1 # translation of nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to Français
2 # translation of nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
3 # translation of fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
4 # translation of fr-FR-i-staff-t-prog-v-30000.po to French (Canada)
5 # translation of fr-CA-i-staff-t-prog-v-30600.po
6 # Copyright (C) 2008, 2009 BibLibre SARL
7 # Copyright (C) 2010, 2011 Tamil s.a.r.l.
8 # Copyright (C) 2011-2013 Solutions inLibro inc.
10 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007, 2008.
11 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008, 2010.
12 # Laurence Lefaucheur <laurence.lefaucheur@biblibre.com>, 2010.
13 # Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>, 2010, 2011.
14 # Eric Bégin <Eric.Begin@inLibro.com>, 2011-2013
17 "Project-Id-Version: inlibro-fr-CA-i-staff-t-prog-v-30611\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2016-04-16 18:12-0300\n"
20 "PO-Revision-Date: 2016-04-18 14:39+0000\n"
21 "Last-Translator: François <francharb@gmail.com>\n"
22 "Language-Team: French Canada <koha-translate@lists.koha-community.org>\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
29 "X-POOTLE-MTIME: 1460990386.000000\n"
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s: IF holds_count.defined
38 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
40 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
41 #. %5$s: IF holds_count.defined
42 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
44 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
55 #. %4$s: itemsloo.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s"
68 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
69 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
72 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
73 #. %8$s: subtitl.subfield|html
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s, %s %s"
82 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
83 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
84 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
87 msgid "%s %s %s %s %s please "
88 msgstr "%s %s %s %s %s merci"
90 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
91 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
92 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
93 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
94 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
96 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
97 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
98 #. %9$s: IF ( loop.last )
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
108 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
110 "%s %s %s %s, %s %s %s (%s)%s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
115 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
116 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
118 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
125 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
128 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
129 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
130 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
131 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
133 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
136 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
139 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
141 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
145 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
146 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
147 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
150 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
152 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à la notification par courriel pour chaque "
153 "nouveau fascicule reçu "
157 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
160 msgid "%s %s %s Item in transit from "
161 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transfert de "
163 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
164 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
165 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
168 msgid "%s %s %s Item waiting at "
169 msgstr "%s %s %s Exemplaire en attente à "
171 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
172 #. %2$s: LibraryNameTitle
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
177 msgid "%s %s %s Koha online %s "
178 msgstr "%s %s %s Koha en ligne %s "
180 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
181 #. %2$s: LibraryNameTitle
184 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
185 #. %6$s: RestrictedPageTitle
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
189 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Catalogue en ligne %s Koha %s › %s %s "
192 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
193 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
196 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
199 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
200 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
203 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
204 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
208 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
210 "%s %s %s Note : cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 secondes. %s "
213 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
214 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
215 #. %4$s: LibraryNameTitle
218 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
219 #. %8$s: BLOCK cssinclude
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
223 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
224 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Quittance %s %s%s"
228 #. %3$s: IF ( review.title )
229 #. %4$s: review.title
232 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
233 #. %8$s: subtitl.subfield |html
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
237 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
238 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
241 #. %2$s: MY_TAG.term |html
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
245 msgid "%s %s (not approved) %s "
246 msgstr "%s %s (non approuvé) %s "
249 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
252 msgid "%s %s End date: "
253 msgstr "%s %s Date de fin: "
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
259 msgid "%s %s Item in transit to "
260 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
267 msgid "%s %s No results found. %s "
268 msgstr "%s %s Pas de résultats trouvés. %s "
270 #. %1$s: - SWITCH index -
271 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
272 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
273 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
278 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
279 "%s Search also for related subjects %s "
281 "%s %s Recherche également pour des sujets restreints %s Recherche également "
282 "pour des sujets larges %s Recherche également pour des sujets connexes %s "
284 #. %1$s: SWITCH m.code
285 #. %2$s: CASE 'already_exists'
286 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
293 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
294 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
296 "%s %s La suggestion n'a pas été ajoutée. Une suggestion avec ce titre existe "
297 "déjà. %s Votre suggestion a été envoyée. %s %s %s "
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
306 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
309 "%s %s Vous vous êtes abonné à la notification par courriel pour chaque "
310 "nouveau fascicule %s %s"
312 #. %1$s: USE AuthorisedValues
313 #. %2$s: SET itemavailable = 1
314 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
315 #. %4$s: SET itemavailable = 0
316 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
317 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
321 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
322 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
323 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
324 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
326 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
327 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
328 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
329 "datedue. -%%] %s %s %s %s"
331 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
332 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
338 #. %1$s: i.title | html
340 #. %3$s: i.author | html
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
344 msgid "%s %s by %s %s "
345 msgstr "%s %s par %s%s"
348 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
349 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
351 #. %5$s: review.borrtitle
352 #. %6$s: review.firstname
353 #. %7$s: review.surname
354 #. %8$s: CASE 'first'
355 #. %9$s: review.firstname
356 #. %10$s: CASE 'surname'
357 #. %11$s: review.surname
358 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
359 #. %13$s: review.firstname
360 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
361 #. %15$s: CASE 'username'
362 #. %16$s: review.userid
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
368 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
369 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
371 #. For the first occurrence,
373 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
377 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
378 msgstr "%s %s Veuillez choisir le serveur d'authentification : "
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
384 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
385 msgstr "%s %s vous a envoyé un panier à partir de notre catalogue en ligne."
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
392 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
394 "%s %s vous a envoyé un panier à partir de notre catalogue en ligne : %s."
397 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
402 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
403 msgstr "%s %s mot-clé%smots-clés%s ajoutés avec succès."
406 #. %2$s: CASE 'earlier'
407 #. %3$s: CASE 'later'
408 #. %4$s: CASE 'acronym'
409 #. %5$s: CASE 'musical'
410 #. %6$s: CASE 'broader'
411 #. %7$s: CASE 'narrower'
412 #. %8$s: CASE 'parent'
415 #. %11$s: type | html
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
421 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
422 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
425 "%s %s(Titre antérieur) %s(Titre ultérieur) %s(Sigle) %s(Composition "
426 "musicale) %s(Titre large) %s(Titre restreint) %s(Société mère immédiate) %s "
429 #. %1$s: collectiontitle
430 #. %2$s: IF ( collectionissn )
431 #. %3$s: collectionissn
433 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
434 #. %6$s: collectionvolume
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
438 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
439 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
441 #. %1$s: SWITCH option
442 #. %2$s: CASE 'bibtex'
444 #. %4$s: CASE 'endnote'
445 #. %5$s: CASE 'marcxml'
446 #. %6$s: CASE 'marc8'
448 #. %8$s: CASE 'marcstd'
451 #. %11$s: CASE 'isbd'
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
456 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
457 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
460 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
461 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
464 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
466 #. %3$s: CASE 'Pay00'
467 #. %4$s: CASE 'Pay01'
468 #. %5$s: CASE 'Pay02'
476 #. %13$s: CASE 'Rent'
484 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
486 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
487 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
489 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
490 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
495 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
496 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
497 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
498 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
499 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
501 "%s %sPaiement, merci %sPaiement, merci (argent comptant via SIP2) "
502 "%sPaiement, merci (VISA via SIP2) %sPaiement, merci (carte de crédit via "
503 "SIP2) %sNouvelle carte %sAmende %sFrais d'administration %sDivers %sDocument "
504 "perdu %sAmnistie%sAmende perçue %sFrais de location%sDette remise "
505 "%sRemboursement des frais pour document perdu%sPaiement %sAmnistie %sCrédit "
506 "%sCrédit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
508 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
509 #. %2$s: IF s.is_shared
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
516 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
517 msgstr "%s %sPartagé%sPrivé%s %s Publique %s "
519 #. %1$s: IF loop.index == 0
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
524 msgid "%s %s and %s "
525 msgstr "%s %s et %s"
528 #. %2$s: biblionumber
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
531 msgid "%s (Record no. %s)"
532 msgstr "%s (notice n° %s)"
534 #. %1$s: IF ( related )
535 #. %2$s: FOREACH relate IN related
536 #. %3$s: relate.related_search
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
541 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
542 msgstr "%s (recherches apparentées: %s %s %s ). %s "
544 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
545 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
546 #. %3$s: IF ( canrenew )
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
549 msgid "%s Account frozen %s %s "
550 msgstr "%s Compte bloqué %s %s"
552 #. For the first occurrence,
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
558 msgid "%s Address 2:"
559 msgstr "%s Adresse (suite) :"
561 #. For the first occurrence,
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
568 msgstr "%s Adresse : "
570 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
575 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
576 "resolve this problem. %s "
578 "%s Une erreur est survenue lors de la génération du fichier pdf. Merci de "
579 "contacter le personnel pour résoudre ce problème. %s "
582 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
585 msgid "%s Automatic renewal "
586 msgstr "%s renouvellement automatique"
588 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
590 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
592 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
594 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
596 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
605 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
608 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Pas publié %s "
611 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
612 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
614 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
615 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
617 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
618 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
620 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
621 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
623 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
624 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
626 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
627 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
632 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
633 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
635 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s Abîmé (%s),%s %s "
636 "En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
638 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
639 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
641 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
642 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
644 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
645 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
646 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
649 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
650 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
652 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
653 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
655 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
656 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
658 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
659 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
664 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
665 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
667 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s %s Abîmé (%s),%s "
668 "%s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit (%s),%s "
670 #. For the first occurrence,
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
682 msgid "%s Contact note:"
683 msgstr "%s Note sur le contact :"
685 #. %1$s: IF (errcode==1)
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
691 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
692 "you cannot add items to this list. %s "
694 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Vérifiez si le nom est unique. %s "
695 "Désolé, vous ne pouvez pas ajouter d'exemplaires dans cette liste. %s "
697 #. For the first occurrence,
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
709 msgid "%s Date of birth:"
710 msgstr "%s Date de naissance :"
712 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
715 msgid "%s Did you mean: "
716 msgstr "%s Vouliez-vous dire : "
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
723 msgstr "%s Courriel :"
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
729 msgstr "%s Télécopieur :"
731 #. For the first occurrence,
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
736 msgid "%s First name:"
737 msgstr "%s Prénom :"
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
742 msgid "%s Home library:"
743 msgstr "%s Site d'origine :"
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
752 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
753 "local account, you may use that below. %s "
755 "%s Si vous avez un compte CAS, vous pouvez utiliser ce qui suit. %s %s Si "
756 "vous avez un compte local, vous pouvez utiliser ce qui suit. %s "
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
762 msgstr "%s Initiales : "
764 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
767 msgid "%s Internet user critics"
768 msgstr "%s Commentaires des internautes"
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
773 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
774 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
776 #. %1$s: issues_count
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
779 msgid "%s Item(s) checked out"
780 msgstr "%s Document(s) en prêt"
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
786 msgstr "%s Déconnexion"
789 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
790 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
793 msgid "%s No renewal before %s "
794 msgstr "%s Pas renouvelable avant %s"
796 #. %1$s: IF ( searchdesc )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
800 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
801 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s . "
804 #. %2$s: END # / IF results
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
807 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
808 msgstr "%s Aucun résultat, essayez de changer vos filtres. %s "
810 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
813 msgid "%s Not allowed"
814 msgstr "%s Pas autorisé"
817 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
818 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
821 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
822 msgstr "%s Non renouvelable %s Non autorisé "
825 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
830 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
831 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
836 msgid "%s Other names:"
837 msgstr "%s Autres noms :"
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
843 msgid "%s Other phone:"
844 msgstr "%s Autre numéro de téléphone :"
846 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
848 #. %3$s: IF ( ShortPass )
851 #. %6$s: IF ( WrongPass )
853 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
858 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
859 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
860 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
861 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
862 "trailing spaces. %s "
864 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez resaisir votre nouveau "
865 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
866 "caractères. %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
867 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de reinitialiser votre mot de "
868 "passe. %s %s Votre mot de passe commence ou se termine par des espaces. %s "
870 #. For the first occurrence,
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
876 msgstr "%s Téléphone :"
878 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
881 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
882 msgstr "%s Veuillez contacter un bibliothécaire. "
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
888 msgid "%s Primary email:"
889 msgstr "%s Courriel principal :"
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
894 msgid "%s Primary phone:"
895 msgstr "%s Téléphone principal :"
897 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
900 msgid "%s Professional critics"
901 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
903 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
905 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
912 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
915 "%s Suggestions d'achat %s %s Vos suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
918 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
921 msgid "%s Quotations"
922 msgstr "%s Citations"
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
927 msgid "%s Salutation:"
928 msgstr "%s Civilité :"
930 #. %1$s: LibraryName |html
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
934 msgstr "Recherche %s"
936 #. %1$s: LibraryName |html
937 #. %2$s: IF ( query_desc )
938 #. %3$s: query_desc |html
940 #. %5$s: IF ( limit_desc )
941 #. %6$s: limit_desc |html
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
945 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
946 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s avec la/les limite(s): '%s'%s"
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
952 msgid "%s Secondary email:"
953 msgstr "%s Courriel alternatif :"
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
958 msgid "%s Secondary phone:"
959 msgstr "%s Téléphone alternatif :"
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
964 msgid "%s Self checkout system"
965 msgstr "%s Prêt en libre service"
967 #. For the first occurrence,
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
974 msgstr "%s Province :"
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
979 msgid "%s Street number:"
980 msgstr "%s N° de rue :"
982 #. For the first occurrence,
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
988 msgstr "%s Nom de famille :"
990 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
995 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
996 msgstr "%s Mots-clés des autres utilisateurs%s Mots-clés à afficher %s: "
1000 #. %3$s: FOREACH role IN content
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1003 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1004 msgstr "%s Ce ppn n'a pas été trouvé dans le référentiel idref.%s %s "
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1010 msgid "%s This record has no items. %s "
1011 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s"
1013 #. %1$s: IF holds_count.defined
1014 #. %2$s: holds_count
1016 #. %4$s: IF priority
1017 #. %5$s: IF holds_count.defined
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
1026 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1029 "%s Réservations totales: %s %s %s %s (priorité %s) %s File de priorité "
1030 "globale: %s %s %s "
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1037 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1039 "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce catalogue pour "
1042 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1045 msgid "%s Video extracts"
1046 msgstr "%s Extraits vidéo"
1048 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1051 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1054 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1055 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1056 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1058 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1059 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
1065 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1068 "%s Attendu %s Réservé %s par l'utilisateur %s à %s attendu à %s %s depuis %s "
1069 "%s %s %s %s %s %s. "
1071 #. For the first occurrence,
1072 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
1078 msgid "%s Yes %s No %s "
1079 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1085 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1086 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1088 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1092 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1093 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté à cette bibliothèque. %s "
1095 #. For the first occurrence,
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1101 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1102 msgstr "%s Code postal :"
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1108 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1109 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1110 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1113 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1114 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1115 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1123 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1124 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1125 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1126 "defined('contactnote') %%] "
1128 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1129 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1130 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1131 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1132 "defined('contactnote') %%] "
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1138 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1139 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1140 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1141 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1142 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1145 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1146 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1147 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1148 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1149 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1156 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1157 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1158 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1161 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1162 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1164 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1168 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1169 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1170 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1173 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1174 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1175 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1178 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1182 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1183 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1184 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1187 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1188 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1189 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1192 #. %1$s: BLOCK showreference
1193 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1194 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1195 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1196 #. %5$s: SWITCH type
1197 #. %6$s: CASE 'broader'
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1201 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1202 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1203 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1205 "%s [%%# Paramètres : vedette : le type de lien : actuellement 'voir' et "
1206 "'voir aussi', controle l'étiquette pour le type d'entrée: identifiant de "
1207 "l'autorité: s'il s'agit d'une autorité liée, son identifiant %%] %s %s %s %s "
1210 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1211 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1216 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1217 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1218 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1219 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1220 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1222 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1223 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1224 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1225 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1226 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1228 #. For the first occurrence,
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1234 msgstr "%s croissant"
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1240 msgstr "%s documents"
1242 #. For the first occurrence,
1243 #. %1$s: IF ( review.author )
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1251 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1252 #. %2$s: MY_TAG.author
1254 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1257 msgid "%s by %s %s %s "
1258 msgstr "%s par %s %s %s "
1260 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1261 #. %2$s: XISBN.author |html
1263 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1264 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1266 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
1269 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1270 msgstr "%s par %s%s %s ©%s%s %s "
1272 #. For the first occurrence,
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1278 msgstr "%s décroissant"
1280 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
1283 msgid "%s more than "
1284 msgstr "%s plus de "
1286 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1291 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1292 msgstr "%s sur place %s retour %s "
1294 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1295 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
1299 msgid "%s since %s%s "
1300 msgstr "%s depuis %s%s "
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1305 msgid "%s system-wide library news. "
1306 msgstr "%s les nouvelles de la bibliothèque pour l'ensemble du système. "
1312 #. %5$s: BLOCK language
1313 #. %6$s: SWITCH lang
1314 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1315 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1316 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1317 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1318 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1326 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1328 "%s%s %s %s %s %s %sAnglais %sFrançais %sItalien %sAllemand %sEspagnol %s%s "
1331 #. %1$s: FILTER trim
1332 #. %2$s: SWITCH type
1333 #. %3$s: CASE 'earlier'
1334 #. %4$s: CASE 'later'
1335 #. %5$s: CASE 'acronym'
1336 #. %6$s: CASE 'musical'
1337 #. %7$s: CASE 'broader'
1338 #. %8$s: CASE 'narrower'
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1346 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1347 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1349 "%s%s %sTitre antérieur %sTitre ultérieur %sSigle %sComposition musicale "
1350 "%sTitre large %sTitre restreint %s%s %s%s"
1352 #. %1$s: IF contents.count
1353 #. %2$s: contents.count
1354 #. %3$s: IF contents.count == 1
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1361 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1362 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
1364 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1365 #. %2$s: LoginBranchname
1368 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1369 #. %6$s: itemloop.size || 0
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1373 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1374 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
1376 #. %1$s: deleted_count
1377 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1382 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1383 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
1386 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1389 msgid "%s%s with the comment "
1390 msgstr "%s%s avec le commentaire "
1392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1393 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %3$s: LibraryNameTitle
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1402 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1404 "%s%s%s%sCatalogue en ligne%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Vos "
1405 "paramétrages de notification"
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1413 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1414 msgstr "%s%s%sKoha %s › Prêt en libre service "
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle
1420 #. %5$s: borrowernumber
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1423 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1425 "%s%s%sKoha %s › Prêt en libre service › Imprimer un reçu pour "
1428 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1429 #. %2$s: LibraryNameTitle
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1434 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1435 msgstr "%s%s%sKoha %s › Aide du prêt en libre service "
1437 #. For the first occurrence,
1438 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1439 #. %2$s: LibraryNameTitle
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1449 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha"
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1456 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1457 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1458 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1459 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1460 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1461 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1462 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1463 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1464 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1465 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1466 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1472 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1473 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1474 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1475 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1476 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1477 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1479 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %s ILS-DI › GetAvailability "
1480 "%s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-"
1481 "DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1482 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1483 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1484 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle
1490 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1496 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1499 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1502 #. For the first occurrence,
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle
1507 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1508 #. %6$s: IF ( query_desc )
1509 #. %7$s: query_desc | html
1511 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1512 #. %10$s: limit_desc | html
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1520 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1521 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1524 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %s Résultats de la recherche %s "
1525 "pour '%s'%s%s avec limite(s): '%s'%s %s Vous n'avez spécifié aucun "
1526 "critère de recherche. %s"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1532 #. %5$s: IF ( total )
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1538 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1541 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sRésultat de la recherche autorité"
1542 "%sAucun résultat trouvé%s"
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle
1548 #. %5$s: IF op == 'view'
1549 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1555 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sContenu de %s%sVos listes%s"
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle
1561 #. %5$s: IF ( op_add )
1563 #. %7$s: IF ( op_else )
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1568 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1569 "%sPurchase Suggestions%s"
1571 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sEntrez une nouvelle suggestion "
1572 "d'achat%s %sSuggestions d'achat%s"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #. %5$s: IF ( typeissue )
1579 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1584 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1585 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1587 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %s S'abonner à une alerte "
1588 "d'abonnement %s Se désabonner d'une alerte d'abonnement %s"
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #. %5$s: IF action == 'edit'
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1600 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1601 "%sRegister a new account%s"
1603 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sMettre à jour vos informations "
1604 "personnelles%sCréer un nouveau compte%s"
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1613 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Ajout à votre liste"
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1622 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche avancée"
1624 #. For the first occurrence,
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1637 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Une erreur s'est produite"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1646 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche d'autorités"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle
1652 #. %5$s: summary.mainentry
1653 #. %6$s: IF authtypetext
1654 #. %7$s: authtypetext
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1659 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1661 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche des autorités › %s"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1671 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Feuilleter notre catalogue"
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1680 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Modifier votre mot de passe"
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle
1686 #. %5$s: title |html
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1690 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Commentaires sur %s "
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle
1696 #. %5$s: course.course_name
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1700 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Réserve de cours pour %s"
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1709 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Cours"
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1715 #. %5$s: title |html
1716 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1717 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1719 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1724 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Détails pour: %s%s%s,%s %s%s"
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1733 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Télécharger le panier"
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #. %5$s: shelf.shelfname
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1743 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Télécharger la liste %s "
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #. %5$s: authtypetext
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1753 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Entrée %s"
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle
1759 #. %5$s: bibliotitle
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1764 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Historique complet de l'abonnement "
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1774 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Vue ISBD"
1776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1777 #. %2$s: LibraryNameTitle
1780 #. %5$s: biblio.title |html
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1784 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Images pour: %s"
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1793 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Numéros de l'abonnement"
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle
1799 #. %5$s: biblionumber
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1804 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Détail MARC de la notice no. %s"
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1813 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Titres les plus populaires"
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1823 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche OverDrive pour '%s'"
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1832 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Réserver"
1834 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1835 #. %2$s: LibraryNameTitle
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1842 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Veuillez confirmer votre inscription"
1844 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1845 #. %2$s: LibraryNameTitle
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1851 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Commentaires récents"
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1860 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Envoi de votre panier"
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1869 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Envoi de votre liste"
1871 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1872 #. %2$s: LibraryNameTitle
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1878 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Partager une liste"
1880 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1881 #. %2$s: LibraryNameTitle
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1887 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Nuage de sujets"
1889 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1890 #. %2$s: LibraryNameTitle
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1895 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1896 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Mots-clés"
1898 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1899 #. %2$s: LibraryNameTitle
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1904 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1905 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Mises à jour envoyées"
1907 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1908 #. %2$s: LibraryNameTitle
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1913 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1914 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Catalogue › Votre panier"
1916 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1917 #. %2$s: LibraryNameTitle
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1923 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Votre historique de prêt"
1925 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1926 #. %2$s: LibraryNameTitle
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1932 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Vos frais et amendes"
1934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1935 #. %2$s: LibraryNameTitle
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1940 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1941 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Votre bibliothèque"
1943 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1944 #. %2$s: LibraryNameTitle
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1949 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1950 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Gestion de confidentialité"
1952 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1953 #. %2$s: LibraryNameTitle
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1959 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1961 "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Votre recherche IDREF pour le ppn %s"
1963 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1964 #. %2$s: LibraryNameTitle
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1969 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1970 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Votre historique de recherche"
1972 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1973 #. %2$s: OPACBaseURL
1974 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1976 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1977 #. %6$s: OPACBaseURL
1978 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1980 #. %9$s: OPACBaseURL
1981 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1987 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1988 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1991 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1992 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1995 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1996 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2001 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2002 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2004 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2005 #. %2$s: bibitemloo.author
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
2009 msgid "%s, by %s%s "
2010 msgstr "%s, par %s%s "
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
2016 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2019 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à "
2020 "des frais de détérioration. Si "
2022 #. For the first occurrence,
2023 #. %1$s: OPACBaseURL
2024 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2029 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2030 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2032 #. %1$s: OPACBaseURL
2033 #. %2$s: review.biblionumber
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2036 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2039 #. %1$s: OPACBaseURL
2040 #. %2$s: review.biblionumber
2041 #. %3$s: review.reviewid
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2044 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2045 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2047 #. %1$s: OPACBaseURL
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2050 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2051 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2053 #. %1$s: OPACBaseURL
2054 #. %2$s: query_cgi |html
2055 #. %3$s: limit_cgi |html
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2058 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2059 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2061 #. %1$s: OPACBaseURL
2062 #. %2$s: query_cgi |html
2063 #. %3$s: limit_cgi |html
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2066 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2067 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2069 #. %1$s: OPACBaseURL
2070 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2073 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2074 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2076 #. %1$s: OPACBaseURL
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2079 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2080 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2082 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2083 #. %2$s: starting_homebranch
2085 #. %4$s: IF ( starting_location )
2086 #. %5$s: starting_location
2088 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2089 #. %8$s: starting_ccode
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2094 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2097 "%sParcourir %s Étagères%s %s, Localisation: %s%s %s, Code de collection: %s"
2100 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2105 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2106 msgstr "%sCollection%sType de document%s"
2108 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2110 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2112 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2114 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2116 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2118 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2120 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2122 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2127 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2128 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2130 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2131 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2133 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2134 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2135 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2136 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2137 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2138 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2144 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2145 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2147 "%sDocument à retourner %sAvis de courtoisie %sEvénement à venir "
2148 "%sRéservation mises de côté %sRetour %sPrêt %sInconnu %s"
2150 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2151 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2152 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2157 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2158 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2160 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2161 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2162 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2163 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2164 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2165 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2167 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2169 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2170 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2175 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2176 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2179 "%sDemandée %sVérifiée par la bibliothèque %sAcceptée par la bibliothèque "
2180 "%sCommandé par la bibliothèque %sSuggestion refusée %sDisponible à la "
2181 "bibliothèque %s %s %s %s(%s)%s"
2183 #. %1$s: IF ( typeissue )
2184 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2189 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2192 "%sS'abonner à une alerte d'abonnement %s Se désabonner d'une alerte "
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2199 msgid "%sThis record has no items.%s "
2200 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaires.%s "
2202 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2207 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2209 "%sMettre à jour vos informations personnelles%sVous rendre à vos "
2210 "informations personnelles%s"
2212 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2217 msgid "%sYes%sNo%s "
2218 msgstr "%sOui%sNon%s "
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2225 msgstr "%sune liste:%s"
2229 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2233 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2235 "%sinfo contact%s dans le fichier. Veuillez contacter la bibliothèque%s ou "
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
2241 msgid "« Previous"
2242 msgstr "« Précédent"
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2248 msgid "<< Previous"
2249 msgstr "<< Précédent"
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2254 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2255 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2257 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2258 "<id>419</id> </AuthenticatePatron> "
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2263 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2264 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2266 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2267 "message>Canceled</message> </CancelHold> "
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2272 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2273 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2274 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2275 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2276 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2277 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2278 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2279 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2280 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2281 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2282 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2283 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2284 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2285 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2286 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2287 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2288 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2289 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2290 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2291 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2292 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2293 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2294 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2295 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2296 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2297 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2298 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2299 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2300 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2301 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2302 "notforloan>0</notforloan> <"
2303 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2304 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2305 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2306 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2307 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2308 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2309 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2310 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2311 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2312 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2313 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2314 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2315 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2316 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2317 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2318 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2319 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2320 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2321 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2322 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2323 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2324 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2325 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2326 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2327 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2328 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2329 "notforloan>0</notforloan> <"
2330 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2331 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2332 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2333 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2334 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2335 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2336 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2337 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2338 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2339 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2340 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2342 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2343 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2344 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2345 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2346 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2347 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2348 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2349 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2350 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2351 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2352 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2353 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2354 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2355 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2356 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2357 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2358 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2359 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2360 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2361 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2362 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2363 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2364 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2365 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2366 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2367 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2368 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2369 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2370 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2371 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2372 "notforloan>0</notforloan> <"
2373 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2374 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2375 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2376 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2377 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2378 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2379 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2380 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2381 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2382 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2383 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2384 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2385 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2386 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2387 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2388 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2389 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2390 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2391 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2392 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2393 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2394 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2395 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2396 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2397 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2398 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2399 "notforloan>0</notforloan> <"
2400 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2401 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2402 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2403 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2404 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2405 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2406 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2407 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2408 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2409 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2410 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2415 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2416 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2417 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2418 "GetPatronStatus>"
2420 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2421 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2422 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus> "
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2427 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2428 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2429 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2430 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2431 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2432 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2433 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2434 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2435 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2436 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2437 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2438 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2439 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2440 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2441 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2442 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2443 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2444 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2445 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2446 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2447 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2448 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2449 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2450 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2451 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2452 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2453 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2454 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2455 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2456 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2457 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2458 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2459 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2460 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2461 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2462 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2463 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2464 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2465 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2466 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2467 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2468 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2469 "notforloan>0</notforloan> <"
2470 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2471 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2472 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2473 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2474 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2475 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2476 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2477 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2478 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2479 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2480 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2481 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2482 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2483 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2484 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2485 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2486 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2487 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2488 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2489 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2490 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2491 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2492 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2493 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2494 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2495 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2496 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2497 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2498 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2499 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2500 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2501 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2502 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2503 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2504 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2505 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2506 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2507 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2508 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2509 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2510 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2511 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2512 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2513 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2514 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2515 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2516 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2517 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2518 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2519 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2520 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2521 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2522 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2523 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2524 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2525 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2526 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2527 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2528 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2529 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2530 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2531 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2532 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2533 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2535 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2536 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2537 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2538 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2539 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2540 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2541 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2542 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2543 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2544 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2545 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2546 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2547 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2548 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2549 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2550 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2551 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2552 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2553 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2554 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2555 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2556 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2557 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2558 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2559 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2560 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2561 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2562 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2563 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2564 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2565 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2566 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2567 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2568 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2569 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2570 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2571 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2572 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2573 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2574 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2575 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2576 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2577 "notforloan>0</notforloan> <"
2578 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2579 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2580 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2581 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2582 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2583 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2584 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2585 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2586 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2587 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2588 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2589 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2590 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2591 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2592 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2593 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2594 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2595 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2596 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2597 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2598 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2599 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2600 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2601 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2602 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2603 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2604 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2605 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2606 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2607 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2608 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2609 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2610 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2611 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2612 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2613 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2614 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2615 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2616 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2617 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2618 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2619 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2620 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2621 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2622 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2623 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2624 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2625 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2626 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2627 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2628 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2629 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2630 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2631 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2632 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2633 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2634 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2635 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2636 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2637 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2638 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2639 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2640 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2641 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords> "
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2646 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2647 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2648 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2650 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2651 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2652 "item level hold</AvailableFor> </GetServices> "
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2658 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2659 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2660 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2661 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2663 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2664 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2665 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2666 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle> "
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2671 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2672 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2674 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2675 "id>419</id> </LookupPatron> "
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2680 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2681 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2682 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2684 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2685 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2686 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan> "
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2691 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2692 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2693 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2694 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2695 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2696 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2697 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2698 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2699 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2700 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2701 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2702 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2703 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2704 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2705 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2706 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2707 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2708 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2709 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2710 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2711 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2712 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2714 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2715 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2716 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2717 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2718 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2719 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2720 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2721 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2722 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2723 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2724 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2725 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2726 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2727 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2728 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2729 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2730 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2731 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2732 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2733 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2734 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2735 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection> "
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2740 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2741 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2742 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2743 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2744 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2745 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2746 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2747 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2748 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2749 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2750 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2751 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2752 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2753 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2754 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2755 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2756 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2757 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2759 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2760 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2761 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2762 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2763 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2764 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2765 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2766 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2767 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2768 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2769 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2770 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2771 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2772 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2773 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2774 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2775 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2776 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2778 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2779 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2782 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2783 msgstr " %s / 5 (sur %s votes)"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2787 msgid " Author phrase"
2788 msgstr " Expression auteur"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2792 msgid " Conference name"
2793 msgstr " Nom de congrès"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2797 msgid " Conference name phrase"
2798 msgstr " Expression Nom de congrès"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2802 msgid " Corporate name"
2803 msgstr " Nom de société"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2807 msgid " ISBN"
2808 msgstr " ISBN"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2812 msgid " ISSN"
2813 msgstr " ISSN"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2817 msgid " Personal name"
2818 msgstr " Nom de personne"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2822 msgid " Personal name phrase"
2823 msgstr " Expression Nom de personne"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2827 msgid " Subject and broader terms"
2828 msgstr " Sujet et termes plus vastes"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2832 msgid " Subject and narrower terms"
2833 msgstr " Sujet et termes restreint"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2837 msgid " Subject and related terms"
2838 msgstr " Sujet et termes connexes"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2842 msgid " Subject phrase"
2843 msgstr " Expression Sujet"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2847 msgid " Title phrase"
2848 msgstr " Expression Titre"
2850 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2853 msgid " (%s votes)"
2854 msgstr " (%s votes)"
2856 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2859 msgid "(%s biblios)"
2860 msgstr "(%s documents)"
2862 #. For the first occurrence,
2863 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2864 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
2870 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2871 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
2873 #. For the first occurrence,
2874 #. %1$s: overdues_count
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2880 msgstr "(%s en tout)"
2882 #. For the first occurrence,
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2890 msgid "(Checked out)"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2896 msgid "(Not supported by Koha)"
2897 msgstr "(pas supporté)"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2904 msgid "(Not supported yet)"
2905 msgstr "(pas supporté)"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2931 msgid "(Optional, default 0)"
2932 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2936 msgid "(Optional, default 1)"
2937 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2942 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2945 "(Veuillez noter qu'il peut y avoir un délai dans la mise à jour de vos "
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2972 msgstr "(Obligatoire)"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2979 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2980 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2984 msgid "(Use OPAC instead)"
2985 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2990 msgid "(Use SRU instead)"
2991 msgstr "(Utiliser SRU)"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3003 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3004 msgstr "(filtré par _MAX_ total des entrées)"
3006 #. For the first occurrence,
3007 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3011 msgid "(modified on %s)"
3012 msgstr "(modifié le %s)"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
3020 #. %1$s: koha_new.newdate
3021 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3024 msgid "(published on %s%s by "
3025 msgstr "(Publié le %s%s par"
3027 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3028 #. %2$s: relate.related_search
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3032 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3033 msgstr "(recherches apparentées : %s%s%s)"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3043 msgstr "(Supprimer)"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
3047 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3048 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
3052 msgid ", you cannot place holds."
3053 msgstr ", vous ne pouvez pas effectuer de réservations."
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
3058 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3061 ", vous ne pouvez pas renouveler vos documents en ligne. S'il vous plaît "
3062 "payer vos amendes si vous souhaitez renouveler vos documents."
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3066 msgid "- You must enter a Title"
3067 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3071 msgid "- You must enter a list name"
3072 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3076 msgid "-- Choose --"
3077 msgstr "-- Choisir un format --"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3082 msgid "-- Choose format --"
3083 msgstr "-- Choisir un format --"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3088 msgstr "-- aucun -- "
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3092 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3094 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
3099 msgid ". Please contact the library for more information."
3100 msgstr ". Veuillez contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3174 msgid ": %sa list:%s"
3175 msgstr ": %sune liste :%s"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3180 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3181 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3183 ": Cette requête n'est valide que si vous êtes en règles avec la "
3184 "bibliothèque. Dès que la demande a été envoyée, vous ne pouvez plus "
3185 "emprunter à la bibliothèque."
3187 #. %1$s: HTML5MediaParent
3188 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3189 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3190 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3191 #. %5$s: HTML5MediaParent
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
3195 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3198 "<%s controls preload=none><%s src=\"%s\"%s />[%s mot-clé non supporté par "
3199 "votre navigateur.] "
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3203 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3204 msgstr "Un courriel de confirmation a été envoyé à l'adresse courriel"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3208 msgid "A specific item"
3209 msgstr "Un exemplaire spécifique "
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
3213 msgid "About the author"
3214 msgstr "À propos de l'auteur"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3218 msgid "Abstracts/summaries"
3219 msgstr "Résumés / Sommaires"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3224 msgid "Access denied"
3225 msgstr "Accès refusé"
3227 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3230 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3231 msgstr "Selon nos informations, nous ne sommes pas à jour %s"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3236 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3237 "Please contact the library. "
3239 "Selon nos données, vos informations personnelles ne sont pas à jour. "
3240 "Veuillez contacter le personnel de la bibliothèque. "
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3244 msgid "Acquired in the last:"
3245 msgstr "acquis durant les derniers :"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3250 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3251 msgstr "Date d'acquisition : décroissante"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3256 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3257 msgstr "Date d'acquisition : croissante"
3259 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3270 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3273 msgid "Add %s items to %s"
3274 msgstr "Ajouter %s exemplaires à %s"
3276 #. A name=ButtonPlus
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3278 msgid "Add another field"
3279 msgstr "Ajouter un autre champ"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3285 msgstr "Ajouter un mot-clé"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3290 msgstr "Ajouter un mot-clé "
3292 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3296 msgstr "Ajouter à %s"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3300 msgid "Add to a list"
3301 msgstr "Ajouter à une liste"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3305 msgid "Add to a new list:"
3306 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste :"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3312 msgstr "Ajouter au panier"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3316 msgid "Add to list:"
3317 msgstr "Ajouter à ma liste :"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3322 msgid "Add to your cart"
3323 msgstr "Ajouter à votre panier"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3328 msgstr "Ajouter à : "
3330 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3331 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3334 msgid "Added %s %s by "
3335 msgstr "Ajouté %s %s par "
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3339 msgid "Additional authors:"
3340 msgstr "Autres auteurs :"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3344 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3345 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3349 msgid "Additional information"
3350 msgstr "Informations supplémentaires"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3365 msgid "Advanced search"
3366 msgstr "Recherche avancée"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3378 msgstr "Tous les mots-clés"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3382 msgid "All collections"
3383 msgstr "Toutes les collections"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3387 msgid "All item types"
3388 msgstr "Tous les types de document"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3394 msgid "All libraries"
3395 msgstr "Tous les sites"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3407 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3410 "Veuillez noter que vous devez retourner les documents en votre possession "
3411 "avant l'expiration de votre abonnement."
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3415 msgid "Alternate address"
3416 msgstr "Autre adresse"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3420 msgid "Alternate address information: "
3421 msgstr "Autre adresse :"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3425 msgid "Alternate contact"
3426 msgstr "Autre contact"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3437 msgid "Amount outstanding"
3438 msgstr "Montant non réglé"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3446 msgid "An error has occurred"
3447 msgstr "Une erreur s'est produite"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3452 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3454 "Une erreur s'est produite à l'insertion de cette liste. Le nom %s existe "
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3459 msgid "An error occurred when creating this list."
3460 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la création de cette liste."
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3464 msgid "An error occurred when deleting this list."
3465 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression de cette liste."
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3469 msgid "An error occurred when updating this list."
3470 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de cette liste."
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3474 msgid "An error occurred while try to process your request."
3475 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3480 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3483 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3487 msgid "An invitation to share list "
3488 msgstr "Une invitation pour partager la liste"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3497 msgid "Any audience"
3498 msgstr "Tout public"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3503 msgstr "Tout contenu"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3508 msgstr "Tout format"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3513 msgstr "Toute expression"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3538 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3539 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation?"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3543 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3545 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les entrées sélectionnées dans votre "
3546 "historique de recherche?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3550 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3551 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste?"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3555 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3556 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche?"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3560 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3561 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir vider votre panier?"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3565 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3566 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet exemplaire?"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3570 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3571 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces exemplaires de la liste?"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3575 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3576 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ? "
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3580 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3581 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3585 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3586 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir réactiver les réservations suspendues ?"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3590 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3591 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir susprendre toutes les réservations ?"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3595 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3597 "En tant que propriétaire d'une liste, vous ne pouvez pas accepter une "
3598 "invitation pour la partager."
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3608 msgid "Ask for a discharge"
3609 msgstr "Demander une quittance"
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. %1$s: subscription.branchname
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3616 msgid "At library: %s"
3617 msgstr "Site : %s"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3626 msgid "Audiovisual profile:"
3627 msgstr "Profil audiovisuel :"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3643 msgid "AuthenticatePatron"
3644 msgstr "AuthenticatePatron"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3649 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3652 "Authentifie un utilisateurpar ses login / mot de passe et retourne son "
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3673 msgid "Author (A-Z)"
3674 msgstr "Auteur (A-Z)"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3679 msgid "Author (Z-A)"
3680 msgstr "Auteur (Z-A)"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3684 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3685 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3692 #. For the first occurrence,
3693 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3694 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3696 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3697 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3699 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3700 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3701 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3702 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3704 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3711 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3712 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3717 msgstr "Auteur :"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3731 msgid "Authority search"
3732 msgstr "Recherche autorité"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3736 msgid "Authority search results"
3737 msgstr "Résultats recherche autorité"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3741 msgid "Authority type: "
3742 msgstr "Type d'autorité :"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3746 msgid "Authorized headings"
3747 msgstr "Vedettes autorisées"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3756 msgid "Availability "
3757 msgstr "Disponibilité "
3759 #. For the first occurrence,
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3764 msgid "Availability:"
3765 msgstr "Disponibilité:"
3767 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3770 msgid "Available %s"
3771 msgstr "Disponible %s"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3775 msgid "Available issues"
3776 msgstr "Fascicules disponibles"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3781 msgstr "Récompenses :"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3788 #. %1$s: heading | html
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3797 msgid "Back to lists"
3798 msgstr "Retour aux listes"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3802 msgid "Back to results"
3803 msgstr "Retour au résultat"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3807 msgid "Back to the results search list"
3808 msgstr "Retour au résultat"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3817 msgstr "Code à barres"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3823 msgstr "Code à barres :"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3833 msgid "Biblio records"
3834 msgstr "Notices bibliographiques"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3838 msgid "Bibliographies"
3839 msgstr "Bibliographies"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3853 msgid "Blocked record"
3854 msgstr "Notice bloquée"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3858 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3859 msgstr "Commentaires de livres par critique ( XXX )"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3868 msgid "Brief display"
3869 msgstr "Affichage court"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3874 msgid "Brief history"
3875 msgstr "Historique bref"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3879 msgid "Browse by hierarchy"
3880 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3884 msgid "Browse our catalog"
3885 msgstr "Feuilleter notre catalogue "
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3890 msgid "Browse results"
3891 msgstr "Résultat de la recherche"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
3896 msgid "Browse shelf"
3897 msgstr "Parcourir l'étagère"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3913 msgstr "Logiciel sur CD"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3917 msgid "CGI debug is on."
3918 msgstr "débugguage CGI activé"
3920 #. For the first occurrence,
3921 #. %1$s: csv_profile.profile
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3967 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3968 msgstr "Cote (0-9 à A-Z)"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3973 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3974 msgstr "Cote (Z-A à 9-0)"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
3980 msgid "Call number:"
3983 #. For the first occurrence,
3984 #. %1$s: subscription.callnumber
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3988 msgid "Call number: %s"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4019 msgid "Cancel email notification"
4020 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4024 msgid "Cancel email notification "
4025 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4036 msgid "CancelRecall "
4037 msgstr "CancelRecall"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4041 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4042 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'utilisateur."
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
4046 msgid "Cannot be put on hold"
4047 msgstr "Impossible de réserver"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4052 msgid "Card number:"
4053 msgstr "Numéro de carte:"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4064 msgid "Cassette recording"
4065 msgstr "Cassette audio"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4081 msgstr "Catégorie : "
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4085 msgid "Change your password"
4086 msgstr "Modifier votre mot de passe "
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4090 msgid "Change your password "
4091 msgstr "Modifier votre mot de passe"
4094 #. INPUT type=submit name=confirm
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4096 msgid "Check in item"
4097 msgstr "Rendre le document"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4104 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4108 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4109 msgstr "Emprunter%s, rendre%s ou renouveler une exemplaire: "
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4114 msgid "Check-in date:"
4115 msgstr "Rendre le document "
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4123 #. %1$s: issues_count
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
4126 msgid "Checked out (%s)"
4127 msgstr "En prêt (%s)"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4131 msgid "Checked out on"
4134 #. %1$s: item.firstname
4135 #. %2$s: item.surname
4136 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4137 #. %4$s: item.cardnumber
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4141 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4142 msgstr "En prêt pour %s %s %s(%s)%s"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4146 msgid "Checkout history"
4147 msgstr "Historique de prêt"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4155 #. %1$s: borrowername
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4158 msgid "Checkouts for %s "
4159 msgstr "Prêts pour %s"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4173 msgid "Classification"
4174 msgstr "Classification"
4176 #. For the first occurrence,
4177 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4181 msgid "Classification: %s "
4182 msgstr "Classification: %s"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4189 #. For the first occurrence,
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4201 msgstr "Tout effacer"
4203 #. For the first occurrence,
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4209 msgstr "Effacer la date"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
4214 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4215 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
4217 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4218 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4221 msgid "Click here if you're not %s %s"
4222 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
4226 msgid "Click here to view them all."
4227 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4231 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4232 msgstr "Cliquez sur une image pour l'afficher dans la visionneuse d'image"
4234 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4236 msgid "Click to add to cart"
4237 msgstr "Ajouter à mon panier"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4241 msgid "Click to expand this role"
4242 msgstr "Cliquez pour déplier ce rôle"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4246 msgid "Click to forward the list to"
4247 msgstr "Ajouter à mon panier "
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4258 msgid "Click to open in new window"
4259 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4263 msgid "Click to rewind the list to"
4264 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre "
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4269 msgid "Click to view in Google Books"
4270 msgstr "Voir sur Google Books"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4279 msgid "Close shelf browser"
4280 msgstr "Fermer l'étagère"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4284 msgid "Close this window"
4285 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4289 msgid "Close this window."
4290 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4294 msgid "Close window"
4295 msgstr "Fermer la fenêtre"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4299 msgid "Collect items you are interested in"
4300 msgstr "Récupérer les exemplaires qui vous intéressent"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4314 msgid "Collection title:"
4315 msgstr "Titre de série :"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4319 msgid "Collection: "
4320 msgstr "Collection : "
4322 #. For the first occurrence,
4323 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4327 msgid "Collection: %s "
4328 msgstr "Collection: %s"
4330 #. For the first occurrence,
4331 #. %1$s: review.firstname
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4336 msgid "Comment by %s"
4337 msgstr "Commentaire de %s"
4339 #. %1$s: review.firstname
4340 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4343 msgid "Comment by %s %s"
4344 msgstr "Commentaire de %s %s"
4346 #. %1$s: review.title
4347 #. %2$s: review.firstname
4348 #. %3$s: review.surname
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4351 msgid "Comment by %s %s %s"
4352 msgstr "Commentaire de %s %s %s "
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4358 msgstr "Commentaire :"
4360 #. %1$s: reviews.size || 0
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4363 msgid "Comments ( %s )"
4364 msgstr "Commentaires ( %s )"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4368 msgid "Comments on "
4369 msgstr "Commentaires "
4371 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4372 #. %2$s: USER_INFO.surname
4373 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4376 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4377 msgstr "Confirmer la réservation pour : %s %s (%s)"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4381 msgid "Contact information"
4382 msgstr "Informations de contact"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4387 msgid "Contact information: "
4388 msgstr "Informations de contact :"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4398 msgid "Content Cafe"
4399 msgstr "Content Cafe"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4408 msgid "Contents of "
4409 msgstr "Contenu de "
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4417 msgstr "Numéro de copie"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4428 msgid "Copyright date"
4429 msgstr "Date de publication :"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4433 msgid "Copyright date:"
4434 msgstr "Date de publication :"
4437 #. For the first occurrence,
4438 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4442 msgid "Copyright year: %s "
4443 msgstr "Date de copyright: %s"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:218
4448 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4450 "Impossible de se connecter, peut-être que votre courriel persona ne "
4451 "correspond pas à celui enregistré dans Koha"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4465 msgid "Course number:"
4466 msgstr "Numéro du cours : "
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4473 msgid "Course reserves"
4474 msgstr "Réserve de cours"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4479 msgid "Course reserves for "
4480 msgstr "Réserves de cours "
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4491 msgstr "Image de couverture"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4495 msgid "Create a new list"
4496 msgstr "Ajouter une liste"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4500 msgid "Create new list"
4501 msgstr "Ajouter une liste "
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4506 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4509 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un "
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4515 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4516 "bibliographic record Koha."
4517 msgstr "Créé une réservation au niveau d'un exemplaire pour un utilisateur."
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
4524 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4527 msgid "Credits (%s)"
4528 msgstr "Crédits (%s)"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4532 msgid "Current location"
4533 msgstr "Localisation actuelle"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4537 msgid "Current password:"
4538 msgstr "Mot de passe actuel "
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4543 msgid "Current session"
4544 msgstr "Session en cours"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4548 msgid "Currently in local use"
4549 msgstr "Actuellement pour un usage local"
4551 #. %1$s: item.firstname
4552 #. %2$s: item.surname
4553 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4554 #. %4$s: item.cardnumber
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4558 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4559 msgstr "Actuellement en usage local par %s %s %s (%s) %s "
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4568 msgid "DVD video / Videodisc"
4569 msgstr "DVD Vidéo / Vidéodisque"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4586 msgstr "Date ajoutée"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4591 msgstr " Plage de dates "
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4597 msgstr "Date d'échéance"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4604 msgstr "Date d'échéance "
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4609 msgstr " Plage de dates "
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4613 msgid "Date received"
4614 msgstr "Reçu le "
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4621 msgstr "Date : "
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4630 msgid "Days in advance"
4631 msgstr "Nombre de jours d'avance"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4651 msgid "Default sorting"
4652 msgstr "Tri par défaut"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4657 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4658 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4659 "permitted by local laws."
4661 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
4662 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
4663 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4668 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4671 "Défini le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
4672 "Valeurs possibles : "
4674 #. INPUT type=submit
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4687 #. INPUT type=submit
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4691 msgstr "Supprimer la liste"
4693 #. INPUT type=submit
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4695 msgid "Delete selected"
4696 msgstr "Supprimer la sélection"
4698 #. INPUT type=submit
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4700 msgid "Delete this list"
4701 msgstr "Supprimer cette liste"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4705 msgid "Delete your search history"
4706 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4716 msgstr "Département :"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4727 msgstr "Décroissant"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4732 msgstr "Description"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4739 #. For the first occurrence,
4740 #. %1$s: bibliotitle
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4745 msgid "Details for %s"
4746 msgstr "Images pour %s "
4748 #. %1$s: title |html
4749 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4750 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4752 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4756 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4757 msgstr "Détails pour: %s%s%s,%s %s%s"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4764 #. For the first occurrence,
4765 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4774 msgid "Dictionaries"
4775 msgstr "Dictionnaires"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4779 msgid "Did you mean:"
4780 msgstr "Vouliez-vous dire:"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4784 msgid "Digests only "
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4790 msgstr "Répertoires"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4800 msgid "Discographies"
4801 msgstr "Discographies"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4807 msgid "Do not allow"
4808 msgstr "Ne pas autoriser"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4812 msgid "Do not notify"
4813 msgstr "Ne pas notifier"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4818 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4821 "Voulez vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau numéro sera "
4822 "reçu pour cet abonnement ?"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4826 msgid "Don't have a library card?"
4827 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4831 msgid "Don't have a password yet?"
4832 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4838 msgid "Don't have an account? "
4839 msgstr "Vous n'avez pas de compte?"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4849 msgstr "Télécharger"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4853 msgid "Download cart"
4854 msgstr "Télécharger le panier"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4858 msgid "Download list"
4859 msgstr "Télécharger"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4864 msgid "Download list "
4865 msgstr "Télécharger la liste "
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4874 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4882 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4883 msgstr "ERREUR: demande de réservation incomplète. "
4885 #. %1$s: bad_biblionumber
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4888 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4889 msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de notice ayant le numéro %s. "
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4893 msgid "ERROR: No record id specified. "
4894 msgstr "ERREUR : Aucun notice n'a été sélectionnée. "
4896 #. INPUT type=submit
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4904 #. INPUT type=submit
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4908 msgstr "Modifier la liste"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4913 msgstr "Modifier la liste"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4922 msgid "Edition statement:"
4923 msgstr "Information d'édition :"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4940 msgid "Email address:"
4941 msgstr "Courriel :"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4945 msgid "Empty and close"
4946 msgstr "Vider et Fermer"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4950 msgid "Encyclopedias "
4951 msgstr "Encyclopédies"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4956 msgid "Enhanced content: "
4957 msgstr "Contenu enrichi : "
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4961 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4962 msgstr "Descriptions améliorée de Syndetics :"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4966 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4967 msgstr "Saisissez une nouvelle suggestion d'achat"
4969 #. INPUT type=text name=q
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4972 msgid "Enter search terms"
4973 msgstr "Entrer les termes de recherche"
4975 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4980 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4983 "Entrez votre identifiant utilisateur%s et mot de passe%s, puis cliquez sur "
4984 "le bouton \"Soumettre\" (ou appuyez sur la touche <Entrée>)"
4986 #. For the first occurrence,
4987 #. %1$s: authtypetext
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5032 msgid "Error searching OverDrive collection"
5033 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5037 msgid "Error searching OverDrive collection."
5038 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive."
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5042 msgid "Error! Adding tags failed at"
5043 msgstr "Erreur ! L'ajout de mots-clés a échoué à"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5047 msgid "Error! Illegal parameter"
5048 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5052 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5054 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. S'il vous plaît "
5055 "ajouter du contenu ou annuler."
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5059 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5060 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le mot-clé"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5065 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5067 "Note : votre mot-clé contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été "
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5073 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5076 "Note : votre mot-clé contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été "
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5083 msgstr "Erreur : "
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5088 msgstr "Erreurs : "
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5094 msgid "Example Call"
5095 msgstr "Exemple d'utilisation"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5100 msgid "Example Response"
5101 msgstr "Réponse exemple"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5113 msgid "Example call"
5114 msgstr "Exemple d'utilisation"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5127 msgid "Example response"
5128 msgstr "Exemple de réponse"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
5137 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5138 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5142 msgid "Expecting a specific item selection."
5143 msgstr "La sélection d'un exemplaire spécifique est attendue."
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5147 msgid "Expiration date:"
5148 msgstr "Date d'expiration :"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5154 msgstr "Expiration :"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
5159 msgstr "Expire le :"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5168 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5169 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un utilisateur."
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5193 msgid "Fewer options"
5194 msgstr "Moins d'options"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5203 msgid "Fiction notes:"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5208 msgid "Filmographies"
5209 msgstr "Filmographies"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5214 msgstr "Amende (montant)"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5223 #. For the first occurrence,
5224 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5229 msgstr "Amendes (%s)"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5235 msgid "Fines and charges"
5236 msgstr "Amendes et frais"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5257 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5258 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5261 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
5262 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
5265 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5270 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5271 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5273 "Pour votre commodité, la boîte de connexion sur cette page a été pré-rempli "
5274 "avec ces données. S'il vous plait connectez-vous %s et changez votre mot de "
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5281 msgstr "Pour toujours"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5286 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5287 "who want to keep track of what they are reading."
5288 msgstr "Pour toujours : Garde pour toujours ma liste de lecture."
5290 #. For the first occurrence,
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5294 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5295 msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5302 #. For the first occurrence,
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5327 msgstr "Entre le : "
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5331 msgid "Full heading"
5332 msgstr "Vedette complète"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5337 msgid "Full history"
5338 msgstr "Historique complet"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5342 msgid "Full subscription history"
5343 msgstr "Historique complet "
5345 #. %1$s: bibliotitle
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5348 msgid "Full subscription history for %s"
5349 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s "
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5358 msgid "Get your discharge"
5359 msgstr "Obtenir votre quittance"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5365 msgid "GetAuthorityRecords"
5366 msgstr "GetAuthorityRecords"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5372 msgid "GetAvailability"
5373 msgstr "GetAvailability"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5379 msgid "GetPatronInfo"
5380 msgstr "GetPatronInfo"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5386 msgid "GetPatronStatus"
5387 msgstr "GetPatronStatus"
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5401 msgstr "GetServices"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5406 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5407 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5408 "specific metadata schema for the record objects."
5410 "En fonction d'une liste d'identifiant de notices d'autorités, retourne une "
5411 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
5412 "de métadonnées spécifiques en retour."
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5417 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5418 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5419 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5420 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5421 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5422 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5424 "Etant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
5425 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
5426 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
5427 "même comportement que HarvestBibliographicRecords e tHarvestExpandedRecords "
5428 "au niveau du moissonage de données, mais permet une récupération en temps "
5429 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5434 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5435 "availability of the items associated with the identifiers."
5437 "Etant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
5438 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5453 #. For the first occurrence,
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
5456 msgid "Go to detail"
5457 msgstr "Aujourd'hui "
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5462 msgid "Go to your account page"
5463 msgstr "Se rendre à votre compte"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5467 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5468 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5477 msgid "Groups of libraries"
5478 msgstr "Groupes de sites"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5483 msgstr "Livres de poche"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5487 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5488 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5492 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5493 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5497 msgid "HarvestExpandedRecords "
5498 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5502 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5503 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5507 msgid "Heading ascendant"
5508 msgstr "Vedette croissante"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5512 msgid "Heading descendant"
5513 msgstr "Vedette décroissante"
5515 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5534 msgid "Hide options"
5535 msgstr "Cacher les options"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5540 msgstr "Fermer la fenêtre"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5552 msgstr "Date de réservation"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5558 msgstr "Réservé le "
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5562 msgid "Hold not needed after:"
5563 msgstr "Réservation non nécessaire après : "
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5568 msgstr "Notes de la réservation:"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5572 msgid "Hold starts on date:"
5573 msgstr "Début de réservation :"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5591 msgid "Holding libraries"
5592 msgstr "Bibliothèques dépositaires"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5597 msgstr "Exemplaires"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5603 msgstr "Exemplaires :"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
5608 msgstr "Réservations "
5610 #. %1$s: reserves_count
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5614 msgstr "Réservations (%s)"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5618 msgid "Holds waiting"
5619 msgstr "Réservations en attente"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5678 msgid "Home libraries"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5684 msgid "Home library"
5685 msgstr "Bibliothèque de rattachement"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5707 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5708 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5733 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5742 msgstr "ISBN : "
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5747 msgstr "ISBN : "
5749 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5755 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5757 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5762 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5763 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5773 msgstr "ISSN : "
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5789 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5790 "local library and the error will be corrected."
5792 "Si c'est une erreur, prière d'apporter votre carte à la banque de prêt de "
5793 "votre bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5798 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5799 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5802 "Si vous utilisez le prêt en auto-contôle pour la première fois, ou bien si "
5803 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
5804 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
5806 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5810 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5811 "expire in %s seconds."
5813 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
5814 "automatiquement dans %s secondes."
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5819 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5822 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5828 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5830 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth mais que vous avez un compte CAS, "
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5836 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5837 "you may login below:"
5839 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, vous pouvez vous identifier ci-"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5845 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5847 "Si vous n'avez pas de carte d'usager, passez à la bibliothèque pour vous "
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5853 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5854 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5856 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
5857 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
5858 "vous en attribuer un."
5860 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5863 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5864 msgstr "Si vous avez un compte CAS, %s merci de "
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5869 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5870 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, merci de "
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5879 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5882 msgid "Images for %s "
5883 msgstr "Images pour %s "
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5888 msgid "Immediate deletion"
5889 msgstr "Suppression immédiate"
5891 #. For the first occurrence,
5892 #. %1$s: OPACBaseURL
5893 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5897 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5899 "Dans le catalogue en ligne: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5901 #. For the first occurrence,
5902 #. %1$s: item.transfertfrom
5903 #. %2$s: item.transfertto
5904 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5908 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5909 msgstr "En transfert de %s vers %s depuis %s"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5916 msgid "In your cart"
5917 msgstr "Dans votre panier"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5922 msgstr "Indexé dans : "
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5932 msgstr "Information"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5941 msgid "Instructors:"
5942 msgstr "Formateurs :"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5946 msgid "Invalid shelf number."
5947 msgstr "Numéro de liste invalide."
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5952 msgstr "Fascicule n°"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5957 msgid "Issues for a subscription"
5958 msgstr "Numéros d'un abonnement"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5962 msgid "Issues summary"
5963 msgstr "Abrégé des n° parus"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5968 msgid "Item call number"
5969 msgstr "Cote de l'exemplaire"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5973 msgid "Item cannot be checked out."
5974 msgstr "Le document ne peut pas être prété."
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5978 msgid "Item damaged"
5979 msgstr "Exemplaire endommagé"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
5983 msgid "Item hold queue priority"
5984 msgstr "File de priorité d'exemplaire réservé"
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5989 msgstr "Exemplaire réservé"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5994 msgstr "Exemplaire perdu"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6005 msgstr "Type de document"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6013 msgstr "Type d'exemplaire :"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6020 msgstr "Type d'exemplaire : "
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6025 msgstr "Types de document"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6029 msgid "Item withdrawn"
6030 msgstr "Exemplaire retiré"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6034 msgid "Items available at:"
6035 msgstr "Exemplaires disponibles à :"
6037 #. For the first occurrence,
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6042 msgid "Items available:"
6043 msgstr "Exemplaires disponibles:"
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6047 msgid "Items in your cart: "
6048 msgstr "Exemplaires dans votre panier"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6054 msgstr "Exemplaires : "
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6094 msgstr "Tous les mots"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6117 msgid "Koha [% Version %]"
6118 msgstr "Koha [% Version %]"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6128 msgstr "LCCN : "
6130 #. For the first occurrence,
6131 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6146 msgstr "Langue :"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6155 msgid "Languages: "
6156 msgstr "Langues: "
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6161 msgstr "Gros caractères"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6170 msgid "Last location"
6171 msgstr "Dernière localisation"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6175 msgid "Law reports and digests"
6176 msgstr "Rapports de lois et recueils"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6180 msgid "Legal articles"
6181 msgstr "Articles de loi"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6185 msgid "Legal cases and case notes"
6186 msgstr "Cas de lois et notes de cas"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6192 msgstr "Législation"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6196 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6197 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6201 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6202 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6206 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6207 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6211 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6212 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6229 msgid "Library catalog"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6236 msgstr "Site :"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6241 msgstr "Bibliothèque : "
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6245 msgid "Limit to any of the following:"
6246 msgstr "Limiter à une des caractéristiques suivantes :"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6250 msgid "Limit to currently available items."
6251 msgstr "Limiter aux exemplaires présentement disponibles."
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6256 msgstr "Limiter à : "
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6261 msgstr "Limiter à : "
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
6266 msgid "Link to resource "
6267 msgstr "Lien vers la ressource"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6283 msgid "List created."
6284 msgstr "Liste créée."
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6288 msgid "List deleted."
6289 msgstr "Liste supprimée avec succès."
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6295 msgstr "Nom de la liste :"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6301 msgstr "Nom de la liste : "
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6306 msgstr "Nom de la liste : "
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6310 msgid "List updated."
6311 msgstr "Liste mise à jour."
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6315 msgid "List(s) this item appears in: "
6316 msgstr "Ce document apparaît dans les listes : "
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6336 #. For the first occurrence,
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6341 msgstr "Chargement en cours..."
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6346 msgstr "Connexion locale"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6352 msgstr "Connexion locale"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6357 msgstr "Localisation"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6361 msgid "Location (Status)"
6362 msgstr "Localisation (Status)"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6366 msgid "Location and availability: "
6367 msgstr "Localisation et disponibilité "
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6371 msgid "Location(s) (Status)"
6372 msgstr "Localisation(s) (Status)"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6377 msgstr "Localisations"
6379 #. INPUT type=submit
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6390 msgstr "Me connecter"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6396 msgid "Log in to add tags."
6397 msgstr "Connectez-vous pour créer des mots-clés."
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6401 msgid "Log in to create your own lists"
6402 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6406 msgid "Log in to see your own saved tags."
6407 msgstr "Connectez-vous pour voir vos mots-clés. "
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6416 msgid "Log in to your account"
6417 msgstr "Se connecter"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6422 msgid "Log in to your account:"
6423 msgstr "Se connecter :"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6427 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6428 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6441 msgstr "Identifiant"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6446 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6447 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6448 msgstr "Cherche un utilisateur par identifiant, et retourne l'identifiant."
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6454 msgid "LookupPatron"
6455 msgstr "LookupPatron"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6465 msgid "MARC Card View"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6483 #. %1$s: bibliotitle
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6486 msgid "MARC view: %s"
6487 msgstr "Vue MARC: %s"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6498 msgstr "MESSAGE 10:"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6503 msgstr "MESSAGE 11:"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6508 msgstr "MESSAGE 12:"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6513 msgstr "MESSAGE 13:"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6518 msgstr "MESSAGE 14:"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6523 msgstr "MESSAGE 15:"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6572 msgid "Main address"
6573 msgstr "Adresse principale"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6591 msgstr "Géré par : "
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6596 msgstr "Géré par :"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6611 msgstr "Votre requête :"
6613 #. For the first occurrence,
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6628 msgid "Message sent"
6629 msgstr "Message envoyé"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6633 msgid "Messages for you"
6634 msgstr "Vos messages"
6636 #. %1$s: subscription.missinglist
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6639 msgid "Missing issues: %s "
6640 msgstr "Fascicules manquants: %s "
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6664 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6665 msgstr "Plus de commentaires du livre au iDreamBooks.com"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6670 msgid "More details"
6671 msgstr "Plus de détails"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6676 msgstr "Plus de listes"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6680 msgid "More options"
6681 msgstr "Plus d'options"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6685 msgid "More searches "
6686 msgstr "Plus de recherches "
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6690 msgid "Most popular"
6691 msgstr "Les plus populaires"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6695 msgid "Most popular titles"
6696 msgstr "Voir les documents les plus populaires "
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6700 msgid "Musical recording"
6701 msgstr "Enregistrement musical"
6703 #. %1$s: heading | html
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
6723 msgid "Never expires %s "
6724 msgstr "N'expire jamais %s"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6729 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6730 "the item that was checked-out upon check-in."
6732 "Jamais : Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera de "
6733 "votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les rendez."
6735 #. %1$s: review.title |html
6736 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6737 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6741 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6742 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6750 msgstr "Nouvelle liste"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6754 msgid "New password:"
6755 msgstr "Nouveau mot de passe : "
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6760 msgid "New purchase suggestion"
6761 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6766 msgstr "Nouvelle recherche"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6773 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6774 msgstr "Nouveau(x) mot(s)-clé(s), séparé(s) par une virgule"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6780 msgstr "Nouveau mot-clé :"
6782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6783 #. %2$s: LibraryNameTitle
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6788 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6789 msgstr "Nouvelles de %s%s%sla bibliothèque%s"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6803 msgid "Next >>"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6809 msgid "Next »"
6810 msgstr "Suivant »"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6814 msgid "Next available item"
6815 msgstr "Prochain exemplaire disponible"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6825 msgid "No available items."
6826 msgstr "Pas d'exemplaires disponibles."
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6830 msgid "No changes were made."
6831 msgstr "Aucun changement n'a été apporté."
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:167
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:175
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:194
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6869 msgid "No cover image available"
6870 msgstr "Pas d'image de couverture disponible "
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6874 msgid "No data available in table"
6875 msgstr "Pas de données disponibles dans la table"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6879 msgid "No entries to show"
6880 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6884 msgid "No item was added to your cart"
6885 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
6887 #. For the first occurrence,
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6890 msgid "No item was selected"
6891 msgstr "Aucun élément sélectionné"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6895 msgid "No items available."
6896 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6901 msgid "No items available:"
6902 msgstr "Pas d'exemplaire disponible :"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6909 msgstr "Pas de limite"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6913 msgid "No matching records found"
6914 msgstr "Pas de notices correspondantes trouvées"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6918 msgid "No operation parameter has been passed."
6919 msgstr "Aucun paramètre n'a été indiqué."
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6923 msgid "No physical items for this record"
6924 msgstr "Aucun exemplaire"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6928 msgid "No private lists"
6929 msgstr "Pas de listes privées."
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6933 msgid "No private lists."
6934 msgstr "Pas de listes privées."
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6938 msgid "No public lists"
6939 msgstr "Aucune liste publique "
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6943 msgid "No public lists."
6944 msgstr "Pas de liste publique."
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6948 msgid "No record was removed."
6949 msgstr "Aucune notice n'a été enlevée."
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6954 msgid "No renewals allowed"
6955 msgstr "Pas renouvelable"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6959 msgid "No reserves have been selected for this course."
6960 msgstr "Pas de réserves ont été sélectionnés pour ce cours ."
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6964 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6966 "Aucun résultat trouvé dans la collection de OverDrive de la bibliothèque."
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6970 msgid "No results found!"
6971 msgstr "Pas de résultats trouvés!"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6975 msgid "No suggestion was selected"
6976 msgstr "Aucune suggestion n'a été sélectionné"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6980 msgid "No tag was specified."
6981 msgstr "Aucun mot-clé déclaré."
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6985 msgid "No tags from this library for this title."
6986 msgstr "Pas de mots-clés pour ce titre."
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6991 msgstr "Documentaire"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6995 msgid "Non-musical recording"
6996 msgstr "Enregistrement non musical"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7005 msgid "None specified: "
7006 msgstr "Rien de précisé :"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7017 msgstr "Vue normale"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7024 msgid "Not finding what you're looking for?"
7025 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
7027 #. For the first occurrence,
7028 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7032 msgid "Not for loan %s"
7033 msgstr "Exclu du prêt %s"
7035 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
7038 msgid "Not for loan (%s)"
7039 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
7044 msgstr "Pas réservé"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7048 msgid "Not what you expected? Check for "
7049 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez? Vérifier "
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7060 msgstr "Note :"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7065 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7066 "characters are in all-caps."
7068 "Note: La boite précédente est sensible à la casse. Assurez-vous d'inscrire "
7069 "les caractères en majuscules."
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7074 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7075 "have been populated, and an index built by separate script."
7077 "Note : cette fonction est disponible uniquement pour les catalogue français, "
7078 "à partir d'un catalogue indexé en dewey, avec un index construit par un "
7079 "script spécifique."
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7083 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7085 "Remarque : Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7089 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7090 msgstr "Note : vous ne pouvez supprimer que vos propres mots-clés."
7092 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7096 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7097 "code that was removed. "
7099 "Note: vous ne pouvez supprimer que vos propres mots-clés. %s Note : votre "
7100 "mot-clé contenait du texte qui a été supprimé. "
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7105 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7106 "see your current tags."
7108 "Note : Vous ne pouvez taguer qu'une seule fois un exemplaire avec un terme "
7109 "donné. Allez dans Mes mots-clés afin de voir vos mots-clés."
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7114 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7115 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7116 "retain the comment as is."
7118 "Note : Votre commentaire contenait du texte interdit. Il a été enregistré, "
7119 "avec les mots en question effacés, comme montré ci-dessous. Vous pouvez "
7120 "modifier votre commentaire, ou annuler pour conserver le commentaire tel "
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7126 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7128 "Note : votre mot-clé contenait du texte qui a été supprimé. Le mot-clé "
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7142 #. For the first occurrence,
7143 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7152 msgid "Notes/Comments"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7159 msgstr "Notes : "
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7169 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7171 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7176 msgstr "Notification :"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
7187 msgid "Novelist Select"
7188 msgstr "NoveList Select"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7192 msgid "Novelist Select: "
7193 msgstr "NoveList Select : "
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7207 msgid "Number of holds: "
7208 msgstr "Nombre de réservations: "
7210 #. For the first occurrence,
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7215 msgid "Number of records used in: %s"
7216 msgstr "Nombre de notices utilisées dans : %s"
7218 #. INPUT type=submit
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7247 msgstr "En commande"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7251 msgid "On-site checkouts"
7252 msgstr "Prêt sur le site"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7256 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7258 "Une ou plusieurs réservations n'ont pas été enregistrées en raison de "
7259 "réservations déjà existantes."
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7263 msgid "Online resources:"
7264 msgstr "Ressources en ligne :"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7268 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7269 msgstr "Les documents sur les rayons seulement"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7274 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7275 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7276 "\" field can be used to provide any additional information."
7278 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
7279 "complètes, plus il sera facile pour les bibliothécaires de trouver le "
7280 "document en question. Vous pouvez utiliser le champ \"Notes\" pour fournir "
7281 "plus d'informations. "
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7285 msgid "Order by date"
7286 msgstr "Classer par date"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7290 msgid "Order by title"
7291 msgstr "Classer par titre"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7296 msgstr "Trié par :"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7300 msgid "Other editions of this work"
7301 msgstr "Autres éditions de ce titre"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7305 msgid "Other forms:"
7306 msgstr "Autres formes:"
7308 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7311 msgid "Other holdings ( %s )"
7312 msgstr "Autres Exemplaires (%s)"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7316 msgid "OutputIntermediateFormat "
7317 msgstr "OutputIntermediateFormat"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7321 msgid "OutputRewritablePage "
7322 msgstr "OutputRewritablePage "
7324 #. For the first occurrence,
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7329 msgid "OverDrive search for '%s'"
7330 msgstr "Recherche d'OverDrive pour '%s'"
7332 #. %1$s: overdues_count
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7335 msgid "Overdue (%s)"
7336 msgstr "Retards (%s)"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7362 msgstr "Mot de passe"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7366 msgid "Password updated"
7367 msgstr "Mot de passe mis à jour"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7376 msgstr "Mot de passe : "
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7381 msgid "Patent document"
7384 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7387 msgid "Patron comment on %s"
7388 msgstr "Commentaires de l'utilisateur sur %s"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7392 msgid "Permissions: "
7393 msgstr "Permissions: "
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7402 msgid "Physical details:"
7403 msgstr "Détails physiques :"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
7407 msgid "Pick up library"
7408 msgstr "Site de retrait"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
7412 msgid "Pick up location"
7413 msgstr "Lieu de retrait"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7418 msgid "Pick up location:"
7419 msgstr "Lieu de retrait "
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7423 msgid "Place a hold on"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7428 msgid "Place a hold on "
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7433 msgid "Place a hold on: "
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7456 msgstr "Commandé le"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7462 msgstr "Commandé le "
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7466 msgid "Placing a hold"
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7472 msgstr "Lecture du média"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7477 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7478 "it's your privacy!"
7480 "Veuillez également noter que le personnel de la bibliothèque ne peut pas "
7481 "mettre à jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
7483 #. For the first occurrence,
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7487 msgid "Please choose a download format"
7488 msgstr "Merci de choisir un format de téléchargement "
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7492 msgid "Please choose your privacy rule:"
7493 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7498 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7499 "arrives for this subscription."
7501 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel lorsqu'un "
7502 "nouveau numéro arrive pour cet abonnement. "
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7506 msgid "Please confirm the checkout:"
7507 msgstr "Merci de confirmer le prêt :"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7511 msgid "Please confirm your registration"
7512 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7516 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7517 msgstr "Veuillez corriger les erreurs et soumettre à nouveau."
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7521 msgid "Please enter your card number:"
7522 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte :"
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7527 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7528 "email when the library processes your suggestion"
7530 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
7531 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7537 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7538 "the library no matter which privacy option you choose."
7540 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
7541 "la bibliothèque quelle que soit l'option de confidentialité que vous "
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7548 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7549 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7550 "Reference Manager or ProCite."
7552 "Bonjour, Voici votre panier, exporté du catalogue de la bibliothèque. Notez "
7553 "que le fichier joint contient des notices au format MARC, qui peuvent être "
7554 "importées dans des logiciels de bibliographie personnelle comme type "
7555 "EndNote, Reference Manager ou ProCite. "
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7562 msgid "Please note:"
7563 msgstr "Merci de noter :"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7569 msgid "Please note: "
7570 msgstr "Merci de noter : "
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7576 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7577 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7581 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7583 "S'il vous plaît entrez les caractères suivants dans la formulaire ci-dessus :"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7593 msgid "Popularity (least to most)"
7594 msgstr "Popularité (moins à plus)"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7599 msgid "Popularity (most to least)"
7600 msgstr "Popularité (plus à moins)"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
7604 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7605 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage."
7607 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7610 msgid "Powered by %s "
7611 msgstr "Propulsé par %s"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7615 msgid "Pre-adolescent"
7616 msgstr "Pré-adolescent"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7620 msgid "Preferred form: "
7621 msgstr "Forme préférée : "
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7626 msgstr "Préscolaire"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
7636 msgstr "Prévisualisation"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7649 msgid "Previous sessions"
7650 msgstr "Sessions précédentes"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7666 msgstr "Imprimer la liste"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7676 msgstr "Priorité :"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7687 msgid "Private lists"
7688 msgstr "Listes privées"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7692 msgid "Private lists shared with me"
7693 msgstr "Listes privées partagées avec moi"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7697 msgid "Processing..."
7698 msgstr "En traitement..."
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7702 msgid "Programmed texts"
7703 msgstr "Textes de programmes"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7720 msgid "Public lists"
7721 msgstr "Listes publiques"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7725 msgid "Public lists:"
7726 msgstr "Listes publiques :"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7730 msgid "Publication date range"
7731 msgstr "Plage de dates de publication "
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7735 msgid "Publication place:"
7736 msgstr "Lieu de publication : "
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7741 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7742 msgstr "Date de publication/droit d'auteur : décroissant"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7747 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7748 msgstr "Date de publication/droit d'auteur : croissant"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7754 msgid "Publication:"
7755 msgstr "Publication :"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7759 msgid "Published by :"
7760 msgstr "Publié par :"
7762 #. For the first occurrence,
7763 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7764 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7765 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7767 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7768 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7770 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7771 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7776 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7777 msgstr "Publié par: %s %s dans %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7788 msgid "Publisher location"
7789 msgstr "Lieu de l'éditeur"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7794 msgstr "Éditeur : "
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7799 msgid "Purchase suggestions"
7800 msgstr "Les suggestions d'achat"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7804 msgid "Quote of the Day"
7805 msgstr "Citation du jour"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7810 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7811 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, autres)"
7813 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7814 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7817 msgid "RSS feed for %s%s "
7818 msgstr "Fil RSS pour %s%s "
7820 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7823 msgid "RSS feed for public list %s"
7824 msgstr "Fil RSS pour la liste publique %s"
7826 #. %1$s: heading | html
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7832 #. INPUT type=submit name=rate_button
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7837 #. For the first occurrence,
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7841 msgid "Rating based on reviews of "
7842 msgstr "Évaluation basée sur les critiques de"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7846 msgid "Re-type new password:"
7847 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe :"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7851 msgid "Reason for suggestion: "
7852 msgstr "Raisons pour la suggestion :"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7862 msgid "Recent comments"
7863 msgstr "Commentaires récents"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7867 msgid "Recent comments "
7868 msgstr "Commentaires récents "
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7872 msgid "Record not found"
7873 msgstr "Notice non trouvée"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7880 msgid "Refine your search"
7881 msgstr "Affiner votre recherche"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7887 msgid "Register a new account"
7888 msgstr "Créer un nouveau compte"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7894 msgid "Register here."
7895 msgstr "Inscrivez-vous ici."
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7899 msgid "Registration Complete!"
7900 msgstr "Inscription terminée!"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7904 msgid "Registration complete"
7905 msgstr "Inscription terminée! "
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7909 msgid "Registration invalid!"
7910 msgstr "Inscription invalide! "
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7914 msgid "Regular print"
7915 msgstr "Impression normale"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7925 msgid "Relevance asc"
7926 msgstr "Pertinence crois."
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7931 msgid "Relevance desc"
7932 msgstr "Pertinence décr."
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7941 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7942 msgstr "Enlever la facette [% facet.facet_link_value | html %]"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7946 msgid "Remove field"
7947 msgstr "Informations générales "
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7951 msgid "Remove from list"
7952 msgstr "Retirer de la liste"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7956 msgid "Remove from this list"
7957 msgstr "Retirer de la liste "
7959 #. INPUT type=submit
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7961 msgid "Remove selected items"
7962 msgstr "Supprimer les références cochées"
7964 #. INPUT type=submit
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7969 msgid "Remove selected searches"
7970 msgstr "Enlever les élements sélectionnés"
7972 #. INPUT type=submit
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7975 msgid "Remove share"
7976 msgstr "Supprimer le partage"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7987 #. INPUT type=submit
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7991 msgstr "Tout renouveler"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8000 msgstr "Renouveler le document"
8002 #. INPUT type=submit
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
8005 msgid "Renew selected"
8006 msgstr "Renouveler la sélection"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
8019 msgstr "Renouvelé !"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8023 msgid "Report broken links"
8024 msgstr "Rapporter un lien brisé"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8066 msgstr "Obligatoire"
8068 #. INPUT type=submit
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8071 msgstr "Imprimer la liste"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8087 msgid "Results %s to %s of %s"
8088 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
8090 #. For the first occurrence,
8091 #. %1$s: IF ( query_desc )
8092 #. %2$s: query_desc | html
8094 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8095 #. %5$s: limit_desc | html
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8100 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8101 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s limitée à: '%s'%s "
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8110 msgid "Resume all suspended holds"
8111 msgstr "Réactiver les réservations suspendues"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
8115 msgid "Resume your hold on "
8116 msgstr "Réactiver votre réservation sur"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8121 msgid "Return this item"
8122 msgstr "Rendre ce document"
8124 #. INPUT type=submit name=confirm
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8126 msgid "Return to account summary"
8127 msgstr "Retourner aux informations du compte"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8135 msgid "Return to the "
8136 msgstr "Rendre ce document "
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8141 msgid "Return to the last advanced search"
8142 msgstr "Retourner à la dernière recherche avancée"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8146 msgid "Return to the self-checkout"
8147 msgstr "Retourner au système de prêt libre-service"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8152 msgid "Return to your lists"
8153 msgstr "Retourner à vos listes"
8155 #. INPUT type=submit
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8157 msgid "Return to your record"
8158 msgstr "Revenir à vos informations"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8162 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8163 msgstr "Retourne les information du compte utilisateur."
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8168 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8169 "particular patron."
8171 "Retourne la liste des services disponibles pour cet utilisateur sur cet "
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8177 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8178 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8179 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8181 "Retourne les informations de l'utilisateur en fonction des options utilisées "
8182 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8186 msgid "Review date: "
8187 msgstr "Date du commentaire :"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8191 msgid "Review result: "
8192 msgstr "Commentaire :"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8198 msgstr "Commentaires"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8202 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8203 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
8207 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8208 msgstr "Commentaires de Syndetics"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8218 msgstr "Numéro SMS :"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8235 #. INPUT type=submit
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8242 msgstr "Enregistrer"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8246 msgid "Save record "
8247 msgstr "Sauvegarder la notice : "
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8251 msgid "Save to Lists"
8252 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8256 msgid "Save to another list"
8257 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8261 msgid "Save to your lists "
8262 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8271 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8272 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code à barres :"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8277 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8278 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8279 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8281 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
8282 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
8283 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
8284 "les code à barres manuellement."
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8288 msgid "Scan index for: "
8289 msgstr "Parcourir l'index pour : "
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8294 msgstr "Parcourir l'index: "
8296 #. INPUT type=submit name=do
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8313 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8314 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8315 #. %3$s: mylibraryfirst
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8320 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8321 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement)%s %s "
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8325 msgid "Search for this title in:"
8326 msgstr "Chercher ce titre dans :"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8333 msgid "Search for works by this author"
8334 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8340 msgstr "Rechercher :"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8346 msgid "Search history"
8347 msgstr "Mon historique de recherche"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8351 msgid "Search options:"
8352 msgstr "Options de recherche :"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8357 msgid "Search suggestions"
8358 msgstr "Recherche de suggestions"
8360 #. %1$s: LibraryName |html
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8363 msgid "Search the %s"
8364 msgstr "Rechercher %s"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8369 msgstr "Rechercher :"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8373 msgid "SearchCourseReserves "
8374 msgstr "SearchCourseReserves"
8376 #. For the first occurrence,
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8380 msgid "Searching OverDrive..."
8381 msgstr "Rechercher OverDrive..."
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8391 msgstr "Section :"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8405 msgid "See Baker & Taylor"
8406 msgstr "Voir Baker & Taylor"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8411 msgstr "Voir aussi:"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8416 msgstr "Voir document"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8421 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8424 "Voir : [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Suivant[% END %]"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8429 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8432 "Voir: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8433 "%]Précédent[% END %]"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8437 msgid "Select a list"
8438 msgstr "Sélectionner une liste"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8442 msgid "Select a specific item:"
8443 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
8445 #. For the first occurrence,
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8457 msgstr "Tout sélectionner"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8465 msgid "Select searches to: "
8466 msgstr " Sélectionner les recherches pour :"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8471 msgid "Select suggestions to: "
8472 msgstr "Sélectionner les suggestions:"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8476 msgid "Select the item(s) to search"
8477 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher: "
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8481 msgid "Select the term(s) to search"
8482 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8490 msgid "Select titles to: "
8491 msgstr " Sélectionner des documents pour :"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8495 msgid "Self checkout help"
8496 msgstr "Aide pour le prêt en libre-service"
8498 #. INPUT type=submit
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8510 msgstr "Envoyer la liste"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8514 msgid "Sending your cart"
8515 msgstr "Envoyer votre panier"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8519 msgid "Sending your list"
8520 msgstr "Envoyer votre liste"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8540 msgid "Serial collection"
8541 msgstr "Etat de collection"
8544 #. For the first occurrence,
8545 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8550 msgstr "Périodiques: %s"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8562 msgid "Series Title"
8563 msgstr "Titre de collections"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8567 msgid "Series information:"
8568 msgstr "Information:"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8572 msgid "Series title"
8573 msgstr "Titre de collection"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8578 msgstr "Collections :"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8582 msgid "Session lost"
8583 msgstr "Session perdue"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8587 msgid "Settings updated"
8588 msgstr "Paramètres mis à jour"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8598 msgid "Share a list"
8599 msgstr "Partager une liste"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8603 msgid "Share a list with another patron"
8604 msgstr "Partager une liste avec un autre utilisateur"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8609 msgid "Share by email"
8610 msgstr "Partager par courriel"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8615 msgstr "Partager la liste"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8619 msgid "Share on Delicious"
8620 msgstr "Partager sur Delicious"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8624 msgid "Share on Facebook"
8625 msgstr "Partager sur Facebook"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8629 msgid "Share on LinkedIn"
8630 msgstr "Partager sur LinkedIn"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8634 msgid "Shelving location"
8635 msgstr "Localisation"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8640 msgid "Shibboleth Login"
8641 msgstr "Identifiant Shibboleth"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8650 msgid "Show _MENU_ entries"
8651 msgstr "Afficher _MENU_ résultats"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8657 msgid "Show all items"
8658 msgstr "Tous exemplaires"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8662 msgid "Show last 50 items"
8663 msgstr "Montrer les 50 derniers documents"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8669 msgstr "Montrer les listes"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8679 msgid "Show more options"
8680 msgstr "Plus d'options"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
8685 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8687 "Afficher la pagination ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8691 msgid "Show the top "
8692 msgstr "Montrer le palmarès "
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8697 msgstr "Afficher l'année: "
8699 #. %1$s: resultcount
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8703 msgid "Showing %s of about %s results"
8704 msgstr "Afficher %s sur %s resultats"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8708 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8709 msgstr "Résultat _START_ à _END_ de _TOTAL_"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8713 msgid "Showing all items. "
8714 msgstr "Montrer tous les documents. "
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8718 msgid "Showing last 50 items. "
8719 msgstr "Montrer les 50 derniers documents. "
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8723 msgid "Showing only available items"
8724 msgstr "Afficher seulement les exemplaires disponibles"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8728 msgid "Sign in with your Email"
8729 msgstr "Connectez-vous avec votre email"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8734 msgid "Sign in with your email"
8735 msgstr "Connectez-vous avec votre email "
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8739 msgid "Similar items"
8740 msgstr "Documents similaires"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8744 msgid "Since you have "
8745 msgstr "Depuis que vous avez "
8747 #. %1$s: failaddress
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8751 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8752 "them. These are: %s"
8754 "Une erreur s'est produite avec les adresses suivantes. Veuillez vérifier les "
8755 "informations. Celles-ci sont: %s"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8772 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8773 "Contact the patron who sent you the invitation."
8775 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé d'activation. "
8776 "L'invitation est expirée. Contactez l'utilisateur qui vous a envoyé "
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8781 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8782 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas inscrit une adresse courriel valide."
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8786 msgid "Sorry, no suggestions."
8787 msgstr "Désolé, pas de suggestions."
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8791 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8792 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8796 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8797 msgstr "Désolé, les mots-clés ne sont pas disponibles sur ce système."
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8802 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8805 "Désolé, l'identifiant CAS est erroné, si vous avez un identifiant local, "
8806 "vous devriez l'utiliser à la place."
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8810 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8811 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8815 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8816 msgstr "Désolé, la page demandée n'est pas disponible"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8821 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8823 "Désolé, Koha pense que vous n'avez pas les droits pour accéder à cette page. "
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8827 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8828 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste. "
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8833 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8834 "the administrator to resolve this problem."
8836 "Désolé, le poste de prêt en libre-service a perdu l'authentification. "
8837 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème. "
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8841 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8842 msgstr "Désolé, vous êtes trop jeune pour réserve ce document."
8844 #. %1$s: too_many_reserves
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8847 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8848 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8853 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8854 "you have a local login, you may use that below."
8856 "Désolé, votre identifiant Shibboleth ne correspond pas à un identifiant "
8857 "valide sur cette instance. Si vous avez un identifiant local, vous devriez "
8858 "l'utiliser à la place."
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8862 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8863 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8868 msgstr "Tri par : "
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8873 msgstr "Tri par : "
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8877 msgid "Sort this list by: "
8878 msgstr "Tri cette liste par : "
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8893 msgid "Standard number"
8894 msgstr "Numéro normalisé"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8898 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8899 msgstr "Numéro standard (ISBN, ISSN ou autre) : "
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8904 msgstr "Statistiques"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8922 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8926 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8928 "Etape 1 : Saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8933 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8934 msgstr "Etape 3 : Cliquez sur le bouton 'Terminer'"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8938 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8940 "Etape 2 : Scannez le code à barres pour chaque document, un à la fois"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8960 msgid "Subject cloud"
8961 msgstr "Nuage de sujets"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8965 msgid "Subject phrase"
8966 msgstr "Expression sujet"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8977 msgstr "Sujet(s) :"
8979 #. For the first occurrence,
8980 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8984 msgid "Subject: %s "
8987 #. INPUT type=submit
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8998 #. INPUT type=submit
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9000 msgid "Submit and close this window"
9001 msgstr "Envoyer et fermer cette fenêtre"
9003 #. INPUT type=submit
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9006 msgid "Submit changes"
9007 msgstr "Soumettre les modifications"
9009 #. INPUT type=submit
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9011 msgid "Submit update request"
9012 msgstr "Soumettre vos modifications"
9014 #. INPUT type=submit
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
9016 msgid "Submit your suggestion"
9017 msgstr "Soumettre votre suggestion "
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9021 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9022 msgstr "S'abonner à une alerte d'abonnement"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9026 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9027 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9031 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9032 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9036 msgid "Subscribe to recent comments"
9037 msgstr "S'abonner aux récents commentaires"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9041 msgid "Subscribe to this list"
9042 msgstr "S'inscrire à cette liste"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9049 msgid "Subscribe to this search"
9050 msgstr "S'abonner à cette recherche"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9054 msgid "Subscription"
9057 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9058 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9059 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
9064 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9065 msgstr "Abonnement depuis : %s jusqu'à :%s %s %s aujourd'hui%s"
9067 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9070 msgid "Subscription information for %s"
9071 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9075 msgid "Subscription: "
9076 msgstr "Abonnement : "
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9080 msgid "Subscriptions"
9081 msgstr "Abonnement(s)"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9091 msgid "Suggested by:"
9092 msgstr "Suggéré par :"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9096 msgid "Suggested for"
9097 msgstr "Suggéré par"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9101 msgid "Suggested for:"
9102 msgstr "Suggéré par:"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9107 msgstr "Suggestions"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
9141 msgid "Suspend all holds"
9142 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
9146 msgid "Suspend until:"
9147 msgstr "Suspendre jusqu'à:"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9151 msgid "Suspend your hold on "
9152 msgstr "Suspendre votre réservation sur "
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9156 msgid "Switch languages"
9157 msgstr "Changer la langue"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9161 msgid "System maintenance"
9162 msgstr "Système en maintenance"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
9171 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9172 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
9184 msgstr "Navigation par mots-clés"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9189 msgstr "Nuage de mots-clés"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9193 msgid "Tag status here."
9194 msgstr "Statut du mot-clé."
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9201 msgid "Tag status here. "
9202 msgstr "Statut du mot-clé. "
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9214 #. For the first occurrence,
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9217 msgid "Tags added: "
9218 msgstr "Mots-clés ajoutés : "
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9223 msgid "Tags from this library:"
9224 msgstr "Mots-clés de cette bibliothèque :"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9234 msgid "Technical reports"
9235 msgstr "Rapports techniques"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9253 msgstr "Terme/Phrase"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9275 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9278 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9279 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement :"
9282 #. %2$s: IF selected_itemtype
9283 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9285 #. %5$s: IF ( branch )
9288 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9289 #. %9$s: timeLimit |html
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9295 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9298 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
9299 "depuis le début%s "
9301 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9302 #. %2$s: LibraryNameTitle
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9308 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9309 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9311 "Le catalogue %s%s%sKoha en ligne %s est hors ligne pour des opérations de "
9312 "maintenance. Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute "
9313 "questions, contactez "
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9317 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9318 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9322 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9324 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
9325 "correctement installée. Allez sur le "
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9330 msgid "The cart was sent to: %s"
9331 msgstr "Le panier a été envoyé à : %s"
9333 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9334 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9336 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9338 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9340 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9342 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9344 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9346 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9348 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9350 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9352 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9354 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9356 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9358 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9360 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9362 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9364 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9366 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9368 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9370 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9372 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9374 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9375 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9377 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9378 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9380 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9381 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9386 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9387 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9388 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9389 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9390 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9391 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9394 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s 2 fois par jours %s %s "
9395 "tout les jours %s %s 3 fois par semaine %s %s toutes les semaines %s %s "
9396 "toutes les 2 semaines %s %s toutes les 3 semaines %s %s tous les mois %s %s "
9397 "tous les deux mois %s %s tous les trimestres %s %s 2 fois par an %s %s tous "
9398 "les ans %s %s tous les 2 ans %s %s de façon irrégulière %s %s le lundi %s %s "
9399 "le mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi "
9400 "%s%s le dimanche %s pour %s%s fascicules%s %s%s semaines%s %s%s mois%s "
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9405 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9406 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9407 "informing your library of this error."
9409 "La suppression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
9410 "problème avec la configuration de cette fonctionnalité. S'il vous plaît "
9411 "aider à réparer le système en informant votre bibliothèque de cette erreur. "
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9415 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9417 "L'outil de partage de liste n'est pas installé sur ce catalogue en ligne."
9419 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9422 msgid "The first subscription was started on %s"
9423 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9427 msgid "The following fields contain invalid information:"
9428 msgstr "Les zones suivantes contiennent des informations invalides : "
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9432 msgid "The item has been added to the list."
9433 msgstr "Ce document a été ajouté à la liste. "
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9437 msgid "The item has been added to your cart"
9438 msgstr "Ce document a été ajouté à mon panier "
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9442 msgid "The item has been removed from the list."
9443 msgstr "Ce document a été enlevé de la liste. "
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9447 msgid "The item has been removed from your cart"
9448 msgstr "Ce document a été supprimé de votre panier "
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9453 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9456 "Ce document n'a pas été ajouté à la liste. Veuillez vérifier si ce document "
9457 "n'est pas déjà dans la liste."
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9461 msgid "The item is already in your cart"
9462 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier "
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9467 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9468 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9470 "La bibliothèque ne permet pas aux utilisateurs de créer des listes "
9471 "publiques. Si vous créez votre liste privée, vous ne pourrez pas la rendre "
9472 "publique par la suite."
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9477 msgid "The list was sent to: %s"
9478 msgstr "La liste a été envoyée à : %s"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9483 msgid "The operation %s is not supported."
9484 msgstr "Le protocole %s n'est pas pris en charge."
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9488 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9489 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9493 msgid "The share has been removed."
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9498 msgid "The share has not been removed."
9499 msgstr "Le partage a été supprimé."
9501 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9504 msgid "The subscription expired on %s"
9505 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
9507 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9510 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9511 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
9513 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9514 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9518 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9519 "code. It was NOT added. "
9521 "Ce mot-clé ba été ajouté "%s". %sNote: votre mot-clé est constitué "
9522 "uniquement de code interdit. Il n'a pas été ajouté. "
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9527 msgstr "L'identifiant usager "
9529 #. %1$s: subscriptionsnumber
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9532 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9533 msgstr "Il y a %s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
9537 msgid "There are no comments for this item."
9538 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9542 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9543 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
9545 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9548 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9549 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
9551 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9552 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9553 #. %3$s: ERROR.badparam
9554 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9555 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9556 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9560 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9561 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9562 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9564 "Il y a eu un problème avec cette opération : %s Désolé, les mots-clés ne "
9565 "sont pas activés sur ce système. %s ERREUR: paramètres illégaux %s %s "
9566 "ERREUR: Vous devez vous connecter pour terminer cette action. %s ERREUR: "
9567 "Vous ne pouvez pas supprimer le mot-clé %s. "
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9571 msgid "There was a problem with your submission"
9572 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9576 msgid "There was an error sending the cart."
9577 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier."
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9581 msgid "There was an error sending the list."
9582 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste. "
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9587 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9590 "Il y avait des problèmes de traitement de votre inscription. S'il vous plaît "
9591 "contactez votre bibliothèque pour l'aide."
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9602 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9603 "any subject below to see the items in our collection."
9605 "Cet "nuage" montre les sujets les plus utilisés dans notre "
9606 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
9609 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9612 msgid "This card has been declared lost. %s "
9613 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9618 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9619 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9620 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9621 "your reader account."
9623 "Ce document certifie que vous avez rendu tous les documents que vous avez "
9624 "emprunté. Il est parfois demandé lors d'un transfert de dossier d'une école "
9625 "à une autre. Nous nous chargeons d'envoyer la quittance à votre école. Vous "
9626 "le trouverez également disponible dans votre compte utilisateur."
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9631 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9632 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9637 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9638 "authorized to see."
9640 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9646 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9648 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9652 msgid "This is a serial"
9653 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9657 msgid "This item does not exist."
9658 msgstr "Ce document n'existe pas."
9660 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9663 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9664 msgstr "Cette exemplaire a été retiré de la collection. %s "
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9668 msgid "This item is already checked out to you."
9669 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte. "
9671 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9674 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9675 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
9677 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9680 msgid "This item is not for loan. %s "
9681 msgstr "Cet exemplaire est exclu du prêt. %s "
9683 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9686 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9687 msgstr "Cet exemplaire est réservé par un autre utilisateur. %s"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9691 msgid "This list does not exist."
9692 msgstr "Cette liste n'exise pas."
9694 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9698 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9700 "Cette liste est vide. %s Vous pouvez ajouter des éléments à partir des "
9701 "résultats de n'importe laquelle "
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9705 msgid "This message can have following reasons"
9706 msgstr "Ce message s'affiche pour les raisons suivantes"
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9714 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9717 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
9720 #. %1$s: items_count
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9723 msgid "This record has many physical items (%s). "
9724 msgstr "Ce document a beaucoup d'exemplaires physiques (%s). "
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9729 msgid "This subscription is closed."
9730 msgstr "Cet abonnement est fermé."
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9734 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9736 "Ce titre ne peut pas être demandé parcequ'il est déjà en votre possession."
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9740 msgid "This title cannot be requested."
9741 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9746 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9747 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9749 "Ce titre se compose de plusieurs volumes / parties. Veuillez indiquer de "
9750 "quelle partie vous avez besoin. Cliquer sur un exemplaire spécifique pourra "
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9771 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9772 msgstr "Délai d'attente dépassé en attendant la confirmation de l'impression"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9802 msgstr "Titre (A-Z)"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9808 msgstr "Titre (Z-A)"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9817 msgid "Title phrase"
9818 msgstr "Expression titre"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9824 msgstr "Titre :"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9829 msgstr "Titre : "
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9838 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9839 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9843 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9844 msgstr "Pour déclarer un lien brisé ou un autre problème, merci d'envoyer un "
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9853 msgid "To report this error, you can "
9854 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9859 msgstr "Aujourd'hui"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9864 msgstr "Niveau supérieur"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9883 msgid "Try logging in to the catalog"
9884 msgstr "Essayez de vous identifier"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9914 msgid "Type of heading"
9915 msgstr "Type de vedette"
9917 #. INPUT type=text name=q
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9920 msgid "Type search term"
9921 msgstr "Saisissez votre recherche"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9926 msgstr "Type :"
9929 #. %1$s: heading | html
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9940 #. For the first occurrence,
9941 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9950 msgid "Unable to add one or more tags."
9951 msgstr "Impossible d'ajouter des mots-clés."
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9955 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9956 msgstr "Indisponible (manquant ou perdu)"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9960 msgid "Unavailable issues"
9961 msgstr "Fascicules non disponibles"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9968 msgstr "Ne pas surligner"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9972 msgid "Unified title"
9973 msgstr "Titre uniforme :"
9975 #. For the first occurrence,
9976 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9980 msgid "Unified title: %s "
9981 msgstr "Titre uniforme: %s"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9985 msgid "Uniform titles:"
9986 msgstr "Titres uniformes"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9990 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9991 msgstr "Désabonnement d'une alerte d'abonnement"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9995 msgid "Updates to your record"
9996 msgstr "Mises à jour de votre dossier "
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10001 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10003 "Utilisez la barre de menu principale pour vous déplacer vers une autre "
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10008 msgid "Used for/see from:"
10009 msgstr "Utilisé pour voir de:"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10014 msgstr "Identifiant : "
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
10019 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10020 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10022 "Normalement, la raison pour laquelle un compte est suspendu relève du fait "
10023 "que vous avez soit des documents en retard, soit des amendes impayées."
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10027 msgid "VHS tape / Videocassette"
10028 msgstr "Bande VHS / Videocassette"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10032 msgid "Verification:"
10033 msgstr "Vérification:"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10060 msgid "View details for this title"
10061 msgstr "Voir ce titre en détail"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10065 msgid "View full heading"
10066 msgstr "Voir la vedette en entier"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
10071 msgid "View on Amazon.com"
10072 msgstr "Voir dans Amazon"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
10076 msgid "View your search history"
10077 msgstr "Voir mon historique de recherche"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10088 msgstr "Mis de coté"
10090 #. %1$s: waiting_count
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
10093 msgid "Waiting (%s)"
10094 msgstr "En attente (%s)"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10103 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10105 "Attention : Cette action est définitive. Veuillez confirmer de nouveau."
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10115 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10116 "define how long we keep your reading history."
10118 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cet écran, vous "
10119 "définissez combien de temps vous voulez que l'on conserve votre historique "
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10140 msgstr "Bienvenue, "
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10144 msgid "What is a discharge?"
10145 msgstr "Qu'est ce qu'une quittance?"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10149 msgid "What's next?"
10150 msgstr "Quoi de neuf ?"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10155 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10156 "history immediately by clicking here. "
10158 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
10159 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10168 msgid "With selected searches: "
10169 msgstr "Avec les recherches sélectionnées :"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10173 msgid "With selected suggestions: "
10174 msgstr "Suggestions sélectionnées :"
10176 #. For the first occurrence,
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10181 msgid "With selected titles: "
10182 msgstr "Documents sélectionnés :"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10191 msgid "Would you like to print a receipt?"
10192 msgstr "Voulez-vous imprimer un reçu?"
10194 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10195 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10198 msgid "Written on %s by %s"
10199 msgstr "Ecrit le %s par %s"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10211 msgstr "Année : "
10213 #. INPUT type=submit
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10222 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10225 "Vous accédez au prêt libre-service depuis une autre adresse IP! Merci de "
10226 "vous reconnecter."
10228 #. %1$s: borrowername
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10231 msgid "You are logged in as %s."
10232 msgstr "Connecté en tant que %s."
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10236 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10238 "Vous êtes déjà connecté à Koha depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10243 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10244 msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à voir les suggestions d'achat en attente."
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10248 msgid "You are not authorized to view this record."
10249 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter cette notice."
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10254 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10255 "saved and sent as a single message."
10257 "Vous pouvez demander un résumé pour réduire le nombre d'avis reçus. Les avis "
10258 "sont sauvegardés et envoyé dans un seul message."
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10262 msgid "You can navigate to the "
10263 msgstr "Vous pouvez naviguer vers "
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10267 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10269 "Vous pouvez seulement partager une liste dont vous êtes le propriétaire."
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10274 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10276 "Vous pouvez faire une recherche dans le catalogue en utilisant la barre de "
10277 "recherche en haut de la page"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10281 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10282 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10286 msgid "You can't change your password."
10287 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10292 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10295 "Vous ne pouvez pas obtenir une quittance, vous avez des prêts en cours. "
10296 "Merci de rendre vos documents avant de demander une quittance."
10298 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10301 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10302 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10306 msgid "You cannot share a public list."
10307 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10311 msgid "You currently have nothing checked out."
10312 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
10317 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10318 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à : :"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10322 msgid "You did not specify any search criteria"
10323 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. "
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10327 msgid "You did not specify any search criteria."
10328 msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche."
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10332 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10333 msgstr "Vous n'avez pas le droit d'ajouter une notice à cette liste."
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10337 msgid "You do not have permission to create a new list."
10338 msgstr "Vous n'avez pas le droit de créer une nouvelle liste."
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10342 msgid "You do not have permission to delete this list."
10343 msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer cette liste."
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10347 msgid "You do not have permission to download this list."
10348 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10352 msgid "You do not have permission to send this list."
10353 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10357 msgid "You do not have permission to update this list."
10358 msgstr "Vous n'avez pas le droit de mettre à jour cette liste."
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10362 msgid "You do not have permission to view this list."
10363 msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir cette liste."
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10368 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10369 "remember, passwords are case sensitive."
10371 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide, merci de "
10372 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
10373 "sont sensibles à la casse."
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10377 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10379 "Vous avez suivi un lien brisé, par exemple depuis un moteur de recherche ou "
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
10384 msgid "You have a credit of:"
10385 msgstr "Vous avez un crédit de:"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10389 msgid "You have already requested this title."
10390 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
10392 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10395 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10396 msgstr "Vous avez atteint le nombre de prêts maximum. %s "
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10400 msgid "You have no fines or charges"
10401 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10406 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10407 "fields and resubmit."
10409 "Vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires. S'il vous plaît remplir "
10410 "tous les champs manquants et réessayez."
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
10414 msgid "You have nothing checked out"
10415 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10420 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10421 "following credentials:"
10423 "Votre nouveau compte a été créé avec succès. Pour vous connecter, utilisez "
10424 "les informations d'identification suivantes:"
10426 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10429 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10430 msgstr "Vous avez des amendes impayées. Montant : %s. "
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10435 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10437 msgstr "Vous avez utilisé un lien externe au catalogue qui n'est plus valide"
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10442 msgstr "Vous pouvez"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10446 msgid "You must be logged in to add tags."
10447 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des mots-clés."
10449 #. For the first occurrence,
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10452 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10453 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
10455 #. For the first occurrence,
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10458 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10459 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10463 msgid "You must select a library for pickup. "
10464 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10468 msgid "You must select at least one item. "
10469 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
10472 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10475 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10476 msgstr "Vous avez une dette de %s et ne pouvez pas emprunter. %s "
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10480 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10482 "Vous avez essayé d'accéder à une page qui nécessite une authentification "
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10487 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10490 "Vous avez tapé des caractères erronés dans la case avant de soumettre. S'il "
10491 "vous plaît essayez de nouveau."
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10496 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10499 "Vous allez recevoir un courriel si l'utilisateur accepte le partage de la "
10500 "liste dans les deux prochaines semaines."
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10505 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10508 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. S'il vous plaît recharger la "
10509 "page et essayez à nouveau. "
10511 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10514 msgid "Your account has been frozen%s until "
10515 msgstr "Votre compte a été suspendu %s jusqu'au "
10517 #. %1$s: IF debarred_comment
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10520 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10521 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s Commentaire: "
10523 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10526 msgid "Your account has been suspended. %s "
10527 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
10529 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10533 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10534 "renew your account."
10536 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter votre bibliothèque "
10537 "pour plus d'information."
10539 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10542 msgid "Your account has expired. %s "
10543 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10548 msgid "Your account menu"
10549 msgstr "Votre page de compte "
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10554 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10555 "confirmation email."
10557 "Votre compte ne sera pas activé jusqu'à ce que vous suivez le lien fourni "
10558 "dans l'email de confirmation."
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10562 msgid "Your authority search history is empty."
10563 msgstr "Votre historique de recherche d'autorités est vide."
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10567 msgid "Your card will expire on "
10568 msgstr "Votre carte expirera le "
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10573 msgstr "Votre panier"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10578 msgstr "Votre panier"
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10582 msgid "Your cart is currently empty"
10583 msgstr "Votre panier est présentement vide"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10588 msgid "Your cart is empty."
10589 msgstr "Votre panier est vide."
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10593 msgid "Your catalog search history is empty."
10594 msgstr "Votre historique de recherche est vide."
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10598 msgid "Your checkout history"
10599 msgstr "Historique d'emprunts "
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10603 msgid "Your comment"
10604 msgstr "Mon commentaire "
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10608 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10609 msgstr "Votre commentaire (aperçu, en attente d'approbation)"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10614 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10615 "update your record as soon as possible."
10617 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
10618 "mettra votre compte à jour dès que possible."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10623 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10624 "this page within a few days."
10626 "Votre demande de quittance a été envoyé. Votre quittance sera disponible sur "
10627 "cette page dans quelques jours."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10631 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10632 msgstr "Votre quittance sera disponible sur cette page dans quelques jours."
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10636 msgid "Your download should begin automatically."
10637 msgstr "Votre téléchargement va commencer."
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10641 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10642 msgstr "Votre commentaire édité (aperçu, en attente d'approbation)"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10646 msgid "Your fines and charges"
10647 msgstr "Amendes et frais "
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10651 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10652 msgstr "Votre carte de bibliothèque a été inscrite comme perdu ou volé."
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10657 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10658 "please contact the library."
10660 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
10661 "une erreur, veuillez apporter votre carte à la banque de prêt de votre "
10662 "bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10667 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10668 "renew your card. "
10670 "Votre carte de bibliothèque est expiré. Veuillez contacter la bibliothèque "
10671 "si vous souhaitez renouveler votre carte. "
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10676 msgid "Your list : %s "
10677 msgstr "Ma liste : %s "
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10687 msgstr "Vos listes"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10691 msgid "Your lists:"
10692 msgstr "Vos listes :"
10694 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10695 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10696 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10697 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
10703 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10704 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10705 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10706 "on hold for another patron. %s %s "
10708 "Votre renouvellement n'a pas fonctionné pour la(les) raison(s) suivante(s): "
10709 "%s %s Votre compte est expiré. Merci de contacter la bibliothèque pour plus "
10710 "d'informations. %s Vous avez atteint le maximum de renouvellements possible. "
10711 "%s Cet exemplaire est réservé par un autre utilisateur. %s %s "
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10716 msgid "Your messaging settings"
10717 msgstr "Vos paramètres de messages "
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10721 msgid "Your options are: "
10722 msgstr "Vos options sont : "
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10726 msgid "Your password has been changed "
10727 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
10729 #. %1$s: minpasslen
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10732 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10733 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10737 msgid "Your personal details"
10738 msgstr "Mes informations personnelles "
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10742 msgid "Your priority: "
10743 msgstr "Votre priorité: "
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10748 msgid "Your privacy management"
10749 msgstr "Ma vie privée "
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10753 msgid "Your privacy rules have been updated."
10754 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10758 msgid "Your purchase suggestions"
10759 msgstr "Mes suggestions d'achat "
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10763 msgid "Your reading history has been deleted."
10764 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10771 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10772 msgstr "Votre recherche %s pour %s%s donne aucun résultat. "
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10776 msgid "Your search history"
10777 msgstr "Voir mon historique de recherche "
10779 #. %1$s: total |html
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10782 msgid "Your search returned %s results."
10783 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10787 msgid "Your summary"
10788 msgstr "Mon compte"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10793 msgstr "Vos mots-clés "
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10798 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10799 "before applying them."
10801 "Vos mises à jour ont été soumises. Un bibliothécaire examinera vos mises à "
10802 "jour avant de les appliquer."
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10806 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10807 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10811 msgid "[ New list ]"
10812 msgstr "[ Nouvelle liste ]"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10817 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10818 "END %] catalog recent comments"
10820 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10821 "END %] Commentaires récents du catalogue"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10825 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10826 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher flux RSS "
10828 #. INPUT type=text name=limit
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10830 msgid "[% limit or"
10831 msgstr "[% limiter aux"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10836 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10837 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10838 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10841 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10842 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10843 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10849 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10850 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10851 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10854 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10855 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10856 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10862 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10863 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10864 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10866 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10867 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10868 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10873 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10874 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10876 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10877 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10882 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10883 "type=seefro.type %%] "
10885 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10886 "type=seefro.type %%] "
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10896 msgid "already in your cart"
10897 msgstr "Déjà dans mon panier"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10903 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10905 "un indentifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10909 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10911 "un indentifiant utilisé pour récupérer les informations d'un utilisateur"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10921 msgid "anyone else to add entries."
10922 msgstr "quelqu'un d'autre à ajouter des entrées."
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10926 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10927 msgstr "quelqu'un d'autre à retirer d'autres entrées."
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10931 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10932 msgstr "quelqu'un d'autre de retirer ses propres entrées."
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10936 msgid "ask for a discharge"
10937 msgstr "demander une quittance"
10939 #. %1$s: WAITIN.branch
10941 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10942 #. %4$s: WAITIN.branch
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10946 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10947 msgstr "à %s %s En transit de %s à %s %s "
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10951 msgid "average rating: "
10952 msgstr "classement: "
10954 #. %1$s: rating_avg_int
10955 #. %2$s: rating_total
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10958 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10959 msgstr "classement: %s (%s votes)"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10980 msgid "borrowernumber"
10981 msgstr "borrowernumber"
10983 #. For the first occurrence,
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11000 msgstr "cardnumber"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
11008 msgid "catalog home page"
11009 msgstr "catalogue "
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
11013 msgid "catalog main page"
11014 msgstr "page d'accueil du catalogue"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11018 msgid "change your password"
11019 msgstr "Modifier mon mot de passe "
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11026 msgid "click here to login"
11027 msgstr "cliquez ici pour se connecter"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11031 msgid "contact information"
11032 msgstr "Information de contact"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11043 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11044 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11045 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11046 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11047 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11048 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11049 "series %]&rft.genre="
11051 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11052 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11053 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11054 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11055 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11056 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11062 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11063 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11068 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11070 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11076 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11079 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11083 msgid "desired_due_date"
11084 msgstr "desired_due_date"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11088 msgid "email address"
11089 msgstr "Courriel :"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11098 msgid "email the Koha Administrator"
11099 msgstr "courriel à l'administrateur de Koha"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11103 msgid "email to the Koha Administrator"
11104 msgstr "courriel à l'administrateur de Koha"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11108 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11109 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11121 msgid "iDreamBooks.com rating"
11122 msgstr "Évaluation de iDreamBooks.com"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11142 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11144 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11148 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11149 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11153 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11154 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11158 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11159 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11164 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11167 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11172 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11173 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11177 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11178 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11182 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11183 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11187 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11188 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11193 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11194 "request_location=127.0.0.1 "
11196 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11197 "request_location=127.0.0.1 "
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11201 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11202 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11206 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11207 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11212 msgid "in %s fines"
11213 msgstr "%s $ d'amendes"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11217 msgid "in OverDrive collection"
11218 msgstr "Collection Overdrive"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11222 msgid "in any heading"
11223 msgstr "dans toutes les vedettes"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11227 msgid "in main entry"
11228 msgstr "dans l'entrée principale"
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11232 msgid "in the complete record"
11233 msgstr "dans la notice complète"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11237 msgid "injecting NEW comment: "
11238 msgstr "injecting NEW comment: "
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11242 msgid "injecting OLD comment: "
11243 msgstr "injecting OLD comment: "
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11248 msgstr "est exactement"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11258 msgid "item(s) added to your cart"
11259 msgstr "document(s) ajouté(s) à mon panier"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11269 #. %1$s: LibraryName |html
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11272 msgid "koha opac %s"
11273 msgstr "OPAC Koha de %s"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11277 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11278 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11282 msgid "list of authority record identifiers"
11283 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11287 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11288 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11292 msgid "list of system record identifiers"
11293 msgstr "list d'identifiants "
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11298 msgid "needed_before_date"
11299 msgstr "needed_before_date"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11313 msgid "online update form"
11314 msgstr "formulaire de mise à jour en-ligne"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11329 msgstr "Mot de passe"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11345 msgid "pickup_expiry_date"
11346 msgstr "pickup_expiry_date"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11351 msgid "pickup_location"
11352 msgstr "pickup_location"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11356 msgid "primary email address"
11357 msgstr "Courriel principal :"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11364 msgid "purchase suggestion"
11365 msgstr "suggestion d'achat"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11369 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11370 msgstr "évaluation basée sur les commentaires de iDreamBooks.com"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11374 msgid "register here"
11375 msgstr "inscrivez-vous ici"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11379 msgid "request_location"
11380 msgstr "request_location"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11385 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11386 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11391 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11394 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11400 msgstr "Résultats "
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11404 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11405 msgstr "Résultats de la collection d'OverDrive de la bibliothèque."
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11410 msgstr "return_fmt"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11414 msgid "return_type"
11415 msgstr "return_type"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11430 msgid "secondary email address"
11431 msgstr "courriel alternatif"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11436 msgstr "voir aussi :"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11440 msgid "show_contact"
11441 msgstr "show_contact"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11446 msgstr "show_fines"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11451 msgstr "show_holds"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11456 msgstr "show_loans"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11460 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11462 "que votre compte est sur le point d'être supprimé, contactez la bibliothèque."
11464 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11465 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11466 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11467 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
11474 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11475 msgstr "depuis %s %s Suspendue %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11479 msgid "site administrator"
11480 msgstr "l'administrateur du site"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11485 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11487 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11492 msgid "starts with"
11493 msgstr "Commence par"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11502 msgid "suggestions"
11503 msgstr "Suggestions"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11513 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11514 "element 'reserve_id')"
11516 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11517 "element 'reserve_id')"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11522 msgid "system item identifier"
11523 msgstr "identifiant exemplaire"
11525 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11527 msgid "tagsel_button"
11528 msgstr "tagsel_button"
11530 #. META http-equiv=Content-Type
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11537 msgid "text/html; charset=utf-8"
11538 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11544 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11546 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11551 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11552 msgstr "identifiant de l'utilisateur qui place la réservation"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11556 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11557 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11561 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11562 msgstr "date de retour souhaitée"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11566 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11567 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11576 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11577 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11579 "identifiant unique de l'utilisateur; identifiant retourné par LookupPatron "
11580 "et AuthenticatePatron"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11585 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11587 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11593 msgid "to create new lists."
11594 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
11598 msgid "to post a comment."
11599 msgstr "pour rédiger un commentaire."
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11603 msgid "to submit current information ("
11604 msgstr "pour soumettre l'information actuelle ("
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11628 msgid "used for/see from:"
11629 msgstr "utilisé pour / voir :"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11633 msgid "user's login identifier"
11634 msgstr "login de l'utilisateur (id de l'utilisateur ou numéro de carte) "
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11638 msgid "user's password"
11639 msgstr "Mot de passe"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11648 msgid "view labeled"
11649 msgstr "vue étiquettée"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11655 msgstr "vue normale"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11664 msgid "waiting holds:"
11665 msgstr "Adresse électronique:"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11669 msgid "was not found in the database. Please try again."
11670 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11674 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11675 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11679 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11680 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11684 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11685 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11689 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11690 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11693 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11694 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11696 #. %1$s: approvedaddress
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11699 msgid "will be sent shortly to %s."
11700 msgstr "sera envoyé immédiatement à %s."
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11704 msgid "with biblionumber"
11705 msgstr "biblionumber"
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11712 #. %1$s: new_reserves_allowed
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11716 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11717 "items you wish to not place holds on. "
11719 "vous pouvez faire seulement %s réservation(s) de plus. Merci de "
11720 "désélectionner les exemplaires sur lesquels vous ne voulez pas faire de "
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11726 msgid "your account page"
11727 msgstr "votre page de compte"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11732 msgstr "Mes amendes "
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11737 msgstr "Mes listes "
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11741 msgid "your messaging"
11742 msgstr "Mes notifications "
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11746 msgid "your personal details"
11747 msgstr "Mes informations personnelles "
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11751 msgid "your privacy"
11752 msgstr "Ma vie privée"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11756 msgid "your purchase suggestions"
11757 msgstr "Mes suggestions d'achat "
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11761 msgid "your rating: "
11762 msgstr "Votre évaluation: "
11764 #. %1$s: rating_value
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11767 msgid "your rating: %s, "
11768 msgstr "votre évaluation: %s "
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11772 msgid "your reading history"
11773 msgstr "Mon historique de lecture "
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11777 msgid "your search history"
11778 msgstr "Historique de recherche "
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11782 msgid "your summary"
11783 msgstr "Mon compte"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11788 msgstr "Mes mots-clés "
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11802 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11804 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"