Translation updates for Koha 3.22.6
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
blob7de212165a9f5c70376d47b8cb3e7a464407baf6
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-16 18:06-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-02-29 10:49+0000\n"
11 "Last-Translator: Päivi <paivi.knuutinen@jns.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1456742945.000000\n"
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
29 #. %3$s:  END 
30 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
31 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
32 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %7$s:  ELSE 
34 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
35 #. %9$s:  END 
36 #. %10$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
38 #, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (järjestys jonossa %s) %s %s %s %s "
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
45 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  END 
58 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
59 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
60 #. %5$s:  ELSE 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
63 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
64 #. %9$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
66 #, c-format
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  END 
72 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
73 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
74 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s ole hyvä "
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tällä tietueella ei ole "
101 "niteitä. %s "
103 #. %1$s:  END 
104 #. %2$s:  ELSE 
105 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
106 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
107 #. %5$s:  ELSE 
108 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
109 #. %7$s:  END 
110 #. %8$s:  ELSE 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr ""
115 "%s %s %s %s 1 nimeke tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
117 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
118 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
119 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
120 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
123 #. %7$s:  END 
124 #. %8$s:  END 
125 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
127 #, c-format
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 msgstr ""
130 "%s %s %s %s 1 nimeke on tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
131 "%s "
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
135 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
136 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
138 #, c-format
139 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
140 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
142 #. %1$s:  END 
143 #. %2$s:  ELSE 
144 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
146 #, c-format
147 msgid "%s %s %s Item in transit from "
148 msgstr "%s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
150 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
151 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
152 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
154 #, c-format
155 msgid "%s %s %s Item waiting at "
156 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
159 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
160 #. %3$s:  ELSE 
161 #. %4$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
163 #, c-format
164 msgid "%s %s %s Koha online %s "
165 msgstr "%s %s %s Koha %s "
167 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
168 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
169 #. %3$s:  ELSE 
170 #. %4$s:  END 
171 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
172 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
173 #. %7$s:  END 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
175 #, c-format
176 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
177 msgstr "%s %s %s Koha %s luettelo %s &rsaquo; %s %s "
179 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
180 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
181 #. %3$s:  ELSE 
182 #. %4$s:  END 
183 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
185 #, c-format
186 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
187 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s %s "
189 #. %1$s:  END 
190 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
191 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
192 #. %4$s:  END 
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
194 #, c-format
195 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
196 msgstr "%s %s %sTämä ikkuna sulkeutuu hetken kuluttua%s "
198 #. %1$s:  USE Koha 
199 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
200 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
201 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
202 #. %5$s:  ELSE 
203 #. %6$s:  END 
204 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
205 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
206 #. %9$s:  END 
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
208 #, c-format
209 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
210 msgstr ""
211 "%s %s %s%s%sKoha online%s luettelo &rsaquo; Velattomuusilmoitus %s %s%s "
213 #. %1$s:  END 
214 #. %2$s:  END 
215 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
216 #. %4$s:  review.title 
217 #. %5$s:  ELSE 
218 #. %6$s:  END 
219 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
220 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
221 #. %9$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
223 #, c-format
224 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
225 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
227 #. %1$s:  ELSE 
228 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
229 #. %3$s:  END 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
231 #, c-format
232 msgid "%s %s (not approved) %s "
233 msgstr "%s %s (ei hyväksytty) %s "
235 #. %1$s:  END 
236 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
238 #, c-format
239 msgid "%s %s End date: "
240 msgstr "%s %s Loppupvm: "
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  ELSE 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
245 #, c-format
246 msgid "%s %s Item in transit to "
247 msgstr "%s %s Aineisto matkalla kohteeseen "
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  ELSE 
251 #. %3$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
253 #, c-format
254 msgid "%s %s No results found. %s "
255 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
257 #. %1$s: - SWITCH index -
258 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
259 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
260 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
261 #. %5$s: - END -
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
266 "%s Search also for related subjects %s "
267 msgstr ""
268 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
269 "rinnakkaistermejä %s "
271 #. %1$s:  SWITCH m.code 
272 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
273 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
274 #. %4$s:  CASE 
275 #. %5$s:  m.code 
276 #. %6$s:  END 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
281 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
282 msgstr ""
283 "%s %s Hankintaehdotusta ei ole lisätty. Tällä nimekkeellä on jo "
284 "hankintaehdotus. %s Hankintaehdotuksesi on tallennettu. %s %s %s "
286 #. %1$s:  END 
287 #. %2$s:  ELSE 
288 #. %3$s:  END 
289 #. %4$s:  END 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
294 "issues %s %s "
295 msgstr ""
296 "%s %s Kirjaudu sisään jos haluat tilata sähköpostiisi kirjaston "
297 "uutuustiedotteen %s %s "
299 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
300 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
301 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
302 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
303 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
304 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
309 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
310 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
311 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
312 msgstr ""
313 "%s %s [%%#- Tämä sisältää kaksi parametriä: niteen ja vaihtoehtoisen lainan "
314 "(issue). Vaihtoehtoinen laina on käytössä kurssivarannoissa, mikä ei käytä "
315 "APIa niteiden eräpäivien noutoon. -%%] %s %s %s %s "
317 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
318 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
320 #, c-format
321 msgid "%s %s by "
322 msgstr "%s %s / "
324 #. %1$s:  i.title | html 
325 #. %2$s:  IF i.author 
326 #. %3$s:  i.author | html 
327 #. %4$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
329 #, c-format
330 msgid "%s %s by %s %s "
331 msgstr "%s %s / %s %s "
333 #. %1$s:  ELSE 
334 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
335 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
336 #. %4$s:  CASE 'full' 
337 #. %5$s:  review.borrtitle 
338 #. %6$s:  review.firstname 
339 #. %7$s:  review.surname 
340 #. %8$s:  CASE 'first' 
341 #. %9$s:  review.firstname 
342 #. %10$s:  CASE 'surname' 
343 #. %11$s:  review.surname 
344 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
345 #. %13$s:  review.firstname 
346 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
347 #. %15$s:  CASE 'username' 
348 #. %16$s:  review.userid 
349 #. %17$s:  END 
350 #. %18$s:  END 
351 #. %19$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
353 #, c-format
354 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
355 msgstr "%s %s / %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
357 #. For the first occurrence,
358 #. %1$s:  END 
359 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
362 #, c-format
363 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
364 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
366 #. %1$s:  firstname 
367 #. %2$s:  surname 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
369 #, c-format
370 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
371 msgstr ""
372 "%s %s lähettää tässä sinulle viitetietoja sisältävän kirjakorinsa sisällön "
373 "kirjastomme aineistoluettelosta."
375 #. %1$s:  firstname 
376 #. %2$s:  surname 
377 #. %3$s:  shelfname 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
379 #, c-format
380 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
381 msgstr "%s %s lähetti nettikirjastostamme sinulle listan nimeltä %s."
383 #. %1$s:  added_count 
384 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
385 #. %3$s:  ELSE 
386 #. %4$s:  END 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
388 #, c-format
389 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
390 msgstr "%s %s tagi%stagit%s lisätty."
392 #. %1$s:  SWITCH type 
393 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
394 #. %3$s:  CASE 'later' 
395 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
396 #. %5$s:  CASE 'musical' 
397 #. %6$s:  CASE 'broader' 
398 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
399 #. %8$s:  CASE 'parent' 
400 #. %9$s:  CASE 
401 #. %10$s:  IF type 
402 #. %11$s:  type | html 
403 #. %12$s:  END 
404 #. %13$s:  END 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
406 #, c-format
407 msgid ""
408 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
409 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
410 "%s(%s)%s %s "
411 msgstr ""
412 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
413 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
414 "%s(%s)%s %s "
416 #. %1$s:  collectiontitle 
417 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
418 #. %3$s:  collectionissn 
419 #. %4$s:  END 
420 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
421 #. %6$s:  collectionvolume 
422 #. %7$s:  END 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
424 #, c-format
425 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
426 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
428 #. %1$s:  SWITCH option 
429 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
430 #. %3$s:  CASE 'dc' 
431 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
432 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
433 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
434 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
435 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
436 #. %9$s:  CASE 'mods' 
437 #. %10$s:  CASE 'ris' 
438 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
439 #. %12$s:  END 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
441 #, c-format
442 msgid ""
443 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
444 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
445 "%sRIS %sISBD %s "
446 msgstr ""
447 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
448 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
449 "%sRIS %sISBD %s "
451 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
452 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
453 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
454 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
455 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
456 #. %6$s:  CASE 'N' 
457 #. %7$s:  CASE 'F' 
458 #. %8$s:  CASE 'A' 
459 #. %9$s:  CASE 'M' 
460 #. %10$s:  CASE 'L' 
461 #. %11$s:  CASE 'W' 
462 #. %12$s:  CASE 'FU' 
463 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
464 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
465 #. %15$s:  CASE 'LR' 
466 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
467 #. %17$s:  CASE 'WO' 
468 #. %18$s:  CASE 'C' 
469 #. %19$s:  CASE 'CR' 
470 #. %20$s:  CASE 
471 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
472 #. %22$s: - END -
473 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
474 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
475 #. %25$s:  END 
476 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
477 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
478 #. %28$s:  END 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
483 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
484 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
485 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
486 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
487 msgstr ""
488 "%s %sMaksettu, kiitos %sMaksettu, kiitos (käteinen, SIP2) %sMaksettu, kiitos "
489 "(VISA, SIP2) %sMaksettu, kiitos (luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu "
490 "%sTilinhoitomaksu %sMuu maksu %sKadonnut nide %sAnnettu anteeksi %sKertyvä "
491 "maksu %sLain ausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
492 "%sMaksu %sAnnettu anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
494 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
495 #. %2$s:  IF s.is_shared 
496 #. %3$s:  ELSE 
497 #. %4$s:  END 
498 #. %5$s:  ELSE 
499 #. %6$s:  END 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
501 #, c-format
502 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
503 msgstr "%s %sJaettu%sYksityinen%s %s Julkinen %s  "
505 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
506 #. %2$s:  ELSE 
507 #. %3$s:  END 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
509 #, c-format
510 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
511 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
513 #. %1$s:  bibliotitle 
514 #. %2$s:  biblionumber 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
516 #, c-format
517 msgid "%s (Record no. %s)"
518 msgstr "%s (Tietue %s)"
520 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
521 #. %1$s:  IF ( related ) 
522 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
523 #. %3$s:  relate.related_search 
524 #. %4$s:  END 
525 #. %5$s:  END 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
527 #, c-format
528 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
529 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
531 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
532 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
533 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
535 #, c-format
536 msgid "%s Account frozen %s %s "
537 msgstr "%s Käyttäjätunnus lukittu %s %s "
539 #. For the first occurrence,
540 #. %1$s:  END 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
544 #, c-format
545 msgid "%s Address 2:"
546 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
548 #. For the first occurrence,
549 #. %1$s:  END 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
553 #, c-format
554 msgid "%s Address:"
555 msgstr "%s Osoite:"
557 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
558 #. %2$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
560 #, c-format
561 msgid ""
562 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
563 "resolve this problem. %s "
564 msgstr ""
565 "%s Pdf-tiedoston muodostamisessa tuli virhe. Ota yhteys henkilökuntaan "
566 "ongelman ratkaisemiseksi. %s "
568 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
570 #, c-format
571 msgid "%s Automatic renewal "
572 msgstr "%s Automaattinen uusinta "
574 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
575 #. %2$s:  ELSE 
576 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
577 #. %4$s:  ELSE 
578 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
579 #. %6$s:  ELSE 
580 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
581 #. %8$s:  ELSE 
582 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
583 #. %10$s:  END 
584 #. %11$s:  END 
585 #. %12$s:  END 
586 #. %13$s:  END 
587 #. %14$s:  END 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
592 "%s %s "
593 msgstr ""
594 "%sTilauksessa %s %s Saapunut %s %s Myöhässä %s %s Kadonnut %s %s Ei "
595 "tilauksessa %s %s %s %s %s "
597 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
598 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
599 #. %3$s:  END 
600 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
601 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
602 #. %6$s:  END 
603 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
604 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
605 #. %9$s:  END 
606 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
607 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
608 #. %12$s:  END 
609 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
610 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
611 #. %15$s:  END 
612 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
613 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
614 #. %18$s:  END 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
616 #, c-format
617 msgid ""
618 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
619 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
620 msgstr ""
621 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
622 "(%s),%s %sVarattu (%s),%s %sMatkalla (%s),%s "
624 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
625 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
626 #. %3$s:  END 
627 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
628 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
629 #. %6$s:  END 
630 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
631 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
632 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
633 #. %10$s:  END 
634 #. %11$s:  END 
635 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
636 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
637 #. %14$s:  END 
638 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
639 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
640 #. %17$s:  END 
641 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
642 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
643 #. %20$s:  END 
644 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
645 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
646 #. %23$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
651 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
652 msgstr ""
653 "%s Lainassa (%s), %s %s Ei lainattavissa (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
654 "Korjattavana(%s),%s %s Tilattu (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s Matkalla (%s),%s"
656 #. For the first occurrence,
657 #. %1$s:  END 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
661 #, c-format
662 msgid "%s City:"
663 msgstr "%s Kunta:"
665 #. %1$s:  END 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
667 #, c-format
668 msgid "%s Contact note:"
669 msgstr "%s Yhteydenottoviesti:"
671 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
672 #. %2$s:  ELSE 
673 #. %3$s:  END 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
675 #, c-format
676 msgid ""
677 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
678 "you cannot add items to this list. %s "
679 msgstr ""
680 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
681 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
683 #. For the first occurrence,
684 #. %1$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
688 #, c-format
689 msgid "%s Country:"
690 msgstr "%s Maa:"
692 #. %1$s:  END 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
694 #, c-format
695 msgid "%s Date of birth:"
696 msgstr "%s Syntymäaika:"
698 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
700 #, c-format
701 msgid "%s Did you mean: "
702 msgstr "%s Tarkoititko: "
704 #. %1$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
706 #, c-format
707 msgid "%s Email:"
708 msgstr "%s Sähköposti:"
710 #. %1$s:  END 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
712 #, c-format
713 msgid "%s Fax:"
714 msgstr "%s Faksi:"
716 #. For the first occurrence,
717 #. %1$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
720 #, c-format
721 msgid "%s First name:"
722 msgstr "%s Etunimi:"
724 #. %1$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
726 #, c-format
727 msgid "%s Home library:"
728 msgstr "%s Kotikirjasto:"
730 #. %1$s:  ELSE 
731 #. %2$s:  END 
732 #. %3$s:  ELSE 
733 #. %4$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
738 "local account, you may use that below. %s "
739 msgstr ""
740 "%s Jos sinulla on CAS-tili, voit käyttää sitä alapuolella. %s %s Jos sinulla "
741 "on paikallinen tili, voit käyttää sitä alapuolella. %s "
743 #. %1$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
745 #, c-format
746 msgid "%s Initials:"
747 msgstr "%s Nimikirjaimet:"
749 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
751 #, c-format
752 msgid "%s Internet user critics"
753 msgstr "%s Nettiarviot"
755 #. %1$s:  ELSE 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
757 #, c-format
758 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
759 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
761 #. %1$s:  issues_count 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
763 #, c-format
764 msgid "%s Item(s) checked out"
765 msgstr "%s lainaa"
767 #. %1$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
769 #, c-format
770 msgid "%s Log out"
771 msgstr "%s Kirjaudu ulos"
773 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
774 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
776 #, c-format
777 msgid "%s No renewal before %s "
778 msgstr "%s Ei uusittavissa ennen %s "
780 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
781 #. %2$s:  LibraryName 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
783 #, c-format
784 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
785 msgstr "%s Ei osumia aineistoluettelossa %s. "
787 #. %1$s:  ELSE 
788 #. %2$s:  END # / IF results 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
790 #, c-format
791 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
792 msgstr "%s Ei osumia, kokeile vaihtaa hakuehtoja. %s "
794 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
796 #, c-format
797 msgid "%s Not allowed"
798 msgstr "%s Ei sallittu"
800 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
801 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
803 #, c-format
804 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
805 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
807 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
808 #. %2$s:  ELSE 
809 #. %3$s:  END 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
811 #, c-format
812 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
813 msgstr ""
814 "%s Niteestä on varauksia. Palauta aineisto, kiitos! %s Uusintakerrat täynnä. "
815 "Palauta aineisto, kiitos! %s "
817 #. %1$s:  END 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
819 #, c-format
820 msgid "%s Other names:"
821 msgstr "%s Muut nimet:"
823 #. %1$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
825 #, c-format
826 msgid "%s Other phone:"
827 msgstr "%s Muu puhelin:"
829 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
830 #. %2$s:  END 
831 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
832 #. %4$s:  minpasslen 
833 #. %5$s:  END 
834 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
835 #. %7$s:  END 
836 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
837 #. %9$s:  END 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
839 #, c-format
840 msgid ""
841 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
842 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
843 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
844 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
845 "trailing spaces. %s "
846 msgstr ""
847 "%s Salasanat eivät täsmää. Ole hyvä ja anna uusi salasanasi uudelleen. %s %s "
848 "Uuden salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Väärä salasana. "
849 "Jos ongelma toistuu, ole hyvä ja pyydä kirjastonhoitajaa päivittämään "
850 "salasanasi. %s %s Salasanassasi on tyhjiä merkkejä edessä ja/tai lopussa. %s "
852 #. For the first occurrence,
853 #. %1$s:  END 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
856 #, c-format
857 msgid "%s Phone:"
858 msgstr "%s Puh:"
860 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
862 #, c-format
863 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
864 msgstr "%s Ota yhteys kirjastonhoitajaan. "
866 #. %1$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
868 #, c-format
869 msgid "%s Primary email:"
870 msgstr "%s Sähköposti:"
872 #. %1$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
874 #, c-format
875 msgid "%s Primary phone:"
876 msgstr "%s Puhelin:"
878 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
880 #, c-format
881 msgid "%s Professional critics"
882 msgstr "%s Arvosteluja"
884 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
885 #. %2$s:  ELSE 
886 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
887 #. %4$s:  ELSE 
888 #. %5$s:  END 
889 #. %6$s:  END 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
891 #, c-format
892 msgid ""
893 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
894 "suggestions %s %s "
895 msgstr ""
896 "%sHankintaehdotukset%s%sOmat hankintaehdotukset%sHankintaehdotukset%s%s"
898 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
900 #, c-format
901 msgid "%s Quotations"
902 msgstr "%s Lainauksia"
904 #. %1$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
906 #, c-format
907 msgid "%s Salutation:"
908 msgstr "%s Titteli:"
910 #. %1$s:  LibraryName |html 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
912 #, c-format
913 msgid "%s Search"
914 msgstr "%s Hae"
916 #. %1$s:  LibraryName |html 
917 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
918 #. %3$s:  query_desc |html 
919 #. %4$s:  END 
920 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
921 #. %6$s:  limit_desc |html 
922 #. %7$s:  END 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
924 #, c-format
925 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
926 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
928 #. %1$s:  END 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
930 #, c-format
931 msgid "%s Secondary email:"
932 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
934 #. %1$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
936 #, c-format
937 msgid "%s Secondary phone:"
938 msgstr "%s Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
940 #. %1$s:  LibraryName 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
942 #, c-format
943 msgid "%s Self checkout system"
944 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
946 #. For the first occurrence,
947 #. %1$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
951 #, c-format
952 msgid "%s State:"
953 msgstr "%s Osavaltio:"
955 #. %1$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
957 #, c-format
958 msgid "%s Street number:"
959 msgstr "%s Katunumero:"
961 #. For the first occurrence,
962 #. %1$s:  END 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
965 #, c-format
966 msgid "%s Surname:"
967 msgstr "%s Sukunimi:"
969 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
970 #. %2$s:  ELSE 
971 #. %3$s:  END 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
973 #, c-format
974 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
975 msgstr ""
976 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
978 #. %1$s:  IF error 
979 #. %2$s:  ELSE 
980 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
982 #, c-format
983 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
984 msgstr "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
986 #. %1$s:  ELSE 
987 #. %2$s:  END 
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
989 #, c-format
990 msgid "%s This record has no items. %s "
991 msgstr "%s Tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
993 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
994 #. %2$s:  holds_count 
995 #. %3$s:  END 
996 #. %4$s:  IF priority 
997 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
998 #. %6$s:  priority 
999 #. %7$s:  ELSE 
1000 #. %8$s:  priority 
1001 #. %9$s:  END 
1002 #. %10$s:  END 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
1004 #, c-format
1005 msgid ""
1006 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1007 "%s "
1008 msgstr ""
1009 "%s Varauksia yhteensä: %s %s %s %s (järjestysnro %s) %s Järjestys koko "
1010 "jonossa: %s %s %s "
1012 #. %1$s:  ELSE 
1013 #. %2$s:  END 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1015 #, c-format
1016 msgid ""
1017 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1018 msgstr "%sKuvat eivät valitettavasti ole käytössä.%s"
1020 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1022 #, c-format
1023 msgid "%s Video extracts"
1024 msgstr "%s Videonäytteet"
1026 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1027 #. %2$s:  ELSE 
1028 #. %3$s:  END 
1029 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1030 #. %5$s:  ELSE 
1031 #. %6$s:  END 
1032 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1033 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1034 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1035 #. %10$s:  ELSE 
1036 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1037 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1038 #. %13$s:  END 
1039 #. %14$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
1041 #, c-format
1042 msgid ""
1043 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1044 "%s %s %s %s %s. "
1045 msgstr ""
1046 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
1047 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
1049 #. For the first occurrence,
1050 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1051 #. %2$s:  ELSE 
1052 #. %3$s:  END 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
1055 #, c-format
1056 msgid "%s Yes %s No %s "
1057 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
1059 #. %1$s:  ELSE 
1060 #. %2$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1062 #, c-format
1063 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1064 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
1066 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1067 #. %2$s:  ELSE 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1069 #, c-format
1070 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1071 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
1073 #. For the first occurrence,
1074 #. %1$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1078 #, c-format
1079 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1080 msgstr "%s Postinumero:"
1082 #. %1$s:  END 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1087 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1088 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1089 "%%] "
1090 msgstr ""
1091 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1092 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1093 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1094 "%%] "
1096 #. %1$s:  END 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1101 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1102 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1103 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1104 "defined('contactnote') %%] "
1105 msgstr ""
1106 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1107 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1108 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1109 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1110 "defined('contactnote') %%] "
1112 #. %1$s:  END 
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1114 #, c-format
1115 msgid ""
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1117 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1118 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1119 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1120 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1121 "%%] "
1122 msgstr ""
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1124 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1125 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1126 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1127 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1128 "%%] "
1130 #. %1$s:  END 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1135 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1136 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1137 msgstr ""
1138 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1139 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1140 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1142 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1147 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1148 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1149 "%%] "
1150 msgstr ""
1151 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1152 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1153 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1154 "%%] "
1156 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1161 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1162 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1163 "%%] "
1164 msgstr ""
1165 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1166 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1167 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1168 "%%] "
1170 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1171 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1172 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1173 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1174 #. %5$s:  SWITCH type 
1175 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1180 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1181 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1182 msgstr ""
1183 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1184 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1185 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1187 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1188 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1189 #. %3$s:  IF avs 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1194 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1195 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1196 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1197 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1198 msgstr ""
1199 "%s [%%# Parametrit: nimi: valitun elementin kategorian nimi: auktorisoitu "
1200 "arvo-kategoria oletus: oletusauktorisoitu arvo valittavana luokassa: CSS-"
1201 "luokka valitulle elementin koolle: koko syötteelle (muodostetaan jos "
1202 "auktorisoidun arvon kategoriaa ei ole). %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = "
1203 "20 %%] %s"
1205 #. For the first occurrence,
1206 #. %1$s:  ind.label 
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1209 #, c-format
1210 msgid "%s asc"
1211 msgstr "%s nouseva"
1213 #. %1$s:  resul.used 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1215 #, c-format
1216 msgid "%s biblios"
1217 msgstr "%s teosta"
1219 #. For the first occurrence,
1220 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1224 #, c-format
1225 msgid "%s by "
1226 msgstr "%s / "
1228 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1229 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1230 #. %3$s:  END 
1231 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1233 #, c-format
1234 msgid "%s by %s %s %s "
1235 msgstr "%s / %s %s %s "
1237 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1238 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1239 #. %3$s:  END 
1240 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1241 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1242 #. %6$s:  END 
1243 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
1245 #, c-format
1246 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1247 msgstr "%s / %s%s %s &copy;%s%s %s "
1249 #. For the first occurrence,
1250 #. %1$s:  ind.label 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1253 #, c-format
1254 msgid "%s desc"
1255 msgstr "%s laskeva"
1257 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
1259 #, c-format
1260 msgid "%s more than "
1261 msgstr "%s enemmän kuin "
1263 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1264 #. %2$s:  ELSE 
1265 #. %3$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1267 #, c-format
1268 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1269 msgstr "%s onsite %s lainaus %s "
1271 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1272 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1273 #. %3$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
1275 #, c-format
1276 msgid "%s since %s%s "
1277 msgstr "%s %s lähtien %s "
1279 #. %1$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1281 #, c-format
1282 msgid "%s system-wide library news. "
1283 msgstr "%s järjestelmänlaajuiset kirjaston uutiset. "
1285 #. %1$s:  ELSE 
1286 #. %2$s:  heading 
1287 #. %3$s:  END 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #. %5$s:  BLOCK language 
1290 #. %6$s:  SWITCH lang 
1291 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1292 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1293 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1294 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1295 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1296 #. %12$s:  CASE 
1297 #. %13$s:  lang 
1298 #. %14$s:  END 
1299 #. %15$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1301 #, c-format
1302 msgid ""
1303 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1304 msgstr ""
1305 "%s%s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %s%s %s %s "
1307 #. %1$s:  FILTER trim 
1308 #. %2$s:  SWITCH type 
1309 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1310 #. %4$s:  CASE 'later' 
1311 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1312 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1313 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1314 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1315 #. %9$s:  CASE 
1316 #. %10$s:  type 
1317 #. %11$s:  END 
1318 #. %12$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1323 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1324 msgstr ""
1325 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
1326 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
1328 #. %1$s:  IF contents.count 
1329 #. %2$s:  contents.count 
1330 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1331 #. %4$s:  ELSE 
1332 #. %5$s:  END 
1333 #. %6$s:  ELSE 
1334 #. %7$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1336 #, c-format
1337 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1338 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
1340 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1341 #. %2$s:  LoginBranchname 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1345 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1346 #. %7$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1348 #, c-format
1349 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1350 msgstr "%s%s kokoelmat%sKokoelmat%s %s ( %s )%s"
1352 #. %1$s:  deleted_count 
1353 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1357 #, c-format
1358 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1359 msgstr "%s%s tagi%stagit%s poistettu"
1361 #. %1$s:  END 
1362 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1364 #, c-format
1365 msgid "%s%s with the comment "
1366 msgstr " asti %s%s kommenttiviestillä "
1368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1369 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1371 #. %4$s:  ELSE 
1372 #. %5$s:  END 
1373 #. %6$s:  ELSE 
1374 #. %7$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1376 #, c-format
1377 msgid ""
1378 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1379 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset"
1381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1382 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1386 #, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1388 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #. %5$s:  borrowernumber 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1396 #, c-format
1397 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1398 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus &rsaquo; Tulosta kuitti %s"
1400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1401 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1405 #, c-format
1406 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1407 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainauksen ohje"
1409 #. For the first occurrence,
1410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1411 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1412 #. %3$s:  ELSE 
1413 #. %4$s:  END 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1419 #, c-format
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1421 msgstr "%s%s%sKoha online%s luettelo"
1423 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1424 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1425 #. %3$s:  ELSE 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1428 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1429 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1430 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1431 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1432 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1433 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1434 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1435 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1436 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1437 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1438 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1439 #. %17$s:  ELSE 
1440 #. %18$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1442 #, c-format
1443 msgid ""
1444 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1445 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1446 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1447 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1448 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1449 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1450 msgstr ""
1451 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1452 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1453 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1454 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1455 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1456 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1458 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1459 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1463 #. %6$s:  ELSE 
1464 #. %7$s:  END 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1466 #, c-format
1467 msgid ""
1468 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1469 "login disabled %s"
1470 msgstr ""
1471 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty %s"
1473 #. For the first occurrence,
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1479 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1480 #. %7$s:  query_desc | html 
1481 #. %8$s:  END 
1482 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1483 #. %10$s:  limit_desc | html 
1484 #. %11$s:  END 
1485 #. %12$s:  ELSE 
1486 #. %13$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1489 #, c-format
1490 msgid ""
1491 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1492 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1493 "criteria. %s"
1494 msgstr ""
1495 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
1496 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s "
1498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1499 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1500 #. %3$s:  ELSE 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #. %5$s:  IF ( total ) 
1503 #. %6$s:  ELSE 
1504 #. %7$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1506 #, c-format
1507 msgid ""
1508 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1509 "found%s"
1510 msgstr ""
1511 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sAuktoriteettihaun tulos%s Ei löytynyt%s"
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1518 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1519 #. %7$s:  ELSE 
1520 #. %8$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1522 #, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1524 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sListan %s%ssisältö%s"
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1531 #. %6$s:  END 
1532 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1533 #. %8$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1538 "%sPurchase Suggestions%s"
1539 msgstr ""
1540 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
1541 "%sHankintaehdotukset%s"
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1548 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1549 #. %7$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1551 #, c-format
1552 msgid ""
1553 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1554 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1555 msgstr ""
1556 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1557 "saapumisilmoituksen tilaus %s"
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1564 #. %6$s:  ELSE 
1565 #. %7$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1567 #, c-format
1568 msgid ""
1569 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1570 "%sRegister a new account%s"
1571 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili%s"
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1578 #, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1580 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle"
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1587 #, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1589 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku"
1591 #. For the first occurrence,
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1602 #, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1604 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe"
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1611 #, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1613 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku"
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #. %5$s:  summary.mainentry 
1620 #. %6$s:  IF authtypetext 
1621 #. %7$s:  authtypetext 
1622 #. %8$s:  END 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1627 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1629 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1630 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1631 #. %3$s:  ELSE 
1632 #. %4$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1634 #, c-format
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1636 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa"
1638 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1639 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1640 #. %3$s:  ELSE 
1641 #. %4$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1643 #, c-format
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1645 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana"
1647 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1648 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1649 #. %3$s:  ELSE 
1650 #. %4$s:  END 
1651 #. %5$s:  title |html 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1653 #, c-format
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1655 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s"
1657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1658 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1659 #. %3$s:  ELSE 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #. %5$s:  course.course_name 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1663 #, c-format
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1665 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille %s"
1667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1668 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1669 #. %3$s:  ELSE 
1670 #. %4$s:  END 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1672 #, c-format
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1674 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit"
1676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1677 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1678 #. %3$s:  ELSE 
1679 #. %4$s:  END 
1680 #. %5$s:  title |html 
1681 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1682 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1683 #. %8$s:  END 
1684 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1685 #. %10$s:  END 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1689 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tiedot nimekkeelle: %s%s, %s%s"
1691 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1692 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1693 #. %3$s:  ELSE 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1696 #, c-format
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1698 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori"
1700 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1701 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1702 #. %3$s:  ELSE 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1706 #, c-format
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1708 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna lista %s"
1710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1711 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1712 #. %3$s:  ELSE 
1713 #. %4$s:  END 
1714 #. %5$s:  authtypetext 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1716 #, c-format
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1718 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s"
1720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1721 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  END 
1724 #. %5$s:  bibliotitle 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1726 #, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1728 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s"
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1735 #, c-format
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1737 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD-näkymä"
1739 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1740 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1741 #. %3$s:  ELSE 
1742 #. %4$s:  END 
1743 #. %5$s:  biblio.title |html 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1745 #, c-format
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1747 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle: %s"
1749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1750 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1751 #. %3$s:  ELSE 
1752 #. %4$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1754 #, c-format
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1756 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot"
1758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1759 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1760 #. %3$s:  ELSE 
1761 #. %4$s:  END 
1762 #. %5$s:  biblionumber 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1764 #, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1766 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s"
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1773 #, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1775 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet"
1777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1778 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1779 #. %3$s:  ELSE 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #. %5$s:  q | html 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1783 #, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1785 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s'"
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1792 #, c-format
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1794 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus"
1796 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1797 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1798 #. %3$s:  ELSE 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1801 #, c-format
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1803 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi"
1805 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1806 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1807 #. %3$s:  ELSE 
1808 #. %4$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1810 #, c-format
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1812 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit"
1814 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1815 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1816 #. %3$s:  ELSE 
1817 #. %4$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1819 #, c-format
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1821 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys"
1823 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1824 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1825 #. %3$s:  ELSE 
1826 #. %4$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1828 #, c-format
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1830 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Listan lähetys"
1832 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1833 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1834 #. %3$s:  ELSE 
1835 #. %4$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1837 #, c-format
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1839 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista"
1841 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1842 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1843 #. %3$s:  ELSE 
1844 #. %4$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1846 #, c-format
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1848 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi"
1850 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1851 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1852 #. %3$s:  ELSE 
1853 #. %4$s:  END 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1855 #, c-format
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1857 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit"
1859 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1860 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1861 #. %3$s:  ELSE 
1862 #. %4$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1864 #, c-format
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1866 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty"
1868 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1869 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1870 #. %3$s:  ELSE 
1871 #. %4$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1873 #, c-format
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1875 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1877 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1878 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1879 #. %3$s:  ELSE 
1880 #. %4$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1882 #, c-format
1883 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1884 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi"
1886 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1887 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1888 #. %3$s:  ELSE 
1889 #. %4$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1891 #, c-format
1892 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1893 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Maksusi"
1895 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1896 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1897 #. %3$s:  ELSE 
1898 #. %4$s:  END 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1900 #, c-format
1901 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1902 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi"
1904 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1905 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1906 #. %3$s:  ELSE 
1907 #. %4$s:  END 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1909 #, c-format
1910 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1911 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset"
1913 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1914 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1915 #. %3$s:  ELSE 
1916 #. %4$s:  END 
1917 #. %5$s:  unimarc3 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1919 #, c-format
1920 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1921 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1923 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1924 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1925 #. %3$s:  ELSE 
1926 #. %4$s:  END 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1928 #, c-format
1929 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1930 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi"
1932 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1933 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1934 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1935 #. %4$s:  ELSE 
1936 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1937 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1938 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1939 #. %8$s:  ELSE 
1940 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1941 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1942 #. %11$s:  END 
1943 #. %12$s:  END 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1948 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1949 "%s%s"
1950 msgstr ""
1951 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1952 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1953 "%s%s"
1955 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1956 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1957 #. %3$s:  ELSE 
1958 #. %4$s:  END 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1960 #, c-format
1961 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1962 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
1964 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1965 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1966 #. %3$s:  END 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1968 #, c-format
1969 msgid "%s, by %s%s "
1970 msgstr "%s / %s%s "
1972 #. %1$s:  END 
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1977 "fees. If "
1978 msgstr ""
1979 "%s. Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat "
1980 "myöhästymissakot tai korvaamatta jäänyt kadonnut tai vahingoittunut "
1981 "kirjastoaineisto. Jos "
1983 #. For the first occurrence,
1984 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1985 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1989 #, c-format
1990 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1991 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1993 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1994 #. %2$s:  review.biblionumber 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1996 #, c-format
1997 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1998 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2000 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2001 #. %2$s:  review.biblionumber 
2002 #. %3$s:  review.reviewid 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2004 #, c-format
2005 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2006 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2008 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2010 #, c-format
2011 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2012 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2014 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2015 #. %2$s:  query_cgi |html 
2016 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2018 #, c-format
2019 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2020 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2022 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2023 #. %2$s:  query_cgi |html 
2024 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2026 #, c-format
2027 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2028 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2030 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2031 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2033 #, c-format
2034 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2035 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2037 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2039 #, c-format
2040 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2041 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2043 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2044 #. %2$s:  starting_homebranch 
2045 #. %3$s:  END 
2046 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2047 #. %5$s:  starting_location 
2048 #. %6$s:  END 
2049 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2050 #. %8$s:  starting_ccode 
2051 #. %9$s:  END 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2056 "%s "
2057 msgstr "%sSelaus %s Hyllyt%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelma: %s%s"
2059 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2060 #. %2$s:  ELSE 
2061 #. %3$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2063 #, c-format
2064 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2065 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
2067 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2068 #. %2$s:  END 
2069 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2070 #. %4$s:  END 
2071 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2072 #. %6$s:  END 
2073 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2074 #. %8$s:  END 
2075 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2076 #. %10$s:  END 
2077 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2078 #. %12$s:  END 
2079 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2080 #. %14$s:  END 
2081 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2082 #. %16$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2087 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2088 msgstr ""
2089 "%sOdottaa%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
2090 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
2092 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2093 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2094 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2095 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2096 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2097 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2098 #. %7$s:  ELSE 
2099 #. %8$s:  END 
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2104 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2105 msgstr ""
2106 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
2107 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
2109 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2110 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2111 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2112 #. %4$s:  ELSE 
2113 #. %5$s:  END 
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2115 #, c-format
2116 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2117 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
2119 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2120 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2121 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2122 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2123 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2124 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2125 #. %7$s:  ELSE 
2126 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2127 #. %9$s:  END 
2128 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2129 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2130 #. %12$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2135 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2136 "%s(%s)%s "
2137 msgstr ""
2138 "%sPyydetty %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
2139 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s %s(%s)%s "
2141 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2142 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2143 #. %3$s:  END 
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2148 "%s"
2149 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
2151 #. %1$s:  ELSE 
2152 #. %2$s:  END 
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2154 #, c-format
2155 msgid "%sThis record has no items.%s "
2156 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
2158 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2159 #. %2$s:  ELSE 
2160 #. %3$s:  END 
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2162 #, c-format
2163 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2164 msgstr "%sPäivitä yhteystietosi%sMene yhteystietoihisi%s"
2166 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2167 #. %2$s:  ELSE 
2168 #. %3$s:  END 
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2170 #, c-format
2171 msgid "%sYes%sNo%s "
2172 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
2174 #. %1$s:  ELSE 
2175 #. %2$s:  END 
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2177 #, c-format
2178 msgid "%sa list:%s"
2179 msgstr "%s lista:%s"
2181 #. %1$s:  ELSE 
2182 #. %2$s:  END 
2183 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2185 #, c-format
2186 msgid ""
2187 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2188 msgstr "%syhteystietoja%s. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon %s tai käytä"
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
2192 #, c-format
2193 msgid "&laquo; Previous"
2194 msgstr "&laquo; Edellinen"
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2199 #, c-format
2200 msgid "&lt;&lt; Previous"
2201 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2207 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2208 msgstr ""
2209 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2210 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2216 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2217 msgstr ""
2218 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2219 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2225 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2226 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2227 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2228 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2229 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2230 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2231 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2232 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2233 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2234 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2235 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2236 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2237 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2238 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2239 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2240 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2241 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2242 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2243 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2244 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2245 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2246 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2247 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2248 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2249 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2250 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2251 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2252 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2253 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2254 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2255 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2256 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2257 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2258 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2259 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2260 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2261 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2262 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2263 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2264 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2265 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2266 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2267 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2268 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2269 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2270 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2271 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2272 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2273 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2274 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2275 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2276 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2277 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2278 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2279 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2280 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2281 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2282 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2283 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2284 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2285 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2286 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2287 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2288 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2289 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2290 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2291 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2292 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2293 msgstr ""
2294 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2295 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2296 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2297 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2298 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2299 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2300 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2301 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2302 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2303 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2304 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2305 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2306 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2307 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2308 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2309 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2310 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2311 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2312 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2313 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2314 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2315 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2316 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2317 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2318 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2319 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2320 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2321 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2322 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2323 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2324 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2325 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2326 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2327 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2328 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2329 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2330 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2331 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2332 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2333 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2334 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2335 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2336 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2337 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2338 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2339 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2340 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2341 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2342 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2343 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2344 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2345 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2346 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2347 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2348 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2349 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2350 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2351 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2352 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2353 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2354 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2355 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2356 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2357 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2358 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2359 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2360 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2361 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2362 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2368 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2369 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2370 "GetPatronStatus&gt;"
2371 msgstr ""
2372 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2373 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2374 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2375 "GetPatronStatus&gt;"
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2381 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2382 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2383 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2384 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2385 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2386 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2387 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2388 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2389 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2390 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2391 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2392 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2393 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2394 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2395 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2396 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2397 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2398 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2399 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2400 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2401 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2402 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2403 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2404 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2405 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2406 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2407 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2408 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2409 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2410 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2411 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2412 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2413 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2414 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2415 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2416 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2417 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2418 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2419 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2420 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2421 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2422 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2423 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2424 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2425 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2426 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2427 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2428 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2429 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2430 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2431 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2432 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2433 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2434 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2435 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2436 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2437 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2438 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2439 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2440 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2441 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2442 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2443 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2444 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2445 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2446 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2447 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2448 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2449 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2450 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2451 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2452 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2453 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2454 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2455 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2456 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2457 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2458 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2459 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2460 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2461 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2462 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2463 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2464 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2465 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2466 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2467 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2468 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2469 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2470 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2471 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2472 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2473 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2474 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2475 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2476 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2477 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2478 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2479 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2480 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2481 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2482 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2483 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2484 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2485 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2486 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2487 msgstr ""
2488 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2489 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2490 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2491 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2492 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2493 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2494 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2495 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2496 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2497 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2498 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2499 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2500 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2501 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2502 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2503 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2504 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2505 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2506 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2507 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2508 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2509 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2510 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2511 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2512 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2513 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2514 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2515 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2516 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2517 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2518 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2519 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2520 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2521 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2522 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2523 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2524 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2525 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2526 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2527 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2528 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2529 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2530 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2531 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2532 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2533 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2534 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2535 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2536 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2537 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2538 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2539 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2540 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2541 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2542 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2543 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2544 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2545 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2546 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2547 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2548 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2549 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2550 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2551 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2552 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2553 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2554 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2555 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2556 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2557 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2558 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2559 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2560 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2561 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2562 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2563 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2564 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2565 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2566 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2567 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2568 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2569 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2570 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2571 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2572 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2573 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2574 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2575 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2576 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2577 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2578 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2579 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2580 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2581 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2582 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2583 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2584 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2585 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2586 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2587 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2588 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2589 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2590 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2591 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2592 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2593 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2594 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2597 #, c-format
2598 msgid ""
2599 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2600 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2601 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2602 msgstr ""
2603 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2604 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2605 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2609 #, c-format
2610 msgid ""
2611 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2612 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2613 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2614 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2615 msgstr ""
2616 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2617 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2618 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2619 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2625 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2626 msgstr ""
2627 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2628 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2634 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2635 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2636 msgstr ""
2637 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2638 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2639 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2645 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2646 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2647 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2648 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2649 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2650 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2651 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2652 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2653 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2654 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2655 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2656 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2657 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2658 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2659 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2660 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2661 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2662 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2663 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2664 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2665 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2666 msgstr ""
2667 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2668 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2669 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2670 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2671 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2672 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2673 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2674 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2675 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2676 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2677 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2678 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2679 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2680 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2681 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2682 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2683 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2684 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2685 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2686 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2687 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2688 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2694 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2695 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2696 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2697 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2698 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2699 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2700 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2701 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2702 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2703 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2704 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2705 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2706 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2707 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2708 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2709 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2710 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2711 msgstr ""
2712 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2713 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2714 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2715 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2716 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2717 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2718 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2719 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2720 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2721 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2722 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2723 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2724 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2725 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2726 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2727 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2728 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2729 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2731 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2732 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2734 #, c-format
2735 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2736 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2739 #, c-format
2740 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2741 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2744 #, c-format
2745 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2746 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2749 #, c-format
2750 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2751 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2754 #, c-format
2755 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2756 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2759 #, c-format
2760 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2761 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2764 #, c-format
2765 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2766 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2769 #, c-format
2770 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2771 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2774 #, c-format
2775 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2776 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2779 #, c-format
2780 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2781 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2784 #, c-format
2785 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2786 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2789 #, c-format
2790 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2791 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2794 #, c-format
2795 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2796 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2799 #, c-format
2800 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2801 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2803 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2805 #, c-format
2806 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2807 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s tähditystä)"
2809 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2811 #, c-format
2812 msgid "(%s biblios)"
2813 msgstr "(%s teosta)"
2815 #. For the first occurrence,
2816 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2817 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
2822 #, c-format
2823 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2824 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2826 #. For the first occurrence,
2827 #. %1$s:  overdues_count 
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2831 #, c-format
2832 msgid "(%s total)"
2833 msgstr "(Yhteensä %s)"
2835 #. For the first occurrence,
2836 #. SCRIPT
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2838 msgid "(All)"
2839 msgstr "(Kaikki)"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2842 #, c-format
2843 msgid "(Checked out)"
2844 msgstr "(Lainattu)"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2848 #, c-format
2849 msgid "(Not supported by Koha)"
2850 msgstr "(Toiminto ei tuettu Kohassa)"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2856 #, c-format
2857 msgid "(Not supported yet)"
2858 msgstr "(toiminto ei tuettu vielä)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2861 #, c-format
2862 msgid "(On hold)"
2863 msgstr "(Varattu)"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2876 #, c-format
2877 msgid "(Optional)"
2878 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2883 #, c-format
2884 msgid "(Optional, default 0)"
2885 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2888 #, c-format
2889 msgid "(Optional, default 1)"
2890 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2893 #, c-format
2894 msgid ""
2895 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2896 "online.)"
2897 msgstr ""
2898 "(Huomioi: tilisi tietojen tallennuksessa voi olla viive, jos tallennat "
2899 "nettiyhteyden kautta.)"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2923 #, c-format
2924 msgid "(Required)"
2925 msgstr "(Pakollinen)"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2931 #, c-format
2932 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2933 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2936 #, c-format
2937 msgid "(Use OPAC instead)"
2938 msgstr "(Use OPAC instead)"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2942 #, c-format
2943 msgid "(Use SRU instead)"
2944 msgstr "(Use SRU instead)"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2950 #, c-format
2951 msgid "(done)"
2952 msgstr "(valmis)"
2954 #. SCRIPT
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2956 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2957 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
2959 #. For the first occurrence,
2960 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2963 #, c-format
2964 msgid "(modified on %s)"
2965 msgstr "(muokattu %s)"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
2969 #, c-format
2970 msgid "(overdue)"
2971 msgstr "(myöhässä)"
2973 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2974 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2976 #, c-format
2977 msgid "(published on %s%s by "
2978 msgstr "(julkaistu %s%s "
2980 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2981 #. %2$s:  relate.related_search 
2982 #. %3$s:  END 
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2984 #, c-format
2985 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2986 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2994 #, c-format
2995 msgid "(remove)"
2996 msgstr "(poista)"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2999 #, c-format
3000 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3001 msgstr ", ei voi varata. "
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
3004 #, c-format
3005 msgid ", you cannot place holds."
3006 msgstr ", et voi tehdä varausta."
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
3009 #, c-format
3010 msgid ""
3011 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3012 "renew your books."
3013 msgstr ""
3014 ", et voi uusia lainojasi tietokoneella. Ole hyvä ja maksa maksusi jos haluat "
3015 "uusia lainojasi."
3017 #. SCRIPT
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3019 msgid "- You must enter a Title"
3020 msgstr "- Anna nimeke"
3022 #. SCRIPT
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3024 msgid "- You must enter a list name"
3025 msgstr "- Anna listan nimi"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3028 #, c-format
3029 msgid "-- Choose --"
3030 msgstr "-- Valitse toiminto --"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3034 #, c-format
3035 msgid "-- Choose format --"
3036 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3039 #, c-format
3040 msgid "-- none -- "
3041 msgstr "-- ei mikään -- "
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3044 #, c-format
3045 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3046 msgstr ". Vahvistatko? Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
3049 #, c-format
3050 msgid ". Please contact the library for more information."
3051 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3054 #, c-format
3055 msgid "...or..."
3056 msgstr "...tai..."
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3059 #, c-format
3060 msgid "000 "
3061 msgstr "000 "
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3064 #, c-format
3065 msgid "10 titles"
3066 msgstr "10 nimekettä"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3069 #, c-format
3070 msgid "100 titles"
3071 msgstr "100 nimekettä"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3075 #, c-format
3076 msgid "12 months"
3077 msgstr "12 kk"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3080 #, c-format
3081 msgid "15 titles"
3082 msgstr "15 nimekettä"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3085 #, c-format
3086 msgid "20 titles"
3087 msgstr "20 nimekettä"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3091 #, c-format
3092 msgid "3 months"
3093 msgstr "3 kk"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3096 #, c-format
3097 msgid "30 titles"
3098 msgstr "30 nimekettä"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3101 #, c-format
3102 msgid "40 titles"
3103 msgstr "40 nimekettä"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3106 #, c-format
3107 msgid "50 titles"
3108 msgstr "50 nimekettä"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3112 #, c-format
3113 msgid "6 months"
3114 msgstr "6 kk"
3116 #. SPAN
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3118 msgid "9999-12-31"
3119 msgstr "9999-12-31"
3121 #. %1$s:  ELSE 
3122 #. %2$s:  END 
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3124 #, c-format
3125 msgid ": %sa list:%s"
3126 msgstr ": %s listaan:%s"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3129 #, c-format
3130 msgid ""
3131 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3132 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3133 msgstr ""
3134 ": Tämä pyyntö on mahdollinen vain, jos tilanteesi kirjastossa on kunnossa. "
3135 "Kun pyyntö on tehty, et voi enää lainata kirjaston materiaalia."
3137 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3138 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3139 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3140 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3141 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid ""
3145 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3146 "browser.] "
3147 msgstr ""
3148 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
3149 "tagia.] "
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3152 #, c-format
3153 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3154 msgstr "Vahvistusviesti on lähetetään pian sähköpostiin "
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3157 #, c-format
3158 msgid "A specific item"
3159 msgstr "Tietty nide"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
3162 #, c-format
3163 msgid "About the author"
3164 msgstr "Tekijästä"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3167 #, c-format
3168 msgid "Abstracts/summaries"
3169 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3173 #, c-format
3174 msgid "Access denied"
3175 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
3177 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3179 #, c-format
3180 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3181 msgstr "Tietokannassamme ei ole ajantasaisia %s"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3184 #, c-format
3185 msgid ""
3186 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3187 "Please contact the library. "
3188 msgstr ""
3189 "Tietokannassamme ei ole ajantasaisia yhteystietoja. Ole hyvä ja ota yhteys "
3190 "kirjastoon. "
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3193 #, c-format
3194 msgid "Acquired in the last:"
3195 msgstr "Uutuudet:"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3199 #, c-format
3200 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3201 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3205 #, c-format
3206 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3207 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
3209 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3216 msgid "Add"
3217 msgstr "Lisää"
3219 #. %1$s:  total 
3220 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3222 #, c-format
3223 msgid "Add %s items to %s"
3224 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
3226 #. A name=ButtonPlus
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3228 msgid "Add another field"
3229 msgstr "Lisää kenttä"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3233 #, c-format
3234 msgid "Add tag"
3235 msgstr "Lisää tagi"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3238 #, c-format
3239 msgid "Add tag(s)"
3240 msgstr "Lisää tagi"
3242 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3244 #, c-format
3245 msgid "Add to %s"
3246 msgstr "Lisää tähän %s"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3249 #, c-format
3250 msgid "Add to a list"
3251 msgstr "Lisää listaan"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3254 #, c-format
3255 msgid "Add to a new list:"
3256 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3260 #, c-format
3261 msgid "Add to cart"
3262 msgstr "Lisää koriin"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3265 #, c-format
3266 msgid "Add to list:"
3267 msgstr "Lisää listalle: "
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3271 #, c-format
3272 msgid "Add to your cart"
3273 msgstr "Lisää koriin"
3275 #. SCRIPT
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3277 msgid "Add to..."
3278 msgstr "Lisää"
3280 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3281 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3283 #, c-format
3284 msgid "Added %s %s by "
3285 msgstr "%s %s kirjoitti "
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3288 #, c-format
3289 msgid "Additional authors:"
3290 msgstr "Muut tekijät:"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3293 #, c-format
3294 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3295 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3298 #, c-format
3299 msgid "Additional information"
3300 msgstr "Lisäyhteystiedot"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3303 #, c-format
3304 msgid "Adolescent"
3305 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3308 #, c-format
3309 msgid "Adult"
3310 msgstr "Aikuiset"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3314 #, c-format
3315 msgid "Advanced search"
3316 msgstr "Tarkka haku"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3321 #, c-format
3322 msgid "All"
3323 msgstr "Kaikki"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3326 #, c-format
3327 msgid "All Tags"
3328 msgstr "Kaikki tagit"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3331 #, c-format
3332 msgid "All collections"
3333 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3336 #, c-format
3337 msgid "All item types"
3338 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3343 #, c-format
3344 msgid "All libraries"
3345 msgstr "Kaikki kirjastot"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3350 #, c-format
3351 msgid "Allow"
3352 msgstr "Salli"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3358 "expires."
3359 msgstr ""
3360 "Huomaa, että kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3363 #, c-format
3364 msgid "Alternate address"
3365 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3368 #, c-format
3369 msgid "Alternate address information: "
3370 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: "
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3373 #, c-format
3374 msgid "Alternate contact"
3375 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3380 #, c-format
3381 msgid "Amount"
3382 msgstr "Summa"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3385 #, c-format
3386 msgid "Amount outstanding"
3387 msgstr "Maksettava"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3394 #, c-format
3395 msgid "An error has occurred"
3396 msgstr "Virhe"
3398 #. %1$s:  shelfname 
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3400 #, c-format
3401 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3402 msgstr "Tämän listan lisäämisessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3405 #, c-format
3406 msgid "An error occurred when creating this list."
3407 msgstr "Listan lisäämisessä tapahtui virhe."
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3410 #, c-format
3411 msgid "An error occurred when deleting this list."
3412 msgstr "Listan poistossa tapahtui virhe."
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3415 #, c-format
3416 msgid "An error occurred when updating this list."
3417 msgstr "Listan päivityksessä tapahtui virhe."
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3420 #, c-format
3421 msgid "An error occurred while try to process your request."
3422 msgstr "Virhe pyynnön käsittelyssä."
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3425 #, c-format
3426 msgid ""
3427 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3428 "exist"
3429 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3432 #, c-format
3433 msgid "An invitation to share list "
3434 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3437 #, c-format
3438 msgid "Any"
3439 msgstr "Kaikki"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3442 #, c-format
3443 msgid "Any audience"
3444 msgstr "Kohdeyleisö"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3447 #, c-format
3448 msgid "Any content"
3449 msgstr "Sisältö"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3452 #, c-format
3453 msgid "Any format"
3454 msgstr "Materiaali"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3457 #, c-format
3458 msgid "Any phrase"
3459 msgstr "Kaikki fraasit"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3462 #, c-format
3463 msgid "Any word"
3464 msgstr "Mikä sana tahansa"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3468 #, c-format
3469 msgid "Anyone"
3470 msgstr "Kuka tahansa"
3472 #. SCRIPT
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3474 msgid "Apr"
3475 msgstr "Huhti"
3477 #. SCRIPT
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3479 msgid "April"
3480 msgstr "Huhtikuu"
3482 #. SCRIPT
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3484 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3485 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
3487 #. SCRIPT
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3489 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3490 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
3492 #. SCRIPT
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3494 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3495 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3497 #. SCRIPT
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3499 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3500 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3502 #. SCRIPT
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3504 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3505 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3507 #. SCRIPT
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3509 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3510 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3512 #. SCRIPT
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3514 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3515 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
3517 #. SCRIPT
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3519 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3520 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3522 #. SCRIPT
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3524 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3525 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3527 #. SCRIPT
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3529 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3530 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytettyjä varauksia?"
3532 #. SCRIPT
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3534 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3535 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3538 #, c-format
3539 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3540 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3544 #, c-format
3545 msgid "Ascending"
3546 msgstr "Nouseva"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3549 #, c-format
3550 msgid "Ask for a discharge"
3551 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
3553 #. For the first occurrence,
3554 #. %1$s:  subscription.branchname 
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3557 #, c-format
3558 msgid "At library: %s"
3559 msgstr "Kirjastossa: %s"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3562 #, c-format
3563 msgid "Audience"
3564 msgstr "Kohderyhmä"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3567 #, c-format
3568 msgid "Audiovisual profile:"
3569 msgstr "Ääniprofiili:"
3571 #. SCRIPT
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3573 msgid "Aug"
3574 msgstr "Elo"
3576 #. SCRIPT
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3578 msgid "August"
3579 msgstr "Elokuu"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3584 #, c-format
3585 msgid "AuthenticatePatron"
3586 msgstr "AuthenticatePatron"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3589 #, c-format
3590 msgid ""
3591 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3592 "patron."
3593 msgstr ""
3594 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin asiakkaalle"
3596 #. OPTGROUP
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3607 #, c-format
3608 msgid "Author"
3609 msgstr "Tekijä"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3613 #, c-format
3614 msgid "Author (A-Z)"
3615 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3619 #, c-format
3620 msgid "Author (Z-A)"
3621 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3624 #, c-format
3625 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3626 msgstr "Author Notes provided by Syndetics"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3629 #, c-format
3630 msgid "Author(s)"
3631 msgstr "Tekijä(t)"
3633 #. For the first occurrence,
3634 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3635 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3636 #. %3$s:  END 
3637 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3638 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3639 #. %6$s:  END 
3640 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3641 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3642 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3643 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3644 #. %11$s:  END 
3645 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3646 #. %13$s:  END 
3647 #. %14$s:  END 
3648 #. %15$s:  END 
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3651 #, c-format
3652 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3653 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3656 #, c-format
3657 msgid "Author:"
3658 msgstr "Tekijä:"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3661 #, c-format
3662 msgid "Authority"
3663 msgstr "Auktoriteetti"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3671 #, c-format
3672 msgid "Authority search"
3673 msgstr "Auktoriteettihaku"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3676 #, c-format
3677 msgid "Authority search results"
3678 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3681 #, c-format
3682 msgid "Authority type: "
3683 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3686 #, c-format
3687 msgid "Authorized headings"
3688 msgstr "Auktoriteettien ylläpito"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3691 #, c-format
3692 msgid "Authors"
3693 msgstr "Tekijät"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3696 #, c-format
3697 msgid "Availability "
3698 msgstr "Saatavuus "
3700 #. For the first occurrence,
3701 #. SCRIPT
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3704 #, c-format
3705 msgid "Availability:"
3706 msgstr "Saatavuus:"
3708 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3710 #, c-format
3711 msgid "Available %s"
3712 msgstr "Saatavana %s"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3715 #, c-format
3716 msgid "Available issues"
3717 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3720 #, c-format
3721 msgid "Awards:"
3722 msgstr "Palkinnot: "
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3725 #, c-format
3726 msgid "BE CAREFUL"
3727 msgstr "OLE VAROVAINEN"
3729 #. %1$s:  heading | html 
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3731 #, c-format
3732 msgid "BT: %s"
3733 msgstr "BT: %s"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3737 #, c-format
3738 msgid "Back to lists"
3739 msgstr "Takaisin listoihin"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3742 #, c-format
3743 msgid "Back to results"
3744 msgstr "Takaisin tuloksiin"
3746 #. A
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3748 msgid "Back to the results search list"
3749 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3756 #, c-format
3757 msgid "Barcode"
3758 msgstr "Viivakoodi"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3762 #, c-format
3763 msgid "Barcode:"
3764 msgstr "Viivakoodi:"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3768 #, c-format
3769 msgid "BibTeX"
3770 msgstr "BibTex"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3773 #, c-format
3774 msgid "Biblio records"
3775 msgstr "Teostiedot"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3778 #, c-format
3779 msgid "Bibliographies"
3780 msgstr "Bibliografiat"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3783 #, c-format
3784 msgid "Biography"
3785 msgstr "Elämäkerta"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3788 #, c-format
3789 msgid "Blocked"
3790 msgstr "Estetty"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3793 #, c-format
3794 msgid "Blocked record"
3795 msgstr "Estetty tietue"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3798 #, c-format
3799 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3800 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3803 #, c-format
3804 msgid "Braille"
3805 msgstr "Pistekirjoitus"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3808 #, c-format
3809 msgid "Brief display"
3810 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3814 #, c-format
3815 msgid "Brief history"
3816 msgstr "Lyhyt historia"
3818 # dsumea
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3820 #, c-format
3821 msgid "Browse by hierarchy"
3822 msgstr "Selaa tasoittain"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3825 #, c-format
3826 msgid "Browse our catalog"
3827 msgstr "Selaa luetteloa"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3831 #, c-format
3832 msgid "Browse results"
3833 msgstr "Selaa"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
3837 #, c-format
3838 msgid "Browse shelf"
3839 msgstr "Selaa"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3843 #, c-format
3844 msgid "CAS login"
3845 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3848 #, c-format
3849 msgid "CD audio"
3850 msgstr "CD-äänilevy"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3853 #, c-format
3854 msgid "CD software"
3855 msgstr "CD-ROM"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3858 #, c-format
3859 msgid "CGI debug is on."
3860 msgstr "CGI debug is on"
3862 #. For the first occurrence,
3863 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3866 #, c-format
3867 msgid "CSV - %s"
3868 msgstr "CSV - %s"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3871 #, c-format
3872 msgid "Call No."
3873 msgstr "Luokka"
3875 #. OPTGROUP
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3877 msgid "Call Number"
3878 msgstr "Luokka"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3883 #, c-format
3884 msgid "Call no."
3885 msgstr "Luokka"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3900 #, c-format
3901 msgid "Call number"
3902 msgstr "Luokka"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3906 #, c-format
3907 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3908 msgstr "Luokka (nouseva)"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3912 #, c-format
3913 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3914 msgstr "Luokka (laskeva)"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
3919 #, c-format
3920 msgid "Call number:"
3921 msgstr "Luokka:"
3923 #. For the first occurrence,
3924 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3927 #, c-format
3928 msgid "Call number: %s"
3929 msgstr "Luokka: %s"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3953 #, c-format
3954 msgid "Cancel"
3955 msgstr "Peruuta"
3957 #. A
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3959 msgid "Cancel email notification"
3960 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3963 #, c-format
3964 msgid "Cancel email notification "
3965 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
3967 # muuttujannimi?? 
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3971 #, c-format
3972 msgid "CancelHold"
3973 msgstr "CancelHold"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3976 #, c-format
3977 msgid "CancelRecall "
3978 msgstr "CancelRecall "
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3981 #, c-format
3982 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3983 msgstr "Peruuttaa voimassaolevan varauksen"
3985 #. IMG
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3987 msgid "Cannot be put on hold"
3988 msgstr "Ei voi varata"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3992 #, c-format
3993 msgid "Card number:"
3994 msgstr "Kortin numero:"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3998 #, c-format
3999 msgid "Cart"
4000 msgstr "Kori"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4003 #, c-format
4004 msgid "Cassette recording"
4005 msgstr "Kasettiäänite"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4008 #, c-format
4009 msgid "Catalog"
4010 msgstr "Luettelo"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4013 #, c-format
4014 msgid "Catalogs"
4015 msgstr "Luettelot, kuvastot"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4019 #, c-format
4020 msgid "Category:"
4021 msgstr "Luokka:"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4024 #, c-format
4025 msgid "Change your password"
4026 msgstr "Vaihda salasana"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4029 #, c-format
4030 msgid "Change your password "
4031 msgstr "Vaihda salasanasi "
4033 #. INPUT type=submit name=confirm
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4035 msgid "Check in item"
4036 msgstr "Palauta laina"
4038 #. SCRIPT
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4040 msgid "Check out"
4041 msgstr "Lainaus"
4043 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4044 #. %2$s:  END 
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4046 #, c-format
4047 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4048 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai jatka laina-aikaa "
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4051 #, c-format
4052 msgid "Check-in date:"
4053 msgstr "Palautuspvm:"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4057 #, c-format
4058 msgid "Checked out"
4059 msgstr "Lainattu"
4061 #. %1$s:  issues_count 
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
4063 #, c-format
4064 msgid "Checked out (%s)"
4065 msgstr "Lainassa (%s)"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4068 #, c-format
4069 msgid "Checked out on"
4070 msgstr "Lainattu"
4072 #. %1$s:  item.firstname 
4073 #. %2$s:  item.surname 
4074 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4075 #. %4$s:  item.cardnumber 
4076 #. %5$s:  END 
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4078 #, c-format
4079 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4080 msgstr "Lainassa %s %s %s(%s)%s"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4083 #, c-format
4084 msgid "Checkout history"
4085 msgstr "Lainaushistoria"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4089 #, c-format
4090 msgid "Checkouts"
4091 msgstr "Lainassa"
4093 #. %1$s:  borrowername 
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4095 #, c-format
4096 msgid "Checkouts for %s "
4097 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4100 #, c-format
4101 msgid "Checkouts: "
4102 msgstr "Lainat: "
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4105 #, c-format
4106 msgid "Citation"
4107 msgstr "Nimeke"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4110 #, c-format
4111 msgid "Classification"
4112 msgstr "Luokitus"
4114 #. For the first occurrence,
4115 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4118 #, c-format
4119 msgid "Classification: %s "
4120 msgstr "Luokitus: %s "
4122 #. INPUT type=reset
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4124 msgid "Clear"
4125 msgstr "Tyhjennä"
4127 #. For the first occurrence,
4128 #. SCRIPT
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4137 #, c-format
4138 msgid "Clear all"
4139 msgstr "Tyhjennä kaikki"
4141 #. For the first occurrence,
4142 #. SCRIPT
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4145 #, c-format
4146 msgid "Clear date"
4147 msgstr "Tyhjennä päiväys"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
4151 #, c-format
4152 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4153 msgstr "Jos kentässä ei ole päivämäärää, keskeytyvät varaukset toistaiseksi."
4155 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4156 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4158 #, c-format
4159 msgid "Click here if you're not %s %s"
4160 msgstr "Valitse tästä jos et ole %s %s"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
4163 #, c-format
4164 msgid "Click here to view them all."
4165 msgstr "Katso kaikki"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4168 #, c-format
4169 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4170 msgstr "Napsauta kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
4172 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4174 msgid "Click to add to cart"
4175 msgstr "Lisää koriin"
4177 #. H2
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4179 msgid "Click to expand this role"
4180 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
4182 #. SCRIPT
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4184 msgid "Click to forward the list to"
4185 msgstr "Näytä sivu"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4195 #, c-format
4196 msgid "Click to open in new window"
4197 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
4199 #. SCRIPT
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4201 msgid "Click to rewind the list to"
4202 msgstr "Näytä sivu"
4204 #. DIV
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4207 msgid "Click to view in Google Books"
4208 msgstr "Avaa Google Booksissa"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
4211 #, c-format
4212 msgid "Close"
4213 msgstr "Sulje"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4216 #, c-format
4217 msgid "Close shelf browser"
4218 msgstr "Sulje hyllyselaus"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4221 #, c-format
4222 msgid "Close this window"
4223 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4226 #, c-format
4227 msgid "Close this window."
4228 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4231 #, c-format
4232 msgid "Close window"
4233 msgstr "Sulje ikkuna"
4235 #. A
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4237 msgid "Collect items you are interested in"
4238 msgstr "Valitse nimekkeet jotka haluat"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4244 #, c-format
4245 msgid "Collection"
4246 msgstr "Kokoelma"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4249 #, c-format
4250 msgid "Collection title:"
4251 msgstr "Kokoelman nimi:"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4254 #, c-format
4255 msgid "Collection: "
4256 msgstr "Kokoelma: "
4258 #. For the first occurrence,
4259 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4262 #, c-format
4263 msgid "Collection: %s "
4264 msgstr "Kokoelma: %s "
4266 #. For the first occurrence,
4267 #. %1$s:  review.firstname 
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4271 #, c-format
4272 msgid "Comment by %s"
4273 msgstr "Kirjoittanut %s"
4275 #. %1$s:  review.firstname 
4276 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4278 #, c-format
4279 msgid "Comment by %s %s"
4280 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4282 #. %1$s:  review.title 
4283 #. %2$s:  review.firstname 
4284 #. %3$s:  review.surname 
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4286 #, c-format
4287 msgid "Comment by %s %s %s"
4288 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4292 #, c-format
4293 msgid "Comment:"
4294 msgstr "Selitys:"
4296 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4298 #, c-format
4299 msgid "Comments ( %s )"
4300 msgstr "Kommentit ( %s )"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4303 #, c-format
4304 msgid "Comments on "
4305 msgstr "Viestit liittyen teokseen "
4307 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4308 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4309 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4311 #, c-format
4312 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4313 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s (%s)"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4316 #, c-format
4317 msgid "Contact information"
4318 msgstr "Yhteystiedot"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4322 #, c-format
4323 msgid "Contact information: "
4324 msgstr "Yhteystiedot: "
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4327 #, c-format
4328 msgid "Content"
4329 msgstr "Sisältö"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4332 #, c-format
4333 msgid "Content Cafe"
4334 msgstr "Content Cafe"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4337 #, c-format
4338 msgid "Contents"
4339 msgstr "Sisältää"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4342 #, c-format
4343 msgid "Contents of "
4344 msgstr "Sisältö "
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4349 #, c-format
4350 msgid "Copy number"
4351 msgstr "Nidenumero"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4354 #, c-format
4355 msgid "Copyright"
4356 msgstr "Julkaisuvuosi"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4360 #, c-format
4361 msgid "Copyright date"
4362 msgstr "Julkaisuvuosi"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4365 #, c-format
4366 msgid "Copyright date:"
4367 msgstr "Vuosi:"
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4373 #, c-format
4374 msgid "Copyright year: %s "
4375 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4377 #. SCRIPT
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:218
4379 msgid ""
4380 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4381 msgstr ""
4382 "Kirjautuminen epäonnistui, Persona-sähköpostisi ei täsmää Kohaan "
4383 "tallennettuun sähköpostiin"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4386 #, c-format
4387 msgid "Count"
4388 msgstr "Määrä"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4391 #, c-format
4392 msgid "Course #"
4393 msgstr "Kurssi #"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4396 #, c-format
4397 msgid "Course number:"
4398 msgstr "Kurssin numero:"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4404 #, c-format
4405 msgid "Course reserves"
4406 msgstr "Kurssivarasto"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4410 #, c-format
4411 msgid "Course reserves for "
4412 msgstr "Kurssivarannot: "
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4415 #, c-format
4416 msgid "Courses"
4417 msgstr "Kursseja"
4419 #. IMG
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4422 msgid "Cover image"
4423 msgstr "Kansi"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4426 #, c-format
4427 msgid "Create a new list"
4428 msgstr "Luo uusi lista"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4431 #, c-format
4432 msgid "Create new list"
4433 msgstr "Luo uusi lista"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4436 #, c-format
4437 msgid ""
4438 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4439 "record in Koha."
4440 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4443 #, c-format
4444 msgid ""
4445 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4446 "bibliographic record Koha."
4447 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
4450 #, c-format
4451 msgid "Credits"
4452 msgstr "Maksut"
4454 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4456 #, c-format
4457 msgid "Credits (%s)"
4458 msgstr "Maksut (%s)"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4461 #, c-format
4462 msgid "Current location"
4463 msgstr "Nykyinen paikka"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4466 #, c-format
4467 msgid "Current password:"
4468 msgstr "Nykyinen salasana:"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4472 #, c-format
4473 msgid "Current session"
4474 msgstr "Nykyinen istunto"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4477 #, c-format
4478 msgid "Currently in local use"
4479 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä"
4481 #. %1$s:  item.firstname 
4482 #. %2$s:  item.surname 
4483 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4484 #. %4$s:  item.cardnumber 
4485 #. %5$s:  END 
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4487 #, c-format
4488 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4489 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä käyttäjällä %s %s %s(%s)%s"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4492 #, c-format
4493 msgid "Curriculum"
4494 msgstr "Opinto-ohjelma"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4497 #, c-format
4498 msgid "DVD video / Videodisc"
4499 msgstr "DVD-video / Videolevy"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4509 #, c-format
4510 msgid "Date"
4511 msgstr "Pvm"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4514 #, c-format
4515 msgid "Date added"
4516 msgstr "Lisäyspvm"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4519 #, c-format
4520 msgid "Date added:"
4521 msgstr "Lisäyspäivä:"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4525 #, c-format
4526 msgid "Date due"
4527 msgstr "Eräpäivä"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4532 #, c-format
4533 msgid "Date due:"
4534 msgstr "Eräpäivä:"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4537 #, c-format
4538 msgid "Date range:"
4539 msgstr "Aikaväli:"
4541 # sumea arvaus
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4543 #, c-format
4544 msgid "Date received"
4545 msgstr "Vastaanottopvm"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4549 #, c-format
4550 msgid "Date:"
4551 msgstr "Pvm:"
4553 #. OPTGROUP
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4555 msgid "Dates"
4556 msgstr "Päivämäärät"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4559 #, c-format
4560 msgid "Days in advance"
4561 msgstr "Päivää etukäteen"
4563 #. SCRIPT
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4565 msgid "Dec"
4566 msgstr "Joulu"
4568 #. SCRIPT
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4570 msgid "December"
4571 msgstr "Joulukuu"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4575 #, c-format
4576 msgid "Default"
4577 msgstr "Oletus"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4580 #, c-format
4581 msgid "Default sorting"
4582 msgstr "Oletusjärjestys"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4585 #, c-format
4586 msgid ""
4587 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4588 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4589 "permitted by local laws."
4590 msgstr ""
4591 "Oletus: Asiakkaan lainahistoria säilytetään paikallisten lakien mukaan. "
4592 "Oletusarvona on: kirjasto säilyttää lainahistorian lain salliman ajan."
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4595 #, c-format
4596 msgid ""
4597 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4598 "values: "
4599 msgstr ""
4600 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4601 "values:"
4603 #. INPUT type=submit
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4612 #, c-format
4613 msgid "Delete"
4614 msgstr "Poista"
4616 #. INPUT type=submit
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4619 msgid "Delete list"
4620 msgstr "Poista lista"
4622 #. INPUT type=submit
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4624 msgid "Delete selected"
4625 msgstr "Poista valitut"
4627 #. INPUT type=submit
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4629 msgid "Delete this list"
4630 msgstr "Poista tämä lista"
4632 #. A
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4634 msgid "Delete your search history"
4635 msgstr "Poista hakuhistoria"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4638 #, c-format
4639 msgid "Delicious"
4640 msgstr "Delicious"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4643 #, c-format
4644 msgid "Department:"
4645 msgstr "Osasto:"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4648 #, c-format
4649 msgid "Dept."
4650 msgstr "Osasto"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4654 #, c-format
4655 msgid "Descending"
4656 msgstr "Laskeva"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4659 #, c-format
4660 msgid "Description"
4661 msgstr "Kuvaus"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4664 #, c-format
4665 msgid "Details"
4666 msgstr "Tiedot"
4668 #. For the first occurrence,
4669 #. %1$s:  bibliotitle 
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4673 #, c-format
4674 msgid "Details for %s"
4675 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4677 #. %1$s:  title |html 
4678 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4679 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4680 #. %4$s:  END 
4681 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4682 #. %6$s:  END 
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4686 msgstr "Tiedot niteestä %s%s, %s%s"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4689 #, c-format
4690 msgid "Dewey"
4691 msgstr "Dewey"
4693 #. For the first occurrence,
4694 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4697 #, c-format
4698 msgid "Dewey: %s "
4699 msgstr "Dewey: %s "
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4702 #, c-format
4703 msgid "Dictionaries"
4704 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4707 #, c-format
4708 msgid "Did you mean:"
4709 msgstr "Tarkoititko:"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4712 #, c-format
4713 msgid "Digests only "
4714 msgstr "Vain koosteilmoitus "
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4717 #, c-format
4718 msgid "Directories"
4719 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4723 #, c-format
4724 msgid "Discharge"
4725 msgstr "Velattomuusilmoitus"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4728 #, c-format
4729 msgid "Discographies"
4730 msgstr "Diskografiat"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4735 #, c-format
4736 msgid "Do not allow"
4737 msgstr "Älä salli"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4740 #, c-format
4741 msgid "Do not notify"
4742 msgstr "Ei ilmoitusta"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4745 #, c-format
4746 msgid ""
4747 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4748 "arrives?"
4749 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4752 #, c-format
4753 msgid "Don't have a library card?"
4754 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4757 #, c-format
4758 msgid "Don't have a password yet?"
4759 msgstr "Haluatko salasanan?"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4764 #, c-format
4765 msgid "Don't have an account? "
4766 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
4768 #. SCRIPT
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4770 msgid "Done"
4771 msgstr "Valmis"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4774 #, c-format
4775 msgid "Download"
4776 msgstr "Lataa"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4779 #, c-format
4780 msgid "Download cart"
4781 msgstr "Lataa lista"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4784 #, c-format
4785 msgid "Download list"
4786 msgstr "Lataa lista"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4790 #, c-format
4791 msgid "Download list "
4792 msgstr "Lataa lista "
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4797 #, c-format
4798 msgid "Due"
4799 msgstr "Eräpäivä"
4801 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4803 #, c-format
4804 msgid "Due %s"
4805 msgstr "Eräpäivä %s"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4808 #, c-format
4809 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4810 msgstr "VIRHE: Sisäinen: puutteellinen varaustieto. "
4812 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4814 #, c-format
4815 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4816 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s. "
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4819 #, c-format
4820 msgid "ERROR: No record id specified. "
4821 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole määritetty. "
4823 #. INPUT type=submit
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4827 #, c-format
4828 msgid "Edit"
4829 msgstr "Muokkaa"
4831 #. INPUT type=submit
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4834 msgid "Edit list"
4835 msgstr "Muokkaa listaa"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4838 #, c-format
4839 msgid "Edit list "
4840 msgstr "Muokkaa listaa "
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4843 #, c-format
4844 msgid "Editing "
4845 msgstr "Muokataan "
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4848 #, c-format
4849 msgid "Edition statement:"
4850 msgstr "Painoshuomautus:"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4853 #, c-format
4854 msgid "Editions"
4855 msgstr "Painokset"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
4859 #, c-format
4860 msgid "Email"
4861 msgstr "Sähköposti"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4866 #, c-format
4867 msgid "Email address:"
4868 msgstr "Sähköposti:"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4871 #, c-format
4872 msgid "Empty and close"
4873 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4876 #, c-format
4877 msgid "Encyclopedias "
4878 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4881 #, c-format
4882 msgid "Enhanced content: "
4883 msgstr "Tuotu sisältö: "
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4886 #, c-format
4887 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4888 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4891 #, c-format
4892 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4893 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
4895 #. INPUT type=text name=q
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4898 msgid "Enter search terms"
4899 msgstr "Syötä hakusanat"
4901 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4902 #. %2$s:  END 
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4904 #, c-format
4905 msgid ""
4906 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4907 "the enter key)."
4908 msgstr ""
4909 "Syötä käyttäjätunnus %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
4910 "näppäintä (tai hiirellä hyväksy-painiketta)."
4912 #. For the first occurrence,
4913 #. %1$s:  authtypetext 
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4916 #, c-format
4917 msgid "Entry %s"
4918 msgstr "Tietue %s"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4922 #, c-format
4923 msgid "Error 400"
4924 msgstr "Virhe 400"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4928 #, c-format
4929 msgid "Error 401"
4930 msgstr "Virhe 401"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4934 #, c-format
4935 msgid "Error 402"
4936 msgstr "Virhe 402"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4940 #, c-format
4941 msgid "Error 403"
4942 msgstr "Virhe 403"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4946 #, c-format
4947 msgid "Error 404"
4948 msgstr "Virhe 404"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4952 #, c-format
4953 msgid "Error 500"
4954 msgstr "Virhe 500"
4956 #. SCRIPT
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4958 msgid "Error searching OverDrive collection"
4959 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
4961 #. SCRIPT
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4963 msgid "Error searching OverDrive collection."
4964 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
4966 #. SCRIPT
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4968 msgid "Error! Adding tags failed at"
4969 msgstr "VIRHE: Tagin lisääminen epäonnistui"
4971 #. SCRIPT
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4973 msgid "Error! Illegal parameter"
4974 msgstr "VIRHE: Väärä parametri"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4977 #, c-format
4978 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4979 msgstr "Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
4981 #. SCRIPT
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4983 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4984 msgstr "VIRHE: Et voi poistaa tätä tagia"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4987 #, c-format
4988 msgid ""
4989 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4990 msgstr "VIRHE: Kommentissasi oli virhe, sitä ei lisätty."
4992 #. SCRIPT
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4994 msgid ""
4995 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4996 "with plain text."
4997 msgstr "VIRHE: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5001 #, c-format
5002 msgid "Error:"
5003 msgstr "Virhe:"
5005 #. SCRIPT
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5007 msgid "Errors: "
5008 msgstr "VIRHEET: "
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5013 #, c-format
5014 msgid "Example Call"
5015 msgstr "Esimerkkisijainti"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5019 #, c-format
5020 msgid "Example Response"
5021 msgstr "Esimerkkivastaus"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5032 #, c-format
5033 msgid "Example call"
5034 msgstr "Esimerkkisijainti"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5046 #, c-format
5047 msgid "Example response"
5048 msgstr "Esimerkkivastaus"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5051 #, c-format
5052 msgid "Excerpt"
5053 msgstr "Tekstinäyte"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
5056 #, c-format
5057 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5058 msgstr "Excerpt provided by Syndetics"
5060 #. SCRIPT
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5062 msgid "Expecting a specific item selection."
5063 msgstr "Odotettiin tietyn niteen valinta."
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5066 #, c-format
5067 msgid "Expiration date:"
5068 msgstr "Vanhenemispvm:"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5072 #, c-format
5073 msgid "Expiration:"
5074 msgstr "Vanhenee:"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
5077 #, c-format
5078 msgid "Expires on"
5079 msgstr "Vanhenee"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5082 #, c-format
5083 msgid "Explain "
5084 msgstr "Selitys "
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5087 #, c-format
5088 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5089 msgstr "Lainojen uusinta"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5092 #, c-format
5093 msgid "Facebook"
5094 msgstr "Facebook"
5096 #. SCRIPT
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5098 msgid "Feb"
5099 msgstr "Helmi"
5101 #. SCRIPT
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5103 msgid "February"
5104 msgstr "Helmikuu"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5107 #, c-format
5108 msgid "Female:"
5109 msgstr "Nainen:"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5112 #, c-format
5113 msgid "Fewer options"
5114 msgstr "[Vähemmän]"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5117 #, c-format
5118 msgid "Fiction"
5119 msgstr "Kaunokirjallisuus"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5122 #, c-format
5123 msgid "Fiction notes:"
5124 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5127 #, c-format
5128 msgid "Filmographies"
5129 msgstr "Filmografiat"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5132 #, c-format
5133 msgid "Fine amount"
5134 msgstr "Maksun määrä"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5139 #, c-format
5140 msgid "Fines"
5141 msgstr "Maksut"
5143 #. For the first occurrence,
5144 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5147 #, c-format
5148 msgid "Fines (%s)"
5149 msgstr "Maksut (%s)"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5154 #, c-format
5155 msgid "Fines and charges"
5156 msgstr "Maksut"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5160 #, c-format
5161 msgid "Fines:"
5162 msgstr "Maksut:"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5165 #, c-format
5166 msgid "Finish"
5167 msgstr "Valmis"
5169 #. SCRIPT
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5171 msgid "First"
5172 msgstr "Ensimmäinen"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5175 #, c-format
5176 msgid ""
5177 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5178 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5179 "and after."
5180 msgstr ""
5181 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi: 'Ennen vuotta 1988 julkaistut': -1987 tai "
5182 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': 2008- ."
5184 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5185 #. %2$s:  END 
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5187 #, c-format
5188 msgid ""
5189 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5190 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5191 msgstr ""
5192 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
5193 "vaihda salasanasi%s."
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5197 #, c-format
5198 msgid "Forever"
5199 msgstr "Aina"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5202 #, c-format
5203 msgid ""
5204 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5205 "who want to keep track of what they are reading."
5206 msgstr "Säilytä lukuhistoriani aina."
5208 #. For the first occurrence,
5209 #. SCRIPT
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5212 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5213 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5216 #, c-format
5217 msgid "Format"
5218 msgstr "Materiaali"
5220 #. For the first occurrence,
5221 #. SCRIPT
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5224 msgid "Found"
5225 msgstr "Löytyi"
5227 #. SCRIPT
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5229 msgid "Fr"
5230 msgstr "Pe"
5232 #. SCRIPT
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5234 msgid "Fri"
5235 msgstr "Pe"
5237 #. SCRIPT
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5239 msgid "Friday"
5240 msgstr "Perjantai"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5243 #, c-format
5244 msgid "From: "
5245 msgstr "Alkaen: "
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5248 #, c-format
5249 msgid "Full heading"
5250 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5254 #, c-format
5255 msgid "Full history"
5256 msgstr "Koko historia"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5259 #, c-format
5260 msgid "Full subscription history"
5261 msgstr "Koko tilaushistoria"
5263 #. %1$s:  bibliotitle 
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5265 #, c-format
5266 msgid "Full subscription history for %s"
5267 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5270 #, c-format
5271 msgid "General"
5272 msgstr "Yleinen"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5275 #, c-format
5276 msgid "Get your discharge"
5277 msgstr "Hae velattomuusilmoituksesi"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5282 #, c-format
5283 msgid "GetAuthorityRecords"
5284 msgstr "GetAuthorityRecords"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5289 #, c-format
5290 msgid "GetAvailability"
5291 msgstr "GetAvailability"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5296 #, c-format
5297 msgid "GetPatronInfo"
5298 msgstr "GetPatronInfo"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5303 #, c-format
5304 msgid "GetPatronStatus"
5305 msgstr "GetPatronStatus"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5310 #, c-format
5311 msgid "GetRecords"
5312 msgstr "GetRecords"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5317 #, c-format
5318 msgid "GetServices"
5319 msgstr "GetServices"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5322 #, c-format
5323 msgid ""
5324 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5325 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5326 "specific metadata schema for the record objects."
5327 msgstr "Auktoriteettihaku"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5330 #, c-format
5331 msgid ""
5332 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5333 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5334 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5335 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5336 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5337 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5338 msgstr "Auktoriteetti- ja sijaintihaku"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5341 #, c-format
5342 msgid ""
5343 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5344 "availability of the items associated with the identifiers."
5345 msgstr "Saatavuushaku"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5355 #, c-format
5356 msgid "Go"
5357 msgstr "OK"
5359 #. For the first occurrence,
5360 #. SCRIPT
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
5362 msgid "Go to detail"
5363 msgstr "Tarkat tiedot"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5366 #, c-format
5367 msgid "Go to your account page"
5368 msgstr "Mene käyttäjätiliisi"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5371 #, c-format
5372 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5373 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5375 #. OPTGROUP
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5377 msgid "Groups"
5378 msgstr "Ryhmät"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5381 #, c-format
5382 msgid "Groups of libraries"
5383 msgstr "Kirjastoverkot"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5386 #, c-format
5387 msgid "Handbooks"
5388 msgstr "Käsikirjat"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5391 #, c-format
5392 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5393 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5396 #, c-format
5397 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5398 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5401 #, c-format
5402 msgid "HarvestExpandedRecords "
5403 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5406 #, c-format
5407 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5408 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5411 #, c-format
5412 msgid "Heading ascendant"
5413 msgstr "Otsikko, nouseva"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5416 #, c-format
5417 msgid "Heading descendant"
5418 msgstr "Otsikko, laskeva"
5420 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5422 #, c-format
5423 msgid "Hello, %s "
5424 msgstr "Hei, %s "
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5427 #, c-format
5428 msgid "Help"
5429 msgstr "Ohje"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5433 #, c-format
5434 msgid "Hi,"
5435 msgstr "Hei,"
5437 #. SCRIPT
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5439 msgid "Hide options"
5440 msgstr "Piilota valintoja"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5443 #, c-format
5444 msgid "Hide window"
5445 msgstr "Piilota ikkuna"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5450 #, c-format
5451 msgid "Highlight"
5452 msgstr "Korosta"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5455 #, c-format
5456 msgid "Hold date"
5457 msgstr "Varauspvm"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5461 #, c-format
5462 msgid "Hold date:"
5463 msgstr "Varauspvm:"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5466 #, c-format
5467 msgid "Hold not needed after:"
5468 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5471 #, c-format
5472 msgid "Hold notes:"
5473 msgstr "Varaushuomautus:"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5476 #, c-format
5477 msgid "Hold starts on date:"
5478 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5483 #, c-format
5484 msgid "HoldItem"
5485 msgstr "HoldItem"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5490 #, c-format
5491 msgid "HoldTitle"
5492 msgstr "HoldTitle"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5495 #, c-format
5496 msgid "Holding libraries"
5497 msgstr "Omistajakirjastot"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5500 #, c-format
5501 msgid "Holdings"
5502 msgstr "Kokoelmat"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5506 #, c-format
5507 msgid "Holdings:"
5508 msgstr "Kokoelmat:"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
5511 #, c-format
5512 msgid "Holds "
5513 msgstr "Varaus "
5515 #. %1$s:  reserves_count 
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5517 #, c-format
5518 msgid "Holds (%s)"
5519 msgstr "Varaukset (%s)"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5522 #, c-format
5523 msgid "Holds waiting"
5524 msgstr "Saapuneet varaukset"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5577 #, c-format
5578 msgid "Home"
5579 msgstr "Etusivu"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5582 #, c-format
5583 msgid "Home libraries"
5584 msgstr "Kotikirjastot"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5588 #, c-format
5589 msgid "Home library"
5590 msgstr "Kotikirjasto"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5606 #, c-format
5607 msgid "ILS-DI"
5608 msgstr "ILS-DI"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5611 #, c-format
5612 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5613 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5617 #, c-format
5618 msgid "ISBD"
5619 msgstr "ISBD"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5625 #, c-format
5626 msgid "ISBD view"
5627 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5634 #, c-format
5635 msgid "ISBN"
5636 msgstr "ISBN"
5638 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5640 #, c-format
5641 msgid "ISBN %s"
5642 msgstr "ISBN %s"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5645 #, c-format
5646 msgid "ISBN:"
5647 msgstr "ISBN:"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5650 #, c-format
5651 msgid "ISBN: "
5652 msgstr "ISBN: "
5654 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5656 #, c-format
5657 msgid "ISBN: %s "
5658 msgstr "ISBN: %s "
5660 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5661 #. %2$s:  isbn 
5662 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5663 #. %4$s:  END 
5664 #. %5$s:  END 
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5666 #, c-format
5667 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5668 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5671 #, c-format
5672 msgid "ISSN"
5673 msgstr "ISSN"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5676 #, c-format
5677 msgid "ISSN:"
5678 msgstr "ISSN:"
5680 #. A
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5682 #, c-format
5683 msgid "IdRef"
5684 msgstr "IdRef"
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5687 #, c-format
5688 msgid "Identity"
5689 msgstr "Henkilötiedot"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5692 #, c-format
5693 msgid ""
5694 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5695 "local library and the error will be corrected."
5696 msgstr ""
5697 "Jos tämä on virhe, olkaa hyvä ja ottakaa yhteys kirjaston henkilökuntaan."
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5700 #, c-format
5701 msgid ""
5702 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5703 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5704 "yourself started."
5705 msgstr "Jos itsepalvelulainaus on outo sinulle, tutustu tähän käyttöohjeeseen."
5707 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5709 #, c-format
5710 msgid ""
5711 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5712 "expire in %s seconds."
5713 msgstr "Yhteys lopetetaan %s sekunnin kuluttua"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5716 #, c-format
5717 msgid ""
5718 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5719 "log in: "
5720 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
5722 #. %1$s:  ELSE 
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5724 #, c-format
5725 msgid ""
5726 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5727 msgstr "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, mutta sinulla on CAS-tili, %s "
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5730 #, c-format
5731 msgid ""
5732 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5733 "you may login below:"
5734 msgstr "Voit kirjautua ilman Shibboleth-tiliä paikallisella tililläsi: "
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5737 #, c-format
5738 msgid ""
5739 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5740 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5743 #, c-format
5744 msgid ""
5745 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5746 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5747 msgstr ""
5748 "Jos sinulla ei ole salasanaa, pyydä se kirjaston asiakaspalvelupisteestä. "
5750 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5752 #, c-format
5753 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5754 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, %s ole hyvä "
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5758 #, c-format
5759 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5760 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, ole hyvä "
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5764 #, c-format
5765 msgid "Images"
5766 msgstr "Kuvat"
5768 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5770 #, c-format
5771 msgid "Images for %s "
5772 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5776 #, c-format
5777 msgid "Immediate deletion"
5778 msgstr "Poista heti"
5780 #. For the first occurrence,
5781 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5782 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5785 #, c-format
5786 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5787 msgstr "Nettikirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5789 #. For the first occurrence,
5790 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5791 #. %2$s:  item.transfertto 
5792 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5795 #, c-format
5796 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5797 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5803 #, c-format
5804 msgid "In your cart"
5805 msgstr "Korissasi"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5808 #, c-format
5809 msgid "Indexed in:"
5810 msgstr "Indeksointi:"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5813 #, c-format
5814 msgid "Indexes"
5815 msgstr "Hakemistot, indeksit"
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5818 #, c-format
5819 msgid "Information"
5820 msgstr "Tiedot"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5823 #, c-format
5824 msgid "Instructors"
5825 msgstr "Luennoitsijat"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5828 #, c-format
5829 msgid "Instructors:"
5830 msgstr "Luennoitsijat:"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5833 #, c-format
5834 msgid "Invalid shelf number."
5835 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5838 #, c-format
5839 msgid "Issue #"
5840 msgstr "Numero #"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5844 #, c-format
5845 msgid "Issues for a subscription"
5846 msgstr "Tilauksessa olevat numerot: "
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5849 #, c-format
5850 msgid "Issues summary"
5851 msgstr "Numeroyhteenveto"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5854 #, c-format
5855 msgid "Item call number"
5856 msgstr "Niteen luokka"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5859 #, c-format
5860 msgid "Item cannot be checked out."
5861 msgstr "Ei lainata"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5864 #, c-format
5865 msgid "Item damaged"
5866 msgstr "Nide vaurioitunut"
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
5869 #, c-format
5870 msgid "Item hold queue priority"
5871 msgstr "Nidevarauksen jonojärjestys"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5874 #, c-format
5875 msgid "Item holds"
5876 msgstr "Nidevaraukset"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5879 #, c-format
5880 msgid "Item lost"
5881 msgstr "Nide kadonnut"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5890 #, c-format
5891 msgid "Item type"
5892 msgstr "Aineistolaji"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
5897 #, c-format
5898 msgid "Item type:"
5899 msgstr "Aineistolaji:"
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5903 #, c-format
5904 msgid "Item type: "
5905 msgstr "Aineistolaji: "
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5908 #, c-format
5909 msgid "Item types"
5910 msgstr "Aineistolajit"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5913 #, c-format
5914 msgid "Item withdrawn"
5915 msgstr "Poistettu nide"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5918 #, c-format
5919 msgid "Items available at:"
5920 msgstr "Niteet saatavilla:"
5922 #. For the first occurrence,
5923 #. SCRIPT
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5926 #, c-format
5927 msgid "Items available:"
5928 msgstr "Niteet saatavilla:"
5930 #. SCRIPT
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5932 msgid "Items in your cart: "
5933 msgstr "Korissasi on: "
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5937 #, c-format
5938 msgid "Items: "
5939 msgstr "Niteet:"
5941 #. SCRIPT
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5943 msgid "Jan"
5944 msgstr "Tammi"
5946 #. SCRIPT
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5948 msgid "January"
5949 msgstr "Tammikuu"
5951 #. SCRIPT
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5953 msgid "Jul"
5954 msgstr "Heinä"
5956 #. SCRIPT
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5958 msgid "July"
5959 msgstr "Heinäkuu"
5961 #. SCRIPT
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5963 msgid "Jun"
5964 msgstr "Kesä"
5966 #. SCRIPT
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5968 msgid "June"
5969 msgstr "Kesäkuu"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5972 #, c-format
5973 msgid "Juvenile"
5974 msgstr "Lapset ja nuoret"
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5977 #, c-format
5978 msgid "Keyword"
5979 msgstr "Sanahaku"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5985 #, c-format
5986 msgid "Koha"
5987 msgstr "Koha"
5989 #. LINK
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5991 msgid "Koha - RSS"
5992 msgstr "Koha -- RSS"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5995 #, c-format
5996 msgid "Koha Wiki"
5997 msgstr "Koha Wiki"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6002 msgid "Koha [% Version %]"
6003 msgstr "Koha [% Version %]"
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6006 #, c-format
6007 msgid "LCCN"
6008 msgstr "LCCN"
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6011 #, c-format
6012 msgid "LCCN:"
6013 msgstr "LCCN:"
6015 #. For the first occurrence,
6016 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6019 #, c-format
6020 msgid "LCCN: %s "
6021 msgstr "LCCN: %s "
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6024 #, c-format
6025 msgid "Language"
6026 msgstr "Kieli"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6029 #, c-format
6030 msgid "Language: "
6031 msgstr "Kieli: "
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6034 #, c-format
6035 msgid "Languages"
6036 msgstr "Kielet"
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6039 #, c-format
6040 msgid "Languages:&nbsp;"
6041 msgstr "Kielet:&nbsp;"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6044 #, c-format
6045 msgid "Large print"
6046 msgstr "Isoteksti"
6048 #. SCRIPT
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6050 msgid "Last"
6051 msgstr "Viimeinen"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6054 #, c-format
6055 msgid "Last location"
6056 msgstr "Viimeisin paikka"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6059 #, c-format
6060 msgid "Law reports and digests"
6061 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6064 #, c-format
6065 msgid "Legal articles"
6066 msgstr "Artiklat, pykälät"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6069 #, c-format
6070 msgid "Legal cases and case notes"
6071 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6074 #, c-format
6075 msgid "Legislation"
6076 msgstr "Lait, säädökset"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6079 #, c-format
6080 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6081 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6084 #, c-format
6085 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6086 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6089 #, c-format
6090 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6091 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6094 #, c-format
6095 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6096 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6098 #. OPTGROUP
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6100 msgid "Libraries"
6101 msgstr "Kirjastot"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6106 #, c-format
6107 msgid "Library"
6108 msgstr "Kirjasto"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6112 #, c-format
6113 msgid "Library catalog"
6114 msgstr "Aineistoluettelo"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6118 #, c-format
6119 msgid "Library:"
6120 msgstr "Kirjasto:"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6123 #, c-format
6124 msgid "Library: "
6125 msgstr "Kirjasto: "
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6128 #, c-format
6129 msgid "Limit to any of the following:"
6130 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6133 #, c-format
6134 msgid "Limit to currently available items."
6135 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6138 #, c-format
6139 msgid "Limit to:"
6140 msgstr "Rajoita: "
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6143 #, c-format
6144 msgid "Limit to: "
6145 msgstr "Rajoita: "
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
6149 #, c-format
6150 msgid "Link to resource "
6151 msgstr "Verkkosaatavuus: "
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
6154 #, c-format
6155 msgid "LinkedIn"
6156 msgstr "Jaa LinkedInillä"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
6160 #, c-format
6161 msgid "Links"
6162 msgstr "Linkit"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6165 #, c-format
6166 msgid "List created."
6167 msgstr "Lista luotu."
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6170 #, c-format
6171 msgid "List deleted."
6172 msgstr "Lista poistettu."
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6175 #, c-format
6176 msgid "List name"
6177 msgstr "Listan nimi"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6181 #, c-format
6182 msgid "List name:"
6183 msgstr "Listan nimi:"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6186 #, c-format
6187 msgid "List name: "
6188 msgstr "Listan nimi: "
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6191 #, c-format
6192 msgid "List updated."
6193 msgstr "Lista päivitetty."
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6196 #, c-format
6197 msgid "List(s) this item appears in: "
6198 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6204 #, c-format
6205 msgid "Lists"
6206 msgstr "Listat"
6208 #. SCRIPT
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6210 msgid "Loading"
6211 msgstr "Lataa"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6214 #, c-format
6215 msgid "Loading "
6216 msgstr "Ladataan "
6218 #. For the first occurrence,
6219 #. SCRIPT
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6222 msgid "Loading..."
6223 msgstr "Ladataan..."
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6226 #, c-format
6227 msgid "Local Login"
6228 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6232 #, c-format
6233 msgid "Local login"
6234 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6237 #, c-format
6238 msgid "Location"
6239 msgstr "Paikka"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6242 #, c-format
6243 msgid "Location (Status)"
6244 msgstr "Sijainti (Tila)"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6247 #, c-format
6248 msgid "Location and availability: "
6249 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6252 #, c-format
6253 msgid "Location(s) (Status)"
6254 msgstr "Sijainti (Tila)"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6257 #, c-format
6258 msgid "Locations"
6259 msgstr "Hyllypaikat"
6261 #. INPUT type=submit
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6270 #, c-format
6271 msgid "Log in"
6272 msgstr "Kirjaudu"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6277 #, c-format
6278 msgid "Log in to add tags."
6279 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6282 #, c-format
6283 msgid "Log in to create your own lists"
6284 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6287 #, c-format
6288 msgid "Log in to see your own saved tags."
6289 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6297 #, c-format
6298 msgid "Log in to your account"
6299 msgstr "Kirjaudu sisään"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6303 #, c-format
6304 msgid "Log in to your account:"
6305 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6308 #, c-format
6309 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6310 msgstr "Aineistoluettelon etäkäyttöön ei voi kirjautua"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6313 #, c-format
6314 msgid "Login"
6315 msgstr "Kirjaudu"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6321 #, c-format
6322 msgid "Login:"
6323 msgstr "Käyttäjätunnus:"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6326 #, c-format
6327 msgid ""
6328 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6329 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6330 msgstr "Tunnistaa asiakkaan ja antaa hänelle tunnistetiedot"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6335 #, c-format
6336 msgid "LookupPatron"
6337 msgstr "LookupPatron"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6341 #, c-format
6342 msgid "MARC"
6343 msgstr "MARC"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6346 #, c-format
6347 msgid "MARC Card View"
6348 msgstr "MARC -korttinäkymä"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6351 #, c-format
6352 msgid "MARC View"
6353 msgstr "MARC-tiedot"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6361 #, c-format
6362 msgid "MARC view"
6363 msgstr "MARC-tiedot"
6365 #. %1$s:  bibliotitle 
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6367 #, c-format
6368 msgid "MARC view: %s"
6369 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6373 #, c-format
6374 msgid "MARCXML"
6375 msgstr "MARCXML"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6378 #, c-format
6379 msgid "MESSAGE 10:"
6380 msgstr "MESSAGE 10:"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6383 #, c-format
6384 msgid "MESSAGE 11:"
6385 msgstr "MESSAGE 11:"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6388 #, c-format
6389 msgid "MESSAGE 12:"
6390 msgstr "MESSAGE 12:"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6393 #, c-format
6394 msgid "MESSAGE 13:"
6395 msgstr "MESSAGE 13:"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6398 #, c-format
6399 msgid "MESSAGE 14:"
6400 msgstr "MESSAGE 14:"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6403 #, c-format
6404 msgid "MESSAGE 15:"
6405 msgstr "MESSAGE 15:"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6408 #, c-format
6409 msgid "MESSAGE 1:"
6410 msgstr "MESSAGE 1:"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6413 #, c-format
6414 msgid "MESSAGE 2:"
6415 msgstr "MESSAGE 2:"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6418 #, c-format
6419 msgid "MESSAGE 3:"
6420 msgstr "MESSAGE 3:"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6423 #, c-format
6424 msgid "MESSAGE 4:"
6425 msgstr "MESSAGE 4:"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6428 #, c-format
6429 msgid "MESSAGE 5:"
6430 msgstr "MESSAGE 5:"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6433 #, c-format
6434 msgid "MESSAGE 6:"
6435 msgstr "MESSAGE 6:"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6438 #, c-format
6439 msgid "MESSAGE 7:"
6440 msgstr "MESSAGE 7:"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6443 #, c-format
6444 msgid "MESSAGE 8:"
6445 msgstr "MESSAGE 8:"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6448 #, c-format
6449 msgid "MESSAGE 9:"
6450 msgstr "MESSAGE 9:"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6453 #, c-format
6454 msgid "Main address"
6455 msgstr "Osoite"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6461 #, c-format
6462 msgid "Make a "
6463 msgstr "Tee "
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6466 #, c-format
6467 msgid "Male:"
6468 msgstr "Mies:"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6471 #, c-format
6472 msgid "Managed by"
6473 msgstr "Käsittelijä"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6476 #, c-format
6477 msgid "Managed by:"
6478 msgstr "Käsittelijä:"
6480 #. SCRIPT
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6482 msgid "Mar"
6483 msgstr "Maalis"
6485 #. SCRIPT
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6487 msgid "March"
6488 msgstr "Maaliskuu"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6491 #, c-format
6492 msgid "Match:"
6493 msgstr "Vastaavuus:"
6495 #. For the first occurrence,
6496 #. SCRIPT
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6498 msgid "May"
6499 msgstr "Touko"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6503 #, c-format
6504 msgid "Me"
6505 msgstr "Minä"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6509 #, c-format
6510 msgid "Message sent"
6511 msgstr "Viesti lähetetty"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6514 #, c-format
6515 msgid "Messages for you"
6516 msgstr "Saapuneet viestit"
6518 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6520 #, c-format
6521 msgid "Missing issues: %s "
6522 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
6524 #. SCRIPT
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6526 msgid "Mo"
6527 msgstr "Ma"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6530 #, c-format
6531 msgid "Modify"
6532 msgstr "Muokkaa"
6534 #. SCRIPT
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6536 msgid "Mon"
6537 msgstr "Ma"
6539 #. SCRIPT
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6541 msgid "Monday"
6542 msgstr "Maanantai"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6545 #, c-format
6546 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6547 msgstr "Lisää kirja-arvosteluita osoitteessa iDreamBooks.com"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6551 #, c-format
6552 msgid "More details"
6553 msgstr "Lisää tietoja"
6555 #. SCRIPT
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6557 msgid "More lists"
6558 msgstr "Enemmän listoja"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6561 #, c-format
6562 msgid "More options"
6563 msgstr "[Lisää valintoja]"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6566 #, c-format
6567 msgid "More searches "
6568 msgstr "Lisää hakuja "
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6571 #, c-format
6572 msgid "Most popular"
6573 msgstr "Suosituimmat"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6576 #, c-format
6577 msgid "Most popular titles"
6578 msgstr "Suosituimmat"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6581 #, c-format
6582 msgid "Musical recording"
6583 msgstr "Musiikkiäänite"
6585 #. %1$s:  heading | html 
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6587 #, c-format
6588 msgid "NT: %s"
6589 msgstr "NT: %s"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6592 #, c-format
6593 msgid "Name"
6594 msgstr "Nimi"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6598 #, c-format
6599 msgid "Never"
6600 msgstr "Ei koskaan"
6602 #. %1$s:  END 
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
6604 #, c-format
6605 msgid "Never expires %s "
6606 msgstr "Ei vanhene %s "
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6609 #, c-format
6610 msgid ""
6611 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6612 "the item that was checked-out upon check-in."
6613 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti kun aineisto palautetaan."
6615 #. %1$s:  review.title |html 
6616 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6617 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6618 #. %4$s:  END 
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6620 #, c-format
6621 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6622 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6628 #, c-format
6629 msgid "New list"
6630 msgstr "Uusi lista"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6633 #, c-format
6634 msgid "New password:"
6635 msgstr "Uusi salasana:"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6639 #, c-format
6640 msgid "New purchase suggestion"
6641 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6644 #, c-format
6645 msgid "New search"
6646 msgstr "[Uusi haku]"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6652 #, c-format
6653 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6654 msgstr "Tagit, erotettuina pilkulla:"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6658 #, c-format
6659 msgid "New tag:"
6660 msgstr "Uusi tagi:"
6662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6663 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6664 #. %3$s:  ELSE 
6665 #. %4$s:  END 
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6667 #, c-format
6668 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6669 msgstr "Uutiset %s%s%skirjastosta%s"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6676 #, c-format
6677 msgid "Next"
6678 msgstr "Seuraava"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6682 #, c-format
6683 msgid "Next &gt;&gt;"
6684 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6688 #, c-format
6689 msgid "Next &raquo;"
6690 msgstr "Jatka &raquo;"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6693 #, c-format
6694 msgid "Next available item"
6695 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6699 #, c-format
6700 msgid "No"
6701 msgstr "Ei"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6704 #, c-format
6705 msgid "No available items."
6706 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6709 #, c-format
6710 msgid "No changes were made."
6711 msgstr "Muutoksia ei tehty."
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:167
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:175
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:194
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6748 #, c-format
6749 msgid "No cover image available"
6750 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
6752 #. SCRIPT
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6754 msgid "No data available in table"
6755 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
6757 #. SCRIPT
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6759 msgid "No entries to show"
6760 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
6762 #. SCRIPT
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6764 msgid "No item was added to your cart"
6765 msgstr "Ei lisäyksiä koriin"
6767 #. For the first occurrence,
6768 #. SCRIPT
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6770 msgid "No item was selected"
6771 msgstr "Valitse nimeke"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6774 #, c-format
6775 msgid "No items available."
6776 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6780 #, c-format
6781 msgid "No items available:"
6782 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6787 #, c-format
6788 msgid "No limit"
6789 msgstr "Ei rajoitusta"
6791 #. SCRIPT
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6793 msgid "No matching records found"
6794 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6797 #, c-format
6798 msgid "No operation parameter has been passed."
6799 msgstr "Toimintoa ei annettu."
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6802 #, c-format
6803 msgid "No physical items for this record"
6804 msgstr "Ei niteitä"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6807 #, c-format
6808 msgid "No private lists"
6809 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6812 #, c-format
6813 msgid "No private lists."
6814 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6817 #, c-format
6818 msgid "No public lists"
6819 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6822 #, c-format
6823 msgid "No public lists."
6824 msgstr "Ei julkisia listoja."
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6827 #, c-format
6828 msgid "No record was removed."
6829 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6832 #, c-format
6833 msgid "No renewals allowed"
6834 msgstr "Ei voi uusia"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6837 #, c-format
6838 msgid "No reserves have been selected for this course."
6839 msgstr "Tälle kurssille ei ole varattu aineistoa."
6841 #. SCRIPT
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6843 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6844 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6847 #, c-format
6848 msgid "No results found!"
6849 msgstr "Ei osumia haullesi."
6851 #. SCRIPT
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6853 msgid "No suggestion was selected"
6854 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
6856 #. SCRIPT
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6858 msgid "No tag was specified."
6859 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6862 #, c-format
6863 msgid "No tags from this library for this title."
6864 msgstr "Ei vielä tageja tämän kirjaston käyttäjiltä"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "Non-fiction"
6869 msgstr "Tietokirjallisuus"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6872 #, c-format
6873 msgid "Non-musical recording"
6874 msgstr "Puheäänite"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6877 #, c-format
6878 msgid "None"
6879 msgstr "Ei mitään"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6882 #, c-format
6883 msgid "None specified: "
6884 msgstr "Ei määritetty: "
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6893 #, c-format
6894 msgid "Normal view"
6895 msgstr "Perustiedot"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6901 #, c-format
6902 msgid "Not finding what you're looking for?"
6903 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
6905 #. For the first occurrence,
6906 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6909 #, c-format
6910 msgid "Not for loan %s"
6911 msgstr "Ei lainata %s"
6913 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6915 #, c-format
6916 msgid "Not for loan (%s)"
6917 msgstr "Ei lainata (%s)"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6920 #, c-format
6921 msgid "Not on hold"
6922 msgstr "Ei varattu"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6925 #, c-format
6926 msgid "Not what you expected? Check for "
6927 msgstr "Löysitkö hakemasi? Katso muita "
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6931 #, c-format
6932 msgid "Note"
6933 msgstr "Viesti"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6936 #, c-format
6937 msgid "Note: "
6938 msgstr "Huom: "
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6941 #, c-format
6942 msgid ""
6943 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6944 "characters are in all-caps."
6945 msgstr ""
6946 "Huomaa: Edellinen laatikko vaatii isot kirjaimet. Varmista, että kirjoitit "
6947 "oikein isoilla kirjaimilla."
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6950 #, c-format
6951 msgid ""
6952 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6953 "have been populated, and an index built by separate script."
6954 msgstr ""
6955 "Huomaa: tämä toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen "
6956 "asiasanaindeksin perustamista"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6959 #, c-format
6960 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6961 msgstr "Huom: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
6963 #. SCRIPT
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6965 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6966 msgstr "Huomaa: voit poistaa vain omia tagejasi."
6968 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6970 #, c-format
6971 msgid ""
6972 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6973 "code that was removed. "
6974 msgstr ""
6975 "Huomaa: voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: tagisi muotoilukoodi on "
6976 "poistettu. "
6978 #. SCRIPT
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6980 msgid ""
6981 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6982 "see your current tags."
6983 msgstr ""
6984 "Huomaa: Voit tagata teoksen samalla tagilla vain kerran. Katso 'Omat tagisi'."
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6987 #, c-format
6988 msgid ""
6989 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6990 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6991 "retain the comment as is."
6992 msgstr ""
6993 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi ylimääräisiä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
6994 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
6996 #. SCRIPT
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6998 msgid ""
6999 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7000 msgstr ""
7001 "Huomaa: Tagiisi kuulunut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7010 #, c-format
7011 msgid "Notes"
7012 msgstr "Viestit"
7014 #. For the first occurrence,
7015 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7018 #, c-format
7019 msgid "Notes : %s "
7020 msgstr "Viestit: %s "
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7023 #, c-format
7024 msgid "Notes/Comments"
7025 msgstr "Huomautukset"
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7029 #, c-format
7030 msgid "Notes:"
7031 msgstr "Muuta:"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7034 #, c-format
7035 msgid "Nothing"
7036 msgstr "Ei mitään"
7038 #. SCRIPT
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7040 msgid ""
7041 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7042 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7045 #, c-format
7046 msgid "Notice:"
7047 msgstr "Huomautus:"
7049 #. SCRIPT
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7051 msgid "Nov"
7052 msgstr "Marras"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
7057 #, c-format
7058 msgid "Novelist Select"
7059 msgstr "Novelist Select"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7062 #, c-format
7063 msgid "Novelist Select: "
7064 msgstr "Novelist Select: "
7066 #. SCRIPT
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7068 msgid "November"
7069 msgstr "Marraskuu"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7072 #, c-format
7073 msgid "Number"
7074 msgstr "Numero"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7077 #, c-format
7078 msgid "Number of holds: "
7079 msgstr "Varausten määrä: "
7081 #. For the first occurrence,
7082 #. %1$s:  count 
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7085 #, c-format
7086 msgid "Number of records used in: %s"
7087 msgstr "Käytettyjen tietueiden määrä: %s"
7089 #. INPUT type=submit
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7092 msgid "OK"
7093 msgstr "OK"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7096 #, c-format
7097 msgid "OR"
7098 msgstr "TAI"
7100 #. SCRIPT
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7102 msgid "Oct"
7103 msgstr "Loka"
7105 #. SCRIPT
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7107 msgid "October"
7108 msgstr "Lokakuu"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7111 #, c-format
7112 msgid "On hold"
7113 msgstr "Varattu"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7116 #, c-format
7117 msgid "On order"
7118 msgstr "Tilauksessa"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7121 #, c-format
7122 msgid "On-site checkouts"
7123 msgstr "On-site lainat"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7126 #, c-format
7127 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7128 msgstr "Yhtä tai useampia varauksia ei tehty olemassa olevien varausten takia."
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7131 #, c-format
7132 msgid "Online resources:"
7133 msgstr "Linkit:"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7136 #, c-format
7137 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7138 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7141 #, c-format
7142 msgid ""
7143 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7144 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7145 "\" field can be used to provide any additional information."
7146 msgstr ""
7147 "Teoksen nimi riittää. Toisalta, mitä paremmin perustelet ehdotuksesi, sitä "
7148 "helpompi kirjastonhoitajan on suostua siihen. Lisätietoa voit lisätä "
7149 "huomautuskenttään."
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7152 #, c-format
7153 msgid "Order by date"
7154 msgstr "Päivämäärän mukaan"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7157 #, c-format
7158 msgid "Order by title"
7159 msgstr "Nimekkeen mukaan"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7162 #, c-format
7163 msgid "Order by: "
7164 msgstr "Järjestys: "
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7167 #, c-format
7168 msgid "Other editions of this work"
7169 msgstr "Teoksen muut laitokset"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7172 #, c-format
7173 msgid "Other forms:"
7174 msgstr "Muu nimi:"
7176 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7178 #, c-format
7179 msgid "Other holdings ( %s )"
7180 msgstr "Muu kokoelma (%s)"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7183 #, c-format
7184 msgid "OutputIntermediateFormat "
7185 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7188 #, c-format
7189 msgid "OutputRewritablePage "
7190 msgstr "OutputRewritablePage "
7192 #. For the first occurrence,
7193 #. %1$s:  q | html 
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7196 #, c-format
7197 msgid "OverDrive search for '%s'"
7198 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
7200 #. %1$s:  overdues_count 
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7202 #, c-format
7203 msgid "Overdue (%s)"
7204 msgstr "Myöhässä (%s)"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
7207 #, c-format
7208 msgid "Overdues "
7209 msgstr "Myöhästyneet "
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7223 #, c-format
7224 msgid "Parameters"
7225 msgstr "Muuttujat"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7228 #, c-format
7229 msgid "Password"
7230 msgstr "Salasana"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7233 #, c-format
7234 msgid "Password updated"
7235 msgstr "Salasana vaihdettu"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7242 #, c-format
7243 msgid "Password:"
7244 msgstr "Salasana:"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7247 #, c-format
7248 msgid "Patent document"
7249 msgstr "Patentit"
7251 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7253 #, c-format
7254 msgid "Patron comment on %s"
7255 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7258 #, c-format
7259 msgid "Permissions: "
7260 msgstr "Käyttöoikeudet: "
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7263 #, c-format
7264 msgid "Phone"
7265 msgstr "Puhelin"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7268 #, c-format
7269 msgid "Physical details:"
7270 msgstr "Ulkoasu:"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
7273 #, c-format
7274 msgid "Pick up library"
7275 msgstr "Noutokirjasto"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
7278 #, c-format
7279 msgid "Pick up location"
7280 msgstr "Noutopaikka"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7284 #, c-format
7285 msgid "Pick up location:"
7286 msgstr "Noutopaikka:"
7288 #. SCRIPT
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7290 msgid "Place a hold on"
7291 msgstr "Tee varaus"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7294 #, c-format
7295 msgid "Place a hold on "
7296 msgstr "Tee varaus"
7298 #. SCRIPT
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7300 msgid "Place a hold on: "
7301 msgstr "Tee varaus:"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7314 #, c-format
7315 msgid "Place hold"
7316 msgstr "Varaa"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7319 #, c-format
7320 msgid "Placed on"
7321 msgstr "Asetettu"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7324 #, c-format
7325 msgid "Places"
7326 msgstr "Paikat"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7329 #, c-format
7330 msgid "Placing a hold"
7331 msgstr "Tee varaus"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7334 #, c-format
7335 msgid "Play media"
7336 msgstr "Toista media"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7339 #, c-format
7340 msgid ""
7341 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7342 "it's your privacy!"
7343 msgstr ""
7344 "Huomaa, että nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston "
7345 "henkilökunta ei voi päivittää puolestasi."
7347 #. For the first occurrence,
7348 #. SCRIPT
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7351 msgid "Please choose a download format"
7352 msgstr "Valitse latausformaatti"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7355 #, c-format
7356 msgid "Please choose your privacy rule:"
7357 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7360 #, c-format
7361 msgid ""
7362 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7363 "arrives for this subscription."
7364 msgstr ""
7365 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
7366 "numeron saapumisesta."
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7369 #, c-format
7370 msgid "Please confirm the checkout:"
7371 msgstr "Vahvista laina:"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7374 #, c-format
7375 msgid "Please confirm your registration"
7376 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7379 #, c-format
7380 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7381 msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen. "
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7384 #, c-format
7385 msgid "Please enter your card number:"
7386 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7389 #, c-format
7390 msgid ""
7391 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7392 "email when the library processes your suggestion"
7393 msgstr ""
7394 "Tee hankintaehdotus. Saat sähköpostiisi tiedon, kun ehdotus on käsitelty."
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7397 #, c-format
7398 msgid ""
7399 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7400 "the library no matter which privacy option you choose."
7401 msgstr ""
7402 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
7403 "yksityisyysasetuksilla."
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7407 #, c-format
7408 msgid ""
7409 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7410 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7411 "Reference Manager or ProCite."
7412 msgstr ""
7413 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
7414 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7420 #, c-format
7421 msgid "Please note:"
7422 msgstr "Huomaa:"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7427 #, c-format
7428 msgid "Please note: "
7429 msgstr "Huomaa: "
7431 #. %1$s:  ELSE 
7432 #. %2$s:  END 
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7434 #, c-format
7435 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7436 msgstr "Syötä tekstitieto uudestaan. %sTuntematon virhe. %s "
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7439 #, c-format
7440 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7441 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
7443 #. OPTGROUP
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7445 msgid "Popularity"
7446 msgstr "Suosio"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7450 #, c-format
7451 msgid "Popularity (least to most)"
7452 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7456 #, c-format
7457 msgid "Popularity (most to least)"
7458 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
7461 #, c-format
7462 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7463 msgstr "Kirjoita tai muokkaa arvioitasi tästä teoksesta. "
7465 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7467 #, c-format
7468 msgid "Powered by %s "
7469 msgstr "Virtaa antaa %s "
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7472 #, c-format
7473 msgid "Pre-adolescent"
7474 msgstr "Yläasteikäiset"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7477 #, c-format
7478 msgid "Preferred form: "
7479 msgstr "Suositeltu muoto: "
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7482 #, c-format
7483 msgid "Preschool"
7484 msgstr "Esikouluikäiset"
7486 #. SCRIPT
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7488 msgid "Prev"
7489 msgstr "Edellinen"
7491 #. SCRIPT
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
7493 msgid "Preview"
7494 msgstr "Esikatselu"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7500 #, c-format
7501 msgid "Previous"
7502 msgstr "Edellinen"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7506 #, c-format
7507 msgid "Previous sessions"
7508 msgstr "Edelliset istunnot"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7511 #, c-format
7512 msgid "Primary"
7513 msgstr "Ala-asteikäiset"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7517 #, c-format
7518 msgid "Print"
7519 msgstr "Tulosta"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7522 #, c-format
7523 msgid "Print list"
7524 msgstr "Tulosta lista"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
7527 #, c-format
7528 msgid "Priority"
7529 msgstr "Järjestys jonossa"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7532 #, c-format
7533 msgid "Priority:"
7534 msgstr "Järjestys jonossa:"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7539 #, c-format
7540 msgid "Private"
7541 msgstr "Yksityinen"
7543 #. OPTGROUP
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7545 msgid "Private lists"
7546 msgstr "Yksityiset listat"
7548 #. OPTGROUP
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7550 msgid "Private lists shared with me"
7551 msgstr "Minulle jaetut yksityiset listat"
7553 #. SCRIPT
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7555 msgid "Processing..."
7556 msgstr "Käsitellään..."
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7559 #, c-format
7560 msgid "Programmed texts"
7561 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7566 #, c-format
7567 msgid "Public"
7568 msgstr "Julkinen"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7577 #, c-format
7578 msgid "Public lists"
7579 msgstr "Julkiset listat"
7581 #. SCRIPT
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7583 msgid "Public lists:"
7584 msgstr "Julkiset listat:"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7587 #, c-format
7588 msgid "Publication date range"
7589 msgstr "Julkaisuvuodet"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7592 #, c-format
7593 msgid "Publication place:"
7594 msgstr "Julkaisupaikka:"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7598 #, c-format
7599 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7600 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7604 #, c-format
7605 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7606 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7611 #, c-format
7612 msgid "Publication:"
7613 msgstr "Julkaisuvuosi:"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7616 #, c-format
7617 msgid "Published by :"
7618 msgstr "Julkaisija:"
7620 #. For the first occurrence,
7621 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7622 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7623 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7624 #. %4$s:  END 
7625 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7626 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7627 #. %7$s:  END 
7628 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7629 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7630 #. %10$s:  END 
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7633 #, c-format
7634 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7635 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7640 #, c-format
7641 msgid "Publisher"
7642 msgstr "Julkaisija"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7645 #, c-format
7646 msgid "Publisher location"
7647 msgstr "Julkaisupaikka"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7650 #, c-format
7651 msgid "Publisher:"
7652 msgstr "Julkaisija:"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7656 #, c-format
7657 msgid "Purchase suggestions"
7658 msgstr "Hankintaehdotukset"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7661 #, c-format
7662 msgid "Quote of the Day"
7663 msgstr "Päivän sana"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7667 #, c-format
7668 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7669 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
7671 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7672 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7674 #, c-format
7675 msgid "RSS feed for %s%s "
7676 msgstr "RSS-syöte kohteelle %s%s "
7678 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7680 #, c-format
7681 msgid "RSS feed for public list %s"
7682 msgstr "RSS-syöte julkiselle listalle %s"
7684 #. %1$s:  heading | html 
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7686 #, c-format
7687 msgid "RT: %s"
7688 msgstr "RT : %s"
7690 #. INPUT type=submit name=rate_button
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7692 msgid "Rate me"
7693 msgstr "Arvioi minut"
7695 #. For the first occurrence,
7696 #. SCRIPT
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7699 msgid "Rating based on reviews of "
7700 msgstr "Arviointi perustuu arvosteluille kohteesta "
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7703 #, c-format
7704 msgid "Re-type new password:"
7705 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7708 #, c-format
7709 msgid "Reason for suggestion: "
7710 msgstr "Ehdotuksen syy: "
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7713 #, c-format
7714 msgid "RecallItem "
7715 msgstr "RecallItem "
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7719 #, c-format
7720 msgid "Recent comments"
7721 msgstr "Uusimmat kommentit"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7724 #, c-format
7725 msgid "Recent comments "
7726 msgstr "Uusimmat kommentit "
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7729 #, c-format
7730 msgid "Record not found"
7731 msgstr "Ei tietueita"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7737 #, c-format
7738 msgid "Refine your search"
7739 msgstr "Tarkenna hakuasi"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7744 #, c-format
7745 msgid "Register a new account"
7746 msgstr "Luo uusi tili"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7751 #, c-format
7752 msgid "Register here."
7753 msgstr "Kirjaudu täältä."
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7756 #, c-format
7757 msgid "Registration Complete!"
7758 msgstr "Kirjautuminen on valmis!"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7761 #, c-format
7762 msgid "Registration complete"
7763 msgstr "Kirjautuminen on valmis"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7766 #, c-format
7767 msgid "Registration invalid!"
7768 msgstr "Virheellinen kirjautuminen!"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7771 #, c-format
7772 msgid "Regular print"
7773 msgstr "Tekstiaineisto"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7776 #, c-format
7777 msgid "Relevance"
7778 msgstr "Osuvuuden mukaan"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7782 #, c-format
7783 msgid "Relevance asc"
7784 msgstr "Osuvuus, nouseva"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7788 #, c-format
7789 msgid "Relevance desc"
7790 msgstr "Osuvuus, laskeva"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7793 #, c-format
7794 msgid "Remove"
7795 msgstr "Poista"
7797 #. A
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7799 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7800 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
7802 #. A
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7804 msgid "Remove field"
7805 msgstr "Poista kenttä"
7807 #. SCRIPT
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7809 msgid "Remove from list"
7810 msgstr "Poista listalta"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7813 #, c-format
7814 msgid "Remove from this list"
7815 msgstr "Poista listalta"
7817 #. INPUT type=submit
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7819 msgid "Remove selected items"
7820 msgstr "Poista valitut"
7822 #. INPUT type=submit
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7827 msgid "Remove selected searches"
7828 msgstr "Poista valitut haut"
7830 #. INPUT type=submit
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7833 msgid "Remove share"
7834 msgstr "Poista jako"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7841 #, c-format
7842 msgid "Renew"
7843 msgstr "Uusinta"
7845 #. INPUT type=submit
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7848 msgid "Renew all"
7849 msgstr "Uusi kaikki"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7855 #, c-format
7856 msgid "Renew item"
7857 msgstr "Uusi laina"
7859 #. INPUT type=submit
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7862 msgid "Renew selected"
7863 msgstr "Uusi valitut"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7868 #, c-format
7869 msgid "RenewLoan"
7870 msgstr "RenewLoan"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7873 #, c-format
7874 msgid "Renewed!"
7875 msgstr "Uusittu!"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7878 #, c-format
7879 msgid "Report broken links"
7880 msgstr "Raportoi rikkoontuneet linkit"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7920 #, c-format
7921 msgid "Required"
7922 msgstr "Pakollinen tieto"
7924 #. INPUT type=submit
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7926 msgid "Resort list"
7927 msgstr "Järjestä lista"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7934 #, c-format
7935 msgid "Results"
7936 msgstr "Tulokset"
7938 #. %1$s:  from 
7939 #. %2$s:  to 
7940 #. %3$s:  total 
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7942 #, c-format
7943 msgid "Results %s to %s of %s"
7944 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
7946 #. For the first occurrence,
7947 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7948 #. %2$s:  query_desc | html 
7949 #. %3$s:  END 
7950 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7951 #. %5$s:  limit_desc | html 
7952 #. %6$s:  END 
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7955 #, c-format
7956 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7957 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7960 #, c-format
7961 msgid "Resume"
7962 msgstr "Jatka"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
7965 #, c-format
7966 msgid "Resume all suspended holds"
7967 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
7970 #, c-format
7971 msgid "Resume your hold on "
7972 msgstr "Jatka keskeytettyä varausta "
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7976 #, c-format
7977 msgid "Return this item"
7978 msgstr "Palauta laina"
7980 #. INPUT type=submit name=confirm
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7982 msgid "Return to account summary"
7983 msgstr "Palaa yhteenvetoon"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7990 #, c-format
7991 msgid "Return to the "
7992 msgstr "Palaa "
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7996 #, c-format
7997 msgid "Return to the last advanced search"
7998 msgstr "Palaa edelliseen tarkkaan hakuun"
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8001 #, c-format
8002 msgid "Return to the self-checkout"
8003 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8007 #, c-format
8008 msgid "Return to your lists"
8009 msgstr "Palaa listaasi"
8011 #. INPUT type=submit
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8013 msgid "Return to your record"
8014 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8017 #, c-format
8018 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8019 msgstr "Asiakkaan tilatietoihin"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8022 #, c-format
8023 msgid ""
8024 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8025 "particular patron."
8026 msgstr "Tietoa asiakkaan saatavilla olevista palveluista."
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8029 #, c-format
8030 msgid ""
8031 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8032 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8033 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8034 msgstr ""
8035 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, käyttömaksut, varaukset, lainat ja viestit"
8037 #. SCRIPT
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8039 msgid "Review date: "
8040 msgstr "Arvostelupvm: "
8042 #. SCRIPT
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8044 msgid "Review result: "
8045 msgstr "Arvostelut: "
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8049 #, c-format
8050 msgid "Reviews"
8051 msgstr "Arvostelut"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8054 #, c-format
8055 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8056 msgstr "LibraryThingin arviot:"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
8059 #, c-format
8060 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8061 msgstr "Syndeticsin arviot:"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8064 #, c-format
8065 msgid "SMS"
8066 msgstr "Tekstiviesti"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8069 #, c-format
8070 msgid "SMS number:"
8071 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
8073 #. SCRIPT
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8075 msgid "Sa"
8076 msgstr "La"
8078 #. SCRIPT
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8080 msgid "Sat"
8081 msgstr "La"
8083 #. SCRIPT
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8085 msgid "Saturday"
8086 msgstr "Lauantai"
8088 #. INPUT type=submit
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8094 msgid "Save"
8095 msgstr "Tallenna"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8098 #, c-format
8099 msgid "Save record "
8100 msgstr "Tallenna tietue "
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8103 #, c-format
8104 msgid "Save to Lists"
8105 msgstr "Vie listalle"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8108 #, c-format
8109 msgid "Save to another list"
8110 msgstr "Vie toiseen listaan"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8113 #, c-format
8114 msgid "Save to your lists "
8115 msgstr "Vie omaan listaan "
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8118 #, c-format
8119 msgid "Scan "
8120 msgstr "Lue viivakoodi "
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8123 #, c-format
8124 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8125 msgstr "Anna nide:"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8128 #, c-format
8129 msgid ""
8130 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8131 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8132 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8133 msgstr ""
8134 "Odota näytön päivittymistä ennen seuraavaa nidettä. Lainattu nide näkyy "
8135 "lainalistassasi."
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8138 #, c-format
8139 msgid "Scan index for: "
8140 msgstr "Selaa: "
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8143 #, c-format
8144 msgid "Scan index:"
8145 msgstr "Hae indeksistä:"
8147 #. INPUT type=submit name=do
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8155 #, c-format
8156 msgid "Search"
8157 msgstr "Haku"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8160 #, c-format
8161 msgid "Search "
8162 msgstr "Hae "
8164 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8165 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8166 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8167 #. %4$s:  END 
8168 #. %5$s:  END 
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8170 #, c-format
8171 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8172 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8175 #, c-format
8176 msgid "Search for this title in:"
8177 msgstr "Hae nimekettä paikasta:"
8179 #. A
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8184 msgid "Search for works by this author"
8185 msgstr "Samalta tekijältä:"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8189 #, c-format
8190 msgid "Search for:"
8191 msgstr "Hae:"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8196 #, c-format
8197 msgid "Search history"
8198 msgstr "Hakuhistoria"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8201 #, c-format
8202 msgid "Search options:"
8203 msgstr "Hakuasetukset:"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8207 #, c-format
8208 msgid "Search suggestions"
8209 msgstr "Hakuehdotuksia"
8211 #. %1$s:  LibraryName |html 
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8213 #, c-format
8214 msgid "Search the %s"
8215 msgstr "Hae %s"
8217 #. SCRIPT
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8219 msgid "Search:"
8220 msgstr "Haku:"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8223 #, c-format
8224 msgid "SearchCourseReserves "
8225 msgstr "SearchCourseReserves "
8227 #. For the first occurrence,
8228 #. SCRIPT
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8231 msgid "Searching OverDrive..."
8232 msgstr "Haetaan OverDrive:sta.."
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8235 #, c-format
8236 msgid "Section"
8237 msgstr "Kappale"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8240 #, c-format
8241 msgid "Section:"
8242 msgstr "Kappale:"
8244 #. IMG
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8256 msgid "See Baker & Taylor"
8257 msgstr "Katso Baker & Taylor:n tiedot"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8260 #, c-format
8261 msgid "See also:"
8262 msgstr "Katso myös:"
8264 #. SCRIPT
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8266 msgid "See biblio"
8267 msgstr "Katso nimeke"
8269 #. A
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8271 msgid ""
8272 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8273 "%]"
8274 msgstr ""
8275 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8276 "%]"
8278 #. A
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8280 msgid ""
8281 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8282 "biblio[% END %]"
8283 msgstr ""
8284 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8285 "biblio[% END %]"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8288 #, c-format
8289 msgid "Select a list"
8290 msgstr "Valitse lista"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8293 #, c-format
8294 msgid "Select a specific item:"
8295 msgstr "Valitse nide:"
8297 #. For the first occurrence,
8298 #. SCRIPT
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8307 #, c-format
8308 msgid "Select all"
8309 msgstr "Valitse kaikki"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8316 #, c-format
8317 msgid "Select searches to: "
8318 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8322 #, c-format
8323 msgid "Select suggestions to: "
8324 msgstr "Valitse ehdotukset: "
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8327 #, c-format
8328 msgid "Select the item(s) to search"
8329 msgstr "Valitse haettavat niteet"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8332 #, c-format
8333 msgid "Select the term(s) to search"
8334 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8341 #, c-format
8342 msgid "Select titles to: "
8343 msgstr "Valitse teokset: "
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8346 #, c-format
8347 msgid "Self checkout help"
8348 msgstr "Itsepalvelulainaus -ohje"
8350 #. INPUT type=submit
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8355 #, c-format
8356 msgid "Send"
8357 msgstr "Lähetä"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8360 #, c-format
8361 msgid "Send list"
8362 msgstr "Lähetä lista"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8365 #, c-format
8366 msgid "Sending your cart"
8367 msgstr "Lähetetään koriasi"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8370 #, c-format
8371 msgid "Sending your list"
8372 msgstr "Lähetetään listaasi"
8374 #. SCRIPT
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8376 msgid "Sep"
8377 msgstr "Syys"
8379 #. SCRIPT
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8381 msgid "September"
8382 msgstr "Syyskuu"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8385 #, c-format
8386 msgid "Serial"
8387 msgstr "Kausijulkaisu"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8391 #, c-format
8392 msgid "Serial collection"
8393 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
8395 #. For the first occurrence,
8396 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8399 #, c-format
8400 msgid "Serial: %s "
8401 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8407 #, c-format
8408 msgid "Series"
8409 msgstr "Sarjajulkaisu"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8412 #, c-format
8413 msgid "Series Title"
8414 msgstr "Sarjan nimi"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8417 #, c-format
8418 msgid "Series information:"
8419 msgstr "Sarjan tiedot"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8422 #, c-format
8423 msgid "Series title"
8424 msgstr "Sarjan nimeke"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8427 #, c-format
8428 msgid "Series:"
8429 msgstr "Sarja:"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8432 #, c-format
8433 msgid "Session lost"
8434 msgstr "Yhteys on katkennut"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8437 #, c-format
8438 msgid "Settings updated"
8439 msgstr "Asetukset tallennettu"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8443 #, c-format
8444 msgid "Share"
8445 msgstr "Jaa"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8448 #, c-format
8449 msgid "Share a list"
8450 msgstr "Jaa lista"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8453 #, c-format
8454 msgid "Share a list with another patron"
8455 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
8457 #. A
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8459 msgid "Share by email"
8460 msgstr "Jaa sähköpostilla"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8463 #, c-format
8464 msgid "Share list"
8465 msgstr "Jaa lista"
8467 #. A
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8469 msgid "Share on Delicious"
8470 msgstr "Jaa Deliciousilla"
8472 #. A
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8474 msgid "Share on Facebook"
8475 msgstr "Jaa Facebookilla"
8477 #. A
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8479 msgid "Share on LinkedIn"
8480 msgstr "Jaa LinkedInillä"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8483 #, c-format
8484 msgid "Shelving location"
8485 msgstr "Hyllypaikka"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8489 #, c-format
8490 msgid "Shibboleth Login"
8491 msgstr "Shibboleth kirjautuminen"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8494 #, c-format
8495 msgid "Show"
8496 msgstr "Näytä"
8498 #. SCRIPT
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8500 msgid "Show _MENU_ entries"
8501 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8505 #, c-format
8506 msgid "Show all items"
8507 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8510 #, c-format
8511 msgid "Show last 50 items"
8512 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8514 #. A
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8516 msgid "Show lists"
8517 msgstr "Näytä listat"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8520 #, c-format
8521 msgid "Show more"
8522 msgstr "Näytä enemmän"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8526 #, c-format
8527 msgid "Show more options"
8528 msgstr "Näytä lisää valintoja"
8530 #. A
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
8532 msgid ""
8533 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8534 msgstr "Näytä sivutettuna ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8537 #, c-format
8538 msgid "Show the top "
8539 msgstr "Alkuun "
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8542 #, c-format
8543 msgid "Show year: "
8544 msgstr "Näytä vuosi: "
8546 #. %1$s:  resultcount 
8547 #. %2$s:  total 
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8549 #, c-format
8550 msgid "Showing %s of about %s results"
8551 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
8553 #. SCRIPT
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8555 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8556 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8559 #, c-format
8560 msgid "Showing all items. "
8561 msgstr "Kaikki nimekkeet. "
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8564 #, c-format
8565 msgid "Showing last 50 items. "
8566 msgstr "Näytetään 50 viimeistä. "
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8569 #, c-format
8570 msgid "Showing only available items"
8571 msgstr "Näytetään vain saatavilla olevat "
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8574 #, c-format
8575 msgid "Sign in with your Email"
8576 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8580 #, c-format
8581 msgid "Sign in with your email"
8582 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8585 #, c-format
8586 msgid "Similar items"
8587 msgstr "Lisää samanlaisia"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8590 #, c-format
8591 msgid "Since you have "
8592 msgstr "Koska sinulla on "
8594 #. %1$s:  failaddress 
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8596 #, c-format
8597 msgid ""
8598 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8599 "them. These are: %s"
8600 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8605 #, c-format
8606 msgid "Sorry"
8607 msgstr "Valitan"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8610 #, c-format
8611 msgid "Sorry,"
8612 msgstr "Valitan,"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8615 #, c-format
8616 msgid ""
8617 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8618 "Contact the patron who sent you the invitation."
8619 msgstr ""
8620 "Valitettavasti avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota "
8621 "yhteyttä henkilöön joka lähetti kutsun."
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8624 #, c-format
8625 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8626 msgstr "Syötit viallisen sähköpostiosoitteen."
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8629 #, c-format
8630 msgid "Sorry, no suggestions."
8631 msgstr "Valitettavasti ei ehdotuksia."
8633 #. SCRIPT
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8635 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8636 msgstr "Valitettavasti perusnäyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
8638 #. SCRIPT
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8640 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8641 msgstr "Omat tunnisteet eivät valitettavasti ole käytössä"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8644 #, c-format
8645 msgid ""
8646 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8647 "below."
8648 msgstr ""
8649 "Valitettavasti CAS-kirjautumisesi epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen "
8650 "tili, voit käyttää sitä."
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8653 #, c-format
8654 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8655 msgstr "Valitan, CAS-kirjautuminen epäonnistui."
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8658 #, c-format
8659 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8660 msgstr "Valitettavasti pyydetty sivu ei ole saatavilla"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8663 #, c-format
8664 msgid ""
8665 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8666 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle. "
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8669 #, c-format
8670 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8671 msgstr "Valitettavasti tätä nidettä ei voi lainata tästä lainauspisteestä."
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8674 #, c-format
8675 msgid ""
8676 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8677 "the administrator to resolve this problem."
8678 msgstr ""
8679 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
8680 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8683 #, c-format
8684 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8685 msgstr "Valitettavasti olet liian nuori varaamaan tämän aineiston."
8687 #. %1$s:  too_many_reserves 
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8689 #, c-format
8690 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8691 msgstr "Valitettavasti voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8694 #, c-format
8695 msgid ""
8696 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8697 "you have a local login, you may use that below."
8698 msgstr ""
8699 "Valitan, Shibboleth-identiteettisi ei täsmää kirjastokortin identiteettiin. "
8700 "Jos sinulla on paikallinen kirjautumistunnus, voit käyttää sitä alapuolella."
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8703 #, c-format
8704 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8705 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8708 #, c-format
8709 msgid "Sort by:"
8710 msgstr "Järjestys:"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8713 #, c-format
8714 msgid "Sort by: "
8715 msgstr "Järjestä "
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8718 #, c-format
8719 msgid "Sort this list by: "
8720 msgstr "Järjestys: "
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8723 #, c-format
8724 msgid "Sorting: "
8725 msgstr "Järjestys: "
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8728 #, c-format
8729 msgid "Specialized"
8730 msgstr "Erityisryhmä"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8734 #, c-format
8735 msgid "Standard number"
8736 msgstr "Standardinumero"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8739 #, c-format
8740 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8741 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8744 #, c-format
8745 msgid "Statistics"
8746 msgstr "Tilastot"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
8754 #, c-format
8755 msgid "Status"
8756 msgstr "Tila"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8760 #, c-format
8761 msgid "Status:"
8762 msgstr "Tila:"
8764 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8765 #. %2$s:  END 
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8767 #, c-format
8768 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8769 msgstr "Vaihe 1: Anna käyttäjätunnus%s ja salasana%s."
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8772 #, c-format
8773 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8774 msgstr "Vaihe 3: Paina 'Lopetus'."
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8777 #, c-format
8778 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8779 msgstr "Vaihe 2: Näytä lukijaan niteiden viivakoodit, yksi kerrallaan."
8781 #. SCRIPT
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8783 msgid "Su"
8784 msgstr "Su"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8790 #, c-format
8791 msgid "Subject"
8792 msgstr "Asiasana"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8797 #, c-format
8798 msgid "Subject cloud"
8799 msgstr "Aihepilvi"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8802 #, c-format
8803 msgid "Subject phrase"
8804 msgstr "Aihefraasi"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8807 #, c-format
8808 msgid "Subject(s)"
8809 msgstr "Asiasanat"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8813 #, c-format
8814 msgid "Subject(s):"
8815 msgstr "Aihe(et):"
8817 #. For the first occurrence,
8818 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8821 #, c-format
8822 msgid "Subject: %s "
8823 msgstr "Asiasana: %s "
8825 #. INPUT type=submit
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8832 #, c-format
8833 msgid "Submit"
8834 msgstr "OK"
8836 #. INPUT type=submit
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8838 msgid "Submit and close this window"
8839 msgstr "Lähetä ja sulje"
8841 #. INPUT type=submit
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8844 msgid "Submit changes"
8845 msgstr "Tallenna muutokset"
8847 #. INPUT type=submit
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8849 msgid "Submit update request"
8850 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
8852 #. INPUT type=submit
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8854 msgid "Submit your suggestion"
8855 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8858 #, c-format
8859 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8860 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
8862 #. A
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8864 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8865 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8868 #, c-format
8869 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8870 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
8872 #. IMG
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8874 msgid "Subscribe to recent comments"
8875 msgstr "Tilaa uusimmat kommentit"
8877 #. IMG
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8879 msgid "Subscribe to this list"
8880 msgstr "Tilaa tämä lista"
8882 #. IMG
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8887 msgid "Subscribe to this search"
8888 msgstr "Tilaa tämä haku"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8891 #, c-format
8892 msgid "Subscription"
8893 msgstr "Tilaus"
8895 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8896 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8897 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8898 #. %4$s:  ELSE 
8899 #. %5$s:  END 
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8901 #, c-format
8902 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8903 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
8905 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8907 #, c-format
8908 msgid "Subscription information for %s"
8909 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8912 #, c-format
8913 msgid "Subscription: "
8914 msgstr "Tilaus: "
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8917 #, c-format
8918 msgid "Subscriptions"
8919 msgstr "Tilaukset"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8923 #, c-format
8924 msgid "Sudoc"
8925 msgstr "Sudoc"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8928 #, c-format
8929 msgid "Suggested by:"
8930 msgstr "Ehdottanut:"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8933 #, c-format
8934 msgid "Suggested for"
8935 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8938 #, c-format
8939 msgid "Suggested for:"
8940 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8943 #, c-format
8944 msgid "Suggestions"
8945 msgstr "Hankintaehdotukset"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8948 #, c-format
8949 msgid "Summary"
8950 msgstr "Yhteenveto"
8952 #. SCRIPT
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8954 msgid "Sun"
8955 msgstr "Su"
8957 #. SCRIPT
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8959 msgid "Sunday"
8960 msgstr "Sunnuntai"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8963 #, c-format
8964 msgid "Surveys"
8965 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8972 #, c-format
8973 msgid "Suspend"
8974 msgstr "Keskeytä varaus"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
8977 #, c-format
8978 msgid "Suspend all holds"
8979 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8982 #, c-format
8983 msgid "Suspend until:"
8984 msgstr "Keskeytä varaus:"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
8987 #, c-format
8988 msgid "Suspend your hold on "
8989 msgstr "Keskeytä varaus "
8991 #. A
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8993 msgid "Switch languages"
8994 msgstr "Vaihda kieltä"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8997 #, c-format
8998 msgid "System maintenance"
8999 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9002 #, c-format
9003 msgid "TOC"
9004 msgstr "Sisällys"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
9007 #, c-format
9008 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9009 msgstr "Table of Contents provided by Syndetics"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9014 #, c-format
9015 msgid "Tag"
9016 msgstr "Kenttä"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
9019 #, c-format
9020 msgid "Tag browser"
9021 msgstr "Tagien selaus"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9024 #, c-format
9025 msgid "Tag cloud"
9026 msgstr "Tagipilvi"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9029 #, c-format
9030 msgid "Tag status here."
9031 msgstr "Tagin tila"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9037 #, c-format
9038 msgid "Tag status here. "
9039 msgstr "Tagin tila "
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9042 #, c-format
9043 msgid "Tag:"
9044 msgstr "Kenttä: "
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9047 #, c-format
9048 msgid "Tags"
9049 msgstr "Tagit"
9051 #. For the first occurrence,
9052 #. SCRIPT
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9054 msgid "Tags added: "
9055 msgstr "Lisätyt tagit: "
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9059 #, c-format
9060 msgid "Tags from this library:"
9061 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9065 #, c-format
9066 msgid "Tags:"
9067 msgstr "Tagit:"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9070 #, c-format
9071 msgid "Technical reports"
9072 msgstr "Tekniset raportit"
9074 #. A
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9078 #, c-format
9079 msgid "Term"
9080 msgstr "Sana"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9083 #, c-format
9084 msgid "Term(s):"
9085 msgstr "Hakusanat:"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9088 #, c-format
9089 msgid "Term/Phrase"
9090 msgstr "Sana/Fraasi"
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9093 #, c-format
9094 msgid "Term:"
9095 msgstr "Lukukausi:"
9097 #. SCRIPT
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9099 msgid "Th"
9100 msgstr "To"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9103 #, c-format
9104 msgid "Thank you"
9105 msgstr "Kiitos!"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9108 #, c-format
9109 msgid "Thank you!"
9110 msgstr "Kiitos!"
9112 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9114 #, c-format
9115 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9116 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
9118 #. %1$s:  limit 
9119 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9120 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9121 #. %4$s:  END 
9122 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9123 #. %6$s:  branch 
9124 #. %7$s:  END 
9125 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9126 #. %9$s:  timeLimit |html 
9127 #. %10$s:  ELSE 
9128 #. %11$s:  END 
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9130 #, c-format
9131 msgid ""
9132 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9133 "all time%s "
9134 msgstr ""
9135 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
9136 "kuukaudelta %s%s."
9138 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9139 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9140 #. %3$s:  ELSE 
9141 #. %4$s:  END 
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9143 #, c-format
9144 msgid ""
9145 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9146 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9147 msgstr ""
9148 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
9149 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
9150 "sähköpostilla. "
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9153 #, c-format
9154 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9155 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9158 #, c-format
9159 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9160 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
9162 #. %1$s:  email_add 
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9164 #, c-format
9165 msgid "The cart was sent to: %s"
9166 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
9168 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9169 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9170 #. %3$s:  END 
9171 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9172 #. %5$s:  END 
9173 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9174 #. %7$s:  END 
9175 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9176 #. %9$s:  END 
9177 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9178 #. %11$s:  END 
9179 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9180 #. %13$s:  END 
9181 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9182 #. %15$s:  END 
9183 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9184 #. %17$s:  END 
9185 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9186 #. %19$s:  END 
9187 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9188 #. %21$s:  END 
9189 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9190 #. %23$s:  END 
9191 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9192 #. %25$s:  END 
9193 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9194 #. %27$s:  END 
9195 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9196 #. %29$s:  END 
9197 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9198 #. %31$s:  END 
9199 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9200 #. %33$s:  END 
9201 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9202 #. %35$s:  END 
9203 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9204 #. %37$s:  END 
9205 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9206 #. %39$s:  END 
9207 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9208 #. %41$s:  END 
9209 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9210 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9211 #. %44$s:  END 
9212 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9213 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9214 #. %47$s:  END 
9215 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9216 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9217 #. %50$s:  END 
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9219 #, c-format
9220 msgid ""
9221 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9222 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9223 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9224 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9225 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9226 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9227 "%s %s%s months%s "
9228 msgstr ""
9229 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
9230 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
9231 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
9232 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
9233 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
9234 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
9235 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
9236 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9239 #, c-format
9240 msgid ""
9241 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9242 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9243 "informing your library of this error."
9244 msgstr ""
9245 "Lainahistoriasi poistaminen epäonnistui. Tämä on virhe! Ole hyvä ja ilmoita "
9246 "asiasta kirjastolle"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9249 #, c-format
9250 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9251 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
9253 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9255 #, c-format
9256 msgid "The first subscription was started on %s"
9257 msgstr "Julkaisun tilaus alkoi ensimmäisen kerran %s"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9260 #, c-format
9261 msgid "The following fields contain invalid information:"
9262 msgstr "Seuraavien kenttien tieto ei ole kelvollista:"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9265 #, c-format
9266 msgid "The item has been added to the list."
9267 msgstr "Nimeke on lisätty listaan."
9269 #. SCRIPT
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9271 msgid "The item has been added to your cart"
9272 msgstr "Lisätty koriin"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9275 #, c-format
9276 msgid "The item has been removed from the list."
9277 msgstr "Nimeke on poistettu listasta."
9279 #. SCRIPT
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9281 msgid "The item has been removed from your cart"
9282 msgstr "Poistettu korista"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9285 #, c-format
9286 msgid ""
9287 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9288 "the list."
9289 msgstr "Nimekettä ei lisätty listaan. Tarkista, onko se jo listalla."
9291 #. SCRIPT
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9293 msgid "The item is already in your cart"
9294 msgstr "On jo korissa"
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9297 #, c-format
9298 msgid ""
9299 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9300 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9301 msgstr ""
9302 "Tämä kirjasto ei salli julkisen listojen luomista. Jos teet listastasi "
9303 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
9305 #. %1$s:  email 
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9307 #, c-format
9308 msgid "The list was sent to: %s"
9309 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
9311 #. %1$s:  op 
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9313 #, c-format
9314 msgid "The operation %s is not supported."
9315 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9318 #, c-format
9319 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9320 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9323 #, c-format
9324 msgid "The share has been removed."
9325 msgstr "Jako on poistettu."
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9328 #, c-format
9329 msgid "The share has not been removed."
9330 msgstr "Jakoa ei ole poistettu."
9332 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9334 #, c-format
9335 msgid "The subscription expired on %s"
9336 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
9338 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9340 #, c-format
9341 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9342 msgstr "Virhe viivakoodissa. %s "
9344 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9345 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9347 #, c-format
9348 msgid ""
9349 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9350 "code. It was NOT added. "
9351 msgstr ""
9352 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sHuom. Tagisi sisälsi muotoilukoodia. Sitä "
9353 "ei lisätty. Kirjoita sana uudelleen."
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9356 #, c-format
9357 msgid "The userid "
9358 msgstr "Käyttäjätunnus "
9360 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9362 #, c-format
9363 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9364 msgstr "Teoksesta on %s varausta"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
9367 #, c-format
9368 msgid "There are no comments for this item."
9369 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9372 #, c-format
9373 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9374 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
9376 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9378 #, c-format
9379 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9380 msgstr "Varauksesta peritään varausmaksu %s "
9382 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9383 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9384 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9385 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9386 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9387 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9389 #, c-format
9390 msgid ""
9391 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9392 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9393 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9394 msgstr ""
9395 "Toimintavirhe: %sValitettavasti tagitoiminto ei ole käytössä tässä "
9396 "tietokannassa. Ota yhteys kirjastoon. %sERROR: Väärä muuttuja %s %sERROR: "
9397 "SInun on ensin kirjauduttava %sERROR: Et voi poistaa tätä tagia%s."
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9400 #, c-format
9401 msgid "There was a problem with your submission"
9402 msgstr "Virhe salasanassa"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9405 #, c-format
9406 msgid "There was an error sending the cart."
9407 msgstr "Ongelmia korin sisältämien tietojen lähettämisessä."
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9410 #, c-format
9411 msgid "There was an error sending the list."
9412 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9415 #, c-format
9416 msgid ""
9417 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9418 "library for help."
9419 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteyttä kirjastoosi."
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9422 #, c-format
9423 msgid "Theses"
9424 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9427 #, c-format
9428 msgid ""
9429 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9430 "any subject below to see the items in our collection."
9431 msgstr "Tässä aineistoluettelomme tietueiden yleisimmät tagit."
9433 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9435 #, c-format
9436 msgid "This card has been declared lost. %s "
9437 msgstr "Tämä kirjastokortti on ilmoitettu kadonneeksi. %s "
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9440 #, c-format
9441 msgid ""
9442 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9443 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9444 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9445 "your reader account."
9446 msgstr ""
9447 "Tämä dokumentti vahvistaa, että olet palauttanut kaikki lainaamasi "
9448 "aineiston. Tätä vaaditaan toisinaan koulusta toiseen siirryttäessä. "
9449 "Velattomuusilmoitus lähetetään koulullesi. Näet sen myös omalta tililtäsi."
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9453 #, c-format
9454 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9455 msgstr "Virheellinen linkki."
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9458 #, c-format
9459 msgid ""
9460 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9461 "authorized to see."
9462 msgstr "Virheellinen linkki. Ei käyttöoikeutta."
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9465 #, c-format
9466 msgid ""
9467 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9468 msgstr "Virheellinen linkki. Ei käyttöoikeutta tälle sivulle."
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9471 #, c-format
9472 msgid "This is a serial"
9473 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9476 #, c-format
9477 msgid "This item does not exist."
9478 msgstr "Tätä ei ole olemassa."
9480 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9482 #, c-format
9483 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9484 msgstr "Nide on poistettu lainauskierrosta. %s "
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9487 #, c-format
9488 msgid "This item is already checked out to you."
9489 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
9491 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9493 #, c-format
9494 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9495 msgstr "Nide on lainattu toiselle asiakkaalle. %s "
9497 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9499 #, c-format
9500 msgid "This item is not for loan. %s "
9501 msgstr "Tätä nidettä ei lainata %s "
9503 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9505 #, c-format
9506 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9507 msgstr "Varattu toiselle asiakkaalle. %s "
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9510 #, c-format
9511 msgid "This list does not exist."
9512 msgstr "Tätä listaa ei ole olemassa."
9514 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9516 #, c-format
9517 msgid ""
9518 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9519 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9522 #, c-format
9523 msgid "This message can have following reasons"
9524 msgstr "Tälle viestille voi olla seuraavia syitä"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9530 #, c-format
9531 msgid ""
9532 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9533 "clicking "
9534 msgstr "Sivu sisältää Java-koodia"
9536 #. %1$s:  items_count 
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9538 #, c-format
9539 msgid "This record has many physical items (%s). "
9540 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9543 #, c-format
9544 msgid "This subscription is closed."
9545 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9548 #, c-format
9549 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9550 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9553 #, c-format
9554 msgid "This title cannot be requested."
9555 msgstr "Teosta ei voi varata"
9557 #. SCRIPT
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9559 msgid ""
9560 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9561 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9562 msgstr "Tässä nimekkeessä on useita osia. Ilmoita minkä osan haluat."
9564 #. SCRIPT
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9566 msgid "Thu"
9567 msgstr "To"
9569 #. IMG
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9572 msgid "Thumbnail"
9573 msgstr "Esikatselu"
9575 #. SCRIPT
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9577 msgid "Thursday"
9578 msgstr "Torstai"
9580 #. SCRIPT
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9582 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9583 msgstr ""
9585 #. OPTGROUP
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9605 #, c-format
9606 msgid "Title"
9607 msgstr "Nimeke"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9611 #, c-format
9612 msgid "Title (A-Z)"
9613 msgstr "Nimeke (A-z)"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9617 #, c-format
9618 msgid "Title (Z-A)"
9619 msgstr "Nimeke (Z-A)"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9622 #, c-format
9623 msgid "Title notes"
9624 msgstr "Nimekehuomautukset"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9627 #, c-format
9628 msgid "Title phrase"
9629 msgstr "Otsikkofraasi"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9633 #, c-format
9634 msgid "Title:"
9635 msgstr "Otsikko:"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9638 #, c-format
9639 msgid "Title: "
9640 msgstr "Otsikko: "
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9643 #, c-format
9644 msgid "Titles"
9645 msgstr "Nimekkeet"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9648 #, c-format
9649 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9650 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9653 #, c-format
9654 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9655 msgstr "Ilmoittaaksesi rikkoontuneen linkin tai muun asian, lähetä "
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9663 #, c-format
9664 msgid "To report this error, you can "
9665 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
9667 #. SCRIPT
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9669 msgid "Today"
9670 msgstr "Tämä päivä"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9673 #, c-format
9674 msgid "Top level"
9675 msgstr "Ylin"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9678 #, c-format
9679 msgid "Topics"
9680 msgstr "Asiasanat"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9683 #, c-format
9684 msgid "Total due"
9685 msgstr "Yhteensä"
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9688 #, c-format
9689 msgid "Treaties "
9690 msgstr "Sopimukset"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9693 #, c-format
9694 msgid "Try logging in to the catalog"
9695 msgstr "Kirjaudu uudestaan"
9697 #. SCRIPT
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9699 msgid "Tu"
9700 msgstr "Ti"
9702 #. SCRIPT
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9704 msgid "Tue"
9705 msgstr "Ti"
9707 #. SCRIPT
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9709 msgid "Tuesday"
9710 msgstr "Tiistai"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
9713 #, c-format
9714 msgid "Tweet"
9715 msgstr "Twiittaa"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9719 #, c-format
9720 msgid "Type"
9721 msgstr "Tyyppi"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9724 #, c-format
9725 msgid "Type of heading"
9726 msgstr "Aineiston lajityyppi"
9728 #. INPUT type=text name=q
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9731 msgid "Type search term"
9732 msgstr "Hakusanat"
9734 #. SCRIPT
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9736 msgid "Type:"
9737 msgstr "Tyyppi:"
9739 #. %1$s:  heading | html 
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9741 #, c-format
9742 msgid "UF: %s"
9743 msgstr "UF: %s"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9746 #, c-format
9747 msgid "URL(s)"
9748 msgstr "URL(it)"
9750 #. For the first occurrence,
9751 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9754 #, c-format
9755 msgid "URL: %s "
9756 msgstr "WWW-osoite: %s "
9758 #. SCRIPT
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9760 msgid "Unable to add one or more tags."
9761 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9764 #, c-format
9765 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9766 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9769 #, c-format
9770 msgid "Unavailable issues"
9771 msgstr "Puuttuvat numerot"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9776 #, c-format
9777 msgid "Unhighlight"
9778 msgstr "Poista korostus"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9781 #, c-format
9782 msgid "Unified title"
9783 msgstr "Yhdistetty nimeke"
9785 #. For the first occurrence,
9786 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9789 #, c-format
9790 msgid "Unified title: %s "
9791 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9794 #, c-format
9795 msgid "Uniform titles:"
9796 msgstr "Auktorisoidut nimimuodot:"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9799 #, c-format
9800 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9801 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9804 #, c-format
9805 msgid "Updates to your record"
9806 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9809 #, c-format
9810 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9811 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9814 #, c-format
9815 msgid "Used for/see from:"
9816 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9819 #, c-format
9820 msgid "Username:"
9821 msgstr "Käyttäjätunnus:"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9824 #, c-format
9825 msgid ""
9826 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9827 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9828 msgstr ""
9829 "Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat myöhästymissakot "
9830 "tai korvaamattomat kadonneet kirjat. Jos tilisi on selvä, ota yhteys "
9831 "kirjastoon."
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9834 #, c-format
9835 msgid "VHS tape / Videocassette"
9836 msgstr "VHS / videokasetti"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9839 #, c-format
9840 msgid "Verification:"
9841 msgstr "Vahvistus:"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9845 #, c-format
9846 msgid "View All"
9847 msgstr "Näytä kaikki"
9849 #. A
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9868 msgid "View details for this title"
9869 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9872 #, c-format
9873 msgid "View full heading"
9874 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
9876 #. A
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
9879 msgid "View on Amazon.com"
9880 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
9882 #. A
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9884 msgid "View your search history"
9885 msgstr "Hakuhistoria"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9889 #, c-format
9890 msgid "Vol info"
9891 msgstr "Vuosikertatiedot"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9894 #, c-format
9895 msgid "Waiting"
9896 msgstr "Odottaa"
9898 #. %1$s:  waiting_count 
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
9900 #, c-format
9901 msgid "Waiting (%s)"
9902 msgstr "Odottaa (%s)"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9905 #, c-format
9906 msgid "Warning"
9907 msgstr "Varoitus"
9909 #. SCRIPT
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9911 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9912 msgstr ""
9913 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen"
9915 #. SCRIPT
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9917 msgid "We"
9918 msgstr "Ke"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9921 #, c-format
9922 msgid ""
9923 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9924 "define how long we keep your reading history."
9925 msgstr ""
9926 "Kunnioitamme yksityisyyttäsi. Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9929 #, c-format
9930 msgid "Website"
9931 msgstr "WWW-osoite"
9933 #. SCRIPT
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9935 msgid "Wed"
9936 msgstr "Ke"
9938 #. SCRIPT
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9940 msgid "Wednesday"
9941 msgstr "Keskiviikko"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9944 #, c-format
9945 msgid "Welcome, "
9946 msgstr "Tervetuloa, "
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9949 #, c-format
9950 msgid "What is a discharge?"
9951 msgstr "Mikä on velattomuusilmoitus?"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9954 #, c-format
9955 msgid "What's next?"
9956 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9959 #, c-format
9960 msgid ""
9961 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9962 "history immediately by clicking here. "
9963 msgstr ""
9964 "Riippumatta yksityisyysasetuksistasi voit poistaa kaikki kertyneet "
9965 "lainahistoriatietosi tässä. "
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9968 #, c-format
9969 msgid "Where:"
9970 msgstr "Missä:"
9972 #. SCRIPT
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9974 msgid "With selected searches: "
9975 msgstr "Valitut haut: "
9977 #. SCRIPT
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9979 msgid "With selected suggestions: "
9980 msgstr "Valitut ehdotukset: "
9982 #. For the first occurrence,
9983 #. SCRIPT
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9987 msgid "With selected titles: "
9988 msgstr "Valitut nimekkeet: "
9990 #. SCRIPT
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9992 msgid "Wk"
9993 msgstr "Vk"
9995 #. SCRIPT
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9997 msgid "Would you like to print a receipt?"
9998 msgstr "Haluatko tulostaa kuitin?"
10000 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10001 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10003 #, c-format
10004 msgid "Written on %s by %s"
10005 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10010 #, c-format
10011 msgid "Year"
10012 msgstr "Vuosi"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10015 #, c-format
10016 msgid "Year: "
10017 msgstr "Vuosi: "
10019 #. INPUT type=submit
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10022 msgid "Yes"
10023 msgstr "Kyllä"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10026 #, c-format
10027 msgid ""
10028 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10029 "again."
10030 msgstr ""
10031 "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen."
10033 #. %1$s:  borrowername 
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10035 #, c-format
10036 msgid "You are logged in as %s."
10037 msgstr "Et ole kirjautunut sisään tunnuksella %s."
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10040 #, c-format
10041 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10042 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10045 #, c-format
10046 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10047 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä odottavia hankintaehdotuksia."
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10050 #, c-format
10051 msgid "You are not authorized to view this record."
10052 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10054 #. I
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10056 msgid ""
10057 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10058 "saved and sent as a single message."
10059 msgstr ""
10060 "Pyysit koosteviestin viestien vähentämiseksi. Viestit tallennetaan ja "
10061 "lähetetään yhtenä viestinä."
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10064 #, c-format
10065 msgid "You can navigate to the "
10066 msgstr "Voit navigoida osoitteeseen "
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10069 #, c-format
10070 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10071 msgstr "Voit jakaa listan vain jos olet sen omistaja."
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10074 #, c-format
10075 msgid ""
10076 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10077 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevasta hakulaatikosta"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10080 #, c-format
10081 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10082 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10085 #, c-format
10086 msgid "You can't change your password."
10087 msgstr "Et voi muuttaa salasanaasi"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10090 #, c-format
10091 msgid ""
10092 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10093 "for a discharge."
10094 msgstr ""
10095 "Et voi saada velattomuusilmoitusta, sinulla on lainoja. Ole hyvä ja palauta "
10096 "lainat ennen velattomuusilmoituksen pyytämistä."
10098 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10100 #, c-format
10101 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10102 msgstr "Ei voi uusia tätä lainaa. %s "
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10105 #, c-format
10106 msgid "You cannot share a public list."
10107 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10110 #, c-format
10111 msgid "You currently have nothing checked out."
10112 msgstr "Ei lainoja"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
10116 #, c-format
10117 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10118 msgstr "Maksut yhteensä:"
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10121 #, c-format
10122 msgid "You did not specify any search criteria"
10123 msgstr "Anna hakuehto."
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10126 #, c-format
10127 msgid "You did not specify any search criteria."
10128 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10131 #, c-format
10132 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10133 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä nimekettä tähän listaan."
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10136 #, c-format
10137 msgid "You do not have permission to create a new list."
10138 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä uutta listaa."
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10141 #, c-format
10142 msgid "You do not have permission to delete this list."
10143 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10146 #, c-format
10147 msgid "You do not have permission to download this list."
10148 msgstr ""
10149 "Tämä lista ei ole ladattavissa yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
10150 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
10151 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10154 #, c-format
10155 msgid "You do not have permission to send this list."
10156 msgstr ""
10157 "Tämä lista ei ole lähetettävissä yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
10158 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
10159 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10162 #, c-format
10163 msgid "You do not have permission to update this list."
10164 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10167 #, c-format
10168 msgid "You do not have permission to view this list."
10169 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10172 #, c-format
10173 msgid ""
10174 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10175 "remember, passwords are case sensitive."
10176 msgstr ""
10177 "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana. Yritä uudelleen. Muista oikea "
10178 "kirjasinkoko."
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10181 #, c-format
10182 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10183 msgstr "Käytit vanhentunutta linkkiä joko hakukoneestasi tai kirjanmerkeistä"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
10186 #, c-format
10187 msgid "You have a credit of:"
10188 msgstr "Krediittiä: "
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10191 #, c-format
10192 msgid "You have already requested this title."
10193 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
10195 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10197 #, c-format
10198 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10199 msgstr ""
10200 "Lainojen maksimimäärä saavutettu. Palauta osa lainaamastasi aineistosta. %s "
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10203 #, c-format
10204 msgid "You have no fines or charges"
10205 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10208 #, c-format
10209 msgid ""
10210 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10211 "fields and resubmit."
10212 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
10215 #, c-format
10216 msgid "You have nothing checked out"
10217 msgstr "Ei lainoja"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10220 #, c-format
10221 msgid ""
10222 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10223 "following credentials:"
10224 msgstr "Uusi tilisi on luotu. Kirjaudu sisään seuraavilla tiedoilla:"
10226 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10228 #, c-format
10229 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10230 msgstr "Sinulla on maksamattomia maksuja. Yhteensä: %s. "
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10233 #, c-format
10234 msgid ""
10235 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10236 "available"
10237 msgstr ""
10238 "Käytit ulkoista linkkiä luettelomme nimekkeeseen, joka ei ole enää saatavana"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10241 #, c-format
10242 msgid "You may "
10243 msgstr "Voit "
10245 #. SCRIPT
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10247 msgid "You must be logged in to add tags."
10248 msgstr "Jos haluat lisätä omia tageja, kirjaudu sisään."
10250 #. For the first occurrence,
10251 #. SCRIPT
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10253 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10254 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
10256 #. For the first occurrence,
10257 #. SCRIPT
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10259 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10260 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10263 #, c-format
10264 msgid "You must select a library for pickup. "
10265 msgstr "Valitse noutopaikka. "
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10268 #, c-format
10269 msgid "You must select at least one item. "
10270 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
10272 #. %1$s:  amount 
10273 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10275 #, c-format
10276 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10277 msgstr ""
10278 "Maksamattomat maksusi ovat %s. Olet lainakiellossa. Ota yhteyttä kirjastoon. "
10279 "%s"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10282 #, c-format
10283 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10284 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka vaatii tunnistaumisen"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10287 #, c-format
10288 msgid ""
10289 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10290 "again."
10291 msgstr "Kirjoitit väärät merkit laatikkoon. Yritä uudelleen."
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10294 #, c-format
10295 msgid ""
10296 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10297 "two weeks."
10298 msgstr ""
10299 "Saat sähköposti-ilmoituksen, jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
10301 #. SCRIPT
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10303 msgid ""
10304 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10305 "again."
10306 msgstr "Istuntosi keksi on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
10308 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10310 #, c-format
10311 msgid "Your account has been frozen%s until "
10312 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s"
10314 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10316 #, c-format
10317 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10318 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu. %s Kommentti: "
10320 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10322 #, c-format
10323 msgid "Your account has been suspended. %s "
10324 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s "
10326 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10328 #, c-format
10329 msgid ""
10330 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10331 "renew your account."
10332 msgstr ""
10333 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon "
10334 "kortin uusimiseksi."
10336 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10338 #, c-format
10339 msgid "Your account has expired. %s "
10340 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut %s "
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10343 #, c-format
10344 msgid "Your account menu"
10345 msgstr "käyttäjätilisi"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10348 #, c-format
10349 msgid ""
10350 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10351 "confirmation email."
10352 msgstr ""
10353 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla sitä "
10354 "linkkiä."
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10357 #, c-format
10358 msgid "Your authority search history is empty."
10359 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10362 #, c-format
10363 msgid "Your card will expire on "
10364 msgstr "Lainaoikeutesi vanhentuu "
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10367 #, c-format
10368 msgid "Your cart"
10369 msgstr "Korisi"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10372 #, c-format
10373 msgid "Your cart "
10374 msgstr "Korisi "
10376 #. SCRIPT
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10378 msgid "Your cart is currently empty"
10379 msgstr "Korisi on tyhjä"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10383 #, c-format
10384 msgid "Your cart is empty."
10385 msgstr "Korisi on tyhjä"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10388 #, c-format
10389 msgid "Your catalog search history is empty."
10390 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10393 #, c-format
10394 msgid "Your checkout history"
10395 msgstr "Lainaushistoria"
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10398 #, c-format
10399 msgid "Your comment"
10400 msgstr "Kommenttisi"
10402 #. SCRIPT
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10404 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10405 msgstr "Viestin esikatselu"
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10408 #, c-format
10409 msgid ""
10410 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10411 "update your record as soon as possible."
10412 msgstr ""
10413 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
10414 "ne mahdollisimman pian."
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10417 #, c-format
10418 msgid ""
10419 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10420 "this page within a few days."
10421 msgstr ""
10422 "Velattomuusilmoituspyyntösi on lähetetty. Velattomuusilmoituksesi on "
10423 "saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10426 #, c-format
10427 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10428 msgstr ""
10429 "Velattomuusilmoituksesi on saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10432 #, c-format
10433 msgid "Your download should begin automatically."
10434 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
10436 #. SCRIPT
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10438 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10439 msgstr "Muokatun viestin esikatselu"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10442 #, c-format
10443 msgid "Your fines and charges"
10444 msgstr "Maksut"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10447 #, c-format
10448 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10449 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi."
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10452 #, c-format
10453 msgid ""
10454 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10455 "please contact the library."
10456 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi. Ota yhteys kirjastoon."
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10459 #, c-format
10460 msgid ""
10461 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10462 "renew your card. "
10463 msgstr ""
10464 "Korttisi on vanhentunut. Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat "
10465 "uusia korttisi. "
10467 #. %1$s:  shelfname 
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10469 #, c-format
10470 msgid "Your list : %s "
10471 msgstr "Oma listasi: %s "
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10479 #, c-format
10480 msgid "Your lists"
10481 msgstr "Listasi"
10483 #. SCRIPT
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10485 msgid "Your lists:"
10486 msgstr "Listasi:"
10488 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10489 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10490 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10491 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10492 #. %5$s:  END 
10493 #. %6$s:  END 
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
10495 #, c-format
10496 msgid ""
10497 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10498 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10499 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10500 "on hold for another patron. %s %s "
10501 msgstr ""
10502 "Lainauksen uusinta epäonnistui: %s %s Tilisi on vanhentunut. Ota yhteyttä "
10503 "kirjastoosi. %s Olet uusinut lainan sallitun maksimimäärän. %s Tämä aineisto "
10504 "on varattu toiselle asiakkaalle. %s %s "
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10508 #, c-format
10509 msgid "Your messaging settings"
10510 msgstr "Viestiasetukset"
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10513 #, c-format
10514 msgid "Your options are: "
10515 msgstr "Vaihtoehdot: "
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10518 #, c-format
10519 msgid "Your password has been changed "
10520 msgstr "Salasana vaihdettu"
10522 #. %1$s:  minpasslen 
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10524 #, c-format
10525 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10526 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s numeroa pitkä."
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10529 #, c-format
10530 msgid "Your personal details"
10531 msgstr "Käyttäjätiedot"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10534 #, c-format
10535 msgid "Your priority: "
10536 msgstr "Varaukset ja järjestys: "
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10540 #, c-format
10541 msgid "Your privacy management"
10542 msgstr "Yksityisyys"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10545 #, c-format
10546 msgid "Your privacy rules have been updated."
10547 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10550 #, c-format
10551 msgid "Your purchase suggestions"
10552 msgstr "Hankintaehdotukset"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10555 #, c-format
10556 msgid "Your reading history has been deleted."
10557 msgstr "Lainahistoria poistettu"
10559 #. %1$s:  IF hash 
10560 #. %2$s:  hash 
10561 #. %3$s:  END 
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10563 #, c-format
10564 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10565 msgstr "Hakusi %s tästä %s%s ei onnistunut. "
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10568 #, c-format
10569 msgid "Your search history"
10570 msgstr "Hakuhistoria"
10572 #. %1$s:  total |html 
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10574 #, c-format
10575 msgid "Your search returned %s results."
10576 msgstr "%s osumaa"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10579 #, c-format
10580 msgid "Your summary"
10581 msgstr "Yhteenveto"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10584 #, c-format
10585 msgid "Your tags"
10586 msgstr "Omat tagit"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10589 #, c-format
10590 msgid ""
10591 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10592 "before applying them."
10593 msgstr ""
10594 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
10595 "hyväksymistä."
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10598 #, c-format
10599 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10600 msgstr "Tunnusta ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
10602 #. SCRIPT
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10604 msgid "[ New list ]"
10605 msgstr "[ Uusi lista ]"
10607 #. LINK
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10609 msgid ""
10610 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10611 "END %] catalog recent comments"
10612 msgstr ""
10613 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
10614 "Uusimmat kommentit"
10616 #. LINK
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10618 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10619 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
10621 #. INPUT type=text name=limit
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10623 msgid "[% limit or"
10624 msgstr "[% rajoita tai"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10627 #, c-format
10628 msgid ""
10629 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10630 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10631 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10632 "%%] "
10633 msgstr ""
10634 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10635 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10636 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10637 "%%] "
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10640 #, c-format
10641 msgid ""
10642 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10643 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10644 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10645 "%%] "
10646 msgstr ""
10647 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10648 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10649 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10650 "%%] "
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10653 #, c-format
10654 msgid ""
10655 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10656 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10657 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10658 msgstr ""
10659 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10660 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10661 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10664 #, c-format
10665 msgid ""
10666 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10667 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10668 msgstr ""
10669 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10670 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10673 #, c-format
10674 msgid ""
10675 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10676 "type=seefro.type %%] "
10677 msgstr ""
10678 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10679 "type=seefro.type %%] "
10681 #. SCRIPT
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10683 msgid "a an the"
10684 msgstr "a an the"
10686 #. SCRIPT
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10688 msgid "already in your cart"
10689 msgstr "jo korissasi"
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10693 #, c-format
10694 msgid ""
10695 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10696 msgstr "Varauksen noutopaikan ilmaiseva muuttuja"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10699 #, c-format
10700 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10701 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10705 #, c-format
10706 msgid "and"
10707 msgstr "ja"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10710 #, c-format
10711 msgid "anyone else to add entries."
10712 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10715 #, c-format
10716 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10717 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10720 #, c-format
10721 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10722 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10725 #, c-format
10726 msgid "ask for a discharge"
10727 msgstr "pyydä velattomuusilmoitus"
10729 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10730 #. %2$s:  ELSE 
10731 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10732 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10733 #. %5$s:  END 
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10735 #, c-format
10736 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10737 msgstr ""
10738 "Odottaa kirjastossa %s %s Kuljetettavana kirjastosta %s, kirjastoon %s %s "
10740 #. SCRIPT
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10742 msgid "average rating: "
10743 msgstr "keskiarvo: "
10745 #. %1$s:  rating_avg_int 
10746 #. %2$s:  rating_total 
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10748 #, c-format
10749 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10750 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10754 #, c-format
10755 msgid "bib"
10756 msgstr "bib"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10760 #, c-format
10761 msgid "bib_id"
10762 msgstr "bib_id"
10764 #. IMG
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10766 msgid "bonus"
10767 msgstr "etu"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10770 #, c-format
10771 msgid "borrowernumber"
10772 msgstr "asiakasnumero"
10774 #. For the first occurrence,
10775 #. SCRIPT
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10778 msgid "by"
10779 msgstr " "
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10784 #, c-format
10785 msgid "by "
10786 msgstr " "
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10789 #, c-format
10790 msgid "cardnumber"
10791 msgstr "korttinumero"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10798 #, c-format
10799 msgid "catalog home page"
10800 msgstr "aineistoluettelo"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10803 #, c-format
10804 msgid "catalog main page"
10805 msgstr "aineistoluettelon pääsivu"
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10808 #, c-format
10809 msgid "change your password"
10810 msgstr "vaihda salasanasi"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10816 #, c-format
10817 msgid "click here to login"
10818 msgstr "kirjaudu tästä"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10821 #, c-format
10822 msgid "contact information"
10823 msgstr "yhteystietoja"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10826 #, c-format
10827 msgid "contains"
10828 msgstr "sisältää"
10830 #. SPAN
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10833 msgid ""
10834 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10835 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10836 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10837 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10838 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10839 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10840 "series %]&rft.genre="
10841 msgstr ""
10842 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10843 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10844 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10845 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10846 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10847 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10848 "series %]&rft.genre="
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10852 #, c-format
10853 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10854 msgstr "tarvitaan viimeistään"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10858 #, c-format
10859 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10860 msgstr "varaus raukeaa"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10863 #, c-format
10864 msgid ""
10865 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10866 "values: "
10867 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10870 #, c-format
10871 msgid "desired_due_date"
10872 msgstr "desired_due_date"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10875 #, c-format
10876 msgid "email address"
10877 msgstr "sähköpostiosoite"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10885 #, c-format
10886 msgid "email the Koha Administrator"
10887 msgstr "lähetä sähköpostia ylläpitoon"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10890 #, c-format
10891 msgid "email to the Koha Administrator"
10892 msgstr "lähetä sähköpostia ylläpitoon"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10895 #, c-format
10896 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10897 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10903 #, c-format
10904 msgid "here"
10905 msgstr "tästä"
10907 #. SCRIPT
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10909 msgid "iDreamBooks.com rating"
10910 msgstr "iDreamBooks.com rating"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10916 #, c-format
10917 msgid "id"
10918 msgstr "id"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10923 #, c-format
10924 msgid "id_type"
10925 msgstr "id_type"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10928 #, c-format
10929 msgid ""
10930 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10931 msgstr ""
10932 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=käyttäjätunnus&amp;"
10933 "password=salasana"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10936 #, c-format
10937 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10938 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10941 #, c-format
10942 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10943 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10946 #, c-format
10947 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10948 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10951 #, c-format
10952 msgid ""
10953 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10954 "show_loans=1 "
10955 msgstr ""
10956 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10957 "show_loans=1 "
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10960 #, c-format
10961 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10962 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10965 #, c-format
10966 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10967 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10970 #, c-format
10971 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10972 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10975 #, c-format
10976 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10977 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10980 #, c-format
10981 msgid ""
10982 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10983 "request_location=127.0.0.1 "
10984 msgstr ""
10985 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10986 "request_location=127.0.0.1 "
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10989 #, c-format
10990 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10991 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10994 #, c-format
10995 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10996 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10998 #. %1$s:  END 
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11000 #, c-format
11001 msgid "in %s fines"
11002 msgstr "%s maksuja"
11004 #. SCRIPT
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11006 msgid "in OverDrive collection"
11007 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11010 #, c-format
11011 msgid "in any heading"
11012 msgstr "missä tahansa otsikossa"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11015 #, c-format
11016 msgid "in main entry"
11017 msgstr "pääkirjauksessa"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11020 #, c-format
11021 msgid "in the complete record"
11022 msgstr "täydellisessä tietueessa"
11024 #. SCRIPT
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11026 msgid "injecting NEW comment: "
11027 msgstr "Lisätään UUSI kommentti: "
11029 #. SCRIPT
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11031 msgid "injecting OLD comment: "
11032 msgstr "Lisätään VANHA kommentti: "
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11035 #, c-format
11036 msgid "is exactly"
11037 msgstr "on"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11041 #, c-format
11042 msgid "item"
11043 msgstr "nimeke"
11045 #. SCRIPT
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11047 msgid "item(s) added to your cart"
11048 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11054 #, c-format
11055 msgid "item_id"
11056 msgstr "item_id"
11058 #. %1$s:  LibraryName |html 
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11060 #, c-format
11061 msgid "koha opac %s"
11062 msgstr "koha opac %s"
11064 #. ABBR
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11066 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11067 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11070 #, c-format
11071 msgid "list of authority record identifiers"
11072 msgstr "auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11075 #, c-format
11076 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11077 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11080 #, c-format
11081 msgid "list of system record identifiers"
11082 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11086 #, c-format
11087 msgid "needed_before_date"
11088 msgstr "needed_before_date"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11091 #, c-format
11092 msgid "negcap "
11093 msgstr "negcap "
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11096 #, c-format
11097 msgid "not"
11098 msgstr "ei"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11101 #, c-format
11102 msgid "online update form"
11103 msgstr "etäpäivitys"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11106 #, c-format
11107 msgid "or"
11108 msgstr "tai"
11110 #. SCRIPT
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11112 msgid "out of"
11113 msgstr "/"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11116 #, c-format
11117 msgid "password"
11118 msgstr "salasana"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11127 #, c-format
11128 msgid "patron_id"
11129 msgstr "patron_id"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11133 #, c-format
11134 msgid "pickup_expiry_date"
11135 msgstr "pickup_expiry_date"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11139 #, c-format
11140 msgid "pickup_location"
11141 msgstr "pickup_location"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11144 #, c-format
11145 msgid "primary email address"
11146 msgstr "sähköpostiosoite"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11152 #, c-format
11153 msgid "purchase suggestion"
11154 msgstr "hankintaehdotus"
11156 #. SCRIPT
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11158 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11159 msgstr "arvioinnit perustuvat arvosteluihin osoitteessa iDreamBooks.com"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11162 #, c-format
11163 msgid "register here"
11164 msgstr "kirjaudu tästä"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11167 #, c-format
11168 msgid "request_location"
11169 msgstr "request_location"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11172 #, c-format
11173 msgid ""
11174 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11175 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11178 #, c-format
11179 msgid ""
11180 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11181 "values: "
11182 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot: "
11184 #. SCRIPT
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11186 msgid "results"
11187 msgstr "hakutulos"
11189 #. SCRIPT
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11191 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11192 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11195 #, c-format
11196 msgid "return_fmt"
11197 msgstr "return_fmt"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11200 #, c-format
11201 msgid "return_type"
11202 msgstr "return_type"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11205 #, c-format
11206 msgid "schema"
11207 msgstr "kaaviot"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11210 #, c-format
11211 msgid "search"
11212 msgstr "hakutulosnäytöltä"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11215 #, c-format
11216 msgid "secondary email address"
11217 msgstr "vaihtoehtoinen sähköpostiosoite"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11220 #, c-format
11221 msgid "see also:"
11222 msgstr "katso myös:"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11225 #, c-format
11226 msgid "show_contact"
11227 msgstr "show_contact"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11230 #, c-format
11231 msgid "show_fines"
11232 msgstr "show_fines"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11235 #, c-format
11236 msgid "show_holds"
11237 msgstr "show_holds"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11240 #, c-format
11241 msgid "show_loans"
11242 msgstr "show_loans"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11245 #, c-format
11246 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11247 msgstr "on tyhjä, ole hyvä ja ota yhteys kirjastonhoitajaan."
11249 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11250 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11251 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11252 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11253 #. %5$s:  END 
11254 #. %6$s:  ELSE 
11255 #. %7$s:  END 
11256 #. %8$s:  END 
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
11258 #, c-format
11259 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11260 msgstr "%s lähtien. %s Keskeytetty %s saakka %s %s %s Odottaa %s %s "
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11263 #, c-format
11264 msgid "site administrator"
11265 msgstr "ylläpitäjä"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11268 #, c-format
11269 msgid ""
11270 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11271 msgstr "määrittää metadataa palautettavista tietueista, mahdolliset arvot: "
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11274 #, c-format
11275 msgid "starts with"
11276 msgstr "alkaa sanalla"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11279 #, c-format
11280 msgid "subjects "
11281 msgstr "aiheet "
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11284 #, c-format
11285 msgid "suggestions"
11286 msgstr "ehdotukset"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11289 #, c-format
11290 msgid "surname"
11291 msgstr "sukunimi"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11294 #, c-format
11295 msgid ""
11296 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11297 "element 'reserve_id')"
11298 msgstr ""
11299 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11300 "element 'reserve_id')"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11304 #, c-format
11305 msgid "system item identifier"
11306 msgstr "järjestelmän niteen tunniste"
11308 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11310 msgid "tagsel_button"
11311 msgstr "tagsel_button"
11313 #. META http-equiv=Content-Type
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11320 msgid "text/html; charset=utf-8"
11321 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11325 #, c-format
11326 msgid ""
11327 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11328 "placed"
11329 msgstr "tietokannan tunniste nimeketietueesta, johon pyyntö kohdistui"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11333 #, c-format
11334 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11335 msgstr "tietokannan tunniste asiakkaasta, johon pyyntö kohdistui"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11338 #, c-format
11339 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11340 msgstr "tietokannan tunniste tietystä niteestä, mihin pyyntö kohdistui"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11343 #, c-format
11344 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11345 msgstr "asiakkaan palautuspäivätoive"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11348 #, c-format
11349 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11350 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11357 #, c-format
11358 msgid ""
11359 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11360 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11361 msgstr ""
11362 "asiakkaan yksilöllinen tunniste tietokannassa; sama tunniste palautuu "
11363 "LookupPatron tai AuthenticatePatron kautta"
11365 #. %1$s:  END 
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11367 #, c-format
11368 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11369 msgstr "käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)%s."
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11373 #, c-format
11374 msgid "to create new lists."
11375 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
11378 #, c-format
11379 msgid "to post a comment."
11380 msgstr "Kirjoita kommentti."
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11383 #, c-format
11384 msgid "to submit current information ("
11385 msgstr "tallenna tiedot ("
11387 #. LINK
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11389 msgid "unAPI"
11390 msgstr "unAPI"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11393 #, c-format
11394 msgid "until "
11395 msgstr "kunnes "
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11398 #, c-format
11399 msgid "up to "
11400 msgstr "saakka "
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
11403 #, c-format
11404 msgid "url"
11405 msgstr "url"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11408 #, c-format
11409 msgid "used for/see from:"
11410 msgstr "katso lähde:"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11413 #, c-format
11414 msgid "user's login identifier"
11415 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11418 #, c-format
11419 msgid "user's password"
11420 msgstr "käyttäjän salasana"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11423 #, c-format
11424 msgid "username"
11425 msgstr "käyttäjätunnus"
11427 #. SCRIPT
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11429 msgid "view labeled"
11430 msgstr "katso otsikoituna"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11434 #, c-format
11435 msgid "view plain"
11436 msgstr "katso tekstinä"
11438 #. SCRIPT
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11440 msgid "votes"
11441 msgstr "äänet"
11443 #. SCRIPT
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11445 msgid "waiting holds:"
11446 msgstr "odottavia varauksia:"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11449 #, c-format
11450 msgid "was not found in the database. Please try again."
11451 msgstr "ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11454 #, c-format
11455 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11456 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää maksutiedot"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11459 #, c-format
11460 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11461 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11464 #, c-format
11465 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11466 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainaustiedot"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11469 #, c-format
11470 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11471 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11474 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11475 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11477 #. %1$s:  approvedaddress 
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11479 #, c-format
11480 msgid "will be sent shortly to %s."
11481 msgstr "lähetetään pian osoitteeseen %s."
11483 #. SCRIPT
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11485 msgid "with biblionumber"
11486 msgstr "tietuenumerolla"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11489 #, c-format
11490 msgid "you"
11491 msgstr "sinä"
11493 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11495 #, c-format
11496 msgid ""
11497 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11498 "items you wish to not place holds on. "
11499 msgstr ""
11500 "voit tehdä vain %s varausta lisää. Poista valinnat niiden nimekkeiden "
11501 "kohdalta, joita et halua varata. "
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11504 #, c-format
11505 msgid "your account page"
11506 msgstr "käyttäjätilisi"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11509 #, c-format
11510 msgid "your fines"
11511 msgstr "maksut"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11514 #, c-format
11515 msgid "your lists"
11516 msgstr "omat listasi"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11519 #, c-format
11520 msgid "your messaging"
11521 msgstr "viestit"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11524 #, c-format
11525 msgid "your personal details"
11526 msgstr "käyttäjätietosi"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11529 #, c-format
11530 msgid "your privacy"
11531 msgstr "yksityisyys"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11534 #, c-format
11535 msgid "your purchase suggestions"
11536 msgstr "hankintaehdotuksesi"
11538 #. SCRIPT
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11540 msgid "your rating: "
11541 msgstr "arviosi: "
11543 #. %1$s:  rating_value 
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11545 #, c-format
11546 msgid "your rating: %s, "
11547 msgstr "arviosi: %s, "
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11550 #, c-format
11551 msgid "your reading history"
11552 msgstr "lainahistoriasi"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11555 #, c-format
11556 msgid "your search history"
11557 msgstr "hakuhistoriasi"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11560 #, c-format
11561 msgid "your summary"
11562 msgstr "yhteenveto"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11565 #, c-format
11566 msgid "your tags"
11567 msgstr "omat tagit"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11573 #, c-format
11574 msgid "×"
11575 msgstr "×"
11577 #. A
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11580 msgid ""
11581 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11582 msgstr ""
11583 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"