  END 
1236 #. %5$s:  BLOCK language 
1237 #. %6$s:  SWITCH lang 
1238 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1239 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1240 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1241 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1242 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1243 #. %12$s:  CASE 
1244 #. %13$s:  lang 
1245 #. %14$s:  END 
1246 #. %15$s:  END 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid ""
1250 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1253 #. %1$s:  FILTER trim 
1254 #. %2$s:  SWITCH type 
1255 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1256 #. %4$s:  CASE 'later' 
1257 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1258 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1259 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1260 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1261 #. %9$s:  CASE 
1262 #. %10$s:  type 
1263 #. %11$s:  END 
1264 #. %12$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1266 #, c-format
1267 msgid ""
1268 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1269 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1270 msgstr ""
1271 "%s%s %sपहला शीर्षक %sबाद का शीर्षक%sपरिवर्णी शब्द %sसंगीत रचना %sव्यापक शीर्षक "
1272 "%sसंकरा शीर्षक %s%s %s%s"
1274 #. %1$s:  IF contents.count 
1275 #. %2$s:  contents.count 
1276 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1277 #. %4$s:  ELSE 
1278 #. %5$s:  END 
1279 #. %6$s:  ELSE 
1280 #. %7$s:  END 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1282 #, c-format
1283 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1284 msgstr "%s%s %sमद%sमदें%s%sखाली%s"
1286 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1287 #. %2$s:  LoginBranchname 
1288 #. %3$s:  ELSE 
1289 #. %4$s:  END 
1290 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1291 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1292 #. %7$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1296 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
1298 #. %1$s:  deleted_count 
1299 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1300 #. %3$s:  ELSE 
1301 #. %4$s:  END 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1305 msgstr "सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."
1307 #. %1$s:  END 
1308 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1310 #, c-format
1311 msgid "%s%s with the comment "
1312 msgstr "%s%s टिप्पणी के साथ "
1314 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1315 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1317 #. %4$s:  ELSE 
1318 #. %5$s:  END 
1319 #. %6$s:  ELSE 
1320 #. %7$s:  END 
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid ""
1324 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1325 msgstr "Catalog &rsaquo; विवरण के लिए: %s %s "
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1334 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट "
1336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #. %5$s:  borrowernumber 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1344 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट"
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1353 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट"
1355 #. For the first occurrence,
1356 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1357 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1367 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
1369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1371 #. %3$s:  ELSE 
1372 #. %4$s:  END 
1373 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1374 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1375 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1376 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1377 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1378 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1379 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1380 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1381 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1382 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1383 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1384 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1385 #. %17$s:  ELSE 
1386 #. %18$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1388 #, c-format
1389 msgid ""
1390 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1391 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1392 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1393 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1394 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1395 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1396 msgstr ""
1398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1399 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1400 #. %3$s:  ELSE 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1403 #. %6$s:  ELSE 
1404 #. %7$s:  END 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid ""
1408 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1409 "login disabled %s"
1410 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1412 #. For the first occurrence,
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1418 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1419 #. %7$s:  query_desc | html 
1420 #. %8$s:  END 
1421 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1422 #. %10$s:  limit_desc | html 
1423 #. %11$s:  END 
1424 #. %12$s:  ELSE 
1425 #. %13$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid ""
1430 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1431 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1432 "criteria. %s"
1433 msgstr ""
1434 "%s %s %s %s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूचीकरण &rsaquo; %s खोज का परिणाम %sलिए '%s'%s"
1435 "%s&nbsp;सीमा सहित(s):&nbsp;'%s'%s %s आपने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. "
1436 "%s %s "
1438 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1439 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1440 #. %3$s:  ELSE 
1441 #. %4$s:  END 
1442 #. %5$s:  IF ( total ) 
1443 #. %6$s:  ELSE 
1444 #. %7$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid ""
1448 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1449 "found%s"
1450 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1457 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1458 #. %7$s:  ELSE 
1459 #. %8$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1463 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1470 #. %6$s:  END 
1471 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1472 #. %8$s:  END 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1477 "%sPurchase Suggestions%s"
1478 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1485 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1486 #. %7$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid ""
1490 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1491 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1492 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s "
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1499 #. %6$s:  ELSE 
1500 #. %7$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid ""
1504 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1505 "%sRegister a new account%s"
1506 msgstr "Catalog &rsaquo;%s के लिए व्यक्तिगत विवरण %s "
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1515 msgstr "Catalog &rsaquo; अपनी सूची में जोड़ें "
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1524 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1526 #. For the first occurrence,
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1539 msgstr "Catalog &rsaquo; एक त्रुटि हो गई "
1541 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1542 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1543 #. %3$s:  ELSE 
1544 #. %4$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1548 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #. %5$s:  summary.mainentry 
1555 #. %6$s:  IF authtypetext 
1556 #. %7$s:  authtypetext 
1557 #. %8$s:  END 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid ""
1561 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1562 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1571 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1580 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी भेजा "
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #. %5$s:  title |html 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1590 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #. %5$s:  course.course_name 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1600 msgstr "Catalog &rsaquo; विवरण के लिए: %s %s "
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1609 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  title |html 
1616 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1617 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1618 #. %8$s:  END 
1619 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1620 #. %10$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1624 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1627 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1628 #. %3$s:  ELSE 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1633 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1643 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #. %5$s:  authtypetext 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1653 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #. %5$s:  bibliotitle 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1663 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s "
1665 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1666 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1667 #. %3$s:  ELSE 
1668 #. %4$s:  END 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1672 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
1674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1675 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1676 #. %3$s:  ELSE 
1677 #. %4$s:  END 
1678 #. %5$s:  biblio.title |html 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1682 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1685 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1691 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #. %5$s:  biblionumber 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1701 msgstr "Catalog &rsaquo; MARC विवरण रिकार्ड के लिए नहीं %s "
1703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1704 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1705 #. %3$s:  ELSE 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1710 msgstr "Catalog &rsaquo; सर्वाधिक लोकप्रिय किताबों "
1712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1713 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #. %5$s:  q | html 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1720 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1723 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1729 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
1731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1732 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1733 #. %3$s:  ELSE 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1738 msgstr "Catalog &rsaquo; अपनी सूची में जोड़ें "
1740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1741 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1747 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1750 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1751 #. %3$s:  ELSE 
1752 #. %4$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1756 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी भेजा "
1758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1759 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1760 #. %3$s:  ELSE 
1761 #. %4$s:  END 
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1765 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी सूची भेजना "
1767 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1768 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1769 #. %3$s:  ELSE 
1770 #. %4$s:  END 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1772 #, fuzzy, c-format
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1774 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
1776 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1777 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1778 #. %3$s:  ELSE 
1779 #. %4$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1783 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1785 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1786 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1787 #. %3$s:  ELSE 
1788 #. %4$s:  END 
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1792 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1794 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1795 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1796 #. %3$s:  ELSE 
1797 #. %4$s:  END 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1801 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1803 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1804 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1805 #. %3$s:  ELSE 
1806 #. %4$s:  END 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1810 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1812 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1813 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1814 #. %3$s:  ELSE 
1815 #. %4$s:  END 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1819 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1821 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1822 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1823 #. %3$s:  ELSE 
1824 #. %4$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1826 #, fuzzy, c-format
1827 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1828 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1830 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1831 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1832 #. %3$s:  ELSE 
1833 #. %4$s:  END 
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1837 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
1839 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1840 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1841 #. %3$s:  ELSE 
1842 #. %4$s:  END 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1844 #, fuzzy, c-format
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1846 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1848 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1849 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1850 #. %3$s:  ELSE 
1851 #. %4$s:  END 
1852 #. %5$s:  unimarc3 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1856 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1858 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1859 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1865 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1867 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1868 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1869 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1870 #. %4$s:  ELSE 
1871 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1872 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1873 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1874 #. %8$s:  ELSE 
1875 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1876 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1877 #. %11$s:  END 
1878 #. %12$s:  END 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1883 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1884 "%s%s"
1885 msgstr ""
1886 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1887 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1888 "%s%s"
1890 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1891 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1892 #. %3$s:  ELSE 
1893 #. %4$s:  END 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1895 #, c-format
1896 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1897 msgstr ""
1899 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1900 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1901 #. %3$s:  END 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%s, by %s%s "
1905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1907 #. %1$s:  END 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1909 #, fuzzy, c-format
1910 msgid ""
1911 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1912 "fees. If "
1913 msgstr ""
1914 "ठंड के लिए एक खाता पुराने अतिदेय राशि या क्षति फीस है आमतौर पर कारण. यदि <a1> अपने "
1915 "खाते पेज </a> स्पष्ट हो, एक लाइब्रेरियन सलाह कृपया अपने खाते को दर्शाता है. "
1917 #. For the first occurrence,
1918 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1919 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1923 #, c-format
1924 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1925 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1927 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1928 #. %2$s:  review.biblionumber 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1932 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1934 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1935 #. %2$s:  review.biblionumber 
1936 #. %3$s:  review.reviewid 
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1940 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1942 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1944 #, fuzzy, c-format
1945 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1946 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1948 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1949 #. %2$s:  query_cgi |html 
1950 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1954 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1956 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1957 #. %2$s:  query_cgi |html 
1958 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1960 #, c-format
1961 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1962 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1964 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1965 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1967 #, fuzzy, c-format
1968 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1969 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1971 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1975 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1977 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1978 #. %2$s:  starting_homebranch 
1979 #. %3$s:  END 
1980 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1981 #. %5$s:  starting_location 
1982 #. %6$s:  END 
1983 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1984 #. %8$s:  starting_ccode 
1985 #. %9$s:  END 
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1987 #, c-format
1988 msgid ""
1989 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1990 "%s "
1991 msgstr ""
1993 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1994 #. %2$s:  ELSE 
1995 #. %3$s:  END 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1997 #, fuzzy, c-format
1998 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1999 msgstr "संग्रह: %s"
2001 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2002 #. %2$s:  END 
2003 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2004 #. %4$s:  END 
2005 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2006 #. %6$s:  END 
2007 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2008 #. %8$s:  END 
2009 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2010 #. %10$s:  END 
2011 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2012 #. %12$s:  END 
2013 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2014 #. %14$s:  END 
2015 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2016 #. %16$s:  END 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2018 #, c-format
2019 msgid ""
2020 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2021 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2022 msgstr ""
2024 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2025 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2026 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2027 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2028 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2029 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2030 #. %7$s:  ELSE 
2031 #. %8$s:  END 
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2033 #, c-format
2034 msgid ""
2035 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2036 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2037 msgstr ""
2039 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2040 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2041 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2042 #. %4$s:  ELSE 
2043 #. %5$s:  END 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2045 #, c-format
2046 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2047 msgstr ""
2049 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2050 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2051 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2052 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2053 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2054 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2055 #. %7$s:  ELSE 
2056 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2057 #. %9$s:  END 
2058 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2059 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2060 #. %12$s:  END 
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2062 #, fuzzy, c-format
2063 msgid ""
2064 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2065 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2066 "%s(%s)%s "
2067 msgstr ""
2068 "%sनिवेदित%s %sपुस्तकालय द्वारा जांच की गई%s %sपुस्तकालय द्वारा स्वीकृत%s %sपुस्तकालय "
2069 "द्वारा आदेश दिया%s %sसुझाव अस्वीकृत %s %sपुस्तकालय में उपलब्ध%s %s(%s)%s "
2071 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2072 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2073 #. %3$s:  END 
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2078 "%s"
2079 msgstr ""
2081 #. %1$s:  ELSE 
2082 #. %2$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2084 #, fuzzy, c-format
2085 msgid "%sThis record has no items.%s "
2086 msgstr "इस रिकार्ड में कोई आइटम नहीं जुड़ी है. "
2088 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2089 #. %2$s:  ELSE 
2090 #. %3$s:  END 
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2092 #, c-format
2093 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2094 msgstr ""
2096 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2097 #. %2$s:  ELSE 
2098 #. %3$s:  END 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2100 #, fuzzy, c-format
2101 msgid "%sYes%sNo%s "
2102 msgstr "%sहाँ%sनही%s "
2104 #. %1$s:  ELSE 
2105 #. %2$s:  END 
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%sa list:%s"
2109 msgstr "एक सूची में"
2111 #. %1$s:  ELSE 
2112 #. %2$s:  END 
2113 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid ""
2117 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2118 msgstr "पुस्तकालय में उपलब्ध "
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "&laquo; Previous"
2124 msgstr "&lt;&lt; पिछला"
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2129 #, c-format
2130 msgid "&lt;&lt; Previous"
2131 msgstr "&lt; &lt; पिछला"
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid ""
2136 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2137 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2138 msgstr ""
2139 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2140 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid ""
2145 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2146 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2147 msgstr ""
2148 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;होल्ड रद्द&gt; &lt;"
2149 "संदेश&gt;रद्द किया गया&lt;/संदेश&gt; &lt;/रद्द होल्ड&gt;"
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2152 #, c-format
2153 msgid ""
2154 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2155 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2156 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2157 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2158 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2159 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2160 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2161 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2162 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2163 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2164 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2165 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2166 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2167 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2168 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2169 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2170 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2171 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2172 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2173 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2174 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2175 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2176 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2177 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2178 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2179 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2180 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2181 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2182 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2183 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2184 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2185 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2186 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2187 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2188 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2189 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2190 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2191 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2192 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2193 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2194 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2195 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2196 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2197 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2198 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2199 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2200 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2201 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2202 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2203 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2204 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2205 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2206 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2207 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2208 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2209 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2210 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2211 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2212 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2213 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2214 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2215 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2216 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2217 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2218 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2219 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2220 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2221 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2222 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2223 msgstr ""
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid ""
2228 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2229 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2230 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2231 "GetPatronStatus&gt;"
2232 msgstr ""
2233 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2234 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2237 #, c-format
2238 msgid ""
2239 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2240 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2241 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2242 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2243 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2244 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2245 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2246 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2247 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2248 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2249 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2250 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2251 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2252 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2253 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2254 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2255 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2256 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2257 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2258 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2259 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2260 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2261 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2262 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2263 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2264 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2265 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2266 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2267 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2268 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2269 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2270 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2271 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2272 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2273 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2274 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2275 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2276 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2277 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2278 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2279 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2280 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2281 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2282 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2283 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2284 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2285 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2286 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2287 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2288 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2289 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2290 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2291 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2292 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2293 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2294 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2295 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2296 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2297 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2298 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2299 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2300 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2301 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2302 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2303 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2304 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2305 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2306 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2307 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2308 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2309 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2310 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2311 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2312 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2313 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2314 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2315 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2316 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2317 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2318 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2319 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2320 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2321 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2322 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2323 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2324 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2325 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2326 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2327 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2328 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2329 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2330 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2331 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2332 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2333 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2334 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2335 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2336 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2337 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2338 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2339 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2340 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2341 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2342 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2343 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2344 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2345 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2346 msgstr ""
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2352 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2353 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2354 msgstr ""
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2361 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2362 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2363 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2364 msgstr ""
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid ""
2369 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2370 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2371 msgstr ""
2372 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2373 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid ""
2378 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2379 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2380 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2381 msgstr ""
2382 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;होल्ड रद्द&gt; &lt;"
2383 "संदेश&gt;रद्द किया गया&lt;/संदेश&gt; &lt;/रद्द होल्ड&gt;"
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2389 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2390 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2391 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2392 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2393 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2394 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2395 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2396 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2397 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2398 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2399 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2400 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2401 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2402 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2403 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2404 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2405 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2406 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2407 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2408 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2409 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2410 msgstr ""
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2416 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2417 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2418 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2419 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2420 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2421 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2422 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2423 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2424 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2425 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2426 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2427 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2428 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2429 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2430 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2431 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2432 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2433 msgstr ""
2435 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2436 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2440 msgstr "%s / 5 (पर %s रेट)"
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2445 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; लेखक वाक्यांश"
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2450 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; सम्मेलन का नाम"
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2455 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; सम्मेलन नाम वाक्यांश"
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2460 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; कंपनी का नाम"
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2463 #, c-format
2464 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2465 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; आईऍसबीऍन"
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2468 #, c-format
2469 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2470 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2475 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; व्यक्तिगत नाम"
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2480 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; व्यक्तिगत नाम वाक्यांश"
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2485 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; विषय वाक्यांश के रूप में"
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2490 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; विषय वाक्यांश के रूप में"
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2495 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; विषय वाक्यांश के रूप में"
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2500 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; विषय वाक्यांश"
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2505 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; शीर्षक वाक्यांश"
2507 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2511 msgstr "%s %s (%s)"
2513 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2515 #, c-format
2516 msgid "(%s biblios)"
2517 msgstr "(%s biblios)"
2519 #. For the first occurrence,
2520 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2521 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
2526 #, c-format
2527 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2528 msgstr "(%s %s नवीकरण के शेष)"
2530 #. For the first occurrence,
2531 #. %1$s:  overdues_count 
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2535 #, c-format
2536 msgid "(%s total)"
2537 msgstr "(%s कुल)"
2539 #. For the first occurrence,
2540 #. SCRIPT
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2542 msgid "(All)"
2543 msgstr ""
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2546 #, c-format
2547 msgid "(Checked out)"
2548 msgstr "(बाहर) चेक"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2552 #, c-format
2553 msgid "(Not supported by Koha)"
2554 msgstr ""
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2560 #, c-format
2561 msgid "(Not supported yet)"
2562 msgstr ""
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2565 #, c-format
2566 msgid "(On hold)"
2567 msgstr "पकड़ पर"
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "(Optional)"
2582 msgstr "(%s कुल)"
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2587 #, c-format
2588 msgid "(Optional, default 0)"
2589 msgstr ""
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2592 #, c-format
2593 msgid "(Optional, default 1)"
2594 msgstr ""
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2597 #, c-format
2598 msgid ""
2599 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2600 "online.)"
2601 msgstr ""
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2625 #, c-format
2626 msgid "(Required)"
2627 msgstr "चाहिए"
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2633 #, c-format
2634 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2635 msgstr ""
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2638 #, c-format
2639 msgid "(Use OPAC instead)"
2640 msgstr ""
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2644 #, c-format
2645 msgid "(Use SRU instead)"
2646 msgstr ""
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2652 #, c-format
2653 msgid "(done)"
2654 msgstr ""
2656 #. SCRIPT
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2658 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2659 msgstr ""
2661 #. For the first occurrence,
2662 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2665 #, c-format
2666 msgid "(modified on %s)"
2667 msgstr "(%s पर) संशोधित"
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "(overdue)"
2673 msgstr "अतिदेय राशि "
2675 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2676 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "(published on %s%s by "
2680 msgstr "(%s पर) प्रकाशित"
2682 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2683 #. %2$s:  relate.related_search 
2684 #. %3$s:  END 
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2688 msgstr "(संबंधित खोजों:"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "(remove)"
2698 msgstr "समीक्षा"
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2701 #, c-format
2702 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2703 msgstr ""
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid ", you cannot place holds."
2708 msgstr "क्षमा करें, आप %s से अधिक जगह नहीं हो सकती है. "
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2714 "renew your books."
2715 msgstr ""
2717 #. SCRIPT
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2719 msgid "- You must enter a Title"
2720 msgstr ""
2722 #. SCRIPT
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2724 #, fuzzy
2725 msgid "- You must enter a list name"
2726 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा."
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "-- Choose --"
2731 msgstr "\\ -- प्रारूप चुनें --"
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "-- Choose format --"
2737 msgstr "\\ - एक कारण चुनें --"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "-- none -- "
2742 msgstr "\\ - कोई नहीं -- "
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2745 #, c-format
2746 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2747 msgstr ""
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid ". Please contact the library for more information."
2752 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2755 #, c-format
2756 msgid "...or..."
2757 msgstr "... या ..."
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2760 #, c-format
2761 msgid "000 "
2762 msgstr ""
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2765 #, c-format
2766 msgid "10 titles"
2767 msgstr "10 खिताब"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2770 #, c-format
2771 msgid "100 titles"
2772 msgstr "100 शीर्षक"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2776 #, c-format
2777 msgid "12 months"
2778 msgstr "१२ महीने"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2781 #, c-format
2782 msgid "15 titles"
2783 msgstr "१५ शीर्षक"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2786 #, c-format
2787 msgid "20 titles"
2788 msgstr "20 खिताब"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2792 #, c-format
2793 msgid "3 months"
2794 msgstr "3 महीने"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2797 #, c-format
2798 msgid "30 titles"
2799 msgstr "30 खिताब"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2802 #, c-format
2803 msgid "40 titles"
2804 msgstr "40 खिताब"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2807 #, c-format
2808 msgid "50 titles"
2809 msgstr "50 खिताब"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2813 #, c-format
2814 msgid "6 months"
2815 msgstr "6 महीने"
2817 #. SPAN
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2819 msgid "9999-12-31"
2820 msgstr ""
2822 #. %1$s:  ELSE 
2823 #. %2$s:  END 
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid ": %sa list:%s"
2827 msgstr "एक सूची में"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2833 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2834 msgstr ""
2836 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2837 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2838 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2839 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2840 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
2842 #, c-format
2843 msgid ""
2844 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2845 "browser.] "
2846 msgstr ""
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2849 #, c-format
2850 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2851 msgstr ""
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "A specific item"
2856 msgstr "एक विशिष्ट कॉपी पर एक पकड़ प्लेस "
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "About the author"
2861 msgstr "लेखक की बारे में"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2864 #, c-format
2865 msgid "Abstracts/summaries"
2866 msgstr "Abstracts / सारांश"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "Access denied"
2872 msgstr "पहुँच अस्वीकृत"
2874 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2876 #, c-format
2877 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2878 msgstr ""
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
2881 #, c-format
2882 msgid ""
2883 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2884 "Please contact the library. "
2885 msgstr ""
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2888 #, c-format
2889 msgid "Acquired in the last:"
2890 msgstr "आखिरी में एक्वायर्ड:"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2896 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम सबसे पुराना करने के लिए"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2902 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम करने के लिए सबसे पुराना"
2904 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2911 msgid "Add"
2912 msgstr "जोड़ना"
2914 #. %1$s:  total 
2915 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "Add %s items to %s"
2919 msgstr "आइटम जोड़ें"
2921 #. A name=ButtonPlus
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2923 msgid "Add another field"
2924 msgstr "एक अन्य क्षेत्र जोड़ें"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "Add tag"
2930 msgstr "गाड़ी में जोड़ें"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "Add tag(s)"
2935 msgstr "गाड़ी में जोड़ें"
2937 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "Add to %s"
2941 msgstr "टैग जोड़ें"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2944 #, c-format
2945 msgid "Add to a list"
2946 msgstr "एक सूची में जोड़ें"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2949 #, c-format
2950 msgid "Add to a new list:"
2951 msgstr "एक नई सूची में जोड़ें:"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "Add to cart"
2957 msgstr "एक नई सूची में जोड़ें:"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2960 #, c-format
2961 msgid "Add to list:"
2962 msgstr "सूची में जोड़ें:"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "Add to your cart"
2968 msgstr "अपनी गाड़ी में जोड़ें"
2970 #. SCRIPT
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Add to..."
2974 msgstr "में जोड़ें:"
2976 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2977 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "Added %s %s by "
2981 msgstr "%s आइटमों में जोड़ें "
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "Additional authors:"
2986 msgstr "अपर लेखक:"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2991 msgstr "किताबें / मुद्रित सामग्री के लिए अतिरिक्त सामग्री प्रकार"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "Additional information"
2996 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2999 #, c-format
3000 msgid "Adolescent"
3001 msgstr "किशोर"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3004 #, c-format
3005 msgid "Adult"
3006 msgstr "प्रौढ़"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "Advanced search"
3012 msgstr "उन्नत खोज"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3017 #, c-format
3018 msgid "All"
3019 msgstr "सब"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3022 #, c-format
3023 msgid "All Tags"
3024 msgstr "सभी टैग"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3027 #, fuzzy, c-format
3028 msgid "All collections"
3029 msgstr "मिश्रित संग्रह"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3032 #, c-format
3033 msgid "All item types"
3034 msgstr "सभी मद प्रकार"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3039 #, c-format
3040 msgid "All libraries"
3041 msgstr "सभी पुस्तकालयों"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "Allow"
3048 msgstr "सब"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3051 #, c-format
3052 msgid ""
3053 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3054 "expires."
3055 msgstr ""
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3058 #, c-format
3059 msgid "Alternate address"
3060 msgstr "वैकल्पिक पता"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid "Alternate address information: "
3065 msgstr "वैकल्पिक पता"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "Alternate contact"
3070 msgstr "वैकल्पिक संपर्क"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3075 #, c-format
3076 msgid "Amount"
3077 msgstr "मात्रा"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "Amount outstanding"
3082 msgstr "राशि बकाया"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "An error has occurred"
3091 msgstr "एक त्रुटि हो गई है"
3093 #. %1$s:  shelfname 
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3097 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "An error occurred when creating this list."
3102 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "An error occurred when deleting this list."
3107 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "An error occurred when updating this list."
3112 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3115 #, c-format
3116 msgid "An error occurred while try to process your request."
3117 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid ""
3122 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3123 "exist"
3124 msgstr "यह त्रुटि है कि कड़ी और टूट गया था कि इस पृष्ठ मौजूद नहीं है इसका मतलब है."
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3127 #, c-format
3128 msgid "An invitation to share list "
3129 msgstr ""
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3132 #, c-format
3133 msgid "Any"
3134 msgstr "कोई"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3137 #, c-format
3138 msgid "Any audience"
3139 msgstr "कोई भी दर्शक"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3142 #, c-format
3143 msgid "Any content"
3144 msgstr "कोई सामग्री"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3147 #, c-format
3148 msgid "Any format"
3149 msgstr "किसी भी प्रारूप"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "Any phrase"
3154 msgstr "कोई वाक्यांश"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3157 #, c-format
3158 msgid "Any word"
3159 msgstr "कोई शब्द"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3163 #, c-format
3164 msgid "Anyone"
3165 msgstr "कोई भी"
3167 #. SCRIPT
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Apr"
3171 msgstr "अप्रैल"
3173 #. SCRIPT
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3175 msgid "April"
3176 msgstr "अप्रैल"
3178 #. SCRIPT
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3182 msgstr "क्या आप इस अभिलेख को हटाना चाहते हैं?"
3184 #. SCRIPT
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3188 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3190 #. SCRIPT
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3194 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3196 #. SCRIPT
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3200 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3202 #. SCRIPT
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3204 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3205 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3207 #. SCRIPT
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3209 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3210 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3212 #. SCRIPT
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3216 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3218 #. SCRIPT
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3222 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3224 #. SCRIPT
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3228 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3230 #. SCRIPT
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3234 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3236 #. SCRIPT
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3240 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3243 #, c-format
3244 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3245 msgstr ""
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3249 #, c-format
3250 msgid "Ascending"
3251 msgstr ""
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3254 #, c-format
3255 msgid "Ask for a discharge"
3256 msgstr ""
3258 #. For the first occurrence,
3259 #. %1$s:  subscription.branchname 
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "At library: %s"
3264 msgstr "सेट पुस्तकालय"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3267 #, c-format
3268 msgid "Audience"
3269 msgstr "श्रोतागण"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3272 #, c-format
3273 msgid "Audiovisual profile:"
3274 msgstr ""
3276 #. SCRIPT
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Aug"
3280 msgstr "अगस्त"
3282 #. SCRIPT
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3284 msgid "August"
3285 msgstr "अगस्त"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3290 #, c-format
3291 msgid "AuthenticatePatron"
3292 msgstr ""
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3298 "patron."
3299 msgstr ""
3301 #. OPTGROUP
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3312 #, c-format
3313 msgid "Author"
3314 msgstr "लेखक"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3318 #, c-format
3319 msgid "Author (A-Z)"
3320 msgstr "लेखक (A-Z)"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3324 #, c-format
3325 msgid "Author (Z-A)"
3326 msgstr "लेखक (z-ए)"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3329 #, c-format
3330 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3331 msgstr ""
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "Author(s)"
3336 msgstr "लेखक"
3338 #. For the first occurrence,
3339 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3340 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3341 #. %3$s:  END 
3342 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3343 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3344 #. %6$s:  END 
3345 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3346 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3347 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3348 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3349 #. %11$s:  END 
3350 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3351 #. %13$s:  END 
3352 #. %14$s:  END 
3353 #. %15$s:  END 
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3358 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3361 #, c-format
3362 msgid "Author:"
3363 msgstr "लेखक:"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "Authority"
3368 msgstr "प्राधिकरण:"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3376 #, c-format
3377 msgid "Authority search"
3378 msgstr "प्राधिकरण खोज"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3381 #, c-format
3382 msgid "Authority search results"
3383 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "Authority type: "
3388 msgstr "प्राधिकरण के प्रकार: "
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "Authorized headings"
3393 msgstr "अधिकृत शीर्षकों"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "Authors"
3398 msgstr "लेखक"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "Availability "
3403 msgstr "उपलब्धता: "
3405 #. For the first occurrence,
3406 #. SCRIPT
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3409 #, c-format
3410 msgid "Availability:"
3411 msgstr "उपलब्धता:"
3413 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Available %s"
3417 msgstr "उपलब्ध मुद्दे"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Available issues"
3422 msgstr "उपलब्ध मुद्दे"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3425 #, c-format
3426 msgid "Awards:"
3427 msgstr ""
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3430 #, c-format
3431 msgid "BE CAREFUL"
3432 msgstr ""
3434 #. %1$s:  heading | html 
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "BT: %s"
3438 msgstr "टैग: %s"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "Back to lists"
3444 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "Back to results"
3449 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3451 #. A
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Back to the results search list"
3455 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3462 #, c-format
3463 msgid "Barcode"
3464 msgstr "बारकोड"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3468 #, c-format
3469 msgid "Barcode:"
3470 msgstr "बारकोड:"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3474 #, c-format
3475 msgid "BibTeX"
3476 msgstr ""
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3479 #, c-format
3480 msgid "Biblio records"
3481 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3484 #, c-format
3485 msgid "Bibliographies"
3486 msgstr "Bibliographies"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3489 #, c-format
3490 msgid "Biography"
3491 msgstr "जीवनी"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3494 #, c-format
3495 msgid "Blocked"
3496 msgstr ""
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "Blocked record"
3501 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3504 #, c-format
3505 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3506 msgstr ""
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3509 #, c-format
3510 msgid "Braille"
3511 msgstr "ब्रेल"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "Brief display"
3516 msgstr "प्रदर्शन"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "Brief history"
3522 msgstr "निर्देशिका"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "Browse by hierarchy"
3527 msgstr "ब्राउज़ करें पदानुक्रम द्वारा"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "Browse our catalog"
3532 msgstr "ब्राउज़ करें हमारे सूचीपत्र"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "Browse results"
3538 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "Browse shelf"
3544 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "CAS login"
3550 msgstr "लॉगिन:"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3553 #, c-format
3554 msgid "CD audio"
3555 msgstr "ऑडियो सीडी"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "CD software"
3560 msgstr "सीडी सॉफ्टवेयर"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3563 #, c-format
3564 msgid "CGI debug is on."
3565 msgstr "CGI डिबग पर है."
3567 #. For the first occurrence,
3568 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "CSV - %s"
3573 msgstr "%s - %s"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3576 #, c-format
3577 msgid "Call No."
3578 msgstr "कॉल नहीं"
3580 #. OPTGROUP
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3582 msgid "Call Number"
3583 msgstr "फोन नंबर"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3588 #, c-format
3589 msgid "Call no."
3590 msgstr "किसी को बुलाओ."
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "Call number"
3607 msgstr "Callnumber"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3613 msgstr "फोन नंबर (गैर गल्प एक-Z करने के लिए कल्पना 0-9)"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3619 msgstr "फोन नंबर (गल्प Z-एक गैर करने के लिए कल्पना 9-0)"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "Call number:"
3626 msgstr "Callnumber"
3628 #. For the first occurrence,
3629 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "Call number: %s"
3634 msgstr "फोन नंबर"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3658 #, c-format
3659 msgid "Cancel"
3660 msgstr "रद्द करें"
3662 #. A
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3664 #, fuzzy
3665 msgid "Cancel email notification"
3666 msgstr "वर्गीकरण"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "Cancel email notification "
3671 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "CancelHold"
3678 msgstr "रद्द करें"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "CancelRecall "
3683 msgstr "रद्द करें "
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3686 #, c-format
3687 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3688 msgstr ""
3690 #. IMG
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Cannot be put on hold"
3694 msgstr "पकड़ो प्लेस नहीं कर सकते"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "Card number:"
3700 msgstr "कार्ड संख्या:"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3704 #, c-format
3705 msgid "Cart"
3706 msgstr "गाड़ी"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3709 #, c-format
3710 msgid "Cassette recording"
3711 msgstr "कैसेट रिकॉर्डिंग"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3714 #, c-format
3715 msgid "Catalog"
3716 msgstr "Catalog"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3719 #, c-format
3720 msgid "Catalogs"
3721 msgstr "सूची"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3725 #, c-format
3726 msgid "Category:"
3727 msgstr "श्रेणी:"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Change your password"
3732 msgstr "अपना कूटशब्द परिवर्तन"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Change your password "
3737 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें "
3739 #. INPUT type=submit name=confirm
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Check in item"
3743 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
3745 #. SCRIPT
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Check out"
3749 msgstr "चेकआउट"
3751 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3752 #. %2$s:  END 
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3754 #, c-format
3755 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3756 msgstr ""
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "Check-in date:"
3761 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "Checked out"
3767 msgstr "बाहर चेक"
3769 #. %1$s:  issues_count 
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "Checked out (%s)"
3773 msgstr "बाहर चेक"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "Checked out on"
3778 msgstr "बाहर चेक"
3780 #. %1$s:  item.firstname 
3781 #. %2$s:  item.surname 
3782 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3783 #. %4$s:  item.cardnumber 
3784 #. %5$s:  END 
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3788 msgstr "बाहर चेक"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3791 #, c-format
3792 msgid "Checkout history"
3793 msgstr "चेकआउट इतिहास"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3797 #, c-format
3798 msgid "Checkouts"
3799 msgstr "Checkouts"
3801 #. %1$s:  borrowername 
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "Checkouts for %s "
3805 msgstr "Checkouts "
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "Checkouts: "
3810 msgstr "Checkouts "
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3813 #, c-format
3814 msgid "Citation"
3815 msgstr "प्रशस्ति पत्र"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3818 #, c-format
3819 msgid "Classification"
3820 msgstr "वर्गीकरण"
3822 #. For the first occurrence,
3823 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "Classification: %s "
3828 msgstr "वर्गीकरण: "
3830 #. INPUT type=reset
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3832 msgid "Clear"
3833 msgstr "स्पष्ट"
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. SCRIPT
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Clear all"
3847 msgstr "सभी साफ करें"
3849 #. For the first occurrence,
3850 #. SCRIPT
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "Clear date"
3855 msgstr "आदेश तिथि"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
3859 #, c-format
3860 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3861 msgstr ""
3863 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3864 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "Click here if you're not %s %s"
3868 msgstr "(<a1>यहाँ क्लिक करें</a>अगर तुम नहीं कर रहे हैं %s %s %s)"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Click here to view them all."
3873 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि किया."
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
3876 #, c-format
3877 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3878 msgstr ""
3880 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3882 msgid "Click to add to cart"
3883 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
3885 #. H2
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Click to expand this role"
3889 msgstr "पर क्लिक करें इस टैग का विस्तार करने के लिए"
3891 #. SCRIPT
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Click to forward the list to"
3895 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "Click to open in new window"
3907 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
3909 #. SCRIPT
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Click to rewind the list to"
3913 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
3915 #. DIV
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3918 msgid "Click to view in Google Books"
3919 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
3922 #, c-format
3923 msgid "Close"
3924 msgstr "बंद करना"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Close shelf browser"
3929 msgstr "बंद शेल्फ ब्राउज़र"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Close this window"
3934 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3937 #, c-format
3938 msgid "Close this window."
3939 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3942 #, c-format
3943 msgid "Close window"
3944 msgstr "विंडो बंद करें"
3946 #. A
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Collect items you are interested in"
3950 msgstr "आप जाँच करना चाहते हैं चुनें आइटम"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3956 #, c-format
3957 msgid "Collection"
3958 msgstr "संग्रह"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "Collection title:"
3963 msgstr "संग्रह:"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "Collection: "
3968 msgstr "संग्रह: "
3970 #. For the first occurrence,
3971 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "Collection: %s "
3976 msgstr "संग्रह: "
3978 #. For the first occurrence,
3979 #. %1$s:  review.firstname 
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Comment by %s"
3985 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
3987 #. %1$s:  review.firstname 
3988 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Comment by %s %s"
3992 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
3994 #. %1$s:  review.title 
3995 #. %2$s:  review.firstname 
3996 #. %3$s:  review.surname 
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Comment by %s %s %s"
4000 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4004 #, c-format
4005 msgid "Comment:"
4006 msgstr "टिप्पणी:"
4008 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "Comments ( %s )"
4012 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Comments on "
4017 msgstr "टिप्पणियाँ "
4019 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4020 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4021 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4023 #, c-format
4024 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4025 msgstr ""
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Contact information"
4030 msgstr "कैलेंडर जानकारी"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Contact information: "
4036 msgstr "कैलेंडर जानकारी"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4039 #, c-format
4040 msgid "Content"
4041 msgstr "सामग्री"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4044 #, c-format
4045 msgid "Content Cafe"
4046 msgstr "सामग्री कैफे"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4049 #, c-format
4050 msgid "Contents"
4051 msgstr "सामग्री"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "Contents of "
4056 msgstr "सामग्री "
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Copy number"
4063 msgstr "फोन नंबर"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4066 #, c-format
4067 msgid "Copyright"
4068 msgstr "कॉपीराइट"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Copyright date"
4074 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4077 #, c-format
4078 msgid "Copyright date:"
4079 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4081 #. For the first occurrence,
4082 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "Copyright year: %s "
4087 msgstr "कॉपीराइट: "
4089 #. SCRIPT
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:218
4091 msgid ""
4092 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4093 msgstr ""
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4096 #, c-format
4097 msgid "Count"
4098 msgstr "गणना"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "Course #"
4103 msgstr "करेंगे"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "Course number:"
4108 msgstr "कार्ड संख्या:"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Course reserves"
4116 msgstr "%s आयातित रिकॉर्ड"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4120 #, c-format
4121 msgid "Course reserves for "
4122 msgstr ""
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4125 #, fuzzy, c-format
4126 msgid "Courses"
4127 msgstr "करेंगे"
4129 #. IMG
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Cover image"
4134 msgstr "आवरण छवि"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Create a new list"
4139 msgstr "एक नई सूची बनाएँ"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "Create new list"
4144 msgstr "एक नई सूची बनाएँ"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4147 #, c-format
4148 msgid ""
4149 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4150 "record in Koha."
4151 msgstr ""
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4154 #, c-format
4155 msgid ""
4156 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4157 "bibliographic record Koha."
4158 msgstr ""
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
4161 #, c-format
4162 msgid "Credits"
4163 msgstr "Credits"
4165 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Credits (%s)"
4169 msgstr "Credits"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Current location"
4174 msgstr "वर्तमान स्थिति:"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Current password:"
4179 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "Current session"
4185 msgstr "वर्तमान नियम"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "Currently in local use"
4190 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4192 #. %1$s:  item.firstname 
4193 #. %2$s:  item.surname 
4194 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4195 #. %4$s:  item.cardnumber 
4196 #. %5$s:  END 
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4198 #, c-format
4199 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4200 msgstr ""
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4203 #, c-format
4204 msgid "Curriculum"
4205 msgstr ""
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4208 #, c-format
4209 msgid "DVD video / Videodisc"
4210 msgstr "डीवीडी वीडियो/Videodisc"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4220 #, c-format
4221 msgid "Date"
4222 msgstr "तिथि"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "Date added"
4227 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "Date added:"
4232 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4236 #, c-format
4237 msgid "Date due"
4238 msgstr "दिनांक कारण"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4243 #, c-format
4244 msgid "Date due:"
4245 msgstr "दिनांक कारण"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Date range:"
4250 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4253 #, c-format
4254 msgid "Date received"
4255 msgstr "दिनांक प्राप्त"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4259 #, c-format
4260 msgid "Date:"
4261 msgstr "दिनांक:"
4263 #. OPTGROUP
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Dates"
4267 msgstr "तिथि"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4270 #, c-format
4271 msgid "Days in advance"
4272 msgstr "पहले ही दिन"
4274 #. SCRIPT
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4276 msgid "Dec"
4277 msgstr ""
4279 #. SCRIPT
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4281 msgid "December"
4282 msgstr "दिसंबर"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4286 #, c-format
4287 msgid "Default"
4288 msgstr "चूक"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "Default sorting"
4293 msgstr "मिटाना"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4296 #, c-format
4297 msgid ""
4298 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4299 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4300 "permitted by local laws."
4301 msgstr ""
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4304 #, c-format
4305 msgid ""
4306 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4307 "values: "
4308 msgstr ""
4310 #. INPUT type=submit
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4319 #, c-format
4320 msgid "Delete"
4321 msgstr "मिटाना"
4323 #. INPUT type=submit
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Delete list"
4328 msgstr "सूची हटाएँ"
4330 #. INPUT type=submit
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Delete selected"
4334 msgstr "चयनित हटाएँ"
4336 #. INPUT type=submit
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Delete this list"
4340 msgstr "हटाएँ इस सूची"
4342 #. A
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Delete your search history"
4346 msgstr "के लिए खोजें:"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4349 #, c-format
4350 msgid "Delicious"
4351 msgstr ""
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "Department:"
4356 msgstr "भुगतान"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4359 #, c-format
4360 msgid "Dept."
4361 msgstr ""
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4365 #, c-format
4366 msgid "Descending"
4367 msgstr ""
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4370 #, c-format
4371 msgid "Description"
4372 msgstr "विवरण"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4375 #, c-format
4376 msgid "Details"
4377 msgstr "विवरण"
4379 #. For the first occurrence,
4380 #. %1$s:  bibliotitle 
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "Details for %s"
4386 msgstr "%s के लिए मुद्दे"
4388 #. %1$s:  title |html 
4389 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4390 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4391 #. %4$s:  END 
4392 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4393 #. %6$s:  END 
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4397 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4400 #, c-format
4401 msgid "Dewey"
4402 msgstr "डेवी"
4404 #. For the first occurrence,
4405 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "Dewey: %s "
4410 msgstr "डेवी: "
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4413 #, c-format
4414 msgid "Dictionaries"
4415 msgstr "शब्दकोश"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "Did you mean:"
4420 msgstr "क्या आपका मतलब था:"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "Digests only "
4425 msgstr "Digests केवल?"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4428 #, c-format
4429 msgid "Directories"
4430 msgstr "निर्देशिकाएँ"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Discharge"
4436 msgstr "प्रभार"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4439 #, c-format
4440 msgid "Discographies"
4441 msgstr "Discographies"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "Do not allow"
4448 msgstr "अनुमति नहीं रखता"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4451 #, c-format
4452 msgid "Do not notify"
4453 msgstr "सूचित मत"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4456 #, c-format
4457 msgid ""
4458 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4459 "arrives?"
4460 msgstr "तुम जब इस सदस्यता के लिए एक नया मुद्दा आता है एक ईमेल प्राप्त करना चाहते हैं?"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4463 #, c-format
4464 msgid "Don't have a library card?"
4465 msgstr "एक पुस्तकालय कार्ड नहीं है?"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4468 #, c-format
4469 msgid "Don't have a password yet?"
4470 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है?"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "Don't have an account? "
4477 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है? "
4479 #. SCRIPT
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4481 msgid "Done"
4482 msgstr "हो गया"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4485 #, c-format
4486 msgid "Download"
4487 msgstr "डाउनलोड"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "Download cart"
4492 msgstr "डाउनलोड का रिकार्ड"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "Download list"
4497 msgstr "डाउनलोड"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "Download list "
4503 msgstr "डाउनलोड "
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4508 #, c-format
4509 msgid "Due"
4510 msgstr "देय"
4512 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4514 #, c-format
4515 msgid "Due %s"
4516 msgstr "कारण %s"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4519 #, c-format
4520 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4521 msgstr ""
4523 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4527 msgstr "त्रुटि: कोई biblio रिकार्ड biblionumber के लिए %s. मिला"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "ERROR: No record id specified. "
4532 msgstr "त्रुटि: कोई biblionumber प्राप्त की."
4534 #. INPUT type=submit
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4538 #, c-format
4539 msgid "Edit"
4540 msgstr "संपादित करें"
4542 #. INPUT type=submit
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Edit list"
4547 msgstr "सूची संपादित करें"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "Edit list "
4552 msgstr "सूची संपादित करें "
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "Editing "
4557 msgstr "संस्करण "
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4560 #, c-format
4561 msgid "Edition statement:"
4562 msgstr "संस्करण बयान:"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4565 #, c-format
4566 msgid "Editions"
4567 msgstr "संस्करण"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
4571 #, c-format
4572 msgid "Email"
4573 msgstr "ईमेल"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "Email address:"
4580 msgstr "डाक पता:"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Empty and close"
4585 msgstr "धातु और कांच"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "Encyclopedias "
4590 msgstr "Encyclopedias "
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Enhanced content: "
4595 msgstr "बढ़ी हुई सामग्री: "
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4598 #, c-format
4599 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4600 msgstr ""
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4603 #, c-format
4604 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4605 msgstr "एक नई खरीद सुझाव दर्ज करें"
4607 #. INPUT type=text name=q
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4610 msgid "Enter search terms"
4611 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
4613 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4614 #. %2$s:  END 
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid ""
4618 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4619 "the enter key)."
4620 msgstr ""
4621 ", आपके प्रयोक्ता आईडी दर्ज करें और बटन सबमिट करें पर क्लिक करें (या चाबी प्रवेश) दबाएँ."
4623 #. For the first occurrence,
4624 #. %1$s:  authtypetext 
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "Entry %s"
4629 msgstr "%s पर"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4633 #, c-format
4634 msgid "Error 400"
4635 msgstr "त्रुटि 400"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4639 #, c-format
4640 msgid "Error 401"
4641 msgstr "त्रुटि 401"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4645 #, c-format
4646 msgid "Error 402"
4647 msgstr "त्रुटि 402"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4651 #, c-format
4652 msgid "Error 403"
4653 msgstr "त्रुटि 403"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4657 #, c-format
4658 msgid "Error 404"
4659 msgstr "त्रुटि 404"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4663 #, c-format
4664 msgid "Error 500"
4665 msgstr "त्रुटि 500"
4667 #. SCRIPT
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4669 msgid "Error searching OverDrive collection"
4670 msgstr ""
4672 #. SCRIPT
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4674 msgid "Error searching OverDrive collection."
4675 msgstr ""
4677 #. SCRIPT
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4679 msgid "Error! Adding tags failed at"
4680 msgstr ""
4682 #. SCRIPT
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Error! Illegal parameter"
4686 msgstr "त्रुटि: अवैध प्राचल %s"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4689 #, c-format
4690 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4691 msgstr ""
4693 #. SCRIPT
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4697 msgstr "त्रुटि: %s. आप इस टैग को नष्ट नहीं कर सकते"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid ""
4702 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4703 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है."
4705 #. SCRIPT
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4707 #, fuzzy
4708 msgid ""
4709 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4710 "with plain text."
4711 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है."
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4715 #, c-format
4716 msgid "Error:"
4717 msgstr "त्रुटि:"
4719 #. SCRIPT
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Errors: "
4723 msgstr "त्रुटि: "
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4728 #, c-format
4729 msgid "Example Call"
4730 msgstr ""
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4734 #, c-format
4735 msgid "Example Response"
4736 msgstr ""
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4747 #, c-format
4748 msgid "Example call"
4749 msgstr ""
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4761 #, c-format
4762 msgid "Example response"
4763 msgstr ""
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
4766 #, c-format
4767 msgid "Excerpt"
4768 msgstr ""
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
4771 #, c-format
4772 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4773 msgstr ""
4775 #. SCRIPT
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4777 msgid "Expecting a specific item selection."
4778 msgstr ""
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "Expiration date:"
4783 msgstr "निश्वासन:"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
4787 #, c-format
4788 msgid "Expiration:"
4789 msgstr "निश्वासन:"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4792 #, c-format
4793 msgid "Expires on"
4794 msgstr "समाप्त हो पर"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Explain "
4799 msgstr "योजनाएँ "
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4802 #, c-format
4803 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4804 msgstr ""
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Facebook"
4809 msgstr "हैंडबुक"
4811 #. SCRIPT
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4813 msgid "Feb"
4814 msgstr ""
4816 #. SCRIPT
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4818 msgid "February"
4819 msgstr "फ़रवरी"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "Female:"
4824 msgstr "मादा"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "Fewer options"
4829 msgstr "[कम विकल्प]"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4832 #, c-format
4833 msgid "Fiction"
4834 msgstr "Fiction"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "Fiction notes:"
4839 msgstr "Fiction"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4842 #, c-format
4843 msgid "Filmographies"
4844 msgstr "Filmographies"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "Fine amount"
4849 msgstr "ठीक राशि"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4854 #, c-format
4855 msgid "Fines"
4856 msgstr "जुर्माना"
4858 #. For the first occurrence,
4859 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "Fines (%s)"
4864 msgstr "जुर्माना"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "Fines and charges"
4871 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "Fines:"
4877 msgstr "जुर्माना"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4880 #, c-format
4881 msgid "Finish"
4882 msgstr "समाप्त"
4884 #. SCRIPT
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4886 msgid "First"
4887 msgstr "प्रथम"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid ""
4892 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4893 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4894 "and after."
4895 msgstr ""
4896 "उदाहरण के लिए: 1999-2001. तुम भी \"\" सब कुछ 1987 या \"2008 से पहले प्रकाशित -1987 "
4897 "के लिए इस्तेमाल कर सकते हैं -\" सब कुछ 2008 के बाद प्रकाशित करने के लिए."
4899 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4900 #. %2$s:  END 
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4902 #, c-format
4903 msgid ""
4904 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4905 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4906 msgstr ""
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "Forever"
4912 msgstr "समीक्षा"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4915 #, c-format
4916 msgid ""
4917 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4918 "who want to keep track of what they are reading."
4919 msgstr ""
4921 #. For the first occurrence,
4922 #. SCRIPT
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4925 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4926 msgstr "फार्म नहीं निम्नलिखित समस्या (नों के कारण) प्रस्तुत"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4929 #, c-format
4930 msgid "Format"
4931 msgstr "प्रारूप"
4933 #. For the first occurrence,
4934 #. SCRIPT
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Found"
4939 msgstr "भेजना"
4941 #. SCRIPT
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Fr"
4945 msgstr "या"
4947 #. SCRIPT
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Fri"
4951 msgstr "या"
4953 #. SCRIPT
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4955 msgid "Friday"
4956 msgstr "शुक्रवार"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "From: "
4961 msgstr "से: "
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "Full heading"
4966 msgstr "पूर्ण शीर्षक"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "Full history"
4972 msgstr "निर्देशिका"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "Full subscription history"
4977 msgstr "निर्देशिका"
4979 #. %1$s:  bibliotitle 
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "Full subscription history for %s"
4983 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4986 #, c-format
4987 msgid "General"
4988 msgstr "जनरल"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "Get your discharge"
4993 msgstr "प्रभार का विवरण"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "GetAuthorityRecords"
5000 msgstr "प्राधिकरण"
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "GetAvailability"
5007 msgstr "उपलब्धता"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5012 #, c-format
5013 msgid "GetPatronInfo"
5014 msgstr ""
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5019 #, c-format
5020 msgid "GetPatronStatus"
5021 msgstr ""
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "GetRecords"
5028 msgstr "सहेजें रिकार्ड:"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "GetServices"
5035 msgstr "श्रृंखला"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5038 #, c-format
5039 msgid ""
5040 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5041 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5042 "specific metadata schema for the record objects."
5043 msgstr ""
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5046 #, c-format
5047 msgid ""
5048 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5049 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5050 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5051 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5052 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5053 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5054 msgstr ""
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5057 #, c-format
5058 msgid ""
5059 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5060 "availability of the items associated with the identifiers."
5061 msgstr ""
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5071 #, c-format
5072 msgid "Go"
5073 msgstr "जाना"
5075 #. For the first occurrence,
5076 #. SCRIPT
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Go to detail"
5080 msgstr "संपर्क विवरण"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "Go to your account page"
5085 msgstr "सामग्री कैफे"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5090 msgstr "Bibliographies "
5092 #. OPTGROUP
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5094 msgid "Groups"
5095 msgstr ""
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "Groups of libraries"
5100 msgstr "पुस्तकालय"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5103 #, c-format
5104 msgid "Handbooks"
5105 msgstr "हैंडबुक"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5108 #, fuzzy, c-format
5109 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5110 msgstr "प्राधिकरण "
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5115 msgstr "Bibliographies "
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "HarvestExpandedRecords "
5120 msgstr "Bibliographies "
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5125 msgstr "Bibliographies "
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "Heading ascendant"
5130 msgstr "पाधान शीर्षक"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "Heading descendant"
5135 msgstr "वंश शीर्षक"
5137 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "Hello, %s "
5141 msgstr "नमस्कार, %s %s "
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5144 #, c-format
5145 msgid "Help"
5146 msgstr ""
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5150 #, c-format
5151 msgid "Hi,"
5152 msgstr ""
5154 #. SCRIPT
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Hide options"
5158 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "Hide window"
5163 msgstr "विंडो बंद करें"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5168 #, c-format
5169 msgid "Highlight"
5170 msgstr ""
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5173 #, c-format
5174 msgid "Hold date"
5175 msgstr "तिथि पकड़ो"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Hold date:"
5181 msgstr "तिथि पकड़ो"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "Hold not needed after:"
5186 msgstr "तिथि पकड़ो"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "Hold notes:"
5191 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "Hold starts on date:"
5196 msgstr "इतिहास प्रारम्भ तिथि"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "HoldItem"
5203 msgstr "तिथि पकड़ो"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "HoldTitle"
5210 msgstr "शीर्षक"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "Holding libraries"
5215 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5218 #, c-format
5219 msgid "Holdings"
5220 msgstr "होल्डिंग्स"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "Holdings:"
5226 msgstr "होल्डिंग्स"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "Holds "
5231 msgstr "Holds "
5233 #. %1$s:  reserves_count 
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "Holds (%s)"
5237 msgstr "Holds "
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Holds waiting"
5242 msgstr "Holds प्रतीक्षालय"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5295 #, c-format
5296 msgid "Home"
5297 msgstr "घर"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "Home libraries"
5302 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "Home library"
5308 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "ILS-DI"
5326 msgstr "ISBD"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5329 #, c-format
5330 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5331 msgstr ""
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5335 #, c-format
5336 msgid "ISBD"
5337 msgstr "ISBD"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "ISBD view"
5345 msgstr "ISBD देखें"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5352 #, c-format
5353 msgid "ISBN"
5354 msgstr "आईऍसबीऍन"
5356 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "ISBN %s"
5360 msgstr "आईऍसबीऍन: %s"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5363 #, c-format
5364 msgid "ISBN:"
5365 msgstr "ISBN:"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "ISBN: "
5370 msgstr "ISBN: "
5372 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5374 #, fuzzy, c-format
5375 msgid "ISBN: %s "
5376 msgstr "आईऍसबीऍन: %s"
5378 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5379 #. %2$s:  isbn 
5380 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5381 #. %4$s:  END 
5382 #. %5$s:  END 
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5386 msgstr "%s %s %s %s %s "
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5389 #, c-format
5390 msgid "ISSN"
5391 msgstr "ISSN"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5394 #, c-format
5395 msgid "ISSN:"
5396 msgstr "ISSN:"
5398 #. A
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5400 #, c-format
5401 msgid "IdRef"
5402 msgstr ""
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Identity"
5407 msgstr "पहचान विवरण"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5410 #, c-format
5411 msgid ""
5412 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5413 "local library and the error will be corrected."
5414 msgstr ""
5415 "यदि यह एक त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि "
5416 "को सही किया जाएगा."
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5419 #, c-format
5420 msgid ""
5421 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5422 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5423 "yourself started."
5424 msgstr ""
5425 "अगर यह आपकी पहली बार आत्म नियंत्रण प्रणाली, या यदि इस प्रणाली के रूप में, तुम खुद को "
5426 "पाने के लिए इस गाइड का उल्लेख करना चाहता हूँ मई बर्ताव की उम्मीद नहीं है का उपयोग कर "
5427 "रहा है शुरू कर दिया."
5429 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5431 #, c-format
5432 msgid ""
5433 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5434 "expire in %s seconds."
5435 msgstr ""
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5438 #, c-format
5439 msgid ""
5440 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5441 "log in: "
5442 msgstr ""
5444 #. %1$s:  ELSE 
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5446 #, c-format
5447 msgid ""
5448 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5449 msgstr ""
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5452 #, c-format
5453 msgid ""
5454 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5455 "you may login below:"
5456 msgstr ""
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid ""
5461 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5462 msgstr ""
5463 "यदि आप अपने स्थानीय पुस्तकालय द्वारा पंजीकरण करने के लिए बंद कर एक लाइब्रेरी कार्ड नहीं है."
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5466 #, c-format
5467 msgid ""
5468 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5469 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5470 msgstr ""
5471 "अगर आप अभी तक, के संचलन डेस्क आप पुस्तकालय में हो अगली बार के बंद एक कूटशब्द नहीं है. हम "
5472 "खुशी से आप के लिए एक स्थापित करेंगे."
5474 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5478 msgstr "सामग्री कैफे "
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5482 #, c-format
5483 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5484 msgstr ""
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "Images"
5490 msgstr "छवि"
5492 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "Images for %s "
5496 msgstr "%s के लिए मुद्दे "
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5500 #, c-format
5501 msgid "Immediate deletion"
5502 msgstr ""
5504 #. For the first occurrence,
5505 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5506 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5511 msgstr "10; url =/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5513 #. For the first occurrence,
5514 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5515 #. %2$s:  item.transfertto 
5516 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5521 msgstr "परिणाम %s %s %s के लिए"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "In your cart"
5529 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5532 #, c-format
5533 msgid "Indexed in:"
5534 msgstr "में क्रमाँक:"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5537 #, c-format
5538 msgid "Indexes"
5539 msgstr "Indexes"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5542 #, c-format
5543 msgid "Information"
5544 msgstr "जानकारी"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5547 #, fuzzy, c-format
5548 msgid "Instructors"
5549 msgstr "निर्देश"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "Instructors:"
5554 msgstr "निर्देश"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "Invalid shelf number."
5559 msgstr "फोन नंबर"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5562 #, c-format
5563 msgid "Issue #"
5564 msgstr "अंक #"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5568 #, c-format
5569 msgid "Issues for a subscription"
5570 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5573 #, c-format
5574 msgid "Issues summary"
5575 msgstr "मुद्दे सारांश"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "Item call number"
5580 msgstr "आइटम फोन नंबर"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5583 #, c-format
5584 msgid "Item cannot be checked out."
5585 msgstr "आइटम बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5588 #, c-format
5589 msgid "Item damaged"
5590 msgstr ""
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
5593 #, c-format
5594 msgid "Item hold queue priority"
5595 msgstr ""
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "Item holds"
5600 msgstr "जगह पकड़ो"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "Item lost"
5605 msgstr "जगह पकड़ो"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5614 #, c-format
5615 msgid "Item type"
5616 msgstr "आइटम के प्रकार"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
5621 #, c-format
5622 msgid "Item type:"
5623 msgstr "आइटम के प्रकार:"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "Item type: "
5629 msgstr "आइटम के प्रकार: "
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5632 #, c-format
5633 msgid "Item types"
5634 msgstr "मद प्रकार"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5637 #, fuzzy, c-format
5638 msgid "Item withdrawn"
5639 msgstr "वापस (%s),"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "Items available at:"
5644 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
5646 #. For the first occurrence,
5647 #. SCRIPT
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "Items available:"
5652 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
5654 #. SCRIPT
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Items in your cart: "
5658 msgstr "अपनी गाड़ी भेज "
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "Items: "
5664 msgstr "आइटम"
5666 #. SCRIPT
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Jan"
5670 msgstr "और"
5672 #. SCRIPT
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5674 msgid "January"
5675 msgstr "जनवरी"
5677 #. SCRIPT
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Jul"
5681 msgstr "जुलाई"
5683 #. SCRIPT
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5685 msgid "July"
5686 msgstr "जुलाई"
5688 #. SCRIPT
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Jun"
5692 msgstr "जून"
5694 #. SCRIPT
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5696 msgid "June"
5697 msgstr "जून"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5700 #, c-format
5701 msgid "Juvenile"
5702 msgstr "किशोर"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5705 #, c-format
5706 msgid "Keyword"
5707 msgstr "खोजशब्द"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5713 #, c-format
5714 msgid "Koha"
5715 msgstr "Koha"
5717 #. LINK
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5719 msgid "Koha - RSS"
5720 msgstr "Koha - आरएसएस"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5723 #, fuzzy, c-format
5724 msgid "Koha Wiki"
5725 msgstr "Koha ऑनलाइन"
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5730 msgid "Koha [% Version %]"
5731 msgstr ""
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5734 #, c-format
5735 msgid "LCCN"
5736 msgstr "LCCN"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5739 #, c-format
5740 msgid "LCCN:"
5741 msgstr "LCCN:"
5743 #. For the first occurrence,
5744 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "LCCN: %s "
5749 msgstr "LCCN:"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5752 #, c-format
5753 msgid "Language"
5754 msgstr "भाषा"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "Language: "
5759 msgstr "भाषा: "
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "Languages"
5764 msgstr "भाषा"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "Languages:&nbsp;"
5769 msgstr "भाषाएँ:"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5772 #, c-format
5773 msgid "Large print"
5774 msgstr "बड़े प्रिंट"
5776 #. SCRIPT
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Last"
5780 msgstr "देर"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "Last location"
5785 msgstr "अंतिम स्थान"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5788 #, c-format
5789 msgid "Law reports and digests"
5790 msgstr "विधि रिपोर्टों और digests"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5793 #, c-format
5794 msgid "Legal articles"
5795 msgstr "कानूनी लेख"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5798 #, c-format
5799 msgid "Legal cases and case notes"
5800 msgstr "कानूनी मामलों और मामले नोट"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5803 #, c-format
5804 msgid "Legislation"
5805 msgstr "विधान"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5808 #, c-format
5809 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5810 msgstr ""
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5813 #, c-format
5814 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5815 msgstr ""
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5818 #, c-format
5819 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5820 msgstr ""
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5823 #, c-format
5824 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5825 msgstr ""
5827 #. OPTGROUP
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5829 msgid "Libraries"
5830 msgstr "पुस्तकालय"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5835 #, c-format
5836 msgid "Library"
5837 msgstr "लाइब्रेरी"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "Library catalog"
5843 msgstr "लाइब्रेरी Catalog"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5847 #, c-format
5848 msgid "Library:"
5849 msgstr "लाइब्रेरी:"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "Library: "
5854 msgstr "लाइब्रेरी "
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5857 #, c-format
5858 msgid "Limit to any of the following:"
5859 msgstr "किसी भी निम्नलिखित की सीमा:"
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "Limit to currently available items."
5864 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "Limit to:"
5869 msgstr "सीमित करने के लिए: "
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "Limit to: "
5874 msgstr "सीमित करने के लिए: "
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Link to resource "
5880 msgstr "ऑनलाइन संसाधन: "
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "LinkedIn"
5885 msgstr "जुर्माना"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "Links"
5891 msgstr "जुर्माना"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "List created."
5896 msgstr "सूची का नाम"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5899 #, c-format
5900 msgid "List deleted."
5901 msgstr ""
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "List name"
5906 msgstr "सूची का नाम"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "List name:"
5912 msgstr "सूची का नाम:"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "List name: "
5917 msgstr "सूची का नाम: "
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "List updated."
5922 msgstr "सेटिंग्स अद्यतन"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
5925 #, c-format
5926 msgid "List(s) this item appears in: "
5927 msgstr ""
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
5933 #, c-format
5934 msgid "Lists"
5935 msgstr "सूचियाँ"
5937 #. SCRIPT
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Loading"
5941 msgstr "टैब लोड हो रहा है ..."
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "Loading "
5946 msgstr "टैब लोड हो रहा है ..."
5948 #. For the first occurrence,
5949 #. SCRIPT
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Loading..."
5954 msgstr "टैब लोड हो रहा है ..."
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "Local Login"
5959 msgstr "स्थान"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "Local login"
5965 msgstr "स्थान"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5968 #, c-format
5969 msgid "Location"
5970 msgstr "स्थान"
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "Location (Status)"
5975 msgstr "स्थान (नों)"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "Location and availability: "
5980 msgstr "स्थान और उपलब्धता: "
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Location(s) (Status)"
5985 msgstr "स्थान (नों)"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "Locations"
5990 msgstr "स्थान"
5992 #. INPUT type=submit
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "Log in"
6003 msgstr "लॉगिन:"
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6008 #, c-format
6009 msgid "Log in to add tags."
6010 msgstr "टैग जोड़ने के लिए में प्रवेश करें."
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "Log in to create your own lists"
6015 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "Log in to see your own saved tags."
6020 msgstr "<a1> में प्रवेश करें</a> के अपने खुद के बचाया टैग को देखने के लिए."
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Log in to your account"
6030 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "Log in to your account:"
6036 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6039 #, c-format
6040 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6041 msgstr "इस सूची पर Logging पुस्तकालय द्वारा सक्षम नहीं किया गया है."
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "Login"
6046 msgstr "लॉग"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6052 #, c-format
6053 msgid "Login:"
6054 msgstr "लॉगिन:"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6060 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6061 msgstr ""
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "LookupPatron"
6068 msgstr "संरक्षक के लिए"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6072 #, c-format
6073 msgid "MARC"
6074 msgstr "MARC"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6077 #, c-format
6078 msgid "MARC Card View"
6079 msgstr ""
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "MARC View"
6084 msgstr "पूर्वावलोकन"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "MARC view"
6094 msgstr "MARC देखें"
6096 #. %1$s:  bibliotitle 
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "MARC view: %s"
6100 msgstr "MARC देखें"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6104 #, c-format
6105 msgid "MARCXML"
6106 msgstr "MARCXML"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6109 #, c-format
6110 msgid "MESSAGE 10:"
6111 msgstr ""
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6114 #, c-format
6115 msgid "MESSAGE 11:"
6116 msgstr ""
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6119 #, c-format
6120 msgid "MESSAGE 12:"
6121 msgstr ""
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6124 #, c-format
6125 msgid "MESSAGE 13:"
6126 msgstr ""
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6129 #, c-format
6130 msgid "MESSAGE 14:"
6131 msgstr ""
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6134 #, c-format
6135 msgid "MESSAGE 15:"
6136 msgstr ""
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6139 #, c-format
6140 msgid "MESSAGE 1:"
6141 msgstr ""
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6144 #, c-format
6145 msgid "MESSAGE 2:"
6146 msgstr ""
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6149 #, c-format
6150 msgid "MESSAGE 3:"
6151 msgstr ""
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6154 #, c-format
6155 msgid "MESSAGE 4:"
6156 msgstr ""
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6159 #, c-format
6160 msgid "MESSAGE 5:"
6161 msgstr ""
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6164 #, c-format
6165 msgid "MESSAGE 6:"
6166 msgstr ""
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6169 #, c-format
6170 msgid "MESSAGE 7:"
6171 msgstr ""
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6174 #, c-format
6175 msgid "MESSAGE 8:"
6176 msgstr ""
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6179 #, c-format
6180 msgid "MESSAGE 9:"
6181 msgstr ""
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6184 #, c-format
6185 msgid "Main address"
6186 msgstr "मुख्य संबोधन"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6192 #, c-format
6193 msgid "Make a "
6194 msgstr ""
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "Male:"
6199 msgstr "नर"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6202 #, c-format
6203 msgid "Managed by"
6204 msgstr "द्वारा प्रबंधित"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Managed by:"
6209 msgstr "द्वारा प्रबंधित: %s"
6211 #. SCRIPT
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Mar"
6215 msgstr "मार्च"
6217 #. SCRIPT
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6219 msgid "March"
6220 msgstr "मार्च"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6223 #, c-format
6224 msgid "Match:"
6225 msgstr "मिलान:"
6227 #. For the first occurrence,
6228 #. SCRIPT
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6230 msgid "May"
6231 msgstr "सकना"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6235 #, c-format
6236 msgid "Me"
6237 msgstr "मुझे"
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "Message sent"
6243 msgstr "संदेश विषय:"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "Messages for you"
6248 msgstr "%s के लिए मुद्दे"
6250 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Missing issues: %s "
6254 msgstr "गुम मुद्दों "
6256 #. SCRIPT
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Mo"
6260 msgstr "नहीं"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6263 #, c-format
6264 msgid "Modify"
6265 msgstr "संशोधित"
6267 #. SCRIPT
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Mon"
6271 msgstr "नहीं"
6273 #. SCRIPT
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6275 msgid "Monday"
6276 msgstr "सोमवार"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6279 #, c-format
6280 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6281 msgstr ""
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6285 #, c-format
6286 msgid "More details"
6287 msgstr "अधिक जानकारी"
6289 #. SCRIPT
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6291 #, fuzzy
6292 msgid "More lists"
6293 msgstr "आपकी सूचियाँ"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "More options"
6298 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "More searches "
6303 msgstr "(संबंधित खोजों: "
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "Most popular"
6308 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "Most popular titles"
6313 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय किताबों देखें"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6316 #, c-format
6317 msgid "Musical recording"
6318 msgstr "संगीत रिकॉर्डिंग"
6320 #. %1$s:  heading | html 
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "NT: %s"
6324 msgstr "टैग: %s"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6327 #, c-format
6328 msgid "Name"
6329 msgstr "नाम"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "Never"
6335 msgstr "समीक्षा"
6337 #. %1$s:  END 
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Never expires %s "
6341 msgstr "समाप्त हो: "
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6344 #, c-format
6345 msgid ""
6346 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6347 "the item that was checked-out upon check-in."
6348 msgstr ""
6350 #. %1$s:  review.title |html 
6351 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6352 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6353 #. %4$s:  END 
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6357 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "New list"
6365 msgstr "नई सूची"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "New password:"
6370 msgstr "नई पासवर्ड:"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6374 #, c-format
6375 msgid "New purchase suggestion"
6376 msgstr "नई खरीद सुझाव"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "New search"
6381 msgstr "[नई खोज]"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6387 #, c-format
6388 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6389 msgstr ""
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6393 #, c-format
6394 msgid "New tag:"
6395 msgstr "नई टैग:"
6397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6398 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6399 #. %3$s:  ELSE 
6400 #. %4$s:  END 
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6404 msgstr "पुस्तकालय की ओर से संदेश"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6411 #, c-format
6412 msgid "Next"
6413 msgstr "अगला"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6417 #, c-format
6418 msgid "Next &gt;&gt;"
6419 msgstr "अगला &gt; पाउंड"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "Next &raquo;"
6425 msgstr "Catalog &rsaquo;"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "Next available item"
6430 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6434 #, c-format
6435 msgid "No"
6436 msgstr "नहीं"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "No available items."
6441 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6444 #, c-format
6445 msgid "No changes were made."
6446 msgstr ""
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:167
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:175
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:194
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6483 #, c-format
6484 msgid "No cover image available"
6485 msgstr "नहीं कवर छवि उपलब्ध"
6487 #. SCRIPT
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6489 #, fuzzy
6490 msgid "No data available in table"
6491 msgstr "कोई उपलब्ध कापी"
6493 #. SCRIPT
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6495 #, fuzzy
6496 msgid "No entries to show"
6497 msgstr "%s के लिए कोई आइटम नहीं"
6499 #. SCRIPT
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6501 msgid "No item was added to your cart"
6502 msgstr "कोई आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा गया"
6504 #. For the first occurrence,
6505 #. SCRIPT
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6507 msgid "No item was selected"
6508 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "No items available."
6513 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6517 #, c-format
6518 msgid "No items available:"
6519 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6524 #, c-format
6525 msgid "No limit"
6526 msgstr "कोई सीमा नहीं"
6528 #. SCRIPT
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6530 #, fuzzy
6531 msgid "No matching records found"
6532 msgstr "लड़ाई यदि मेल रिकॉर्ड मिला"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6535 #, c-format
6536 msgid "No operation parameter has been passed."
6537 msgstr ""
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6540 #, c-format
6541 msgid "No physical items for this record"
6542 msgstr "इस रिकॉर्ड के लिए नहीं भौतिक वस्तुओं"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "No private lists"
6547 msgstr "नहीं निजी सूचियों."
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "No private lists."
6552 msgstr "नहीं निजी सूचियों."
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "No public lists"
6557 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "No public lists."
6562 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "No record was removed."
6567 msgstr "त्रुटि: कोई biblionumber प्राप्त की."
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "No renewals allowed"
6572 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6575 #, c-format
6576 msgid "No reserves have been selected for this course."
6577 msgstr ""
6579 #. SCRIPT
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6581 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6582 msgstr ""
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "No results found!"
6587 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला"
6589 #. SCRIPT
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6591 #, fuzzy
6592 msgid "No suggestion was selected"
6593 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6595 #. SCRIPT
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6597 #, fuzzy
6598 msgid "No tag was specified."
6599 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6602 #, fuzzy, c-format
6603 msgid "No tags from this library for this title."
6604 msgstr "इस खिताब के लिए कोई टैग नहीं."
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "Non-fiction"
6609 msgstr "गैर गल्प"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6612 #, c-format
6613 msgid "Non-musical recording"
6614 msgstr "गैर संगीत रिकॉर्डिंग"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6617 #, c-format
6618 msgid "None"
6619 msgstr "कोई नहीं"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "None specified: "
6624 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "Normal view"
6635 msgstr "सामान्य देखें"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6641 #, c-format
6642 msgid "Not finding what you're looking for?"
6643 msgstr "नहीं तुम्हारे लिए क्या देख रहे हो पा?"
6645 #. For the first occurrence,
6646 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "Not for loan %s"
6651 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
6653 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6655 #, c-format
6656 msgid "Not for loan (%s)"
6657 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6660 #, c-format
6661 msgid "Not on hold"
6662 msgstr "नहीं पकड़ पर"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6665 #, c-format
6666 msgid "Not what you expected? Check for "
6667 msgstr ""
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6671 #, c-format
6672 msgid "Note"
6673 msgstr "नोट"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "Note: "
6678 msgstr "नोट: "
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6681 #, c-format
6682 msgid ""
6683 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6684 "characters are in all-caps."
6685 msgstr ""
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6688 #, c-format
6689 msgid ""
6690 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6691 "have been populated, and an index built by separate script."
6692 msgstr ""
6693 "नोट: यह सुविधा केवल जहां ISBD विषयों बसा दिया गया है फ्रेंच सूची के लिए उपलब्ध है, और एक "
6694 "सूचकांक अलग स्क्रिप्ट द्वारा निर्मित."
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6699 msgstr "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी एक पुस्तकालय अध्यक्ष द्वारा अनुमोदित होना चाहिए. "
6701 #. SCRIPT
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6703 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6704 msgstr "नोट: आप केवल अपने स्वयं के टैग नष्ट कर सकते हैं."
6706 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid ""
6710 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6711 "code that was removed. "
6712 msgstr "नोट: आपके टैग हटा दिया गया है कि मार्कअप कोड थे. "
6714 #. SCRIPT
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6716 msgid ""
6717 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6718 "see your current tags."
6719 msgstr ""
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid ""
6724 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6725 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6726 "retain the comment as is."
6727 msgstr ""
6728 "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी अवैध मार्कअप कोड निहित. यह मार्कअप के साथ, जैसा कि नीचे हटा "
6729 "बचा लिया गया है. आप इस टिप्पणी को बनाए रखने के लिए इस टिप्पणी को आगे है, या रद्द "
6730 "संपादित कर सकते हैं के रूप में है."
6732 #. SCRIPT
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6734 #, fuzzy
6735 msgid ""
6736 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6737 msgstr "नोट: आपके टैग हटा दिया गया है कि मार्कअप कोड थे. "
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6746 #, c-format
6747 msgid "Notes"
6748 msgstr "नोट्स"
6750 #. For the first occurrence,
6751 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "Notes : %s "
6756 msgstr "नोट्स:"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6759 #, c-format
6760 msgid "Notes/Comments"
6761 msgstr "नोट्स/टिप्पणियाँ"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6765 #, c-format
6766 msgid "Notes:"
6767 msgstr "नोट्स:"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6770 #, c-format
6771 msgid "Nothing"
6772 msgstr ""
6774 #. SCRIPT
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
6776 msgid ""
6777 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6778 msgstr ""
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
6781 #, c-format
6782 msgid "Notice:"
6783 msgstr ""
6785 #. SCRIPT
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Nov"
6789 msgstr "नहीं"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
6794 #, c-format
6795 msgid "Novelist Select"
6796 msgstr ""
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6799 #, c-format
6800 msgid "Novelist Select: "
6801 msgstr ""
6803 #. SCRIPT
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6805 msgid "November"
6806 msgstr "नवम्बर"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6809 #, c-format
6810 msgid "Number"
6811 msgstr "संख्या"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
6814 #, c-format
6815 msgid "Number of holds: "
6816 msgstr ""
6818 #. For the first occurrence,
6819 #. %1$s:  count 
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6822 #, c-format
6823 msgid "Number of records used in: %s"
6824 msgstr ""
6826 #. INPUT type=submit
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6829 msgid "OK"
6830 msgstr "ठीक है"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6833 #, c-format
6834 msgid "OR"
6835 msgstr "या"
6837 #. SCRIPT
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6839 #, fuzzy
6840 msgid "Oct"
6841 msgstr "Object"
6843 #. SCRIPT
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6845 msgid "October"
6846 msgstr "अक्टूबर"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6849 #, c-format
6850 msgid "On hold"
6851 msgstr "पकड़ने पर"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "On order"
6856 msgstr "आदेश पर (%s),"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "On-site checkouts"
6861 msgstr "कुल Checkouts:"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6864 #, c-format
6865 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6866 msgstr ""
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "Online resources:"
6871 msgstr "ऑनलाइन संसाधन:"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6874 #, c-format
6875 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6876 msgstr "केवल आइटम वर्तमान ऋण या संदर्भ के लिए उपलब्ध"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid ""
6881 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6882 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6883 "\" field can be used to provide any additional information."
6884 msgstr ""
6885 "कोई फ़ील्ड अनिवार्य हैं. आपके पास जो भी जानकारी दर्ज करें. इस \"नोट्स\" फ़ील्ड कोई "
6886 "अतिरिक्त जानकारी प्रदान करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है."
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "Order by date"
6891 msgstr "आदेश के द्वारा:"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "Order by title"
6896 msgstr "आदेश के द्वारा:"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "Order by: "
6901 msgstr "आदेश के द्वारा: "
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "Other editions of this work"
6906 msgstr "इस कार्य के अन्य संस्करणों"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "Other forms:"
6911 msgstr "अंतिम नाम:"
6913 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "Other holdings ( %s )"
6917 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6920 #, c-format
6921 msgid "OutputIntermediateFormat "
6922 msgstr ""
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6925 #, c-format
6926 msgid "OutputRewritablePage "
6927 msgstr ""
6929 #. For the first occurrence,
6930 #. %1$s:  q | html 
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6933 #, c-format
6934 msgid "OverDrive search for '%s'"
6935 msgstr ""
6937 #. %1$s:  overdues_count 
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "Overdue (%s)"
6941 msgstr "अतिदेय राशि "
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "Overdues "
6946 msgstr "अतिदेय राशि "
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "Parameters"
6962 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6965 #, c-format
6966 msgid "Password"
6967 msgstr "पासवर्ड"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "Password updated"
6972 msgstr "पासवर्ड अद्यतन"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6979 #, c-format
6980 msgid "Password:"
6981 msgstr "पासवर्ड:"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6984 #, c-format
6985 msgid "Patent document"
6986 msgstr "पेटेंट दस्तावेज़"
6988 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "Patron comment on %s"
6992 msgstr "टिप्पणियाँ"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "Permissions: "
6997 msgstr "अनुमतियाँ "
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7000 #, c-format
7001 msgid "Phone"
7002 msgstr "फोन"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7005 #, c-format
7006 msgid "Physical details:"
7007 msgstr "शारीरिक विवरण:"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "Pick up library"
7012 msgstr "लाइब्रेरी उठाओ"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "Pick up location"
7017 msgstr "स्थान उठाओ"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "Pick up location:"
7023 msgstr "स्थान उठाओ"
7025 #. SCRIPT
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7027 #, fuzzy
7028 msgid "Place a hold on"
7029 msgstr "जगह पकड़ो"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "Place a hold on "
7034 msgstr "जगह पकड़ो"
7036 #. SCRIPT
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Place a hold on: "
7040 msgstr "जगह पकड़ो"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "Place hold"
7055 msgstr "जगह पकड़ो"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7058 #, c-format
7059 msgid "Placed on"
7060 msgstr "पर रखा"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "Places"
7065 msgstr "पर रखा"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "Placing a hold"
7070 msgstr "जगह पकड़ो"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid "Play media"
7075 msgstr "मल्टीमीडिया"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7078 #, c-format
7079 msgid ""
7080 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7081 "it's your privacy!"
7082 msgstr ""
7084 #. For the first occurrence,
7085 #. SCRIPT
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7088 msgid "Please choose a download format"
7089 msgstr ""
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "Please choose your privacy rule:"
7094 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid ""
7099 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7100 "arrives for this subscription."
7101 msgstr ""
7102 "कृपया है कि आप ईमेल प्राप्त नहीं करना चाहते पुष्टि जब एक नया मुद्दा इस सदस्यता के लिए आता "
7103 "है"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7106 #, c-format
7107 msgid "Please confirm the checkout:"
7108 msgstr "कृपया Checkout पुष्टि:"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "Please confirm your registration"
7113 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7116 #, c-format
7117 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7118 msgstr ""
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7121 #, c-format
7122 msgid "Please enter your card number:"
7123 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid ""
7128 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7129 "email when the library processes your suggestion"
7130 msgstr ""
7131 "कृपया एक खरीद सुझाव बनाने के लिए इस प्रपत्र को भरें. आप जब पुस्तकालय आपके सुझाव खरीद "
7132 "प्रक्रियाओं को एक ईमेल प्राप्त होगा"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7135 #, c-format
7136 msgid ""
7137 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7138 "the library no matter which privacy option you choose."
7139 msgstr ""
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7143 #, c-format
7144 msgid ""
7145 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7146 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7147 "Reference Manager or ProCite."
7148 msgstr ""
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7154 #, c-format
7155 msgid "Please note:"
7156 msgstr "कृपया ध्यान दें:"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "Please note: "
7163 msgstr "कृपया ध्यान दें: "
7165 #. %1$s:  ELSE 
7166 #. %2$s:  END 
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7170 msgstr "कृपया फिर से सादे पाठ के साथ प्रयास करें. "
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7173 #, c-format
7174 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7175 msgstr ""
7177 #. OPTGROUP
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Popularity"
7181 msgstr "Polarity:"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "Popularity (least to most)"
7187 msgstr "लोकप्रियता (कम से कम करने के लिए ज्यादातर)"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "Popularity (most to least)"
7193 msgstr "लोकप्रियता कम से कम करने के लिए) अधिकतर ("
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7198 msgstr "इस मद पर पोस्ट या संपादित अपनी टिप्पणियां. "
7200 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Powered by %s "
7204 msgstr "द्वारा प्रकाशित: "
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7207 #, c-format
7208 msgid "Pre-adolescent"
7209 msgstr "पूर्व किशोर"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "Preferred form: "
7214 msgstr "लाइब्रेरी "
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7217 #, c-format
7218 msgid "Preschool"
7219 msgstr "पूर्वस्कूली"
7221 #. SCRIPT
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7223 #, fuzzy
7224 msgid "Prev"
7225 msgstr "पूर्वावलोकन"
7227 #. SCRIPT
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
7229 msgid "Preview"
7230 msgstr "पूर्वावलोकन"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7236 #, c-format
7237 msgid "Previous"
7238 msgstr "पिछला"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "Previous sessions"
7244 msgstr "पिछला उधारकर्ता:"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7247 #, c-format
7248 msgid "Primary"
7249 msgstr "प्राथमिक"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7253 #, c-format
7254 msgid "Print"
7255 msgstr "प्रिंट"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Print list"
7260 msgstr "प्रिंट पर्ची"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
7263 #, c-format
7264 msgid "Priority"
7265 msgstr "प्राथमिकता"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7268 #, c-format
7269 msgid "Priority:"
7270 msgstr "प्राथमिकता:"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7275 #, c-format
7276 msgid "Private"
7277 msgstr "निजी"
7279 #. OPTGROUP
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Private lists"
7283 msgstr "नहीं निजी सूची"
7285 #. OPTGROUP
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7287 msgid "Private lists shared with me"
7288 msgstr ""
7290 #. SCRIPT
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Processing..."
7294 msgstr "व्यावसायिक"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7297 #, c-format
7298 msgid "Programmed texts"
7299 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7304 #, c-format
7305 msgid "Public"
7306 msgstr "सार्वजनिक"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "Public lists"
7317 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7319 #. SCRIPT
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Public lists:"
7323 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "Publication date range"
7328 msgstr "प्रकाशन तिथि सीमा:"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "Publication place:"
7333 msgstr "प्रकाशन तिथि"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7339 msgstr "प्रकाशन / कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम सबसे पुराना करने के लिए"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7345 msgstr "प्रकाशन / कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम करने के लिए सबसे पुराना"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7350 #, c-format
7351 msgid "Publication:"
7352 msgstr "प्रकाशन:"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7355 #, c-format
7356 msgid "Published by :"
7357 msgstr "द्वारा प्रकाशित:"
7359 #. For the first occurrence,
7360 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7361 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7362 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7363 #. %4$s:  END 
7364 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7365 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7366 #. %7$s:  END 
7367 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7368 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7369 #. %10$s:  END 
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7379 #, c-format
7380 msgid "Publisher"
7381 msgstr "प्रकाशक"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "Publisher location"
7386 msgstr "प्रकाशक स्थान"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7389 #, c-format
7390 msgid "Publisher:"
7391 msgstr "प्रकाशक:"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "Purchase suggestions"
7397 msgstr "क्या खरीद सुझाव हैं?"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7400 #, c-format
7401 msgid "Quote of the Day"
7402 msgstr ""
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7406 #, c-format
7407 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7408 msgstr ""
7410 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7411 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "RSS feed for %s%s "
7415 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
7417 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "RSS feed for public list %s"
7421 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
7423 #. %1$s:  heading | html 
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "RT: %s"
7427 msgstr "टैग: %s"
7429 #. INPUT type=submit name=rate_button
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Rate me"
7433 msgstr "दिनांक के कारण"
7435 #. For the first occurrence,
7436 #. SCRIPT
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7439 msgid "Rating based on reviews of "
7440 msgstr ""
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "Re-type new password:"
7445 msgstr "पुनः प्रकार नई पासवर्ड:"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "Reason for suggestion: "
7450 msgstr "यहाँ कुछ अन्य सुझाव हैं: "
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "RecallItem "
7455 msgstr "नवीनीकृत आइटम "
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Recent comments"
7461 msgstr "टिप्पणियाँ"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7464 #, fuzzy, c-format
7465 msgid "Recent comments "
7466 msgstr "टिप्पणियाँ"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7469 #, c-format
7470 msgid "Record not found"
7471 msgstr "रिकॉर्ड नहीं मिला"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7477 #, c-format
7478 msgid "Refine your search"
7479 msgstr "अपनी खोज को परिष्कृत करें"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7484 #, c-format
7485 msgid "Register a new account"
7486 msgstr ""
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "Register here."
7493 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7496 #, c-format
7497 msgid "Registration Complete!"
7498 msgstr ""
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Registration complete"
7503 msgstr "विधान"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "Registration invalid!"
7508 msgstr "विधान"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7511 #, c-format
7512 msgid "Regular print"
7513 msgstr "नियमित प्रिंट"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7516 #, c-format
7517 msgid "Relevance"
7518 msgstr "प्रासंगिकता"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "Relevance asc"
7524 msgstr "प्रासंगिकता"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Relevance desc"
7530 msgstr "प्रासंगिकता"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7533 #, c-format
7534 msgid "Remove"
7535 msgstr "हटाना"
7537 #. A
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7539 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7540 msgstr ""
7542 #. A
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Remove field"
7546 msgstr "कोडित फील्ड्स"
7548 #. SCRIPT
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7550 msgid "Remove from list"
7551 msgstr ""
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "Remove from this list"
7556 msgstr "हटाएँ इस सूची"
7558 #. INPUT type=submit
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Remove selected items"
7562 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
7564 #. INPUT type=submit
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Remove selected searches"
7571 msgstr "आइटम निकालें का चयन"
7573 #. INPUT type=submit
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Remove share"
7578 msgstr "कोडित फील्ड्स"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7585 #, c-format
7586 msgid "Renew"
7587 msgstr "नवीनीकृत"
7589 #. INPUT type=submit
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7592 msgid "Renew all"
7593 msgstr "सभी को नवीनीकृत"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "Renew item"
7601 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
7603 #. INPUT type=submit
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Renew selected"
7608 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "RenewLoan"
7615 msgstr "नवीनीकृत"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "Renewed!"
7620 msgstr "नवीनीकृत"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "Report broken links"
7625 msgstr "सूची संपादित करें"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7665 #, c-format
7666 msgid "Required"
7667 msgstr "आवश्यक"
7669 #. INPUT type=submit
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Resort list"
7673 msgstr "सूची संपादित करें"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7680 #, c-format
7681 msgid "Results"
7682 msgstr "परिणाम"
7684 #. %1$s:  from 
7685 #. %2$s:  to 
7686 #. %3$s:  total 
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7688 #, c-format
7689 msgid "Results %s to %s of %s"
7690 msgstr "परिणाम %s %s %s के लिए"
7692 #. For the first occurrence,
7693 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7694 #. %2$s:  query_desc | html 
7695 #. %3$s:  END 
7696 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7697 #. %5$s:  limit_desc | html 
7698 #. %6$s:  END 
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7703 msgstr "&nbsp; सीमा के साथ (ओं ):&nbsp;'%s'"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7706 #, c-format
7707 msgid "Resume"
7708 msgstr ""
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
7711 #, c-format
7712 msgid "Resume all suspended holds"
7713 msgstr ""
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "Resume your hold on "
7718 msgstr "जगह पकड़ो"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7722 #, c-format
7723 msgid "Return this item"
7724 msgstr "लौटें इस मद"
7726 #. INPUT type=submit name=confirm
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Return to account summary"
7730 msgstr "खाता सारांश पर वापस जाएँ"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "Return to the "
7739 msgstr "लौटें इस मद "
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "Return to the last advanced search"
7745 msgstr "उन्नत खोज"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "Return to the self-checkout"
7750 msgstr "ने स्वयं पर लौटें-चेकआउट"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "Return to your lists"
7756 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
7758 #. INPUT type=submit
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Return to your record"
7762 msgstr "आपका रिकॉर्ड पर लौटें"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7765 #, c-format
7766 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7767 msgstr ""
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7770 #, c-format
7771 msgid ""
7772 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7773 "particular patron."
7774 msgstr ""
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7777 #, c-format
7778 msgid ""
7779 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7780 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7781 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7782 msgstr ""
7784 #. SCRIPT
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Review date: "
7788 msgstr "समीक्षा"
7790 #. SCRIPT
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Review result: "
7794 msgstr "समीक्षा"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7798 #, c-format
7799 msgid "Reviews"
7800 msgstr "समीक्षा"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
7803 #, c-format
7804 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7805 msgstr ""
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
7808 #, c-format
7809 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7810 msgstr ""
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7813 #, c-format
7814 msgid "SMS"
7815 msgstr "एसएमएस"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7818 #, c-format
7819 msgid "SMS number:"
7820 msgstr "एसएमएस नंबर:"
7822 #. SCRIPT
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Sa"
7826 msgstr "पर"
7828 #. SCRIPT
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Sat"
7832 msgstr "पर"
7834 #. SCRIPT
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7836 msgid "Saturday"
7837 msgstr "शनिवार"
7839 #. INPUT type=submit
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7845 msgid "Save"
7846 msgstr "बचाना"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "Save record "
7851 msgstr "सहेजें रिकार्ड: "
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7854 #, c-format
7855 msgid "Save to Lists"
7856 msgstr "बचाने के लिए सूचियाँ"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Save to another list"
7861 msgstr "आपकी सूची में सहेजें"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "Save to your lists "
7866 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Scan "
7871 msgstr "चित्रफलक "
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7874 #, c-format
7875 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7876 msgstr "एक नए आइटम स्कैन या उसके बारकोड दर्ज करें:"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid ""
7881 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7882 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7883 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7884 msgstr ""
7885 "प्रत्येक आइटम स्कैन और पुनः लोड करने के लिए पेज के लिए अगले आइटम स्कैनिंग से पहले रुको. इस "
7886 "जाँच से आइटम अपने मुद्दों की सूची में दिखाई देनी चाहिए. इस सबमिट बटन सिर्फ अगर आप स्वयं "
7887 "को बारकोड दर्ज करें क्लिक करने की आवश्यकता है."
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "Scan index for: "
7892 msgstr "के लिए सूचकांक स्कैन: %s "
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid "Scan index:"
7897 msgstr "सूचकांक स्कैन:"
7899 #. INPUT type=submit name=do
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7907 #, c-format
7908 msgid "Search"
7909 msgstr "खोज"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "Search "
7914 msgstr "खोज "
7916 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7917 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7918 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7919 #. %4$s:  END 
7920 #. %5$s:  END 
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7927 #, c-format
7928 msgid "Search for this title in:"
7929 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
7931 #. A
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Search for works by this author"
7938 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7942 #, c-format
7943 msgid "Search for:"
7944 msgstr "के लिए खोजें:"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "Search history"
7951 msgstr "के लिए खोजा"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "Search options:"
7956 msgstr "के लिए खोजें:"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "Search suggestions"
7962 msgstr "खोज सुझाव"
7964 #. %1$s:  LibraryName |html 
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7966 #, c-format
7967 msgid "Search the %s"
7968 msgstr "खोज %s"
7970 #. SCRIPT
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7972 #, fuzzy
7973 msgid "Search:"
7974 msgstr "खोज"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7977 #, c-format
7978 msgid "SearchCourseReserves "
7979 msgstr ""
7981 #. For the first occurrence,
7982 #. SCRIPT
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7985 msgid "Searching OverDrive..."
7986 msgstr ""
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "Section"
7991 msgstr "अनुभाग"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "Section:"
7996 msgstr "कार्य:"
7998 #. IMG
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8010 #, fuzzy
8011 msgid "See Baker & Taylor"
8012 msgstr "देखो बेकर और टेलर"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "See also:"
8017 msgstr "चुनें एक सूची"
8019 #. SCRIPT
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8021 #, fuzzy
8022 msgid "See biblio"
8023 msgstr "%s Biblios"
8025 #. A
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8027 msgid ""
8028 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8029 "%]"
8030 msgstr ""
8032 #. A
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8034 msgid ""
8035 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8036 "biblio[% END %]"
8037 msgstr ""
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "Select a list"
8042 msgstr "चुनें एक सूची"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "Select a specific item:"
8047 msgstr "एक विशिष्ट कॉपी पर एक पकड़ प्लेस"
8049 #. For the first occurrence,
8050 #. SCRIPT
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "Select all"
8061 msgstr "सभी का चयन करें"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "Select searches to: "
8070 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "Select suggestions to: "
8076 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Select the item(s) to search"
8081 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Select the term(s) to search"
8086 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "Select titles to: "
8095 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "Self checkout help"
8100 msgstr "सहायता चेकआउट स्व"
8102 #. INPUT type=submit
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8107 #, c-format
8108 msgid "Send"
8109 msgstr "भेजना"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "Send list"
8114 msgstr "नई सूची"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8117 #, c-format
8118 msgid "Sending your cart"
8119 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8122 #, c-format
8123 msgid "Sending your list"
8124 msgstr "अपनी सूची भेजना"
8126 #. SCRIPT
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Sep"
8130 msgstr "सेक्स"
8132 #. SCRIPT
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8134 msgid "September"
8135 msgstr "सितम्बर"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8138 #, c-format
8139 msgid "Serial"
8140 msgstr "धारावाहिक"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8144 #, c-format
8145 msgid "Serial collection"
8146 msgstr "सीरियल संग्रह"
8148 #. For the first occurrence,
8149 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "Serial: %s "
8154 msgstr "धारावाहिक"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8160 #, c-format
8161 msgid "Series"
8162 msgstr "श्रृंखला"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8165 #, c-format
8166 msgid "Series Title"
8167 msgstr "सीरीज शीर्षक"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "Series information:"
8172 msgstr "जानकारी"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "Series title"
8177 msgstr "सीरीज शीर्षक"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8180 #, c-format
8181 msgid "Series:"
8182 msgstr "सीरीज:"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "Session lost"
8187 msgstr "सत्र खोया"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "Settings updated"
8192 msgstr "सेटिंग्स अद्यतन"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "Share"
8198 msgstr "बचाना"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "Share a list"
8203 msgstr "चुनें एक सूची"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8206 #, c-format
8207 msgid "Share a list with another patron"
8208 msgstr ""
8210 #. A
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Share by email"
8214 msgstr "ईमेल:"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "Share list"
8219 msgstr "आपकी सूचियाँ "
8221 #. A
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8223 msgid "Share on Delicious"
8224 msgstr ""
8226 #. A
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8228 msgid "Share on Facebook"
8229 msgstr ""
8231 #. A
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8233 msgid "Share on LinkedIn"
8234 msgstr ""
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "Shelving location"
8239 msgstr "ठंडे बस्ते स्थान"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8243 #, c-format
8244 msgid "Shibboleth Login"
8245 msgstr ""
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8248 #, c-format
8249 msgid "Show"
8250 msgstr "दिखाना"
8252 #. SCRIPT
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8254 msgid "Show _MENU_ entries"
8255 msgstr ""
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "Show all items"
8261 msgstr "खोज सूची मे: &nbsp;"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "Show last 50 items"
8266 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखा"
8268 #. A
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8270 #, fuzzy
8271 msgid "Show lists"
8272 msgstr "खोज सूची मे: &nbsp;"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Show more"
8277 msgstr "दिखाएँ अतिरिक्त"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Show more options"
8283 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
8285 #. A
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
8287 msgid ""
8288 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8289 msgstr ""
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "Show the top "
8294 msgstr "दिखाएँ शीर्ष "
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "Show year: "
8299 msgstr "मेरे टैग "
8301 #. %1$s:  resultcount 
8302 #. %2$s:  total 
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8304 #, c-format
8305 msgid "Showing %s of about %s results"
8306 msgstr ""
8308 #. SCRIPT
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8310 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8311 msgstr ""
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Showing all items. "
8316 msgstr "दिखाएँ सभी आइटम"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Showing last 50 items. "
8321 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखा"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Showing only available items"
8326 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8329 #, c-format
8330 msgid "Sign in with your Email"
8331 msgstr ""
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8335 #, c-format
8336 msgid "Sign in with your email"
8337 msgstr ""
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Similar items"
8342 msgstr "इसी प्रकार के आइटम"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8345 #, c-format
8346 msgid "Since you have "
8347 msgstr ""
8349 #. %1$s:  failaddress 
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8351 #, c-format
8352 msgid ""
8353 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8354 "them. These are: %s"
8355 msgstr ""
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8360 #, c-format
8361 msgid "Sorry"
8362 msgstr "खेद"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "Sorry,"
8367 msgstr "खेद"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8370 #, c-format
8371 msgid ""
8372 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8373 "Contact the patron who sent you the invitation."
8374 msgstr ""
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8377 #, c-format
8378 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8379 msgstr ""
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "Sorry, no suggestions."
8384 msgstr "नई खरीद सुझाव"
8386 #. SCRIPT
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8388 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8389 msgstr ""
8391 #. SCRIPT
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8393 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8394 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं."
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8397 #, c-format
8398 msgid ""
8399 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8400 "below."
8401 msgstr ""
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8404 #, c-format
8405 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8406 msgstr ""
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8409 #, c-format
8410 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8411 msgstr ""
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid ""
8416 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8417 msgstr ""
8418 "क्षमा करें, इस प्रणाली आप अनुमति इस पृष्ठ का उपयोग करने के लिए है लगता है कि नहीं करता "
8419 "है. "
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8424 msgstr "क्षमा करें, यह मद इस स्टेशन पर बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid ""
8429 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8430 "the administrator to resolve this problem."
8431 msgstr ""
8432 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
8433 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8438 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
8440 #. %1$s:  too_many_reserves 
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8444 msgstr "क्षमा करें, आप %s से अधिक जगह नहीं हो सकती है. "
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8447 #, c-format
8448 msgid ""
8449 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8450 "you have a local login, you may use that below."
8451 msgstr ""
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8454 #, c-format
8455 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8456 msgstr "क्षमा करें, आपका सत्र को समय दिया है. कृपया फिर से लॉग इन करें."
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "Sort by:"
8461 msgstr "द्वारा क्रमबद्ध करें:"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "Sort by: "
8466 msgstr "द्वारा क्रमबद्ध करें: "
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "Sort this list by: "
8471 msgstr "इस सूची के आधार पर छाँटें: "
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "Sorting: "
8476 msgstr "बड़े प्रिंट "
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8479 #, c-format
8480 msgid "Specialized"
8481 msgstr "विशेष"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "Standard number"
8487 msgstr "मानक संख्या"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8490 #, c-format
8491 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8492 msgstr ""
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8495 #, c-format
8496 msgid "Statistics"
8497 msgstr "सांख्यिकी"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
8505 #, c-format
8506 msgid "Status"
8507 msgstr "स्थिति"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "Status:"
8513 msgstr "स्थिति"
8515 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8516 #. %2$s:  END 
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8520 msgstr "चरण एक: अपने प्रयोक्ता आईडी दर्ज करें"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8525 msgstr "तीन कदम: क्लिक करें 'के लिए यहाँ क्लिक करें यदि' लिंक जब किया किया."
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8530 msgstr "कदम दो: प्रत्येक आइटम के लिए बारकोड, एक एक समय में स्कैन"
8532 #. SCRIPT
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Su"
8536 msgstr "लगता है"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8542 #, c-format
8543 msgid "Subject"
8544 msgstr "विषय"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8549 #, c-format
8550 msgid "Subject cloud"
8551 msgstr "अधीन रहते हुए बादल"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "Subject phrase"
8556 msgstr "विषय वाक्यांश"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8559 #, c-format
8560 msgid "Subject(s)"
8561 msgstr "विषय (ओं)"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8565 #, c-format
8566 msgid "Subject(s):"
8567 msgstr "विषय (एँ):"
8569 #. For the first occurrence,
8570 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Subject: %s "
8575 msgstr "विषय:"
8577 #. INPUT type=submit
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8584 #, c-format
8585 msgid "Submit"
8586 msgstr "जमा करें"
8588 #. INPUT type=submit
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8590 msgid "Submit and close this window"
8591 msgstr "जमा करें और इस विंडो को बंद"
8593 #. INPUT type=submit
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8596 #, fuzzy
8597 msgid "Submit changes"
8598 msgstr "भेजें परिवर्तन"
8600 #. INPUT type=submit
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Submit update request"
8604 msgstr "भेजें आपके सुझाव"
8606 #. INPUT type=submit
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Submit your suggestion"
8610 msgstr "एक सुझाव से"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8615 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
8617 #. A
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8619 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8620 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8625 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
8627 #. IMG
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Subscribe to recent comments"
8631 msgstr "टिप्पणियाँ"
8633 #. IMG
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8635 #, fuzzy
8636 msgid "Subscribe to this list"
8637 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
8639 #. IMG
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8644 msgid "Subscribe to this search"
8645 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "Subscription"
8650 msgstr "सदस्यताएँ"
8652 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8653 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8654 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8655 #. %4$s:  ELSE 
8656 #. %5$s:  END 
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8660 msgstr "सदस्यताएँ"
8662 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8664 #, c-format
8665 msgid "Subscription information for %s"
8666 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "Subscription: "
8671 msgstr "सदस्यताएँ "
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8674 #, c-format
8675 msgid "Subscriptions"
8676 msgstr "सदस्यताएँ"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8680 #, c-format
8681 msgid "Sudoc"
8682 msgstr ""
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "Suggested by:"
8687 msgstr "द्वारा सुझाया"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "Suggested for"
8692 msgstr "के लिए सुझाया गया"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "Suggested for:"
8697 msgstr "के लिए सुझाया गया"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8700 #, c-format
8701 msgid "Suggestions"
8702 msgstr "सुझाव"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8705 #, c-format
8706 msgid "Summary"
8707 msgstr "सारांश"
8709 #. SCRIPT
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8711 #, fuzzy
8712 msgid "Sun"
8713 msgstr "लगता है"
8715 #. SCRIPT
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8717 msgid "Sunday"
8718 msgstr "रविवार"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8721 #, c-format
8722 msgid "Surveys"
8723 msgstr "सर्वेक्षण"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8730 #, c-format
8731 msgid "Suspend"
8732 msgstr ""
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "Suspend all holds"
8737 msgstr "लंबित holds सहायता"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8740 #, c-format
8741 msgid "Suspend until:"
8742 msgstr ""
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
8745 #, c-format
8746 msgid "Suspend your hold on "
8747 msgstr ""
8749 #. A
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8751 msgid "Switch languages"
8752 msgstr ""
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8755 #, c-format
8756 msgid "System maintenance"
8757 msgstr ""
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8760 #, c-format
8761 msgid "TOC"
8762 msgstr ""
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
8765 #, c-format
8766 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8767 msgstr ""
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8772 #, c-format
8773 msgid "Tag"
8774 msgstr "टैग"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
8777 #, c-format
8778 msgid "Tag browser"
8779 msgstr ""
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "Tag cloud"
8784 msgstr "टैग क्लाउड"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8787 #, c-format
8788 msgid "Tag status here."
8789 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Tag status here. "
8797 msgstr "टैग स्थिति यहाँ. "
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "Tag:"
8802 msgstr "टैग: "
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8805 #, c-format
8806 msgid "Tags"
8807 msgstr "टैग"
8809 #. For the first occurrence,
8810 #. SCRIPT
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8812 msgid "Tags added: "
8813 msgstr ""
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "Tags from this library:"
8819 msgstr "पुस्तकालय की ओर से संदेश"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8823 #, c-format
8824 msgid "Tags:"
8825 msgstr "टैग:"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8828 #, c-format
8829 msgid "Technical reports"
8830 msgstr "तकनीकी रिपोर्ट"
8832 #. A
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8836 #, c-format
8837 msgid "Term"
8838 msgstr "पद"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "Term(s):"
8843 msgstr "पद"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8846 #, c-format
8847 msgid "Term/Phrase"
8848 msgstr "शब्द/शब्दसमूह"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "Term:"
8853 msgstr "पद"
8855 #. SCRIPT
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Th"
8859 msgstr "इस"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "Thank you"
8864 msgstr "धन्यवाद&gt;"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
8867 #, c-format
8868 msgid "Thank you!"
8869 msgstr "धन्यवाद&gt;"
8871 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8875 msgstr "इस सदस्यता के लिए तीन मुद्दों को नवीनतम:"
8877 #. %1$s:  limit 
8878 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8879 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8880 #. %4$s:  END 
8881 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8882 #. %6$s:  branch 
8883 #. %7$s:  END 
8884 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8885 #. %9$s:  timeLimit |html 
8886 #. %10$s:  ELSE 
8887 #. %11$s:  END 
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8889 #, c-format
8890 msgid ""
8891 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8892 "all time%s "
8893 msgstr ""
8895 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8896 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8897 #. %3$s:  ELSE 
8898 #. %4$s:  END 
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid ""
8902 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8903 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8904 msgstr ""
8905 "प्रणाली रखरखाव ... हम जल्दी ही वापस आऊँगा&gt; यदि आप, संपर्क कृपया कोई प्रश्न हैं जो "
8906 "<a1> साइट प्रशासक </a> "
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8909 #, c-format
8910 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8911 msgstr "इस ISBD बादल सक्षम नहीं है."
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8916 msgstr ""
8917 "यह ब्राउज़र टेबल खाली है. इस सुविधा का पूरा सेट नहीं है, ऊपर. देखो <a1> Koha Wiki </a> "
8918 "इसे और कैसे कॉन्फ़िगर करने के लिए यह क्या करता है के बारे में अधिक जानकारी के लिए. "
8920 #. %1$s:  email_add 
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8922 #, c-format
8923 msgid "The cart was sent to: %s"
8924 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
8926 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8927 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8928 #. %3$s:  END 
8929 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8930 #. %5$s:  END 
8931 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8932 #. %7$s:  END 
8933 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8934 #. %9$s:  END 
8935 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8936 #. %11$s:  END 
8937 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8938 #. %13$s:  END 
8939 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8940 #. %15$s:  END 
8941 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8942 #. %17$s:  END 
8943 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8944 #. %19$s:  END 
8945 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8946 #. %21$s:  END 
8947 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8948 #. %23$s:  END 
8949 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8950 #. %25$s:  END 
8951 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8952 #. %27$s:  END 
8953 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8954 #. %29$s:  END 
8955 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8956 #. %31$s:  END 
8957 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8958 #. %33$s:  END 
8959 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8960 #. %35$s:  END 
8961 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8962 #. %37$s:  END 
8963 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8964 #. %39$s:  END 
8965 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8966 #. %41$s:  END 
8967 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8968 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8969 #. %44$s:  END 
8970 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8971 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8972 #. %47$s:  END 
8973 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8974 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8975 #. %50$s:  END 
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8977 #, c-format
8978 msgid ""
8979 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8980 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8981 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8982 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8983 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8984 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8985 "%s %s%s months%s "
8986 msgstr ""
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8989 #, c-format
8990 msgid ""
8991 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8992 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8993 "informing your library of this error."
8994 msgstr ""
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8997 #, c-format
8998 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8999 msgstr ""
9001 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9003 #, c-format
9004 msgid "The first subscription was started on %s"
9005 msgstr "पहला सदस्यता %s पर शुरू किया गया था"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9008 #, c-format
9009 msgid "The following fields contain invalid information:"
9010 msgstr ""
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "The item has been added to the list."
9015 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9017 #. SCRIPT
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9019 #, fuzzy
9020 msgid "The item has been added to your cart"
9021 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "The item has been removed from the list."
9026 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9028 #. SCRIPT
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9030 #, fuzzy
9031 msgid "The item has been removed from your cart"
9032 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid ""
9037 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9038 "the list."
9039 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9041 #. SCRIPT
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9043 #, fuzzy
9044 msgid "The item is already in your cart"
9045 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9048 #, c-format
9049 msgid ""
9050 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9051 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9052 msgstr ""
9054 #. %1$s:  email 
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9056 #, c-format
9057 msgid "The list was sent to: %s"
9058 msgstr "इस सूची के लिए भेजा गया था: %s"
9060 #. %1$s:  op 
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9062 #, c-format
9063 msgid "The operation %s is not supported."
9064 msgstr ""
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9067 #, c-format
9068 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9069 msgstr ""
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "The share has been removed."
9074 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "The share has not been removed."
9079 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9081 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9083 #, c-format
9084 msgid "The subscription expired on %s"
9085 msgstr "इस सदस्यता %s पर समाप्त हो गई है"
9087 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9089 #, c-format
9090 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9091 msgstr ""
9093 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9094 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid ""
9098 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9099 "code. It was NOT added. "
9100 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है. "
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "The userid "
9105 msgstr "Theses "
9107 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9111 msgstr "(वहाँ %s सदस्यताएँ इस शीर्षक से संबद्ध) हैं."
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
9114 #, c-format
9115 msgid "There are no comments for this item."
9116 msgstr "इस मद के लिए कोई टिप्पणी नहीं कर रहे हैं."
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9119 #, c-format
9120 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9121 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
9123 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9125 #, c-format
9126 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9127 msgstr ""
9129 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9130 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9131 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9132 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9133 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9134 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9136 #, c-format
9137 msgid ""
9138 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9139 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9140 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9141 msgstr ""
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9144 #, c-format
9145 msgid "There was a problem with your submission"
9146 msgstr "आपके सबमिशन के साथ एक समस्या थी"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "There was an error sending the cart."
9151 msgstr "समस्या की गाड़ी भेज ..."
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "There was an error sending the list."
9156 msgstr "समस्या सूची भेजने ..."
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9159 #, c-format
9160 msgid ""
9161 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9162 "library for help."
9163 msgstr ""
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9166 #, c-format
9167 msgid "Theses"
9168 msgstr "Theses"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9171 #, c-format
9172 msgid ""
9173 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9174 "any subject below to see the items in our collection."
9175 msgstr ""
9176 "यह \"बादल\" हमारी सूची में सबसे अधिक उपयोग किया विषयों को दर्शाता है. नीचे किसी भी "
9177 "विषय पर क्लिक करें हमारे संग्रह में आइटम देखने के लिए."
9179 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9181 #, c-format
9182 msgid "This card has been declared lost. %s "
9183 msgstr ""
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9189 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9190 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9191 "your reader account."
9192 msgstr ""
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9196 #, c-format
9197 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9198 msgstr "यह त्रुटि है कि Koha एक अवैध कड़ी उठाई है अभिप्रेत है."
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9201 #, c-format
9202 msgid ""
9203 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9204 "authorized to see."
9205 msgstr ""
9206 "यह त्रुटि है कि आप एक लिंक है कि आप को देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं उपयोग करने के लिए "
9207 "कोशिश कर रहे हैं अभिप्रेत है."
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9210 #, c-format
9211 msgid ""
9212 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9213 msgstr ""
9214 "यह त्रुटि है कि आप इस पृष्ठ को देखने के लिए किसी कारण के लिए मना कर रहे हैं अभिप्रेत है."
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "This is a serial"
9219 msgstr "यह एक धारावाहिक सदस्यता है"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "This item does not exist."
9224 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद "
9226 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9228 #, c-format
9229 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9230 msgstr ""
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "This item is already checked out to you."
9235 msgstr "इस मद के लिए पहले से ही तुम बाहर की जाँच की है. लौटा है?"
9237 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9241 msgstr "इस मद के लिए पहले से ही तुम बाहर की जाँच की है. लौटा है? "
9243 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "This item is not for loan. %s "
9247 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद "
9249 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9253 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद "
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9256 #, c-format
9257 msgid "This list does not exist."
9258 msgstr ""
9260 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid ""
9264 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9265 msgstr ""
9266 "इस सूची खाली है. आप अपनी सूची में <किसी के परिणामों <a1> खोज से जोड़ सकते हैं / एक>&gt; "
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9269 #, c-format
9270 msgid "This message can have following reasons"
9271 msgstr ""
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9277 #, c-format
9278 msgid ""
9279 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9280 "clicking "
9281 msgstr ""
9283 #. %1$s:  items_count 
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "This record has many physical items (%s). "
9287 msgstr "यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. "
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "This subscription is closed."
9292 msgstr "(%s) सदस्यता (ओं)"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9295 #, c-format
9296 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9297 msgstr ""
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9300 #, c-format
9301 msgid "This title cannot be requested."
9302 msgstr ""
9304 #. SCRIPT
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9306 msgid ""
9307 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9308 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9309 msgstr ""
9311 #. SCRIPT
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Thu"
9315 msgstr "इस"
9317 #. IMG
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Thumbnail"
9322 msgstr "Tuba"
9324 #. SCRIPT
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9326 msgid "Thursday"
9327 msgstr "गुरुवार"
9329 #. SCRIPT
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9331 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9332 msgstr ""
9334 #. OPTGROUP
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9354 #, c-format
9355 msgid "Title"
9356 msgstr "शीर्षक"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9360 #, c-format
9361 msgid "Title (A-Z)"
9362 msgstr "शीर्षक (A-Z)"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9366 #, c-format
9367 msgid "Title (Z-A)"
9368 msgstr "शीर्षक (z-ए)"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Title notes"
9373 msgstr "शीर्षक"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "Title phrase"
9378 msgstr "शीर्षक वाक्यांश"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9382 #, c-format
9383 msgid "Title:"
9384 msgstr "शीर्षक:"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "Title: "
9389 msgstr "शीर्षक: "
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "Titles"
9394 msgstr "शीर्षक"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9397 #, c-format
9398 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9399 msgstr ""
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9402 #, c-format
9403 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9404 msgstr ""
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "To report this error, you can "
9414 msgstr "इस त्रुटि की रिपोर्ट करने के लिए, <a1>email कर सकते हैं Koha प्रशासक को </a>. "
9416 #. SCRIPT
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9418 #, fuzzy
9419 msgid "Today"
9420 msgstr "आज"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "Top level"
9425 msgstr "%s <a1> उच्च स्तर </a>"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Topics"
9430 msgstr "एक-सामयिक"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9433 #, c-format
9434 msgid "Total due"
9435 msgstr "कारण कुल"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "Treaties "
9440 msgstr "संधियों "
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9443 #, c-format
9444 msgid "Try logging in to the catalog"
9445 msgstr "की सूची मे प्रवेश करने का प्रयास करें"
9447 #. SCRIPT
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9449 #, fuzzy
9450 msgid "Tu"
9451 msgstr "इस"
9453 #. SCRIPT
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Tue"
9457 msgstr "Orgue"
9459 #. SCRIPT
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9461 msgid "Tuesday"
9462 msgstr "मंगलवार"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
9465 #, c-format
9466 msgid "Tweet"
9467 msgstr ""
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9471 #, c-format
9472 msgid "Type"
9473 msgstr "प्रकार"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Type of heading"
9478 msgstr "प्रकार शीर्षक के"
9480 #. INPUT type=text name=q
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9483 #, fuzzy
9484 msgid "Type search term"
9485 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
9487 #. SCRIPT
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9489 msgid "Type:"
9490 msgstr "प्रकार:"
9492 #. %1$s:  heading | html 
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "UF: %s"
9496 msgstr "फ़िल्टर"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9499 #, c-format
9500 msgid "URL(s)"
9501 msgstr "यूआरएल (ओं)"
9503 #. For the first occurrence,
9504 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "URL: %s "
9509 msgstr "टैग: %s"
9511 #. SCRIPT
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9513 msgid "Unable to add one or more tags."
9514 msgstr ""
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9517 #, c-format
9518 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9519 msgstr "अनुपलब्ध (खो या लापता)"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "Unavailable issues"
9524 msgstr "अनुपलब्ध मुद्दे"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9529 #, c-format
9530 msgid "Unhighlight"
9531 msgstr ""
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9534 #, c-format
9535 msgid "Unified title"
9536 msgstr "एकीकृत शीर्षक"
9538 #. For the first occurrence,
9539 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "Unified title: %s "
9544 msgstr "Unititle:"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9547 #, c-format
9548 msgid "Uniform titles:"
9549 msgstr "वर्दी शीर्षक:"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9554 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "Updates to your record"
9559 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9562 #, c-format
9563 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9564 msgstr "इस्तेमाल शीर्ष मेनू बार Koha के दूसरे भाग में नेविगेट करने के लिए."
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9567 #, c-format
9568 msgid "Used for/see from:"
9569 msgstr ""
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9572 #, c-format
9573 msgid "Username:"
9574 msgstr "प्रयोक्ता नाम:"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid ""
9579 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9580 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9581 msgstr ""
9582 "ठंड के लिए एक खाता पुराने अतिदेय राशि या क्षति फीस है आमतौर पर कारण. यदि <a1> अपने "
9583 "खाते पेज </a> स्पष्ट हो, एक लाइब्रेरियन सलाह कृपया अपने खाते को दर्शाता है. "
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9586 #, c-format
9587 msgid "VHS tape / Videocassette"
9588 msgstr "VHS टेप/विडेओकसेट"
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "Verification:"
9593 msgstr "कल्पना"
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "View All"
9599 msgstr "देखें MARC"
9601 #. A
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9620 msgid "View details for this title"
9621 msgstr "इस खिताब के लिए विवरण देखें"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "View full heading"
9626 msgstr "देखें पूर्ण शीर्षक"
9628 #. A
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
9631 #, fuzzy
9632 msgid "View on Amazon.com"
9633 msgstr "देखें Amazon.com पर"
9635 #. A
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9637 #, fuzzy
9638 msgid "View your search history"
9639 msgstr "के लिए खोजें:"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "Vol info"
9645 msgstr "Vol जानकारी"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9648 #, c-format
9649 msgid "Waiting"
9650 msgstr "प्रतीक्षा कर रहा है"
9652 #. %1$s:  waiting_count 
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "Waiting (%s)"
9656 msgstr "प्रतीक्षा कर रहा है"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Warning"
9661 msgstr "चेतावनी"
9663 #. SCRIPT
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9665 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9666 msgstr ""
9668 #. SCRIPT
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9670 #, fuzzy
9671 msgid "We"
9672 msgstr "सप्ताह"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9675 #, c-format
9676 msgid ""
9677 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9678 "define how long we keep your reading history."
9679 msgstr ""
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9682 #, c-format
9683 msgid "Website"
9684 msgstr "वेबसाइट"
9686 #. SCRIPT
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9688 msgid "Wed"
9689 msgstr ""
9691 #. SCRIPT
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9693 msgid "Wednesday"
9694 msgstr "बुधवार"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9697 #, fuzzy, c-format
9698 msgid "Welcome, "
9699 msgstr "स्वागत है, <a1> "
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9702 #, c-format
9703 msgid "What is a discharge?"
9704 msgstr ""
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9707 #, c-format
9708 msgid "What's next?"
9709 msgstr ""
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9712 #, c-format
9713 msgid ""
9714 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9715 "history immediately by clicking here. "
9716 msgstr ""
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "Where:"
9721 msgstr "अन्य"
9723 #. SCRIPT
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9725 #, fuzzy
9726 msgid "With selected searches: "
9727 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
9729 #. SCRIPT
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9731 #, fuzzy
9732 msgid "With selected suggestions: "
9733 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
9735 #. For the first occurrence,
9736 #. SCRIPT
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9740 #, fuzzy
9741 msgid "With selected titles: "
9742 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
9744 #. SCRIPT
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Wk"
9748 msgstr "सप्ताह"
9750 #. SCRIPT
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9752 msgid "Would you like to print a receipt?"
9753 msgstr ""
9755 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9756 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9758 #, c-format
9759 msgid "Written on %s by %s"
9760 msgstr ""
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9765 #, c-format
9766 msgid "Year"
9767 msgstr "साल"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Year: "
9772 msgstr "वर्ष: "
9774 #. INPUT type=submit
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9777 msgid "Yes"
9778 msgstr "हाँ"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid ""
9783 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9784 "again."
9785 msgstr "आप स्वयं तक पहुँचने हैं चेकआउट एक अलग आईपी पते से&gt; में प्रवेश कृपया फिर से."
9787 #. %1$s:  borrowername 
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9789 #, c-format
9790 msgid "You are logged in as %s."
9791 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9794 #, c-format
9795 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9796 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से प्रवेश कर रहे हैं. कृपया फिर से लॉग इन करें."
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9801 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9804 #, c-format
9805 msgid "You are not authorized to view this record."
9806 msgstr ""
9808 #. I
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9810 msgid ""
9811 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9812 "saved and sent as a single message."
9813 msgstr ""
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9816 #, c-format
9817 msgid "You can navigate to the "
9818 msgstr ""
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9821 #, c-format
9822 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9823 msgstr ""
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9826 #, c-format
9827 msgid ""
9828 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9829 msgstr ""
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9832 #, c-format
9833 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9834 msgstr ""
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9837 #, c-format
9838 msgid "You can't change your password."
9839 msgstr "आप अपना पासवर्ड बदल नहीं सकते."
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9842 #, c-format
9843 msgid ""
9844 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9845 "for a discharge."
9846 msgstr ""
9848 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9852 msgstr "त्रुटि: %s. आप इस टैग को नष्ट नहीं कर सकते "
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9855 #, c-format
9856 msgid "You cannot share a public list."
9857 msgstr ""
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9860 #, c-format
9861 msgid "You currently have nothing checked out."
9862 msgstr "आप वर्तमान में कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच की."
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
9866 #, c-format
9867 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9868 msgstr "आप वर्तमान में जुर्माना और शुल्क की राशि देने हैं:"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "You did not specify any search criteria"
9873 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9876 #, c-format
9877 msgid "You did not specify any search criteria."
9878 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
9883 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "You do not have permission to create a new list."
9888 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "You do not have permission to delete this list."
9893 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "You do not have permission to download this list."
9898 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "You do not have permission to send this list."
9903 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "You do not have permission to update this list."
9908 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "You do not have permission to view this list."
9913 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid ""
9918 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9919 "remember, passwords are case sensitive."
9920 msgstr ""
9921 "आप एक गलत उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड में प्रवेश किया. कृपया पुन: प्रयास करें&gt; और, "
9922 "उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड याद मामला संवेदनशील रहे हैं."
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9925 #, c-format
9926 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9927 msgstr ""
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
9930 #, c-format
9931 msgid "You have a credit of:"
9932 msgstr "आप में से एक क्रेडिट है:"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
9935 #, c-format
9936 msgid "You have already requested this title."
9937 msgstr ""
9939 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9941 #, c-format
9942 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9943 msgstr ""
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9946 #, fuzzy, c-format
9947 msgid "You have no fines or charges"
9948 msgstr "तुम्हारे पास कोई जुर्माना या शुल्क"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9951 #, c-format
9952 msgid ""
9953 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9954 "fields and resubmit."
9955 msgstr ""
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
9958 #, c-format
9959 msgid "You have nothing checked out"
9960 msgstr "तुम कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9963 #, c-format
9964 msgid ""
9965 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9966 "following credentials:"
9967 msgstr ""
9969 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9971 #, fuzzy, c-format
9972 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
9973 msgstr "तुम्हारे पास कोई जुर्माना या शुल्क"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9976 #, c-format
9977 msgid ""
9978 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9979 "available"
9980 msgstr ""
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9983 #, c-format
9984 msgid "You may "
9985 msgstr ""
9987 #. SCRIPT
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9989 #, fuzzy
9990 msgid "You must be logged in to add tags."
9991 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
9993 #. For the first occurrence,
9994 #. SCRIPT
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9996 #, fuzzy
9997 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9998 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
10000 #. For the first occurrence,
10001 #. SCRIPT
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10003 #, fuzzy
10004 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10005 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid "You must select a library for pickup. "
10010 msgstr "आप पिक के लिए एक पुस्तकालय का चयन करना होगा. "
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "You must select at least one item. "
10015 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा. "
10017 #. %1$s:  amount 
10018 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10020 #, c-format
10021 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10022 msgstr ""
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10025 #, c-format
10026 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10027 msgstr ""
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10030 #, c-format
10031 msgid ""
10032 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10033 "again."
10034 msgstr ""
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10037 #, c-format
10038 msgid ""
10039 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10040 "two weeks."
10041 msgstr ""
10043 #. SCRIPT
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10045 msgid ""
10046 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10047 "again."
10048 msgstr ""
10050 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Your account has been frozen%s until "
10054 msgstr "</em>संदेश १२:</em> आपका खता रद्द  किया गया है "
10056 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10060 msgstr "</em>संदेश १२:</em> आपका खता रद्द  किया गया है "
10062 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Your account has been suspended. %s "
10066 msgstr "</em>संदेश १२:</em> आपका खता रद्द  किया गया है "
10068 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid ""
10072 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10073 "renew your account."
10074 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
10076 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10078 #, fuzzy, c-format
10079 msgid "Your account has expired. %s "
10080 msgstr "</em>संदेश ११:</em> आपका खता समाप्त हो गया है "
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "Your account menu"
10085 msgstr "सामग्री कैफे"
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10088 #, c-format
10089 msgid ""
10090 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10091 "confirmation email."
10092 msgstr ""
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid "Your authority search history is empty."
10097 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10100 #, c-format
10101 msgid "Your card will expire on "
10102 msgstr ""
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "Your cart"
10107 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid "Your cart "
10112 msgstr "आपकी सूचियाँ "
10114 #. SCRIPT
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10116 msgid "Your cart is currently empty"
10117 msgstr "अपनी गाड़ी वर्तमान में खाली है"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10121 #, c-format
10122 msgid "Your cart is empty."
10123 msgstr "आपकी गाड़ी खाली है."
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10126 #, c-format
10127 msgid "Your catalog search history is empty."
10128 msgstr ""
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "Your checkout history"
10133 msgstr "चेकआउट इतिहास"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "Your comment"
10138 msgstr "आपकी टिप्पणी"
10140 #. SCRIPT
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10142 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10143 msgstr ""
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10146 #, c-format
10147 msgid ""
10148 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10149 "update your record as soon as possible."
10150 msgstr ""
10151 "आपका सुधार पुस्तकालय, और प्रस्तुत किया गया है एक स्टाफ सदस्य जल्द से जल्द अपने रिकार्ड को "
10152 "अद्यतन करेगा."
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10155 #, c-format
10156 msgid ""
10157 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10158 "this page within a few days."
10159 msgstr ""
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10162 #, c-format
10163 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10164 msgstr ""
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10167 #, c-format
10168 msgid "Your download should begin automatically."
10169 msgstr ""
10171 #. SCRIPT
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10173 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10174 msgstr ""
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Your fines and charges"
10179 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10184 msgstr ""
10185 ", आप जगह नहीं कर सकते क्योंकि आपके पुस्तकालय कार्ड चिह्नित किया गया है के रूप में खो दिया "
10186 "है या चोरी है."
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid ""
10191 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10192 "please contact the library."
10193 msgstr ""
10194 "आपका पुस्तकालय कार्ड के रूप में खो दिया है या चोरी चिह्नित किया गया है. यदि यह एक "
10195 "त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि को सही "
10196 "किया जाएगा."
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid ""
10201 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10202 "renew your card. "
10203 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
10205 #. %1$s:  shelfname 
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "Your list : %s "
10209 msgstr "अपनी सूची: %s "
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Your lists"
10219 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10221 #. SCRIPT
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Your lists:"
10225 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10227 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10228 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10229 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10230 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10231 #. %5$s:  END 
10232 #. %6$s:  END 
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
10234 #, c-format
10235 msgid ""
10236 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10237 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10238 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10239 "on hold for another patron. %s %s "
10240 msgstr ""
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "Your messaging settings"
10246 msgstr "आपका संदेश सेटिंग्स"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Your options are: "
10251 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प] "
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "Your password has been changed "
10256 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है "
10258 #. %1$s:  minpasslen 
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10260 #, c-format
10261 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10262 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Your personal details"
10267 msgstr "मेरा व्यक्तिगत विवरण"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Your priority: "
10272 msgstr "होल्डिंग्स (%s) "
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Your privacy management"
10278 msgstr "आपकी टिप्पणी"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Your privacy rules have been updated."
10283 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Your purchase suggestions"
10288 msgstr "अपनी खरीद सुझाव"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "Your reading history has been deleted."
10293 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है"
10295 #. %1$s:  IF hash 
10296 #. %2$s:  hash 
10297 #. %3$s:  END 
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10299 #, c-format
10300 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10301 msgstr ""
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Your search history"
10306 msgstr "के लिए खोजें:"
10308 #. %1$s:  total |html 
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Your search returned %s results."
10312 msgstr "लौटा %s परिणाम है."
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Your summary"
10317 msgstr "मेरे सारांश"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Your tags"
10322 msgstr "मेरे टैग"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10325 #, c-format
10326 msgid ""
10327 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10328 "before applying them."
10329 msgstr ""
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10332 #, c-format
10333 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10334 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
10336 #. SCRIPT
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10338 #, fuzzy
10339 msgid "[ New list ]"
10340 msgstr "नई सूची"
10342 #. LINK
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10344 msgid ""
10345 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10346 "END %] catalog recent comments"
10347 msgstr ""
10349 #. LINK
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10351 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10352 msgstr ""
10354 #. INPUT type=text name=limit
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10356 #, fuzzy
10357 msgid "[% limit or"
10358 msgstr "सीमित करने के लिए:"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10361 #, c-format
10362 msgid ""
10363 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10364 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10365 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10366 "%%] "
10367 msgstr ""
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10370 #, c-format
10371 msgid ""
10372 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10373 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10374 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10375 "%%] "
10376 msgstr ""
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10379 #, c-format
10380 msgid ""
10381 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10382 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10383 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10384 msgstr ""
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10387 #, c-format
10388 msgid ""
10389 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10390 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10391 msgstr ""
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10394 #, c-format
10395 msgid ""
10396 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10397 "type=seefro.type %%] "
10398 msgstr ""
10400 #. SCRIPT
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10402 #, fuzzy
10403 msgid "a an the"
10404 msgstr "गान"
10406 #. SCRIPT
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10408 msgid "already in your cart"
10409 msgstr "अपनी गाड़ी में पहले से ही"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10413 #, c-format
10414 msgid ""
10415 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10416 msgstr ""
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10419 #, c-format
10420 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10421 msgstr ""
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10425 #, c-format
10426 msgid "and"
10427 msgstr "और"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10430 #, c-format
10431 msgid "anyone else to add entries."
10432 msgstr ""
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10435 #, c-format
10436 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10437 msgstr ""
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10440 #, c-format
10441 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10442 msgstr ""
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10445 #, c-format
10446 msgid "ask for a discharge"
10447 msgstr ""
10449 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10450 #. %2$s:  ELSE 
10451 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10452 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10453 #. %5$s:  END 
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10457 msgstr "%s %s से पारगमन में "
10459 #. SCRIPT
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10461 #, fuzzy
10462 msgid "average rating: "
10463 msgstr "अपनी सूची: %s "
10465 #. %1$s:  rating_avg_int 
10466 #. %2$s:  rating_total 
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10468 #, c-format
10469 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10470 msgstr ""
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10474 #, c-format
10475 msgid "bib"
10476 msgstr ""
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10480 #, c-format
10481 msgid "bib_id"
10482 msgstr ""
10484 #. IMG
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10486 #, fuzzy
10487 msgid "bonus"
10488 msgstr "en-us"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "borrowernumber"
10493 msgstr "आपका कार्ड संख्या"
10495 #. For the first occurrence,
10496 #. SCRIPT
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10499 msgid "by"
10500 msgstr "के द्वारा"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "by "
10507 msgstr ", %s द्वारा "
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "cardnumber"
10512 msgstr "कार्ड संख्या:"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "catalog home page"
10521 msgstr "सूचीपत्र"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "catalog main page"
10526 msgstr "सूचीपत्र"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "change your password"
10531 msgstr "अपना कूटशब्द परिवर्तन"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "click here to login"
10539 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि किया."
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "contact information"
10544 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10547 #, c-format
10548 msgid "contains"
10549 msgstr "शामिल"
10551 #. SPAN
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10554 msgid ""
10555 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10556 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10557 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10558 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10559 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10560 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10561 "series %]&rft.genre="
10562 msgstr ""
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10566 #, c-format
10567 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10568 msgstr ""
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10572 #, c-format
10573 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10574 msgstr ""
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10577 #, c-format
10578 msgid ""
10579 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10580 "values: "
10581 msgstr ""
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10584 #, c-format
10585 msgid "desired_due_date"
10586 msgstr ""
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "email address"
10591 msgstr "डाक पता:"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10599 #, c-format
10600 msgid "email the Koha Administrator"
10601 msgstr ""
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10604 #, c-format
10605 msgid "email to the Koha Administrator"
10606 msgstr ""
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10609 #, c-format
10610 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10611 msgstr ""
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "here"
10619 msgstr "कहीं भी"
10621 #. SCRIPT
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10623 msgid "iDreamBooks.com rating"
10624 msgstr ""
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10630 #, c-format
10631 msgid "id"
10632 msgstr ""
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10637 #, c-format
10638 msgid "id_type"
10639 msgstr ""
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10642 #, c-format
10643 msgid ""
10644 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10645 msgstr ""
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10648 #, c-format
10649 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10650 msgstr ""
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10653 #, c-format
10654 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10655 msgstr ""
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10658 #, c-format
10659 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10660 msgstr ""
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10663 #, c-format
10664 msgid ""
10665 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10666 "show_loans=1 "
10667 msgstr ""
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10670 #, c-format
10671 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10672 msgstr ""
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10675 #, c-format
10676 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10677 msgstr ""
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10680 #, c-format
10681 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10682 msgstr ""
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10685 #, c-format
10686 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10687 msgstr ""
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10690 #, c-format
10691 msgid ""
10692 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10693 "request_location=127.0.0.1 "
10694 msgstr ""
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10697 #, c-format
10698 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10699 msgstr ""
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10702 #, c-format
10703 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10704 msgstr ""
10706 #. %1$s:  END 
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "in %s fines"
10710 msgstr "मेरी जुर्माना"
10712 #. SCRIPT
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10714 #, fuzzy
10715 msgid "in OverDrive collection"
10716 msgstr "मिश्रित संग्रह"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "in any heading"
10721 msgstr "देखें पूर्ण शीर्षक"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10724 #, c-format
10725 msgid "in main entry"
10726 msgstr ""
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10729 #, c-format
10730 msgid "in the complete record"
10731 msgstr ""
10733 #. SCRIPT
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10735 msgid "injecting NEW comment: "
10736 msgstr ""
10738 #. SCRIPT
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10740 msgid "injecting OLD comment: "
10741 msgstr ""
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10744 #, c-format
10745 msgid "is exactly"
10746 msgstr "ठीक है"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "item"
10752 msgstr "शीर्षक"
10754 #. SCRIPT
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10756 #, fuzzy
10757 msgid "item(s) added to your cart"
10758 msgstr "आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10764 #, c-format
10765 msgid "item_id"
10766 msgstr ""
10768 #. %1$s:  LibraryName |html 
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10770 #, c-format
10771 msgid "koha opac %s"
10772 msgstr "koha opac %s"
10774 #. ABBR
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10776 #, fuzzy
10777 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10778 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10781 #, c-format
10782 msgid "list of authority record identifiers"
10783 msgstr ""
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10786 #, c-format
10787 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10788 msgstr ""
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10791 #, c-format
10792 msgid "list of system record identifiers"
10793 msgstr ""
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10797 #, c-format
10798 msgid "needed_before_date"
10799 msgstr ""
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10802 #, c-format
10803 msgid "negcap "
10804 msgstr ""
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10807 #, c-format
10808 msgid "not"
10809 msgstr "नहीं"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10812 #, c-format
10813 msgid "online update form"
10814 msgstr ""
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10817 #, c-format
10818 msgid "or"
10819 msgstr "या"
10821 #. SCRIPT
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10823 msgid "out of"
10824 msgstr ""
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "password"
10829 msgstr "पासवर्ड:"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "patron_id"
10840 msgstr "संरक्षक के लिए"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10844 #, c-format
10845 msgid "pickup_expiry_date"
10846 msgstr ""
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "pickup_location"
10852 msgstr "स्थान उठाओ"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10855 #, fuzzy, c-format
10856 msgid "primary email address"
10857 msgstr "डाक पता:"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "purchase suggestion"
10865 msgstr "नई खरीद सुझाव"
10867 #. SCRIPT
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10869 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10870 msgstr ""
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10873 #, c-format
10874 msgid "register here"
10875 msgstr ""
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "request_location"
10880 msgstr "अंतिम स्थान"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10883 #, c-format
10884 msgid ""
10885 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10886 msgstr ""
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10889 #, c-format
10890 msgid ""
10891 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10892 "values: "
10893 msgstr ""
10895 #. SCRIPT
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10897 #, fuzzy
10898 msgid "results"
10899 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
10901 #. SCRIPT
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10903 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10904 msgstr ""
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10907 #, c-format
10908 msgid "return_fmt"
10909 msgstr ""
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "return_type"
10914 msgstr "लौटें आइटम"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10917 #, c-format
10918 msgid "schema"
10919 msgstr ""
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "search"
10924 msgstr "खोज"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "secondary email address"
10929 msgstr "ईमेल:"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10932 #, c-format
10933 msgid "see also:"
10934 msgstr ""
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10937 #, c-format
10938 msgid "show_contact"
10939 msgstr ""
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10942 #, c-format
10943 msgid "show_fines"
10944 msgstr ""
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10947 #, c-format
10948 msgid "show_holds"
10949 msgstr ""
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10952 #, c-format
10953 msgid "show_loans"
10954 msgstr ""
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10959 msgstr "पुस्तकालय में उपलब्ध"
10961 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10962 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10963 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10964 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10965 #. %5$s:  END 
10966 #. %6$s:  ELSE 
10967 #. %7$s:  END 
10968 #. %8$s:  END 
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10972 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10975 #, c-format
10976 msgid "site administrator"
10977 msgstr ""
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10980 #, c-format
10981 msgid ""
10982 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10983 msgstr ""
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10986 #, c-format
10987 msgid "starts with"
10988 msgstr "शुरू से"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "subjects "
10993 msgstr "विषय "
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "suggestions"
10998 msgstr "सुझाव"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "surname"
11003 msgstr "पहला नाम:"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11006 #, c-format
11007 msgid ""
11008 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11009 "element 'reserve_id')"
11010 msgstr ""
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11014 #, c-format
11015 msgid "system item identifier"
11016 msgstr ""
11018 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11020 msgid "tagsel_button"
11021 msgstr ""
11023 #. META http-equiv=Content-Type
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11030 msgid "text/html; charset=utf-8"
11031 msgstr "पाठ/html; charset = UTF-8"
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11035 #, c-format
11036 msgid ""
11037 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11038 "placed"
11039 msgstr ""
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11043 #, c-format
11044 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11045 msgstr ""
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11048 #, c-format
11049 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11050 msgstr ""
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11053 #, c-format
11054 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11055 msgstr ""
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11058 #, c-format
11059 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11060 msgstr ""
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11067 #, c-format
11068 msgid ""
11069 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11070 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11071 msgstr ""
11073 #. %1$s:  END 
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11075 #, c-format
11076 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11077 msgstr ""
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "to create new lists."
11083 msgstr "<a1> प्रवेश करें</a> नई सूची बनाने के लिए."
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
11086 #, c-format
11087 msgid "to post a comment."
11088 msgstr ""
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "to submit current information ("
11093 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
11095 #. LINK
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11097 msgid "unAPI"
11098 msgstr "unAPI"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "until "
11103 msgstr "किशोर "
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11106 #, c-format
11107 msgid "up to "
11108 msgstr ""
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "url"
11113 msgstr "जुलाई"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11116 #, c-format
11117 msgid "used for/see from:"
11118 msgstr ""
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11121 #, c-format
11122 msgid "user's login identifier"
11123 msgstr ""
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "user's password"
11128 msgstr "नई पासवर्ड:"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11131 #, c-format
11132 msgid "username"
11133 msgstr ""
11135 #. SCRIPT
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11137 #, fuzzy
11138 msgid "view labeled"
11139 msgstr "उपलब्ध"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11143 #, c-format
11144 msgid "view plain"
11145 msgstr ""
11147 #. SCRIPT
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11149 #, fuzzy
11150 msgid "votes"
11151 msgstr "नोट्स"
11153 #. SCRIPT
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11155 msgid "waiting holds:"
11156 msgstr ""
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "was not found in the database. Please try again."
11161 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11164 #, c-format
11165 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11166 msgstr ""
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11169 #, c-format
11170 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11171 msgstr ""
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11174 #, c-format
11175 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11176 msgstr ""
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11179 #, c-format
11180 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11181 msgstr ""
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11184 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11185 msgstr ""
11187 #. %1$s:  approvedaddress 
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "will be sent shortly to %s."
11191 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
11193 #. SCRIPT
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11195 msgid "with biblionumber"
11196 msgstr ""
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11199 #, c-format
11200 msgid "you"
11201 msgstr ""
11203 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11205 #, c-format
11206 msgid ""
11207 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11208 "items you wish to not place holds on. "
11209 msgstr ""
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "your account page"
11214 msgstr "सामग्री कैफे"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "your fines"
11219 msgstr "मेरी जुर्माना"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "your lists"
11224 msgstr "आपकी सूचियाँ"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "your messaging"
11229 msgstr "मेरे संदेश"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "your personal details"
11234 msgstr "मेरा व्यक्तिगत विवरण"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "your privacy"
11239 msgstr "नहीं निजी सूची"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "your purchase suggestions"
11244 msgstr "अपनी खरीद सुझाव"
11246 #. SCRIPT
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11248 #, fuzzy
11249 msgid "your rating: "
11250 msgstr "अपनी सूची: %s "
11252 #. %1$s:  rating_value 
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "your rating: %s, "
11256 msgstr "अपनी सूची: %s "
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11259 #, fuzzy, c-format
11260 msgid "your reading history"
11261 msgstr "मेरे पढ़ने इतिहास"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "your search history"
11266 msgstr "के लिए खोजें:"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "your summary"
11271 msgstr "मेरे सारांश"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "your tags"
11276 msgstr "मेरे टैग"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11282 #, c-format
11283 msgid "×"
11284 msgstr ""
11286 #. A
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11289 msgid ""
11290 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11291 msgstr ""