1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-04-16 17:14-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: UNLESS loop.last
20 #. %4$s: BLOCK action_form -
21 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
22 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
23 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
26 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
29 #. %1$s: data.borrowernumber
30 #. %2$s: UNLESS loop.last
33 #. %5$s: BLOCK escape_address
34 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
35 #. %7$s: ~ IF data.streettype
36 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
38 #. %10$s: ~ IF data.address
39 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
41 #. %13$s: ~ IF data.address2
42 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
44 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
49 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
56 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 #. %1$s: data.branchname |html
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
62 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
65 #. %1$s: data.branchname |html
66 #. %2$s: data.category_description |html
67 #. %3$s: data.category_type |html
68 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
72 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
75 #. %1$s: data.category_description |html
76 #. %2$s: data.category_type |html
77 #. %3$s: data.branchname |html
78 #. %4$s: data.dateexpiry
79 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
87 #. %1$s: data.category_description |html
88 #. %2$s: data.category_type |html
89 #. %3$s: data.branchname |html
90 #. %4$s: data.dateexpiry
91 #. %5$s: IF data.overdues
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
95 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
96 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
102 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
105 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
106 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
107 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
110 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
111 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
116 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
121 #. %2$s: data.cardnumber | html
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
135 msgstr "# Materyaller"
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
150 msgid "# of % selected"
151 msgstr "Alan Kodu Silindi"
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
155 msgid "# of Students"
156 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
160 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
165 msgid "%% matches any number of characters"
168 #. %1$s: - USE Branches -
169 #. %2$s: - USE Koha -
170 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
171 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
172 #. %5$s: biblio.title |html
173 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
175 #. %8$s: biblio.author |html
176 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
177 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
178 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
179 #. %12$s: item.barcode |html
180 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
181 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
182 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
183 #. %16$s: item.location |html
184 #. %17$s: item.stocknumber |html
185 #. %18$s: item.status |html
186 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
187 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
191 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
192 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
196 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
197 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
198 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
199 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
200 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
202 #. %8$s: size = q.size - 1
203 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
206 #. %12$s: params.c = c.$j
208 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
211 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
214 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
218 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
219 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
226 #. %5$s: BLOCK language
228 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
229 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
230 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
231 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
232 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
233 #. %12$s: CASE ['heb']
234 #. %13$s: CASE ['ara']
235 #. %14$s: CASE ['gre']
236 #. %15$s: CASE ['grc']
241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
244 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
245 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
248 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
249 #. %2$s: IF default_messaging.size
250 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
251 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
252 #. %5$s: IF ( transport.transport )
253 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
254 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
255 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
256 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
257 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
258 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
264 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
265 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
268 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
269 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
270 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
271 #. %4$s: SWITCH frequnit
274 #. %7$s: CASE 'month'
278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
280 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
283 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
284 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
285 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
286 #. %4$s: SWITCH module
287 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
288 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
289 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
290 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
291 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
292 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
293 #. %11$s: CASE 'LETTER'
294 #. %12$s: CASE 'FINES'
295 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
296 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
297 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
302 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
303 #. %21$s: SWITCH action
305 #. %23$s: CASE 'DELETE'
306 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
307 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
308 #. %26$s: CASE 'RETURN'
309 #. %27$s: CASE 'CREATE'
310 #. %28$s: CASE 'RENEW'
311 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
312 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
313 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
322 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
323 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
324 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
325 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
329 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
330 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
331 #. %3$s: - BLOCK area_name -
332 #. %4$s: - SWITCH area -
333 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
334 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
335 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
336 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
337 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
343 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
347 #. %1$s: IF basket.basketgroup
348 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
349 #. %3$s: IF basketgroup.closed
350 #. %4$s: basketgroup.name
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
354 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
364 msgid "%s %s %s %s None %s "
365 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
369 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
370 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
372 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
374 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
375 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
376 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
378 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
380 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
382 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
384 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
386 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:407
391 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
392 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
395 #. %1$s: USE KohaDates
396 #. %2$s: - BLOCK area_name -
397 #. %3$s: - SWITCH area -
398 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
399 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
400 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
401 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
402 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
403 #. %9$s: - CASE 'SER' -
406 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
410 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
411 "%sSerials %s %s %s "
414 #. %1$s: INCLUDE actions
415 #. %2$s: INCLUDE fail
417 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
420 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
421 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
423 #. %1$s: INCLUDE actions
424 #. %2$s: INCLUDE fail
426 #. %4$s: IF ( errornoitem )
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
429 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
430 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
432 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
433 #. %2$s: resultsloo.author
436 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
437 #. %6$s: resultsloo.isbn
439 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
440 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
442 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
443 #. %12$s: resultsloo.publishercode
445 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
446 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
448 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
449 #. %18$s: resultsloo.edition
451 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
452 #. %21$s: resultsloo.place
454 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
455 #. %24$s: resultsloo.pages
457 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
458 #. %27$s: resultsloo.item('size')
460 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:141
464 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
465 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
469 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
470 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
474 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
480 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
481 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
486 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
487 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
491 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
497 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
498 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
502 #. For the first occurrence,
503 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
504 #. %2$s: basketgroup.name
506 #. %4$s: basketgroup.id
508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
511 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
512 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
514 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
515 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
516 #. %3$s: span_title = BLOCK
517 #. %4$s: order.parent_ordernumber
520 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
521 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
522 #. %9$s: span_title = BLOCK
525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
528 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
529 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
530 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
531 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
535 #. %1$s: IF ccode_label
539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
541 msgid "%s %s %s Collection %s "
542 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
544 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
545 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
546 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
549 msgid "%s %s %s Item waiting at "
550 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
552 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
553 #. %2$s: FOR error IN errors
554 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
557 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
558 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
560 #. %1$s: IF basketbranchname
561 #. %2$s: basketbranchname
564 #. %5$s: IF branches_loop.size
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
567 msgid "%s %s %s No library %s %s "
568 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
570 #. For the first occurrence,
571 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
572 #. %2$s: basket.basketname
574 #. %4$s: basket.basketno
576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
579 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
580 msgstr "Sepet numarası: %s "
582 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
583 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
588 msgid "%s %s %s No other items. %s "
589 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
593 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
594 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
595 #. %5$s: item.notforloanvalue
598 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
599 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
602 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
606 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
611 #. %2$s: SWITCH unit.type
612 #. %3$s: CASE 'POINT'
613 #. %4$s: CASE 'AGATE'
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
621 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
625 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
626 #. %2$s: BLOCK ServerType
627 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
628 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
633 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
634 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
637 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
638 #. %3$s: CASE 'surname'
639 #. %4$s: CASE 'firstname'
640 #. %5$s: CASE 'branchcode'
641 #. %6$s: CASE 'categorycode'
643 #. %8$s: CASE 'state'
644 #. %9$s: CASE 'zipcode'
645 #. %10$s: CASE 'country'
646 #. %11$s: CASE 'sort1'
647 #. %12$s: CASE 'sort2'
648 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
649 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
650 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
655 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
656 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
657 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
660 #. For the first occurrence,
661 #. %1$s: IF serial.publisheddate
662 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
670 msgid "%s %s %s Unknown %s "
671 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
674 #. %2$s: IF close_form
675 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
679 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
680 "Please create a new active budget and retry. "
683 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
684 #. %2$s: savedreport.report_name
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
689 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
701 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
702 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
704 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
705 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
707 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
708 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
713 msgid "%s %s %s unknown %s "
714 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
717 #. %2$s: USE Branches
718 #. %3$s: USE KohaDates
720 #. %5$s: iTotalRecords
721 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
722 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
723 #. %8$s: data.cardnumber |html
724 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
725 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
726 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
730 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
731 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
732 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
735 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
738 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
739 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
744 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
748 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
752 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
761 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
762 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
766 #. %3$s: IF flagloo.yes
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
772 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
773 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
776 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
777 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
780 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
781 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
784 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
787 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
790 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
791 #. %2$s: - SWITCH element -
792 #. %3$s: - CASE 'layout' -
793 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
794 #. %5$s: - CASE 'template' -
795 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
796 #. %7$s: - CASE 'profile' -
797 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
798 #. %9$s: - CASE 'batch' -
799 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
802 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
806 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
807 "%sBatches %s %s %s "
810 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
811 #. %2$s: - SWITCH element -
812 #. %3$s: - CASE 'layout' -
813 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
814 #. %5$s: - CASE 'template' -
815 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
816 #. %7$s: - CASE 'profile' -
817 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
818 #. %9$s: - CASE 'batch' -
819 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
820 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
823 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
824 #. %15$s: - SWITCH element -
825 #. %16$s: - CASE 'layout' -
826 #. %17$s: - CASE 'template' -
827 #. %18$s: - CASE 'profile' -
828 #. %19$s: - CASE 'batch' -
831 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
835 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
836 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
840 #. %1$s: IF ( test_term )
841 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
843 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
845 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
852 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
853 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
856 #. %1$s: item.biblio.title
857 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
858 #. %3$s: item.barcode
859 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
862 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
863 msgstr "%s için tarama yaptınız"
865 #. %1$s: item.biblio.title
866 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
867 #. %3$s: item.barcode
868 #. %4$s: borrower.firstname
869 #. %5$s: borrower.surname
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
872 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
875 #. %1$s: item.biblio.title
876 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
877 #. %3$s: item.barcode
878 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
882 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
884 msgstr "%s için tarama yaptınız"
886 #. %1$s: item.biblio.title
887 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
888 #. %3$s: item.barcode
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
891 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
894 #. For the first occurrence,
895 #. %1$s: basket.total_items
896 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
897 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
902 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
905 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
906 #. %2$s: current_matcher_code
907 #. %3$s: current_matcher_description
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
913 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
914 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
917 #. %2$s: basketgroup.name
919 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
920 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
921 #. %6$s: basketgroup.name
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
927 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
928 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
930 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
931 #. %2$s: loo.description
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
934 msgid "%s %s (default)"
937 #. %1$s: record.biblionumber
938 #. %2$s: IF loop.first
940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
942 msgid "%s %s (record kept) %s "
945 #. %1$s: SWITCH m.code
946 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
947 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
948 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
949 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
950 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
951 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
952 #. %8$s: CASE 'already_exists'
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
959 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
960 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
961 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
962 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
963 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
964 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
968 #. %1$s: SWITCH m.code
969 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
970 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
971 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
972 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
973 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
974 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
975 #. %8$s: CASE 'already_exists'
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
982 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
983 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
984 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
985 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
986 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
989 #. %1$s: SWITCH m.code
990 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
991 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
992 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
993 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
994 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
995 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
996 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1003 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1004 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1005 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1006 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1007 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1008 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1011 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1012 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1013 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1014 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1015 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1016 #. %6$s: CASE "Return From" -
1017 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1018 #. %8$s: CASE "Return To" -
1019 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1020 #. %10$s: CASE "Branch" -
1021 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1022 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1023 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1024 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1025 #. %15$s: loopfilte.filter
1026 #. %16$s: CASE "Day" -
1027 #. %17$s: loopfilte.filter
1028 #. %18$s: CASE "Month" -
1029 #. %19$s: loopfilte.filter
1030 #. %20$s: CASE "Year" -
1031 #. %21$s: loopfilte.filter
1032 #. %22$s: CASE # default case -
1033 #. %23$s: loopfilte.crit
1034 #. %24$s: loopfilte.filter
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1039 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1040 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1041 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1045 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1046 #. %3$s: totalToAnonymize
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1049 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1050 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1053 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1056 msgid "%s %s Data deleted "
1057 msgstr "Veri silindi "
1060 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1063 msgid "%s %s Data recorded "
1064 msgstr "Veri kaydedildi "
1066 #. For the first occurrence,
1067 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1068 #. %2$s: CASE 'default'
1069 #. %3$s: CASE 'never'
1070 #. %4$s: CASE 'forever'
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1075 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1076 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1078 #. %1$s: IF ( ERROR )
1079 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1085 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1088 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1091 #. For the first occurrence,
1093 #. %2$s: CASE 'email'
1094 #. %3$s: CASE 'print'
1096 #. %5$s: CASE 'feed'
1097 #. %6$s: CASE 'phone'
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1104 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1105 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
1111 msgid "%s %s Item being transferred to "
1112 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1115 #. %2$s: CASE 'itype'
1116 #. %3$s: CASE 'ccode'
1117 #. %4$s: CASE 'location'
1118 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1119 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1126 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1127 "Holding library %s %s %s "
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1133 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1134 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1136 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1137 #. %2$s: CASE "koha"
1138 #. %3$s: CASE "slip"
1141 #. %6$s: opac_new.lang
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1145 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1149 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1150 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
1153 msgid "%s %s Lost (%s)"
1154 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1156 #. %1$s: SWITCH d.type
1157 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1158 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1159 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1160 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1164 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1165 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
1176 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1178 #. %4$s: # display the search results
1179 #. %5$s: IF ( total )
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1182 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1183 msgstr "%s sonuç bulundu "
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1190 msgid "%s %s None defined %s "
1191 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1194 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1195 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
1199 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1200 msgstr "Ayrılmamış "
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
1207 msgid "%s %s Not on hold %s "
1208 msgstr "Ayrılmamış "
1211 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1212 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
1215 msgid "%s %s On order (%s)"
1216 msgstr "Sırada (%s) "
1218 #. %1$s: SET status_found = 0
1219 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1220 #. %3$s: SET status_found = 1
1221 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1222 #. %5$s: SET status_found = 1
1223 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1224 #. %7$s: SET status_found = 1
1225 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1226 #. %9$s: SET status_found = 1
1228 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1229 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1231 #. %14$s: SET status_found = 1
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1238 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1240 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1242 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1256 #. %15$s: loopfilte.filter
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1260 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1261 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1262 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1265 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1266 #. %2$s: countSubscrip
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1271 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1274 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1275 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1276 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1281 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1282 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1283 "narrower/related terms. %s "
1287 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1288 #. %3$s: message.biblionumber
1289 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1290 #. %5$s: message.authid
1291 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1292 #. %7$s: message.biblionumber
1293 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1294 #. %9$s: message.biblionumber
1295 #. %10$s: message.reserve_id
1296 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1297 #. %12$s: message.biblionumber
1298 #. %13$s: message.itemnumber
1299 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1300 #. %15$s: message.biblionumber
1301 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1302 #. %17$s: message.authid
1303 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1304 #. %19$s: message.biblionumber
1305 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1306 #. %21$s: message.authid
1308 #. %23$s: IF message.error
1309 #. %24$s: message.error
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1314 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1315 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1316 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1317 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1318 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1319 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1320 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1321 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1322 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1325 #. %1$s: SWITCH m.code
1326 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1330 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1335 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1339 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1340 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1347 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1348 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1351 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1353 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1354 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1356 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1357 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1359 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1362 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1366 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1367 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1371 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1372 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1373 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1374 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
1378 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1382 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1383 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
1386 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1387 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1389 #. %1$s: SWITCH m.code
1390 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1391 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1398 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1400 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1402 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1403 #. %2$s: selectall = 1
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1407 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1412 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1415 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1416 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1417 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1419 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1420 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1425 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1429 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1430 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1431 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1432 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1435 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1436 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1437 #. %3$s: rule.hardduedate
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1440 msgid "%s %s before %s "
1443 #. For the first occurrence,
1444 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1445 #. %2$s: branch_limitations.size
1447 #. %4$s: branch_limitations.size
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1452 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1455 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1456 #. %2$s: loo.branches.size
1458 #. %4$s: loo.branches.size
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1465 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1468 #. %1$s: title |html
1469 #. %2$s: IF ( author )
1470 #. %3$s: author |html
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1474 msgid "%s %s by %s%s"
1475 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1477 #. %1$s: title |html
1478 #. %2$s: IF ( author )
1481 #. %5$s: biblionumber
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1484 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1485 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1488 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1494 #. %1$s: holdsfirstname
1495 #. %2$s: holdssurname
1496 #. %3$s: waiting_holds
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
1499 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1500 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1502 #. %1$s: borrower.firstname
1503 #. %2$s: borrower.surname
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1506 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1507 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1510 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1516 #. %1$s: IF ( total )
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1522 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1525 #. For the first occurrence,
1526 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1527 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1529 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1534 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1535 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1537 #. For the first occurrence,
1539 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1551 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1554 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1557 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1558 #. %2$s: looptable.looptable_first
1559 #. %3$s: looptable.looptable_last
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1563 msgid "%s %s to %s %s "
1564 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1567 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1568 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1569 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1570 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1572 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:400
1575 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1576 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1578 #. %1$s: USE KohaDates
1581 #. %4$s: iTotalRecords
1582 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1583 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1588 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1589 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1593 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1595 #. %4$s: iTotalRecords
1596 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1597 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1598 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1602 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1603 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1606 #. %1$s: r.budget.budget_id
1607 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1608 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1609 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1613 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1617 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1618 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1622 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1626 #. %2$s: IF ( slip )
1631 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1634 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1635 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1637 #. %1$s: SWITCH type
1638 #. %2$s: CASE 'earlier'
1639 #. %3$s: CASE 'later'
1640 #. %4$s: CASE 'acronym'
1641 #. %5$s: CASE 'musical'
1642 #. %6$s: CASE 'broader'
1643 #. %7$s: CASE 'narrower'
1644 #. %8$s: CASE 'parent'
1647 #. %11$s: type | html
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1653 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1654 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1658 #. %1$s: record.recordid
1659 #. %2$s: IF record.reference
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1663 msgid "%s %s(ref)%s "
1667 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1673 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1674 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1676 #. %1$s: error.barcode
1677 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1679 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1681 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1683 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1688 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1689 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1694 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1697 msgid "%s %s; ISBN:"
1700 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1710 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1714 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1715 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1716 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1717 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1718 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1719 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1720 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1721 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1723 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1724 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1730 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1731 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1734 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1735 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1738 msgid "%s %sERROR: "
1741 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1742 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1743 #. %3$s: tagfield | html
1744 #. %4$s: authtypecode |html
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1751 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1752 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1754 #. %1$s: IF ( label_ids )
1755 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1756 #. %3$s: label_count
1758 #. %5$s: label_count
1760 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1761 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1764 #. %11$s: item_count
1767 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1768 #. %15$s: multi_batch_count
1770 #. %17$s: multi_batch_count
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1776 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1777 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1780 #. %1$s: IF ( label_ids )
1781 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1786 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1787 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1788 #. %9$s: borrower_count
1790 #. %11$s: borrower_count
1793 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1794 #. %15$s: multi_batch_count
1796 #. %17$s: multi_batch_count
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1802 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1803 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1808 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1815 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1819 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1822 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1825 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1827 #. %3$s: CASE 'ordered'
1828 #. %4$s: CASE 'partial'
1829 #. %5$s: CASE 'complete'
1830 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:975
1834 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1837 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1839 #. %3$s: CASE 'ordered'
1840 #. %4$s: CASE 'partial'
1841 #. %5$s: CASE 'complete'
1842 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1846 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1849 #. %1$s: selected=relationship
1850 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
1853 msgid "%s %sNone specified"
1854 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1856 #. For the first occurrence,
1857 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1859 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1860 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1861 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1869 #. %13$s: account.accounttype
1871 #. %15$s: - IF account.description
1872 #. %16$s: account.description
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1878 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1879 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1880 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1883 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1885 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1886 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1887 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1895 #. %13$s: CASE 'Rent'
1896 #. %14$s: CASE 'FOR'
1898 #. %16$s: CASE 'PAY'
1903 #. %21$s: line.accounttype
1905 #. %23$s: - IF line.description
1906 #. %24$s: line.description
1908 #. %26$s: IF line.title
1909 #. %27$s: line.title
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1914 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1915 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1916 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1917 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1918 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1921 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1923 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1924 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1925 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1933 #. %13$s: CASE 'Rent'
1934 #. %14$s: CASE 'FOR'
1936 #. %16$s: CASE 'PAY'
1941 #. %21$s: account.accounttype
1943 #. %23$s: - IF account.description
1944 #. %24$s: account.description
1946 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1950 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1951 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1952 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1953 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1954 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1957 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1958 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1959 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1960 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1961 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1962 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1963 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1965 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1968 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1969 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1973 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
1977 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1978 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1982 #. %2$s: IF (errcode==2)
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1985 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1986 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1988 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1989 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1990 #. %3$s: tagfield | html
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1997 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1998 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2000 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2001 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
2004 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2005 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2008 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2011 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2012 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2013 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2015 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2016 #. %10$s: itemloo.reservedate
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
2021 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
2028 msgid "%s %s Description: "
2031 #. %1$s: IF ( editcategory )
2032 #. %2$s: IF ( categorycode )
2033 #. %3$s: categorycode
2036 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2037 #. %7$s: categorycode
2038 #. %8$s: ELSIF ( add )
2039 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2041 #. %11$s: branchcode
2043 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2044 #. %14$s: branchcode
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2049 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2050 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2051 "deletion of library '%s' %s "
2054 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2055 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2059 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2060 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2064 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2068 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2069 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2070 "deletion of classification source "
2073 #. %1$s: IF ( add_form )
2074 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2077 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2078 #. %6$s: frameworktext
2079 #. %7$s: frameworkcode
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2084 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2085 "framework for %s (%s)? %s "
2086 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2088 #. %1$s: IF ( add_form )
2089 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2092 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2097 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2098 "authority type %s "
2099 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2101 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2102 #. %2$s: IF city.cityid
2105 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2110 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2112 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2114 #. %1$s: IF ( add_form )
2115 #. %2$s: IF ( searchfield )
2118 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2119 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2120 #. %7$s: searchfield
2121 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2126 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2127 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2128 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
2130 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2133 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2134 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
2138 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2139 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2142 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2143 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2145 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2148 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2149 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2153 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2154 #. %4$s: authtypecode
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2163 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2164 msgstr "› Veri Silindi"
2168 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2169 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2172 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2173 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2178 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2181 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2182 msgstr "› Yeni alan kodu"
2184 #. For the first occurrence,
2185 #. %1$s: IF ( do_it )
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2190 msgid "%s › Results%s"
2191 msgstr "› Sonuçlar"
2193 #. %1$s: IF ( run_report )
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2197 msgid "%s › Results%s "
2198 msgstr "› Sonuçlar "
2200 #. %1$s: IF location
2203 #. %4$s: IF ( callnumber )
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2208 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2209 msgstr "Yernumarası"
2211 #. %1$s: IF location
2214 #. %4$s: IF ( callnumber )
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2219 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2220 msgstr "Yernumarası"
2222 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2223 #. %2$s: lateorder.latesince
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2226 msgid "%s (%s days)"
2227 msgstr "%s (%s gün) "
2229 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2230 #. %2$s: issue.item.barcode
2231 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
2234 msgid "%s (%s). Due on %s"
2239 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2245 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2246 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2248 #. For the first occurrence,
2249 #. %1$s: basketgroup.name
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2254 msgstr "%s (gecikmiş)"
2256 #. %1$s: r.budget.budget_name
2257 #. %2$s: r.budget.budget_id
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2261 msgstr "%s (%s gün) "
2263 #. %1$s: r.budget.budget_name
2264 #. %2$s: r.budget.budget_id
2265 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2266 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2267 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2271 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2274 #. For the first occurrence,
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:297
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2280 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2281 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
2287 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:218
2295 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2296 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2299 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2300 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2301 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2303 #. For the first occurrence,
2304 #. %1$s: budget.b_txt
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2310 msgid "%s (inactive)"
2316 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2319 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2322 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2324 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2325 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2327 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
2330 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2331 msgstr "(birşey girilmemiş) "
2333 #. %1$s: riloo.duedate
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
2336 msgid "%s (overdue)"
2337 msgstr "%s (gecikmiş)"
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2342 msgid "%s (probably OK if blank)"
2343 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2345 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2347 #. %3$s: IF books_loo.title
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
2350 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2353 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2355 #. %3$s: IF (order.title)
2356 #. %4$s: order.title |html
2357 #. %5$s: IF order.author
2358 #. %6$s: order.author
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2363 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2364 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2366 #. %1$s: booksellerphone
2367 #. %2$s: booksellerfax
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2370 msgid "%s / Fax: %s"
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2381 #. %2$s: item.datedue
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2384 msgid "%s : due %s "
2385 msgstr ": İade tarihi %s "
2387 #. %1$s: IF ( active )
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2392 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2393 msgstr "Aktif/Pasif"
2395 #. For the first occurrence,
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2400 msgid "%s Add incoming record"
2401 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2403 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2404 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2406 #. %4$s: nomatch_action
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2412 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2413 "processed) %s %s %s %s "
2415 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2420 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2421 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2426 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2427 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2429 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2432 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2433 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2435 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2440 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2443 #. For the first occurrence,
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2448 msgid "%s Address 2:"
2451 #. For the first occurrence,
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2458 msgid "%s Address 2: "
2461 #. For the first occurrence,
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2469 #. For the first occurrence,
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2476 msgid "%s Address: "
2479 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2481 #. %3$s: opac_new.branchname
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2485 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2486 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2491 msgid "%s Always add items"
2492 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2494 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2495 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2496 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2497 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2499 #. %6$s: item_action
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2505 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2506 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2509 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2514 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2515 "administrator to resolve this problem. %s "
2517 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2518 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2521 #. For the first occurrence,
2522 #. %1$s: ERROR.CORERR
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2526 msgid "%s An unknown error has occurred."
2527 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2529 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2530 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2531 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2539 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2542 #. %1$s: IF (del_biblio)
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2548 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2549 "not be deleted. %s "
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2555 msgid "%s Card number: "
2556 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2558 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2559 #. %2$s: categorycode |html
2561 #. %4$s: categorycode |html
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2566 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2568 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2570 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2571 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2575 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2576 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2578 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2579 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:177
2582 msgid "%s Checked out (%s),"
2583 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2590 msgid "%s Checked out to %s %s "
2591 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2593 #. For the first occurrence,
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2598 msgid "%s Checkout(s)"
2599 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
2604 msgid "%s Circulation note: "
2605 msgstr "Dolaşım notu: "
2607 #. For the first occurrence,
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2615 #. For the first occurrence,
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2625 #. For the first occurrence,
2626 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2627 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2628 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2629 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2630 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2631 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2633 #. %8$s: batch_lis.import_status
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2640 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2644 #. %1$s: IF data.closed
2645 #. %2$s: ELSIF data.expired
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2649 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2650 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2652 #. %1$s: IF invoice.closedate
2653 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2658 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2659 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
2664 msgid "%s Confirm password: "
2667 #. For the first occurrence,
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2672 msgid "%s Contact note: "
2673 msgstr "İrtibat notu: "
2675 #. For the first occurrence,
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2683 #. For the first occurrence,
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2690 msgid "%s Country: "
2693 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2694 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2699 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2700 msgstr "Para birimi"
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2705 msgid "%s Date of birth: "
2706 msgstr "Doğum tarihi: "
2708 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2709 #. %2$s: humanbranch
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2715 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2716 "and fine rules for all libraries %s "
2717 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2719 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2721 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2723 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2725 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2727 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2729 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2730 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2733 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2734 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2735 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2737 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:382
2741 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2742 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2743 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2749 msgid "%s Disabled %s "
2750 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2752 #. For the first occurrence,
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2760 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2766 #. %1$s: IF ( error )
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
2775 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2776 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2784 #. %1$s: IF ( areas )
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2787 msgid "%s Filter by area "
2788 msgstr "Alana göre süz "
2790 #. For the first occurrence,
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2795 msgid "%s First name:"
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2801 msgid "%s First name: "
2804 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2806 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2808 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2812 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2815 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2817 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2819 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2823 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2826 #. For the first occurrence,
2827 #. %1$s: authtypecode
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2831 msgid "%s Framework"
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2837 msgid "%s From any library "
2838 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
2840 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2841 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
2846 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2852 msgid "%s From home library "
2853 msgstr "Ana Kütüphane "
2855 #. %1$s: IF budget_period_id
2856 #. %2$s: budget_period_description
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2861 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2864 #. For the first occurrence,
2865 #. %1$s: holds_count
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
2870 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2875 msgid "%s Hold(s) over"
2876 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2878 #. %1$s: reservecount
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2881 msgid "%s Hold(s) waiting"
2882 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
2884 #. For the first occurrence,
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2889 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2890 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2895 msgid "%s Ignore items"
2896 msgstr "Materyali yoksay"
2898 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2899 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2900 #. %3$s: itemloo.transfertto
2901 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
2905 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2906 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2911 msgid "%s Initials: "
2912 msgstr "Baş Harfler: "
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2917 msgid "%s Item floats "
2918 msgstr "Kayıp materyaller "
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2923 msgid "%s Item returns home "
2924 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2926 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2927 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2928 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:541
2934 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2935 "Error - unknown option %s "
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2941 msgid "%s Item returns to issuing library "
2942 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
2944 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2945 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2946 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2947 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2948 #. %5$s: item_notforloan_lib
2951 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
2956 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2957 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2960 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2961 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2962 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2963 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2964 #. %5$s: item_notforloan_lib
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
2969 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2972 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
2977 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2982 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
2983 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
2986 msgid "%s Lists %s %s › %s "
2987 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2993 msgid "%s Mail %s | "
2994 msgstr "%s - "
2996 #. %1$s: IF authtypecode.defined
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3001 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3002 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3004 #. %1$s: IF ( searchfield )
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3009 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3012 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3017 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3018 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3020 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3025 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3026 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3028 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3033 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3034 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3036 #. %1$s: IF ( modify )
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3039 msgid "%s Modify subscription for "
3040 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3042 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3046 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3053 msgid "%s New course %s"
3057 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3058 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
3062 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3069 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3070 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3076 msgid "%s No active budgets %s "
3079 #. For the first occurrence,
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
3085 msgid "%s No barcode %s "
3088 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3089 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3091 #. %4$s: failureMessage
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3095 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3101 msgid "%s No holds allowed "
3102 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3108 msgid "%s No inactive budgets %s "
3111 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3112 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3113 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3115 #. %5$s: failureMessage
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3120 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3121 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3124 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3125 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3127 #. %4$s: failureMessage
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3132 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3136 #. For the first occurrence,
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3142 msgid "%s No limitation %s "
3143 msgstr "%s sonuç bulundu "
3145 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3146 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3147 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3149 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3151 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3152 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3153 #. %9$s: biblio.match_score
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3157 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3161 #. For the first occurrence,
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
3167 msgid "%s No results found %s "
3168 msgstr "%s sonuç bulundu "
3170 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3171 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3172 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3174 #. %5$s: failureMessage
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3179 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
3193 msgid "%s Not defined yet %s "
3194 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3196 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3197 #. %2$s: error.value
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3204 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3205 "be merged at a time. %s %s %s "
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
3211 msgid "%s OPAC note: "
3212 msgstr "OPAC notu: "
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3221 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3226 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3227 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3233 msgid "%s Other name: "
3234 msgstr "Diğer adı: "
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3239 msgid "%s Other phone: "
3240 msgstr "Diğer adı: "
3242 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3243 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3246 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3258 msgid "%s Owner and users "
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3264 msgid "%s Owner, users and library "
3265 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3267 #. For the first occurrence,
3269 #. %2$s: current_page
3270 #. %3$s: total_pages
3271 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3276 msgid "%s Page %s / %s %s "
3277 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
3282 msgid "%s Password: "
3285 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3286 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3287 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3288 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3289 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3290 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3291 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3293 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3296 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3299 #. For the first occurrence,
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3307 #. For the first occurrence,
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3318 msgid "%s Primary email: "
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3324 msgid "%s Primary phone: "
3330 #. %4$s: IF op == 'view'
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3333 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3334 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3336 #. %1$s: IF datereceived
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3339 msgid "%s Receipt summary for "
3340 msgstr "%s için alındı özeti "
3342 #. For the first occurrence,
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3349 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3350 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
3355 msgid "%s Registration date: "
3356 msgstr "Kayıt tarihi: "
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3361 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3362 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3364 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3365 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3366 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3368 #. %5$s: overlay_action
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3374 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3375 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3381 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3382 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3384 #. %1$s: IF ( reserved )
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3388 msgid "%s Reserve found for %s ("
3389 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3391 #. For the first occurrence,
3392 #. %1$s: debarments.size
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
3396 msgid "%s Restrictions"
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3402 msgid "%s Salutation: "
3405 #. %1$s: IF searchfield
3406 #. %2$s: searchfield
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3411 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3412 msgstr "%s taranıyor "
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3417 msgid "%s Secondary email: "
3418 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3423 msgid "%s Secondary phone: "
3424 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3426 #. %1$s: IF skip_serialseq
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3432 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3433 "is kept when an irregularity is found. %s "
3436 #. %1$s: batche.label_count
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3439 msgid "%s Single Cards "
3440 msgstr "s- Tek tarih "
3442 #. %1$s: batche.card_count
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3445 msgid "%s Single Patron Cards"
3446 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3448 #. %1$s: batche.label_count
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3451 msgid "%s Single cards "
3452 msgstr "s- Tek tarih "
3454 #. %1$s: batche.card_count
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3457 msgid "%s Single patron cards"
3458 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
3472 #. For the first occurrence,
3473 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3474 #. %2$s: matches.join("")
3475 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3476 #. %4$s: matches.join("")
3477 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3478 #. %6$s: matches.join("")
3479 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3480 #. %8$s: matches.join("")
3482 #. %10$s: serial.serialseq
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3487 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3488 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3490 #. For the first occurrence,
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3496 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3498 #. For the first occurrence,
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3506 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3508 #. For the first occurrence,
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3513 msgid "%s Street number: "
3514 msgstr "Cadde numarası: "
3516 #. For the first occurrence,
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3521 msgid "%s Street type: "
3522 msgstr "Cadde türü: "
3524 #. %1$s: IF ( renew )
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3527 msgid "%s Subscription renewed. "
3528 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3530 #. For the first occurrence,
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3541 msgid "%s Surname: "
3546 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3547 #. %4$s: loo.kohafield
3549 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3552 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3555 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3556 #. %13$s: loo.seealso
3558 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3560 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3562 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3563 #. %20$s: loo.authorised_value
3565 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3566 #. %23$s: loo.authtypecode
3568 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3569 #. %26$s: loo.value_builder
3571 #. %28$s: IF ( loo.link )
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
3578 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3579 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3580 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3584 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3585 #. %2$s: IF ( card_element )
3586 #. %3$s: card_element
3590 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3591 #. %8$s: IF ( card_element )
3592 #. %9$s: card_element
3593 #. %10$s: element_id
3594 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3598 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3599 #. %16$s: IF ( element_id )
3600 #. %17$s: card_element
3601 #. %18$s: element_id
3603 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3604 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3608 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3609 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3610 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3611 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3612 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3613 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3614 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3615 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3616 "code was supplied. Please "
3619 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3620 #. %2$s: error.value
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3627 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3630 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3632 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3633 #. %2$s: error.value
3634 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3641 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3642 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3643 "merging. %s %s %s "
3645 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3647 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3648 #. %2$s: message.mmtid
3649 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3650 #. %4$s: message.biblionumber
3651 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3652 #. %6$s: message.authid
3653 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3657 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3658 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3659 "does not exist in the database. %s The biblio "
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3666 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3667 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3671 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3672 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3673 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3675 #. %7$s: report.total_success
3676 #. %8$s: report.total_records
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3681 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3682 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3683 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3686 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3689 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3690 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3695 msgid "%s There is no city defined. "
3696 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
3700 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3704 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3705 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:988
3711 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3712 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3714 #. %1$s: ELSIF search_done
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3718 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3719 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3723 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3724 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3726 #. %6$s: report.total_success
3727 #. %7$s: report.total_records
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3732 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3733 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3734 "errors occurred. %s "
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3745 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3746 "using the table configuration in this module. %s "
3753 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3756 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3757 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3759 #. %1$s: IF nb_of_orders
3760 #. %2$s: nb_of_orders
3761 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
3762 #. %4$s: nb_of_vendors
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
3767 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3768 "vendors. %s Deletion not possible "
3769 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3775 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3776 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3778 #. For the first occurrence,
3779 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3781 #. %3$s: rule.maxissueqty
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3788 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3789 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
3794 msgid "%s Username: "
3795 msgstr "Kullanıcı adı: "
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
3800 msgid "%s Waiting to be pulled "
3801 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
3803 #. For the first occurrence,
3804 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3810 msgid "%s Yes %s No %s "
3811 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3813 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3814 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
3820 #. %1$s: IF searchfield
3821 #. %2$s: searchfield
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3824 msgid "%s You Searched for %s"
3825 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3827 #. %1$s: IF ( searchfield )
3828 #. %2$s: searchfield
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3831 msgid "%s You searched for %s"
3832 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3836 #. %3$s: ELSIF searchfield
3837 #. %4$s: searchfield
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3841 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3842 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3846 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
3847 #. %4$s: IF op == 'view'
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3850 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3851 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3853 #. For the first occurrence,
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3858 msgid "%s ZIP/Postal code:"
3859 msgstr "Posta Kodu:"
3861 #. For the first occurrence,
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3868 msgid "%s ZIP/Postal code: "
3869 msgstr "Posta Kodu: "
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
3875 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3876 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3877 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3878 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3881 #. %1$s: BLOCK showreference
3882 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3883 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3884 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3885 #. %5$s: SWITCH type
3886 #. %6$s: CASE 'broader'
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3890 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3891 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3892 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3895 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3896 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3901 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3902 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3903 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3904 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3905 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3908 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3909 #. %2$s: rule.hardduedate
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3912 msgid "%s after %s "
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
3918 msgid "%s already in your cart"
3919 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3921 #. %1$s: item.countanalytics
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3924 msgid "%s analytics"
3925 msgstr "Hata analizi:"
3927 #. %1$s: multi_batch_count
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3930 msgid "%s batch(es) to export."
3931 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
3933 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3937 msgstr ", yazar: %s "
3939 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3940 #. %2$s: loopro.author
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
3947 #. For the first occurrence,
3948 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3949 #. %2$s: reserveloo.author
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3957 #. %1$s: IF books_loo.author
3958 #. %2$s: books_loo.author
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
3963 msgid "%s by %s%s %s "
3964 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3966 #. For the first occurrence,
3967 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3968 #. %2$s: ordersloo.author
3970 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3971 #. %5$s: ordersloo.isbn
3973 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
3977 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3978 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3980 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3982 #. %3$s: biblio.author |html
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
3988 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3990 #. %3$s: biblio.author |html
3992 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3993 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3994 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3995 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3998 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3999 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4010 msgid "%s can't be opened"
4011 msgstr "%s açılamaz"
4013 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4014 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4015 #. %3$s: missing_critical.key
4016 #. %4$s: missing_critical.value
4018 #. %6$s: missing_critical.key
4019 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4020 #. %8$s: missing_critical.value
4021 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4022 #. %10$s: missing_critical.value
4025 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4026 #. %14$s: missing_critical.surname
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4031 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4032 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4033 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4034 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4040 msgid "%s data added"
4041 msgstr "%s veri eklendi"
4043 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4045 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4047 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4049 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4051 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4053 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4055 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4057 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4059 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4061 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4063 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4068 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4069 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4072 #. %1$s: deliverytime
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4076 msgstr "%s gün(ler)"
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4082 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4084 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4090 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4091 "permissions to delete this record."
4092 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4097 msgid "%s directories processed."
4098 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4103 msgid "%s directories scanned."
4104 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4106 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4108 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4111 msgid "%s disabled %s %s "
4112 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4114 #. %1$s: duplicate_count
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
4117 msgid "%s duplicate item(s) found"
4118 msgstr "%s kayıp materyal bulundu"
4120 #. For the first occurrence,
4121 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4125 msgid "%s failed to unpack."
4126 msgstr "%s açılamadı."
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4134 #. %1$s: IF searchmember
4135 #. %2$s: searchmember
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
4139 msgid "%s for '%s'%s"
4142 #. For the first occurrence,
4143 #. %1$s: authtypecode |html
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4149 msgid "%s framework"
4152 #. For the first occurrence,
4153 #. %1$s: books_loo.holds
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4157 msgid "%s hold(s) left"
4158 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4163 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4167 #. %1$s: LoginBranchname
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4177 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4178 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4183 msgid "%s image file"
4184 msgstr "görüntü dosyası"
4186 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4189 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4190 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4195 msgid "%s images found"
4196 msgstr "%s satır bulundu."
4199 #. %2$s: IF ( lastimported )
4200 #. %3$s: lastimported
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4204 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4205 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4207 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4208 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4217 msgid "%s in tab %s"
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4223 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4224 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4229 msgid "%s is permitted!"
4230 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4235 msgid "%s is prohibited!"
4236 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
4238 #. %1$s: irregular_issues
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4242 msgstr "%s ödünç verme "
4245 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4246 #. %3$s: IF st == subtype
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4249 msgid "%s issues %s %s "
4250 msgstr "%s ödünç verme "
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4255 msgid "%s item mandatory fields empty"
4256 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4261 msgid "%s item records found and staged"
4262 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4267 msgid "%s item(s) added to your cart"
4268 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4274 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4275 "deleting this record."
4276 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4278 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4281 msgid "%s item(s) attached."
4282 msgstr "%s materyal(ler)"
4284 #. %1$s: not_deleted_items
4285 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4286 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4290 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4291 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4293 #. %1$s: deleted_items
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4296 msgid "%s item(s) deleted."
4297 msgstr "%s materyal(ler)"
4299 #. For the first occurrence,
4300 #. %1$s: books_loo.items
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4304 msgid "%s item(s) left"
4305 msgstr "%s materyal(ler)"
4307 #. %1$s: modified_items
4308 #. %2$s: modified_fields
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4311 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4315 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4316 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4321 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4322 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4324 #. %1$s: moddatecount
4325 #. %2$s: date | $KohaDates
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4328 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4329 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4334 msgid "%s lines found."
4335 msgstr "%s satır bulundu."
4337 #. For the first occurrence,
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4343 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4344 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4352 msgid "%s months %s%s %s "
4353 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4355 #. %1$s: alreadyindb
4356 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4357 #. %3$s: lastalreadyindb
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4362 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4365 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4366 "olanağı kaldırıldı"
4369 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4370 #. %3$s: lastinvalid
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4375 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4376 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4387 msgid "%s of %s renewals remaining"
4390 #. For the first occurrence,
4391 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4399 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4400 #. %2$s: rule.hardduedate
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4406 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
4411 msgid "%s on %s until %s"
4412 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4414 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
4420 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:88
4425 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4426 msgstr "Ödünç alınmamış "
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4432 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4433 "delete this record."
4434 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4436 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4439 msgid "%s order(s) attached."
4440 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4442 #. For the first occurrence,
4443 #. %1$s: books_loo.biblios
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4447 msgid "%s order(s) left"
4448 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4450 #. %1$s: overwritten
4451 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4452 #. %3$s: lastoverwritten
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4456 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4457 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4462 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4463 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4468 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4469 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4474 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4475 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4477 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4483 #. %1$s: TAB.tab_title
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4486 msgid "%s preferences"
4487 msgstr "%s tercihler"
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4493 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4494 "check the server log for more details."
4495 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4500 msgid "%s quotes saved."
4501 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4503 #. %1$s: errcon.server
4505 #. %3$s: errcon.error
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4508 msgid "%s record %s: %s"
4509 msgstr "%s kayıt(lar)"
4511 #. For the first occurrence,
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4516 msgid "%s record(s)"
4517 msgstr "%s kayıt(lar)"
4519 #. %1$s: deleted_records
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4522 msgid "%s record(s) deleted."
4523 msgstr "%s materyal(ler)"
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4528 msgid "%s records in file"
4529 msgstr "%s kayıt kütükte"
4531 #. %1$s: import_errors
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4534 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4535 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4540 msgid "%s records parsed"
4541 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4546 msgid "%s records staged"
4547 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4550 #. %2$s: matcher_code
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4554 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4557 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4558 "kayıtlar "%s""
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:82
4563 msgid "%s records(s)"
4564 msgstr "%s kayıt(lar)"
4567 #. %2$s: IF ( query_desc )
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4570 msgid "%s result(s) found %sfor "
4571 msgstr "%s sonuç bulundu "
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4576 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4577 msgstr "%s sonuç bulundu "
4579 #. %1$s: breeding_count
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4582 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4583 msgstr "%s sonuç bulundu"
4585 #. For the first occurrence,
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4590 msgid "%s results found"
4591 msgstr "%s sonuç bulundu"
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4596 msgid "%s results found "
4597 msgstr "%s sonuç bulundu "
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4602 msgid "%s shipments"
4603 msgstr "%s gönderi bulundu"
4605 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4608 msgid "%s subscription(s) attached."
4609 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4611 #. For the first occurrence,
4612 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4616 msgid "%s subscription(s) left"
4617 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4619 #. %1$s: suggestions_count
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4622 msgid "%s suggestions waiting. "
4623 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4637 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4641 msgstr "%s sipariş için"
4643 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
4646 msgid "%s unavailable:"
4650 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4651 #. %3$s: IF st == subtype
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4654 msgid "%s weeks %s %s "
4655 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4660 msgid "%s will expire before "
4661 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4663 #. For the first occurrence,
4664 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4673 #. %1$s: - USE CGI -
4674 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4677 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4678 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4679 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4685 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4686 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4689 #. For the first occurrence,
4692 #. %3$s: iTotalRecords
4693 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4694 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4695 #. %6$s: data.cardnumber
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4701 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4702 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4706 #. %2$s: riloo.duedate
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
4712 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4713 msgstr "Ödünç alınmamış "
4717 #. %3$s: IF ( searchfield )
4718 #. %4$s: searchfield
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
4721 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4722 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4724 #. %1$s: USE KohaDates
4725 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4726 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4727 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4728 #. %5$s: o.orderdate
4729 #. %6$s: o.latesince
4730 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4731 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4733 #. %10$s: IF o.author
4736 #. %13$s: IF o.publisher
4737 #. %14$s: o.publisher
4739 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4740 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4741 #. %18$s: o.subtotal
4743 #. %20$s: o.basketname
4744 #. %21$s: o.basketno
4745 #. %22$s: o.claims_count
4746 #. %23$s: o.claimed_date
4748 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4749 #. %26$s: orders.size
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4753 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4754 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4758 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4759 #. %2$s: totalToAnonymize
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4764 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4765 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4767 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4768 #. %2$s: totalToDelete
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4773 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4774 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4777 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4779 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4782 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4783 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4785 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4786 #. %2$s: frameworktext
4787 #. %3$s: frameworkcode
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4792 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4793 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4795 #. %1$s: IF ( Supplier )
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4800 msgid "%s%s : %sLate orders"
4801 msgstr "Gecikmiş siparişler"
4804 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4811 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4812 #. %3$s: LibraryName
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4816 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4817 msgstr "%s Kataloğunda"
4820 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4821 #. %3$s: LibraryName
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4825 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4826 msgstr "%s Kataloğunda "
4828 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4829 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4831 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4832 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4834 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4835 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4839 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4842 #. For the first occurrence,
4843 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4844 #. %2$s: batche.label_count
4846 #. %4$s: batche.label_count
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4851 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4854 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4855 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4856 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4857 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4858 #. %5$s: loopro.object
4860 #. %7$s: loopro.object
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
4865 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4866 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4868 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4869 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4871 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4872 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4873 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4874 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4876 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4877 #. %10$s: itemsloo.pages
4879 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4880 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4882 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4883 #. %16$s: itemsloo.isbn
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4887 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4888 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4891 #. %2$s: data.overdues
4893 #. %4$s: data.issues
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4896 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
4899 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4900 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4901 #. %3$s: memberfirstname
4903 #. %5$s: membersurname
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4908 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4909 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4911 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4912 #. %2$s: letter.content.length
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4917 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4918 msgstr "x- Eksik karakterler"
4920 #. For the first occurrence,
4921 #. %1$s: IF lette.branchname
4922 #. %2$s: lette.branchname
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
4928 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4929 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
4931 #. %1$s: IF ( phone )
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4937 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4938 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
4940 #. %1$s: IF ( email )
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4946 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4947 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
4949 #. %1$s: IF ( comments )
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4955 msgid "%s%s%s(none)%s"
4956 msgstr "%s(hiçbiri)"
4958 #. %1$s: searchfield
4960 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4967 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4968 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4970 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4971 #. %2$s: frameworkcode
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4976 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4979 #. %1$s: IF ( lastdate )
4980 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4985 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4986 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
4988 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4989 #. %2$s: LibraryNameTitle
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4994 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4995 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
4997 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4998 #. %2$s: LibraryNameTitle
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5003 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5004 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5006 #. For the first occurrence,
5007 #. %1$s: IF ( template_id )
5008 #. %2$s: template_id
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5014 msgid "%s%s%sN/A%s "
5015 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5017 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5018 #. %2$s: loopro.title
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5023 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5024 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5026 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5027 #. %2$s: loopro.barcode
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5032 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5035 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5036 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5041 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5042 msgstr "Yernumarası"
5044 #. %1$s: IF ( slip )
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5050 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5051 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5053 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5054 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:510
5059 msgid "%s%s%sNo title%s"
5062 #. For the first occurrence,
5064 #. %2$s: IF limit_desc
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5068 msgid "%s%s with limit(s): "
5069 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
5071 #. For the first occurrence,
5072 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5073 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5074 #. %3$s: suggestions_loo.author
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
5079 msgid "%s%s, by %s%s"
5080 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5082 #. For the first occurrence,
5083 #. %1$s: surnamesuggestedby
5084 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5085 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5090 msgid "%s%s, %s%s ("
5091 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5094 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5095 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5097 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5100 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5101 msgstr "; Yayınlayan %s "
5103 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5104 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5107 msgid "%s%sModify tag "
5108 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5115 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5116 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5118 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5119 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5121 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5124 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5127 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5128 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5130 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5133 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5134 msgstr "telif tarihi:%s"
5137 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5139 #. %4$s: hiddencount
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5142 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5143 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5145 #. %1$s: IF op == 'edit'
5146 #. %2$s: PROCESS ServerType
5147 #. %3$s: server.servername
5149 #. %5$s: IF op == 'add'
5150 #. %6$s: PROCESS ServerType
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5154 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5155 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
5157 #. %1$s: IF ( saved1 )
5158 #. %2$s: ELSIF ( create )
5159 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
5162 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5163 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
5165 #. %1$s: IF ( build1 )
5166 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5167 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5168 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5169 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5170 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
5176 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5177 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5178 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5179 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5183 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5184 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5185 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5190 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5197 msgid "%s(deleted patron)%s "
5198 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5200 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5205 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5208 #. For the first occurrence,
5209 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5217 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5220 #. %1$s: loo.kohafield
5222 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5225 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5228 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5230 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5232 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
5236 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5237 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5240 #. For the first occurrence,
5241 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5242 #. %2$s: item_loo.author
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5248 msgstr ", yazar: %s"
5250 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5251 #. %2$s: overdueloo.author
5253 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5254 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5258 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5259 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5261 #. For the first occurrence,
5262 #. %1$s: IF ( item.author )
5263 #. %2$s: item.author
5265 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
5269 msgid "%s, by %s%s%s- "
5270 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
5278 #. %1$s: errcon.server
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5282 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5285 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5290 msgid "%sActive%sInactive%s"
5291 msgstr "Aktif/Pasif"
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5297 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5298 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5300 #. %1$s: IF ( opadd )
5301 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5304 #. %5$s: IF (firstname)
5307 #. %8$s: IF (surname)
5310 #. %11$s: IF ( categoryname )
5311 #. %12$s: categoryname
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5327 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5328 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5331 #. %1$s: IF ( opadd )
5332 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5335 #. %5$s: IF ( categoryname )
5336 #. %6$s: categoryname
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5352 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5353 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
5360 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5361 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
5366 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5367 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5369 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5374 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5375 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5377 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5382 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5383 msgstr "Bibliyografyalar"
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5391 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5392 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5395 msgid "%sChecked out to %s "
5396 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5398 #. %1$s: IF humanbranch
5399 #. %2$s: humanbranch
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5405 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5407 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5409 #. %1$s: IF (errcode==1)
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5412 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5415 #. %1$s: IF ( value.default )
5417 #. %3$s: value.display_value |html
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
5421 msgid "%sDefault%s%s%s"
5424 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5427 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5428 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5430 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5432 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5434 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5439 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5440 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5441 "from this barcode.%s "
5444 #. %1$s: IF course_id
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5449 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5452 #. %1$s: IF ( categorycode )
5453 #. %2$s: categorycode
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
5458 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5459 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5461 #. %1$s: IF ( layout_id )
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5466 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5467 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5469 #. %1$s: IF ( layout_id )
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5474 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5475 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5477 #. %1$s: IF (template_id)
5480 #. %4$s: IF (template_id)
5481 #. %5$s: template_id
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5485 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5486 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5488 #. %1$s: IF ( layout_id )
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5493 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5494 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5496 #. %1$s: IF (profile_id)
5499 #. %4$s: IF (profile_id)
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5504 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5505 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5507 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5513 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5515 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5517 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5519 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5521 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5523 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5525 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5527 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5529 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5531 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5533 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5534 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5535 #. %23$s: serialslis.claimdate
5538 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5543 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5544 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5545 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5548 #. For the first occurrence,
5549 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5551 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5553 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5555 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5557 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5559 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5561 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5563 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5565 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5567 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5569 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5571 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
5578 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5579 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5580 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5583 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5584 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5590 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5591 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5593 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5594 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
5600 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5601 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5603 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5604 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5609 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5612 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5614 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5616 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5620 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5623 #. For the first occurrence,
5624 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5626 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5631 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5632 msgstr "Posta Paketini Al"
5634 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5636 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
5640 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5643 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5648 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5651 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5656 msgid "%sHidden%sShown%s"
5659 #. %1$s: BLOCK subject
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5664 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5666 #. %1$s: IF humanbranch
5667 #. %2$s: humanbranch
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5672 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5675 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5676 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5677 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5678 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5679 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5680 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5686 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5687 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5690 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5691 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5695 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5696 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5698 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5699 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5700 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5705 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5708 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5709 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5712 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5713 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
5715 #. %1$s: IF ( modify )
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5720 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5721 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5723 #. %1$s: IF ( action_modify )
5725 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5727 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5731 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5734 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5739 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5740 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5742 #. %1$s: IF ( modify )
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5747 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5748 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5750 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5752 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5756 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5757 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
5759 #. %1$s: IF ( budget_id )
5762 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5763 #. %5$s: budget_name
5764 #. %6$s: budget_period_description
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5768 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5771 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5773 #. %3$s: basketname|html
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5777 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5778 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5780 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5785 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5786 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5788 #. %1$s: IF record.permanent
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
5806 msgid "%sNot checked out%s"
5807 msgstr "Ödünç alınmamış"
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5814 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5815 msgstr "Kurum kullanıcısı"
5817 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5822 msgid "%sOverdue!%s %s"
5823 msgstr "%s Gecikenler"
5825 #. %1$s: - BLOCK subject -
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5829 msgid "%sOverdue:%s "
5830 msgstr "Gecikmişler"
5832 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5835 msgid "%sParsing upload file "
5836 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
5838 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5840 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5842 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5844 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5846 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5848 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5850 #. %13$s: IF ( s.reason )
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
5856 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5857 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5858 "library%s %s(%s)%s "
5861 #. %1$s: IF ( reserved )
5864 #. %4$s: IF ( waiting )
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5869 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5870 "and then attempt transfer: %s "
5871 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
5873 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5878 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5881 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5883 #. %3$s: IF errors.no_file
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
5888 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5889 "select a file to upload.%s "
5892 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5894 #. %3$s: IF errors.no_file
5896 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5901 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5902 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
5909 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5910 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
5916 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5917 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
5923 msgid "%sThis record has no items.%s "
5924 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
5926 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5927 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5928 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5929 #. %4$s: FEEDBAC.value
5931 #. %6$s: FEEDBAC.name
5932 #. %7$s: FEEDBAC.value
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5936 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5939 #. For the first occurrence,
5940 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
5946 msgid "%sYes%s %s"
5947 msgstr "%s - %s"
5949 #. For the first occurrence,
5950 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
5972 #. %1$s: IF field.searchable
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
5977 msgid "%sYes%sNo%s "
5980 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5983 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5986 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5987 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5989 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
5992 msgid "%sa - Earlier heading"
5993 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6000 msgstr "bir listeye"
6002 #. %1$s: IF ( issn )
6005 #. %4$s: IF ( issn )
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6008 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6009 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6011 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6012 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6017 msgstr "%s %s (%s) "
6019 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6022 msgid "%sb - Later heading"
6025 #. %1$s: IF ( reser.author )
6026 #. %2$s: reser.author
6028 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6031 msgid "%sby %s%s %s ("
6032 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6034 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6035 #. %2$s: result_se.author
6037 #. %4$s: result_se.itemtype
6038 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6039 #. %6$s: result_se.publishercode
6041 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6042 #. %9$s: result_se.place
6044 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6045 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6047 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6048 #. %15$s: result_se.pages
6050 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6053 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6056 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6059 msgid "%sd - Acronym"
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6066 msgid "%sdefault%s framework"
6067 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6073 msgid "%sdefault%s framework. "
6074 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6076 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6077 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6078 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6079 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6081 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6085 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6086 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6088 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6091 msgid "%sf - Musical composition"
6094 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6097 msgid "%sg - Broader term"
6100 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6103 msgid "%sh - Narrower term"
6104 msgstr "Dar terimler"
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6111 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6113 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6115 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6118 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6121 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6124 msgid "%sn - Not applicable"
6125 msgstr "n- Geçersiz"
6127 #. For the first occurrence,
6128 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6132 msgid "%sor choose "
6135 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6138 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6141 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6142 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6143 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6144 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6146 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6150 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6153 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6156 msgid "%st - Immediate parent body"
6159 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6160 #. %2$s: lateorder.quantity
6161 #. %3$s: lateorder.subtotal
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6165 msgstr "%sx%s = %s "
6167 #. %1$s: IF ( loo.active )
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6177 "Български (Bulgarian) "
6180 "Български (Bulgaristan)"
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6185 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6187 msgstr "Русский (Rusya)"
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6192 "Українська "
6193 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6195 "Українська "
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6200 msgid "עברית (Hebrew)"
6201 msgstr "עברית (İbranice)"
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6205 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6206 msgstr "اردو(Urduca)"
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6210 msgid "فارسى (Persian)"
6211 msgstr "فارسى (Farsça)"
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6215 msgid "中文 (Chinese)"
6216 msgstr "中文 (Çince)"
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6220 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6221 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
6226 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6227 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6231 msgid "日本語 (Japanese)"
6232 msgstr "日本語 (Japonca)"
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6236 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6237 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6241 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6242 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6246 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6247 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6251 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6252 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6257 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6258 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6260 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6265 msgid "한국어 (Korean)"
6266 msgstr "한국어 (Korece)"
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
6271 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6272 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6274 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6278 msgid "čeština (Czech)"
6279 msgstr "čeština (Çekçe)"
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6283 msgid "<< Back to suggestions"
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:217
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6293 msgid "<< Previous"
6294 msgstr "<< Önceki"
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
6298 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6299 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
6304 msgid "<upload_path>"
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
6309 msgid " Sub report:"
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6314 msgid " Author as phrase"
6315 msgstr " Yazar Dizilimi"
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6320 msgid " Call number"
6321 msgstr " Yer Numarası"
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6325 msgid " Conference name"
6326 msgstr " Toplantı Adı"
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6330 msgid " Conference name as phrase"
6331 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6335 msgid " Corporate name"
6336 msgstr " Kurum Adı"
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6340 msgid " Corporate name as phrase"
6341 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6345 msgid " ISBN"
6346 msgstr " ISBN"
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6350 msgid " ISSN"
6351 msgstr " ISSN"
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6355 msgid " Keyword as phrase"
6356 msgstr " Yazar Dizilimi"
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6360 msgid " Personal name"
6361 msgstr " Kişi Adı"
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6365 msgid " Personal name as phrase"
6366 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6370 msgid " Series title"
6371 msgstr " Seri Başlığı"
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6375 msgid " Subject and broader terms"
6376 msgstr " Konu Dizilimi"
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6380 msgid " Subject and narrower terms"
6381 msgstr " Konu Dizilimi"
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6385 msgid " Subject and related terms"
6386 msgstr " Konu Dizilimi"
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6390 msgid " Subject as phrase"
6391 msgstr " Konu Dizilimi"
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6395 msgid " Title as phrase"
6396 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6400 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6401 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6405 msgid " Show inactive funds:"
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6412 msgid " Show inactive:"
6415 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
6420 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6421 msgstr "Ödünç alınmamış "
6424 #. %2$s: IF ( else )
6425 #. %3$s: tagfield | html
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6429 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6430 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6433 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6434 #. %3$s: tagsubfield
6436 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6438 #. %7$s: IF ( add_form )
6439 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6440 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6449 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6450 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6453 #. %1$s: IF ( add_form )
6454 #. %2$s: IF ( basketno )
6457 #. %5$s: booksellername
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6462 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6463 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6465 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6469 msgid "› %s Add a new collection %s "
6472 #. %1$s: IF course_name
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6475 msgid "› %s Edit "
6476 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6478 #. For the first occurrence,
6479 #. %1$s: IF batch_id
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6486 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6487 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6496 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6497 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6499 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6504 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6505 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
6507 #. %1$s: IF datereceived
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6510 msgid "› %s Receipt summary for "
6511 msgstr "%s için alındı özeti "
6513 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6516 #. %4$s: authtypetext
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6521 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6522 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
6524 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6528 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6531 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6535 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6536 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
6538 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6542 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6543 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6545 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6549 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6550 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6555 msgid "› %s calendar"
6559 #. %2$s: IF step == 2
6561 #. %4$s: IF step == 3
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6565 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6566 msgstr "› Tamamlandı"
6568 #. %1$s: IF op == 'list'
6569 #. %2$s: IF budget_period_id
6570 #. %3$s: budget_period_description
6574 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6577 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6580 #. %1$s: IF ( add_form )
6581 #. %2$s: IF ( searchfield )
6582 #. %3$s: searchfield
6586 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6590 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6592 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6594 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6595 #. %2$s: categorycode |html
6597 #. %4$s: categorycode |html
6600 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6604 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6606 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6608 #. %1$s: IF step == 1
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6612 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6613 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6620 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6621 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
6623 #. For the first occurrence,
6624 #. %1$s: IF ( template_id )
6625 #. %2$s: template_id
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6635 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6636 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6638 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6641 msgid "› %sEditing "
6642 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6644 #. %1$s: IF ( authid )
6646 #. %3$s: authtypetext
6648 #. %5$s: authtypetext
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6652 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6655 #. %1$s: IF ( action_modify )
6657 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6659 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6662 #. %8$s: IF op == 'list'
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6667 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6668 "%s%s %sAuthorized values%s"
6669 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
6671 #. %1$s: IF ( categorycode )
6672 #. %2$s: categorycode |html
6676 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6679 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6682 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6683 #. %2$s: contractname
6687 #. %6$s: IF ( add_validate )
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6690 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6693 #. %1$s: IF ( budget_id )
6694 #. %2$s: IF ( budget_name )
6695 #. %3$s: budget_name
6700 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6703 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6704 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6706 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6707 #. %2$s: ordernumber
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6712 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6713 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6715 #. %1$s: IF ( modify )
6716 #. %2$s: searchfield
6720 #. %6$s: IF ( add_validate )
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6724 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6727 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6729 #. %3$s: basketname|html
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6734 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6735 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6737 #. %1$s: IF ( opsearch )
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6741 msgid "› %sOrder from external source%s"
6742 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6744 #. %1$s: IF ( newpassword )
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6749 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6750 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6752 #. %1$s: IF ( display_list )
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6756 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6757 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
6759 #. %1$s: IF (unknowuser)
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6767 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6768 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6770 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6772 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6776 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6777 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6779 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
6787 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6788 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6790 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6791 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6793 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6800 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6801 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6804 #. %1$s: IF ( display_list )
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6808 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6809 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6813 msgid "› About Koha"
6814 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
6816 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6819 msgid "› Account for %s"
6820 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
6822 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
6825 msgid "› Add a new OAI set%s"
6826 msgstr "› %s"
6828 #. %1$s: booksellername |html
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6831 msgid "› Add basket group for %s"
6832 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6836 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6837 #. %4$s: IF ( total )
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6840 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6841 msgstr "› Materyal türleri "
6845 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6848 msgid "› Add notice%s%s%s "
6849 msgstr "› Uyarı ekle "
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6853 msgid "› Add or remove items"
6854 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6858 msgid "› Add order from a subscription"
6859 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6863 msgid "› Add order from a suggestion"
6864 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6868 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6869 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6873 msgid "› Add patrons"
6874 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6878 msgid "› Add reserves for "
6879 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
6882 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6885 msgid "› Add suggestion %s %s "
6886 msgstr "› Uyarı ekle "
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6890 msgid "› Administration"
6891 msgstr "Koha › Yönetim"
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6895 msgid "› Advanced search"
6896 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6900 msgid "› Alert subscribers for "
6902 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6907 msgid "› Attach an item to "
6908 msgstr "Materyal ekle "
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6912 msgid "› Audio alerts"
6913 msgstr "› Materyal türleri"
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6917 msgid "› Authorities"
6918 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6922 msgid "› Authority search results"
6923 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6927 msgid "› Basket grouping"
6928 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6930 #. %1$s: import_batch_id
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6935 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6937 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6942 msgid "› CSV export profiles "
6943 msgstr "Etiket Profili "
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6947 msgid "› Cancel order"
6948 msgstr "Koha › Etiketler "
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
6954 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6955 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6959 msgid "› Cannot delete patron"
6960 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
6964 msgid "› Cataloging"
6965 msgstr "Koha › Kataloglama"
6968 #. %2$s: IF op == 'list'
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6972 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6973 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
6975 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6980 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6981 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
6985 msgid "› Check expiration "
6986 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
6990 msgid "› Check in"
6991 msgstr "İade alınamıyor"
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6995 msgid "› Checkout history for "
6996 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7000 msgid "› Circulation"
7001 msgstr "Koha › Dolaşım"
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7005 msgid "› Circulation and fine rules"
7006 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7008 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7011 msgid "› Circulation history for %s"
7012 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7014 #. %1$s: title |html
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7017 msgid "› Circulation statistics for %s"
7018 msgstr "› Katalog istatistikleri"
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7022 msgid "› Claims"
7023 msgstr "› Onayla"
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7027 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7028 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7032 msgid "› Columns settings"
7033 msgstr "› Materyal türleri "
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7037 msgid "› Compare matched records "
7040 #. %1$s: contractnumber
7042 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7045 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7046 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7048 #. %1$s: searchfield
7050 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7053 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7054 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7056 #. %1$s: searchfield
7058 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7061 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7062 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7064 #. %1$s: tagsubfield
7066 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7069 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7070 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7072 #. %1$s: searchfield
7073 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7076 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7077 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7085 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7086 msgstr "› Silmeyi Onayla"
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7090 msgid "› Confirm holds"
7091 msgstr "› Onayla"
7096 #. %4$s: IF ( else )
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7101 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7102 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7105 #. %2$s: IF ( else )
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7109 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7110 msgstr "› Silmeyi Onayla "
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7114 msgid "› Course details for "
7115 msgstr "› Materyal türleri "
7118 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7121 msgid "› Data added%s %s "
7122 msgstr "› Veri Silindi "
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7127 msgid "› Data deleted %s "
7128 msgstr "› Veri Silindi "
7131 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7134 msgid "› Data recorded %s %s "
7135 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7140 msgid "› Delete fund? %s "
7141 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7146 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7149 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7150 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7152 #. %1$s: subscriptionid
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7155 msgid "› Details for subscription #%s"
7156 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7160 msgid "› Did you mean?"
7161 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7164 #. %2$s: IF close_form
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7167 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7168 msgstr "Çift Barkod"
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7172 msgid "› Duplicate warning"
7173 msgstr "Çift Barkod"
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7177 msgid "› Edit "
7178 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7183 msgid "› Edit %s "
7184 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7186 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7189 msgid "› Edit SQL report %s› "
7190 msgstr "› %s"
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7196 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7197 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7199 #. %1$s: suggestionid
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7203 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7204 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7208 msgid "› Editor"
7209 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7213 msgid "› Error 400"
7214 msgstr "Koha › Hata 401"
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7218 msgid "› Error 401"
7219 msgstr "Koha › Hata 401"
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7223 msgid "› Error 402"
7224 msgstr "Koha › Hata 402"
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7228 msgid "› Error 403"
7229 msgstr "Koha › Hata 403"
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7233 msgid "› Error 404"
7234 msgstr "Koha › Hata 404"
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7238 msgid "› Error 405"
7239 msgstr "Koha › Hata 405"
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7243 msgid "› Error 500"
7244 msgstr "Koha › Hata 500"
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7248 msgid "› Files"
7249 msgstr "› Materyal türleri"
7251 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7254 msgid "› Files for %s"
7255 msgstr "› Materyal türleri"
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7259 msgid "› Hold ratios"
7260 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
7264 msgid "› Holds to pull"
7265 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7269 msgid "› Images "
7270 msgstr "› Materyal türleri "
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7274 msgid "› Images for "
7275 msgstr "› Materyal türleri "
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7279 msgid "› Invoices"
7280 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7284 msgid "› Item circulation alerts "
7285 msgstr "Dolaşım Raporları "
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7289 msgid "› Item details for "
7290 msgstr "› Materyal türleri "
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7294 msgid "› Item search "
7295 msgstr "› Materyal türleri "
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7299 msgid "› Items search fields "
7300 msgstr "› Materyal türleri "
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7304 msgid "› Items with no checkouts"
7305 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7309 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7310 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7314 msgid "› Label creator "
7315 msgstr "Koha › Etiketler "
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7319 msgid "› Link a host item to "
7320 msgstr "Materyal ekle "
7322 #. %1$s: IF ( total )
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7328 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7329 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7333 msgid "› MARC export"
7334 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
7338 msgid "› MARC modification templates"
7339 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7343 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7344 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7348 msgid "› Manual credit"
7349 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7353 msgid "› Manual invoice"
7354 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7359 msgid "› Merging records"
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7367 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7368 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7374 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7375 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7380 msgid "› Modify notice%s "
7381 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7383 #. %1$s: searchfield
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7387 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7388 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7394 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7395 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
7399 #. %3$s: IF ( add_validate )
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7402 msgid "› New printer%s%s %s "
7403 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
7406 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7409 msgid "› Notice added%s%s "
7410 msgstr "› Uyarı eklendi "
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7414 msgid "› Notice triggers"
7415 msgstr "› Uyarı eklendi"
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7419 msgid "› Offline circulation"
7420 msgstr "Koha › Dolaşım"
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7425 msgid "› Ordered - %s"
7426 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7431 msgid "› Overdues as of %s"
7432 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7434 #. %1$s: LoginBranchname
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7437 msgid "› Overdues at %s"
7438 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7441 #. %2$s: IF ( else )
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7445 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7446 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7450 msgid "› Patron card creator "
7451 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
7455 msgid "› Patron lists"
7456 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7460 msgid "› Patrons with no checkouts"
7461 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7463 #. %1$s: borrower.firstname
7464 #. %2$s: borrower.surname
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7467 msgid "› Pay fines for %s %s"
7468 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7472 msgid "› Pending discharge requests"
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7477 msgid "› Pending on-site checkouts"
7478 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7480 #. %1$s: title |html
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7483 msgid "› Place a hold on %s"
7484 msgstr "Ayır (Place hold)"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7488 msgid "› Plugins "
7489 msgstr "› %s "
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7493 msgid "› Plugins disabled "
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7498 msgid "› Preview routing list"
7499 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
7502 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7505 msgid "› Printer added%s %s "
7506 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
7509 #. %2$s: IF ( else )
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7513 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7514 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
7516 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7519 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7520 msgstr "› Uyarı ekle "
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7524 msgid "› Quick spine label creator"
7525 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7529 msgid "› Quote Editor"
7530 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7534 msgid "› Quote uploader"
7535 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7538 #. %2$s: IF ( invoice )
7541 #. %5$s: ordernumber
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7544 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7545 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7550 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7551 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7555 msgid "› Renew"
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7560 msgid "› Reports"
7561 msgstr "Koha › Raporlar"
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7565 msgid "› Reserve "
7566 msgstr "› %s "
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7572 msgid "› Results %s Logs %s "
7573 msgstr "› Sonuçlar "
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7579 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7580 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7586 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7587 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7593 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7594 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7598 msgid "› Results for tag "
7599 msgstr "› Sonuçlar "
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7605 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7606 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7612 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7613 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7619 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7620 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7626 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7627 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7633 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7634 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7640 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7642 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7648 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7649 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7655 msgid "› Results%sInventory%s"
7656 msgstr "› Sonuçlar"
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7662 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7663 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7669 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7670 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7674 msgid "› Rotating collections"
7677 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7680 msgid "› SQL view %s› "
7681 msgstr "› %s"
7683 #. %1$s: IF ( query_desc )
7684 #. %2$s: query_desc |html
7686 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7687 #. %5$s: limit_desc | html
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7691 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7692 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7696 msgid "› Search existing records"
7697 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7701 msgid "› Search for vendor "
7702 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7706 msgid "› Search history "
7707 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7712 msgid "› Search results%s"
7713 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7719 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7720 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
7726 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7727 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7733 msgid "› Search results%sSerials %s "
7734 msgstr "› Tarama Sonuçları "
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7738 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7739 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7743 msgid "› Send SMS message"
7744 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
7746 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7749 msgid "› Sent notices for %s"
7750 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7754 msgid "› Serial collection information for "
7756 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
7757 "Collection) Bilgisi "
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
7761 msgid "› Serial edition "
7762 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7767 msgid "› Serials "
7768 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7772 msgid "› Serials subscriptions stats"
7773 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7777 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7778 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7784 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7785 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7787 #. %1$s: suggestionid
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7792 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7793 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7798 msgid "› Spent - %s"
7799 msgstr "› %s"
7802 #. %2$s: IF ( else )
7803 #. %3$s: tagfield | html
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7807 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7808 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7812 msgid "› Subject search results"
7813 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7815 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
7818 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7819 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7823 msgid "› Subscription history"
7824 msgstr "Abonelik geçmişi"
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7828 msgid "› Subscription information for "
7829 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7833 msgid "› System preferences"
7834 msgstr "Sistem Tercihleri"
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7838 msgid "› Tags"
7839 msgstr "› %s"
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7843 msgid "› Till reconciliation "
7844 msgstr "Kasa kontrolü "
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7848 msgid "› Tools"
7849 msgstr "Koha › Araçlar"
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7853 msgid "› Transfer collection"
7854 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7858 msgid "› Transfers"
7859 msgstr "› Onayla"
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7863 msgid "› Transfers to your library"
7864 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7868 msgid "› Transport cost matrix"
7869 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7871 #. %1$s: booksellername
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7876 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7877 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7881 msgid "› Update patron records"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7892 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7897 msgid "› Upload Plugins "
7898 msgstr "› Onayla "
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7904 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7906 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7913 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7915 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7918 #. %1$s: IF ( status )
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7923 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7925 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
7929 #. %2$s: IF ( else )
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
7933 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7934 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
7937 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
7940 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
7958 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7962 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7964 #. %4$s: IF ( else )
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7968 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
7976 #. %1$s: borrower_branchname
7977 #. %2$s: borrower_branchcode
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
7980 msgid "'s home library (%s / %s )"
7981 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
7983 #. For the first occurrence,
7984 #. %1$s: rescardnumber
7985 #. %2$s: resbranchname
7986 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
7990 msgid "(%s) at %s since %s"
7991 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
7993 #. %1$s: message.barcode
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
7999 #. %1$s: message.barcode
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8003 msgstr "… ile başlayarak "
8005 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
8008 msgid "(%s) has been on hold for "
8011 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
8014 msgid "(%s) has been waiting for "
8015 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8017 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
8020 msgid "(%s) is checked out to "
8021 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8023 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
8026 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8028 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8031 #. %1$s: message.barcode
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8037 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8038 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8039 #. %3$s: w.biblio.author | html
8041 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8042 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8044 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
8047 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8048 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8050 #. %1$s: issued_cardnumber
8051 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
8055 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8056 msgstr "Ödünç alınmamış "
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
8080 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8081 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8083 #. %1$s: field.authorised_value_category
8085 #. %3$s: IF field.marcfield
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8088 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8089 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8093 msgid "(Create label batch)"
8094 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8098 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8103 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8108 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8113 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8116 #. %1$s: budget_period_description
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8120 msgid "(Current: %s - %s)"
8121 msgstr "Para birimi"
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8125 msgid "(Database) Documentation manager:"
8126 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8137 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8138 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8145 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8146 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8147 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
8153 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8154 "date ranges as needed. )"
8156 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8157 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
8161 msgid "(Indonesian)"
8162 msgstr "(Endonezya Dili)"
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
8173 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8176 #. %1$s: biblionumber
8178 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8181 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8182 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8184 #. %1$s: biblionumber
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8189 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8190 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8195 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8200 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8202 #. %1$s: subscriptionsnumber
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
8205 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8206 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8208 #. For the first occurrence,
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8217 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8219 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8220 "sütunlar |satırlar)"
8223 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8229 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8230 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8234 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8235 msgstr "Planlanan maliyet: "
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8246 msgid "(default if none is defined)"
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
8252 msgid "(deprecated). It will default to "
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8257 msgid "(e.g., 5338644143)"
8258 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
8262 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8263 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8267 msgid "(enter amount in numerals) "
8268 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8273 msgid "(exclusive) "
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8279 msgid "(fast cataloging)"
8280 msgstr "Kataloglama"
8282 #. For the first occurrence,
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8286 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8292 msgid "(full reindex required). "
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8297 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8298 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8303 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8304 "authorized value list)"
8306 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8307 "listesi ile sınırlanır)"
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8312 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8313 "authorized value list) "
8315 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8316 "listesi ile sınırlanır)"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8321 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8322 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8332 msgid "(inclusive) "
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8338 msgid "(inclusive) to "
8341 #. For the first occurrence,
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8352 msgid "(items.itemcallnumber) "
8353 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8355 #. For the first occurrence,
8356 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
8360 msgid "(modified on %s)"
8361 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8363 #. For the first occurrence,
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8366 msgid "(must be a number greater than 0)"
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8377 msgid "(no library)"
8378 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8380 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8381 #. %2$s: relate.related_search
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8385 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8386 msgstr "(ilgili aramalar:"
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
8390 msgid "(see online help)"
8391 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8395 msgid "(select a library) "
8396 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8400 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8401 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8405 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8406 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8408 #. For the first occurrence,
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8414 msgid ") %s No basket group %s "
8415 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8419 msgid ") is currently restricted."
8420 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8424 msgid ") is not checked out to a patron."
8425 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8427 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8430 msgid ") now due on %s "
8431 msgstr ": İade tarihi %s "
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
8439 #. %1$s: borrower.firstname
8440 #. %2$s: borrower.surname
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8443 msgid ") renewed for %s %s ( "
8444 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
8449 msgid ") you selected does not exist. "
8450 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8453 #. %2$s: IF ( waiting )
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8458 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8459 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8463 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8464 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8467 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8468 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8470 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8471 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8478 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8479 msgstr "Ödünç alınmamış"
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8483 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8493 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8495 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8496 "zenginleştirmeler)"
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8500 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8502 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8507 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8510 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8515 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8516 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8520 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8521 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8525 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8526 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8530 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8531 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
8535 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8536 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
8540 msgid ", Please transfer this item. "
8541 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
8546 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8552 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8553 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8558 msgid "- Budget code cannot be blank"
8559 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8564 msgid "- Budget name cannot be blank"
8565 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8570 msgid "- Budget parent is current budget"
8571 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8576 msgid "- End date missing or invalid."
8577 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
8579 #. For the first occurrence,
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8584 msgid "- First publication date is not defined"
8585 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8587 #. For the first occurrence,
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8592 msgid "- Frequency is not defined"
8593 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8597 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8603 msgid "- Name missing"
8604 msgstr "eksik değer"
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8609 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8610 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8620 msgid "- Please select an item to place a hold"
8621 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8626 msgid "- Start date missing or invalid."
8627 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8632 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8634 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8635 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8640 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8641 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8646 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8653 msgid "- category type missing"
8654 msgstr "Materyal türü eksik"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8659 msgid "- categorycode missing"
8660 msgstr "Çerçeve kodu eksik"
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8665 msgid "- description missing"
8666 msgstr "Tanım eksik"
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8670 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8676 msgid "- upperagelimit is not a number"
8677 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8687 msgid "-- Choose -- "
8688 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8692 msgid "-- Choose One --"
8693 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8697 msgid "-- Choose a reason -- "
8698 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8702 msgid "-- Choose a status --"
8703 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8708 msgid "-- Choose format --"
8709 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8714 msgstr "-- hiçbiri -- "
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8719 msgid "-- please choose --"
8720 msgstr "-- lütfen seçin --"
8722 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
8725 msgid ". %s Checkouts are "
8726 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
8728 #. For the first occurrence,
8729 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
8739 msgid ". Deletion is not possible."
8740 msgstr ". Silinemez."
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8744 msgid ". Deletion not possible "
8745 msgstr ". Silinemez"
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8749 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8755 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8756 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8762 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8763 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8766 #. %1$s: minPasswordLength
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8769 msgid ". Password must be at least %s characters."
8770 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8774 msgid ". Please re-enter the new password."
8775 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8780 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
8785 msgid ". See highlighted items "
8786 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8790 msgid ". Some database servers require "
8791 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8796 msgstr ". Kullanıcı "
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8802 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8803 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8809 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8810 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8825 msgstr "...veya... "
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8830 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
8836 msgstr "0 Ayırtılanlar"
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8841 msgid "0 to disable"
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:78
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:120
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8871 #. META http-equiv=Refresh
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8873 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8876 #. META http-equiv=Refresh
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8879 msgid "0; url=booksellers.pl"
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
8887 #. META http-equiv=refresh
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8889 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8890 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8918 msgid ": %sa list:%s"
8919 msgstr "bir listeye"
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8925 msgid ": Barcode must be unique."
8926 msgstr ": Barkod tek olmalı."
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
8930 msgid ": The items do not belong to your library."
8931 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8938 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8946 msgid ": item has a waiting hold."
8947 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
8951 msgid ": item has linked "
8952 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8958 msgid ": item is checked out."
8959 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
8961 #. %1$s: HTML5MediaParent
8962 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
8963 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
8964 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
8965 #. %5$s: HTML5MediaParent
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
8969 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
8973 #. INPUT type=button name=back
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
8982 #. INPUT type=button name=delete
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
8987 #. INPUT type=button
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8996 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9002 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9003 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9007 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9013 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9014 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9018 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9023 msgid "A pattern with this name already exists."
9024 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
9028 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9033 msgid "A. Sassmannshausen"
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9039 msgid "AJAX error (%s alert)"
9040 msgstr "Veri hatası"
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9045 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9046 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9051 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9052 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9056 msgid "ALL items fields MUST :"
9057 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
9078 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
9082 msgid "Abby Robertson"
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9090 msgstr "Koha Hakkında"
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9094 msgid "Abstracts / Summaries"
9095 msgstr "Özler/Özetler"
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9116 msgid "Accepted by:"
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9121 msgid "Accepted date from:"
9124 #. %1$s: message.amount
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9127 msgid "Accepted payment (%s) from "
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
9132 msgid "Access this report from the: "
9133 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9137 msgid "Access to all librarian functions"
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9142 msgid "Accession date (inclusive): "
9143 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9147 msgid "Accession date:"
9148 msgstr "Giriş Tarihi:"
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9161 msgid "Account fines and payments"
9162 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9166 msgid "Account management fee"
9167 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9172 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9173 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9174 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9175 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9176 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9182 msgid "Account number: "
9183 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9190 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9191 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9197 msgid "Account type"
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9204 msgid "Accounting details"
9205 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9218 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9219 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9224 msgid "Acquisition date"
9225 msgstr "Giriş Tarihi"
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9229 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9230 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9235 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9236 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9241 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9242 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9247 msgid "Acquisition details"
9248 msgstr "Giriş Tarihi"
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9254 msgid "Acquisition information"
9255 msgstr "Abonelik bilgisi"
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9260 msgid "Acquisition parameters"
9261 msgstr "Ek parametreler"
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9265 msgid "Acquisition tables"
9266 msgstr "Giriş Tarihi"
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:82
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9301 msgid "Acquisitions"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9307 msgid "Acquisitions statistics"
9308 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9312 msgid "Acquisitions statistics "
9313 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9332 msgid "Action if matching record found:"
9333 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9337 msgid "Action if matching record found: "
9338 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9343 msgid "Action if no match found:"
9344 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9348 msgid "Action if no match is found: "
9349 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:316
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
9388 msgid "Actions for this template"
9389 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9399 msgid "Activate filters"
9400 msgstr "Alanı Temizle"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
9405 msgid "Activate sync: "
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:192
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9419 msgid "Active budgets"
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9430 msgstr "Gerçek maliyet"
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9434 msgid "Actual cost tax exc."
9435 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9439 msgid "Actual cost tax inc."
9440 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9444 msgid "Actual cost:"
9445 msgstr "Gerçek maliyet:"
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9450 msgid "Actual cost: "
9451 msgstr "Gerçek maliyet: "
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:687
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9479 msgstr "Alan kodu ekle "
9482 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9485 msgid "Add %s items to %s"
9486 msgstr "Materyal ekle"
9488 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9491 msgid "Add & duplicate"
9494 #. %1$s: booksellername
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9497 msgid "Add a basket to %s"
9498 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9502 msgid "Add a contract"
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9507 msgid "Add a mapping"
9508 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
9512 msgid "Add a message for:"
9513 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
9517 msgid "Add a new OAI set"
9518 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:460
9522 msgid "Add a new action"
9523 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9527 msgid "Add a new field"
9528 msgstr "Diğer alanı ekle"
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
9532 msgid "Add a new group"
9533 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9535 #. For the first occurrence,
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9540 msgid "Add a new message"
9541 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9546 msgid "Add a new upload"
9547 msgstr "Diğer alanı ekle"
9549 #. INPUT type=submit
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
9553 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9558 msgid "Add an attribute"
9559 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:677
9564 msgstr "Materyal ekle "
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
9568 msgid "Add an item to "
9569 msgstr "Materyal ekle "
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9573 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9576 #. INPUT type=button
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9579 msgid "Add another condition"
9580 msgstr "Diğer alanı ekle"
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9584 msgid "Add another contact"
9585 msgstr "Diğer alanı ekle"
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9589 msgid "Add another field"
9590 msgstr "Diğer alanı ekle"
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9594 msgid "Add basket group for "
9595 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:227
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9610 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9615 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9616 msgstr "Üyenumarası: "
9618 #. INPUT type=button
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9621 msgstr "İşaretliyi ekle"
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9630 msgid "Add child fund"
9631 msgstr "Ödenek Ekleme"
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9635 msgid "Add classification source"
9636 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9640 msgid "Add course reserves"
9641 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9643 #. INPUT type=submit name=add
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9647 msgstr "Alacak ekle"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
9651 msgid "Add description"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9657 msgstr "Diğer alanı ekle"
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9661 msgid "Add filing rule"
9662 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9667 msgstr "Ödenek Ekleme"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9672 msgid "Add internal note"
9675 #. For the first occurrence,
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9681 msgstr "Materyal ekle"
9683 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9687 msgstr "Materyal ekle"
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9691 msgid "Add item type"
9692 msgstr "Materyal türü ekle"
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9697 msgstr "Materyal ekle"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9702 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9707 msgid "Add items: scan barcode"
9708 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
9715 msgid "Add manual restriction"
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9723 msgid "Add match check"
9724 msgstr "İşaretliyi ekle"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9731 msgid "Add match point"
9732 msgstr "Otorite ekle"
9734 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9737 msgid "Add multiple items"
9738 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9742 msgid "Add new alert"
9743 msgstr "Koleksiyon: "
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9747 msgid "Add new collection"
9748 msgstr "Koleksiyon: "
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:91
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:168
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
9756 msgid "Add new definition"
9757 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9761 msgid "Add new group"
9762 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9766 msgid "Add new holiday"
9767 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9771 msgid "Add offline circulations to queue"
9772 msgstr "Koha › Dolaşım"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9777 msgid "Add or remove items"
9778 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9783 msgstr "Sipariş ekle"
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9787 msgid "Add order to basket"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9793 msgid "Add order to basket %s"
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9799 msgstr "Sipariş ekle"
9803 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9806 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9811 msgid "Add patron attribute type"
9812 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9816 msgid "Add patron(s)"
9817 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9823 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
9827 msgid "Add patrons "
9828 msgstr "Kullanıcılar Ekle "
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9833 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
9834 "add via patron search."
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9842 #. INPUT type=button
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9844 msgid "Add recipients"
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9849 msgid "Add record matching rule"
9850 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9854 msgid "Add reserves"
9855 msgstr "Sipariş ekle"
9857 #. INPUT type=submit
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9860 msgid "Add restriction"
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
9865 msgid "Add selected patrons to:"
9866 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9870 msgid "Add subscription fields"
9871 msgstr "Abonelik kimliği"
9873 #. INPUT type=submit
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9876 msgid "Add this field"
9877 msgstr "Diğer alanı ekle"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
9882 msgstr "Alan kodu ekle "
9884 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9888 msgstr "Alan kodu ekle"
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9893 msgid "Add to a list"
9894 msgstr "Listə əlavə edin"
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
9898 msgid "Add to a new list:"
9899 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9904 msgid "Add to basket"
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
9910 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
9915 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9917 #. INPUT type=submit
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
9920 msgid "Add to offline circulation queue"
9921 msgstr "Koha › Dolaşım"
9923 #. For the first occurrence,
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
9929 msgstr "Alan kodu ekle"
9931 #. INPUT type=button
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
9936 msgstr "Sipariş ekle"
9938 #. INPUT type=button
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9942 msgstr "Sipariş ekle"
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9947 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
9952 msgid "Add vendor note"
9953 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
9957 msgid "Add, edit and delete courses"
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
9962 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9967 msgid "Add, modify and view patron information"
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
9972 msgid "Add/Edit items"
9973 msgstr "Materyalleri Düzenle"
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
9985 #. %1$s: added_source
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9988 msgid "Added classification source %s"
9989 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9994 msgid "Added filing rule %s"
9995 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9999 msgid "Added on or after date: "
10000 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10004 msgid "Added on or before date: "
10005 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10007 #. %1$s: added_attribute_type
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10010 msgid "Added patron attribute type "%s""
10011 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
10013 #. %1$s: added_matching_rule
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10016 msgid "Added record matching rule "%s""
10017 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10025 #. %1$s: authtypetext
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10028 msgid "Adding authority %s"
10029 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10033 msgid "Additional SRU options: "
10034 msgstr "Ek Yazarlar:"
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
10039 msgid "Additional attributes and identifiers"
10040 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10044 msgid "Additional authors:"
10045 msgstr "Ek Yazarlar:"
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10049 msgid "Additional content types"
10050 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10054 msgid "Additional fields"
10055 msgstr "Alt alanları düzenle"
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10059 msgid "Additional fields for subscriptions"
10060 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10064 msgid "Additional fields:"
10065 msgstr "Alt alanları düzenle"
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10070 msgid "Additional parameters"
10071 msgstr "Ek parametreler"
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10075 msgid "Additional subfields (XML)"
10076 msgstr "Alt alanları düzenle"
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10080 msgid "Additional thanks to..."
10081 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10086 msgid "Additional tools"
10087 msgstr "Ek Yazarlar:"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10091 msgid "Additional values for manual invoice types"
10092 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
10120 msgid "Address 2: "
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10126 msgid "Address in question"
10127 msgstr "Sorudaki adresler"
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10131 msgid "Address line 1: "
10132 msgstr "Adres satırı 1: "
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10136 msgid "Address line 2: "
10137 msgstr "Adres satırı 2: "
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10141 msgid "Address line 3: "
10142 msgstr "Adres satırı 3 "
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10200 msgid "Administration"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10205 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10206 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10210 msgid "Administration tables"
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
10220 msgid "Adrien Saurat"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10232 msgid "Advanced »"
10233 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
10237 msgid "Advanced constraints"
10238 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10242 msgid "Advanced constraints:"
10243 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10247 msgid "Advanced editor"
10248 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10252 msgid "Advanced prediction pattern"
10253 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:45
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10262 msgid "Advanced search"
10263 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10273 msgid "Age required"
10274 msgstr "Yaş gerekli"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10279 msgid "Age required: "
10280 msgstr "Yaş sınırı: "
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
10284 msgid "Age restricted"
10285 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10289 msgid "Age restriction"
10292 #. For the first occurrence,
10293 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
10297 msgid "Age restriction %s."
10300 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10301 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
10305 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10306 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
10315 msgid "Alan Millar"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
10320 msgid "Albany Senior High School"
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
10325 msgid "Albert Oller"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10330 msgid "Aleisha Amohia"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10335 msgid "Aleksa Vujicic"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10346 msgid "Alert subscribers for "
10347 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
10356 msgid "Alex Arnaud"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
10361 msgid "Alexandra Horsman"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10416 msgid "All authority types"
10417 msgstr "Otorite Türleri"
10419 #. %1$s: IF ( branchname )
10420 #. %2$s: branchname
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10424 msgid "All available funds%s for %s%s"
10425 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10431 msgid "All branches"
10432 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10436 msgid "All budgets"
10437 msgstr "Bütçe ekle"
10439 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10442 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10444 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10445 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10449 msgid "All collection codes"
10450 msgstr "c- Koleksiyon"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:189
10455 msgstr "%pBütün tarixlər"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10459 msgid "All dependencies installed."
10460 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10465 msgstr "İzin verilen"
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
10470 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10473 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
10474 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10480 msgstr "Ödenek Ekleme"
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
10484 msgid "All images come from "
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10489 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10494 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10496 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10501 msgid "All item types"
10502 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10517 msgid "All libraries"
10518 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10522 msgid "All locations"
10523 msgstr "Tüm alanlar"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10528 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10533 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10539 msgid "All selected"
10540 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10544 msgid "All shelving locations"
10545 msgstr "Raflama yeri:"
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10549 msgid "All statuses"
10550 msgstr "%pBütün tarixlər"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10559 msgid "All vendors"
10560 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
10564 msgid "Allen Reinmeyer"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10579 msgid "Allow access to the reports module"
10580 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10584 msgid "Allow password: "
10585 msgstr "Şifreye izin ver: "
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10589 msgid "Allow public downloads:"
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10594 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10599 msgid "Allow transfer?"
10600 msgstr "Transfer tarihi"
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10604 msgid "Already received"
10605 msgstr "Alındığı Tarih"
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10609 msgid "Already validated discharges"
10610 msgstr "Generate Next"
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10616 msgid "Alternate address"
10617 msgstr "Alternatif adrese geç"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10622 msgid "Alternate address: Address"
10623 msgstr "Alternatif adrese geç"
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10628 msgid "Alternate address: Address 2"
10629 msgstr "Alternatif adrese geç"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10634 msgid "Alternate address: City"
10635 msgstr "Alternatif adrese geç"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10639 msgid "Alternate address: Contact note"
10640 msgstr "Alternatif adrese geç"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10644 msgid "Alternate address: Country"
10645 msgstr "Alternatif adrese geç"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10650 msgid "Alternate address: Email"
10651 msgstr "Alternatif adrese geç"
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10656 msgid "Alternate address: Phone"
10657 msgstr "Alternatif adrese geç"
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10662 msgid "Alternate address: State"
10663 msgstr "Alternatif adrese geç"
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10668 msgid "Alternate address: Street number"
10669 msgstr "Alternatif adrese geç"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10674 msgid "Alternate address: Street type"
10675 msgstr "Alternatif adrese geç"
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10680 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10681 msgstr "Alternatif adrese geç"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10686 msgid "Alternate contact"
10687 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10692 msgid "Alternate contact: Address"
10693 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10698 msgid "Alternate contact: Address 2"
10699 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10704 msgid "Alternate contact: City"
10705 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10710 msgid "Alternate contact: Country"
10711 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10716 msgid "Alternate contact: First name"
10717 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10721 msgid "Alternate contact: Note"
10722 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10727 msgid "Alternate contact: Phone"
10728 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10733 msgid "Alternate contact: State"
10734 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10739 msgid "Alternate contact: Surname"
10740 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10744 msgid "Alternate contact: Title"
10745 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10750 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10751 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
10755 msgid "Alternative contact"
10756 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10761 msgid "Alternative phone: "
10762 msgstr "Alternatif telefon: "
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
10767 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
10768 "to supply from the following list: "
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
10773 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
10775 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
10776 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
10780 msgid "Always show checkouts immediately"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
10785 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10786 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10811 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10819 msgid "Amount outstanding"
10820 msgstr "Ödenmemiş miktar"
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10833 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10836 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
10837 "onaylanmış bir değerdir"
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10843 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10845 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10856 msgid "An error has occurred!"
10857 msgstr "Bir hata oluştu!"
10859 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10862 msgid "An error has occurred. %s "
10863 msgstr "Bir hata oluştu!"
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10867 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10868 msgstr "Bir hata oluştu!"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10872 msgid "An error occurred on deleting this image"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
10877 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10883 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
10884 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
10889 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
10890 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
10895 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
10902 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10903 "the error log for details. "
10904 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10907 #. %2$s: label_element
10908 #. %3$s: element_id
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
10912 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10913 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10914 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
10918 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
10920 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
10921 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
10925 msgid "An unknown error has occurred."
10926 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
10935 msgid "Analyze items"
10936 msgstr " Yalnızca <a1>"
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
10940 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
10945 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10946 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
10950 msgid "Andrew Chilton"
10951 msgstr "Andrew Hooper"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
10955 msgid "Andrew Elwell"
10956 msgstr "Andrew Hooper"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10960 msgid "Andrew Hooper"
10961 msgstr "Andrew Hooper"
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10965 msgid "Andrew Moore"
10966 msgstr "Andrew Hooper"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10970 msgid "Anonymize checkout history"
10971 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10975 msgid "Another pattern with this name already exists."
10976 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
10980 msgid "Antoine Farnault"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11005 msgstr "Herhangi bir"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11010 msgid "Any Category code"
11011 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11015 msgid "Any audience"
11016 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11021 msgid "Any category code"
11022 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11024 #. For the first occurrence,
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11028 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11033 msgid "Any content"
11034 msgstr "Herhangi bir içerik"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11039 msgstr "Herhangi bir format"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11045 msgid "Any item type"
11046 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11053 msgid "Any library"
11054 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
11058 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11065 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11069 msgid "Any status except cancelled"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11075 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11080 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
11089 msgid "Apache License v2.0"
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11094 msgid "Apache version: "
11095 msgstr "Apache sürümü: "
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11099 msgid "Appear in position: "
11100 msgstr "Doğru konumda görünme "
11102 #. %1$s: num_with_matches
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11105 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11106 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11108 #. INPUT type=submit
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11111 msgid "Apply different matching rules"
11112 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11114 #. INPUT type=submit
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11117 msgid "Apply directly"
11118 msgstr "Filtreleme Uygula"
11120 #. INPUT type=submit
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
11124 msgid "Apply filter"
11125 msgstr "Filtreleme Uygula"
11127 #. INPUT type=submit
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11130 msgid "Apply filter(s)"
11131 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11133 #. For the first occurrence,
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11145 #. For the first occurrence,
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11152 msgstr "Onaylanmış"
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11156 msgid "Approved comments"
11157 msgstr "Onaylanmış"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11161 msgid "Approved tags"
11162 msgstr "Onaylanmış"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11169 #. For the first occurrence,
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11180 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11181 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11186 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11187 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11189 #. %1$s: ordernumber
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11192 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11193 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11198 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11199 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11201 #. %1$s: basketname|html
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11204 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11205 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11210 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11211 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11216 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11217 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11219 #. For the first occurrence,
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11223 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11224 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11226 #. %1$s: branchname
11227 #. %2$s: branchcode
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
11230 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11231 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11233 #. For the first occurrence,
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11238 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11239 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11244 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11245 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11250 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11251 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11256 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11257 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11262 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11263 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11268 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11269 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11274 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11275 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11280 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11281 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11286 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11287 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11292 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11293 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11295 #. For the first occurrence,
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11300 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11301 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11306 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11307 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11312 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11313 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11318 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11319 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11324 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11325 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11330 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11331 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11336 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11337 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11342 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11343 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11348 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11349 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11353 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11354 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11359 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11360 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11365 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11366 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11371 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11372 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11378 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11379 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11381 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11387 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11388 "patron database? This cannot be undone."
11390 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11395 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11396 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11402 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11403 "cannot be undone."
11405 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11411 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11413 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11417 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11419 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11424 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11425 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11430 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11431 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11436 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11437 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11442 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11443 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11447 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11448 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11450 #. For the first occurrence,
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11455 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11456 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11461 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11462 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11467 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11468 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11470 #. For the first occurrence,
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11476 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11477 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11482 msgid "Are you sure you want to do this?"
11483 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11488 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11489 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11493 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11494 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11499 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11500 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11505 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11506 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11510 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11511 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11516 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11517 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11522 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11523 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11528 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11529 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11534 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11535 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11540 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11541 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11546 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11547 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11552 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11553 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11555 #. For the first occurrence,
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11560 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11561 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11567 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11570 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11575 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11578 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11579 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11585 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11588 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11590 #. For the first occurrence,
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11595 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11596 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11601 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11602 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11607 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11608 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
11622 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11623 msgstr "Tigran Zargaryan"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11627 msgid "Arnaud Laurin"
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
11638 #. %1$s: IF ( mysql )
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11641 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11643 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
11644 "yapın. Yardım için bkz."
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
11649 msgstr "Kullanıldı "
11651 #. For the first occurrence,
11652 #. %1$s: subscription.branchname
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
11656 msgid "At library: %s"
11657 msgstr "Kütüphane belirle"
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
11661 msgid "Athens County Public Libraries"
11662 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
11664 #. %1$s: bibliotitle |html
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11667 msgid "Attach an item to %s"
11668 msgstr "Materyal ekle"
11670 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11673 msgid "Attach an item%s to "
11674 msgstr "Materyal ekle "
11676 #. INPUT type=submit
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11679 msgid "Attach another item"
11680 msgstr "Materyal ekle"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11684 msgid "Attach item"
11685 msgstr "Materyal ekle"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
11689 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11699 msgid "Attila Kinali"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11704 msgid "Attribute: "
11705 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11710 msgid "Audio alerts"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11718 #. For the first occurrence,
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11734 msgid "Auth field copied"
11735 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11740 msgstr "Onaylanmış değer"
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:298
11744 msgid "Auth value:"
11745 msgstr "Onaylanmış değer:"
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11784 msgid "Author (A-Z)"
11785 msgstr "Yazar (A-Z)"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11790 msgid "Author (Z-A)"
11791 msgstr "Yazar (Z-A)"
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11795 msgid "Author (any): "
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11800 msgid "Author (corporate): "
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11805 msgid "Author (meeting/conference): "
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11810 msgid "Author (personal): "
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11818 #. For the first occurrence,
11819 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11820 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11822 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11823 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11825 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11826 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11827 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11828 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11830 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11837 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11838 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11874 msgid "Authorised value category"
11875 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11879 msgid "Authorised value category: "
11880 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11885 msgid "Authorised values category"
11886 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11897 msgid "Authorities"
11898 msgstr "Otorite Dizinleri"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11902 msgid "Authorities tables"
11903 msgstr "Otorite Dizinleri"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11908 msgid "Authorities: "
11909 msgstr "Otorite Dizinleri"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11920 #. %2$s: authtypetext
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11923 msgid "Authority #%s (%s)"
11924 msgstr "Otorite #%s (%s)"
11926 #. %1$s: loopro.object
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
11929 msgid "Authority %s"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11934 msgid "Authority Control"
11935 msgstr "Otorite kontrolü"
11937 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11938 #. %2$s: authtypecode
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11943 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11944 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
11946 #. %1$s: tagfield | html
11947 #. %2$s: authtypecode | html
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
11950 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11951 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
11953 #. %1$s: tagfield | html
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
11956 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11957 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11961 msgid "Authority Type"
11962 msgstr "Otorite Türleri"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11966 msgid "Authority field to copy: "
11967 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11972 msgid "Authority record"
11973 msgstr "Otorite numarası %s"
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11977 msgid "Authority search"
11978 msgstr "Otorite tarama"
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11983 msgid "Authority search results"
11984 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11988 msgid "Authority type"
11989 msgstr "Otorite türü"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11995 msgid "Authority type: "
11996 msgstr "Otorite türü: "
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12005 msgid "Authority types"
12006 msgstr "Otorite Türleri"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:300
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12016 msgstr "Onaylanmış"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12020 msgid "Authorized value"
12021 msgstr "Onaylanmış değer"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12025 msgid "Authorized value category: "
12026 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12031 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12032 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12033 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12035 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12036 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12037 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12042 msgid "Authorized value:"
12043 msgstr "Onaylanmış değer:"
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12049 msgid "Authorized value: "
12050 msgstr "Onaylanmış değer: "
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12057 msgid "Authorized values"
12058 msgstr "Onaylanmış değerler"
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12063 msgid "Authorized values for category %s:"
12064 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12071 #. INPUT type=button
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12074 msgid "Auto-fill row"
12075 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
12081 msgid "Automatic renewal"
12082 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12086 msgid "Availability"
12087 msgstr "Mevcut olma"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12091 msgid "Available call numbers"
12092 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:162
12097 msgid "Available copy"
12098 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12102 msgid "Available copy numbers"
12103 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
12108 msgid "Available enumeration"
12109 msgstr "Tüm alanlar"
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
12113 msgid "Available itypes"
12114 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
12118 msgid "Available locations"
12119 msgstr "Tüm alanlar"
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
12124 msgid "Available since"
12125 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12130 msgid "Average checkout period"
12131 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12135 msgid "Average checkout period statistics"
12136 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12141 msgid "Average loan time"
12142 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12157 msgid "BSD License"
12158 msgstr "BSD Lisansı"
12160 #. %1$s: heading | html
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12164 msgstr "Alan kodu: %s"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12176 #. For the first occurrence,
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12184 #. INPUT type=submit
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12186 msgid "Back to System Preferences"
12187 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12191 msgid "Back to Tools"
12192 msgstr "Araçlara Dön"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12197 msgid "Back to biblio"
12198 msgstr "Künyeye dön."
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:114
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12245 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12246 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12247 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12251 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12252 msgstr "Barkod : %s"
12254 #. For the first occurrence,
12255 #. %1$s: overduesloo.barcode
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12259 msgid "Barcode : %s "
12260 msgstr "Barkod : %s "
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12265 msgid "Barcode file: "
12266 msgstr "Barkod dosyası: "
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12271 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12272 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
12276 msgid "Barcode submitted"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12281 msgid "Barcode type"
12282 msgstr "Barkod Türü "
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12286 msgid "Barcode type: "
12287 msgstr "Barkod Türü "
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:680
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12305 #. For the first occurrence,
12306 #. %1$s: issueloo.barcode
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12311 msgid "Barcode: %s"
12312 msgstr "Barkod : %s"
12314 #. For the first occurrence,
12315 #. %1$s: reserveloo.barcode
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12320 msgid "Barcode: %s "
12321 msgstr "Barkod : %s "
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12325 msgid "Barcodes not found"
12326 msgstr ": barkod bulunamadı"
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
12330 msgid "Barry Cannon"
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
12335 msgid "Bart Jorgensen"
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
12340 msgid "Barton Chittenden"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12345 msgid "Base-level allocated"
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12350 msgid "Base-level available"
12351 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12355 msgid "Base-level ordered"
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12360 msgid "Base-level spent"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12365 msgid "Basic constraints"
12366 msgstr "Temel kısıtlar"
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12371 msgid "Basic parameters"
12372 msgstr "Temel parametreler"
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12386 #. For the first occurrence,
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12398 #. %1$s: basketname|html
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12402 msgid "Basket %s (%s)"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12417 msgid "Basket created by: "
12418 msgstr "Oluşturan "
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12422 msgid "Basket creator"
12423 msgstr "Laboratuvar"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12427 msgid "Basket deleted"
12428 msgstr "Bütçe silindi"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12432 msgid "Basket details"
12433 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12442 msgid "Basket group"
12446 #. %2$s: basketgroupid
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12449 msgid "Basket group %s (%s) for "
12450 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12454 msgid "Basket group billing place:"
12455 msgstr "Kullanıcı Adı"
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12459 msgid "Basket group delivery placename:"
12460 msgstr "Kullanıcı Adı"
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12464 msgid "Basket group name :"
12465 msgstr "Kullanıcı Adı"
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12469 msgid "Basket group name:"
12470 msgstr "Kullanıcı Adı"
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12474 msgid "Basket group search"
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12480 msgid "Basket group:"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12485 msgid "Basket grouping"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12490 msgid "Basket grouping for "
12491 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12495 msgid "Basket groups"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12500 msgid "Basket name: "
12501 msgstr "Sepet numarası: %s "
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12505 msgid "Basket search"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12517 msgid "Basketgroup: "
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12525 #. %1$s: booksellertoname
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12528 msgid "Baskets for %s"
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12533 msgid "Baskets in this group:"
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
12550 msgid "Batch check out"
12551 msgstr "İşaretliyi ekle "
12553 #. %1$s: IF borrowernumber
12554 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
12558 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12559 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
12561 #. %1$s: IF borrowernumber
12562 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:106
12566 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12567 msgstr "Materyal Bilgisi "
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12572 msgid "Batch delete"
12573 msgstr "Bütçe silindi"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12577 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12578 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
12580 #. %1$s: IF ( del )
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12585 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12586 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12594 msgid "Batch item deletion"
12595 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12599 msgid "Batch item deletion results"
12600 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12608 msgid "Batch item modification"
12609 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12613 msgid "Batch item modification results"
12614 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12620 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12621 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12628 msgid "Batch patron modification"
12629 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12633 msgid "Batch patrons modification"
12634 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12638 msgid "Batch patrons results"
12639 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12646 msgid "Batch record deletion"
12647 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12654 msgid "Batch record modification"
12655 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12666 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12667 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12669 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12670 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12671 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12676 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12677 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12679 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12680 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12681 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12692 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12693 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12694 "administrator and located in your "
12696 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
12697 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12701 msgid "Beginning date:"
12702 msgstr "Başlangıç tarihi:"
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
12707 msgid "Begins with"
12708 msgstr "ile başlayan':"
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
12717 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12718 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12722 msgid "Benjamin Rokseth"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
12727 msgid "Bernardo González Kriegel"
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
12733 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12735 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
12739 msgid "BibLibre, France"
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12750 #. %1$s: loopro.object
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12759 msgid "Biblio count"
12760 msgstr "Künye sayımı"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12764 msgid "Biblio number"
12765 msgstr "Künye numarası:"
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12769 msgid "Biblio number (internal)"
12770 msgstr "Künye numarası:"
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12774 msgid "Biblio-level item type"
12775 msgstr "Materyal türü ekle"
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12786 msgid "Bibliographic"
12787 msgstr "Bibliyografyalar"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12791 msgid "Bibliographic data to print"
12792 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12798 msgid "Bibliographic information"
12799 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12804 msgid "Bibliographic record"
12805 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
12810 msgid "Bibliographic record %s"
12811 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12815 msgid "Bibliographic: "
12816 msgstr "Bibliyografyalar"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12820 msgid "Bibliographies"
12821 msgstr "Bibliyografyalar"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12825 msgid "Biblioitem number"
12826 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12830 msgid "Biblioitem number (internal)"
12831 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12837 msgid "Biblionumber"
12838 msgstr "Künye numarası:"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12842 msgid "Biblionumber:"
12843 msgstr "Künye numarası:"
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
12847 msgid "Biblios in reservoir"
12848 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
12857 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12864 msgid "Bill to: %s %s "
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12871 msgid "Billing date"
12872 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12877 msgid "Billing date:"
12878 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12880 #. %1$s: IF billingdateto
12881 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
12882 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
12884 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12888 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12891 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12894 msgid "Billing date: All until %s "
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12900 msgid "Billing place"
12901 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12908 msgid "Billing place:"
12909 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
12919 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12921 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12932 msgid "Block expired patrons"
12933 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
12942 msgid "Book drop mode"
12943 msgstr "İadekutusu kipi"
12945 #. %1$s: dropboxdate
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
12948 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12949 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12958 msgid "Bookseller invoice no: "
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12975 msgid "Borrower '%s' added."
12976 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12981 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12982 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
12987 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
12992 msgid "Borrower name"
12993 msgstr "Üye Numarası"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
13002 msgid "Borrower number"
13003 msgstr "Üye Numarası"
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
13008 msgid "Borrowernumber: "
13009 msgstr "Üyenumarası: "
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13013 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13019 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13036 msgid "Branches limitation"
13037 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13042 msgid "Branches limitation: "
13043 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13048 msgid "Branches limitations"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
13053 msgid "Brandon Haveman"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
13058 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13059 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
13063 msgid "Brendan Gallagher"
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13068 msgid "Brendon Ford"
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13073 msgid "Brett Wilkins"
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
13078 msgid "Brian Engard"
13079 msgstr "Nicole Engard"
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13083 msgid "Brian Harrington"
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
13088 msgid "Brian Norris"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
13093 msgid "Brice Sanchez"
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13098 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13099 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13103 msgid "Brief display"
13104 msgstr "Kısa Görünüm"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
13108 msgid "Brig C. McCoy"
13109 msgstr "Brig C. McCoy"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
13113 msgid "Brooke Johnson"
13114 msgstr "Mike Johnson"
13116 #. For the first occurrence,
13117 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13121 msgid "Browse by last name: %s "
13122 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13126 msgid "Browse system logs"
13127 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13132 msgid "Browse the system logs"
13133 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
13137 msgid "Bruno Toumi"
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13145 #. For the first occurrence,
13146 #. %1$s: budget.budget_period_description
13147 #. %2$s: budget.budget_period_id
13148 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13153 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13159 msgid "Budget description missing"
13160 msgstr "Tanım eksik"
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13170 msgid "Budget name"
13171 msgstr "Bütçe Tarihi"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13176 msgid "Budget period description"
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13187 msgid "Budgeted cost: "
13188 msgstr "Planlanan maliyet: "
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13207 msgid "Budgets administration"
13208 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13212 msgid "Bug wranglers:"
13215 #. INPUT type=submit
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
13218 msgid "Build a new report"
13219 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
13223 msgid "Build a new report?"
13224 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
13234 msgid "Build a report"
13235 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
13239 msgid "Build and run reports"
13240 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13242 #. INPUT type=submit name=submit
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13247 msgstr "Yeni oluştur"
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13251 msgid "Built-in offline circulation interface"
13252 msgstr "Koha › Dolaşım"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13276 msgid "ByWater Solutions, USA"
13277 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13286 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13298 #. %10$s: interface
13299 #. %11$s: interface
13300 #. %12$s: interface
13301 #. %13$s: interface
13302 #. %14$s: themelang
13303 #. %15$s: themelang
13304 #. %16$s: themelang
13305 #. %17$s: themelang
13306 #. %18$s: themelang
13307 #. %19$s: interface
13308 #. %20$s: themelang
13309 #. %21$s: themelang
13310 #. %22$s: interface
13311 #. %23$s: interface
13312 #. %24$s: interface
13313 #. %25$s: interface
13314 #. %26$s: interface
13315 #. %27$s: interface
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13319 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13320 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13321 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13322 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13323 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13324 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13325 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13326 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13327 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13328 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13329 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13330 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13331 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13332 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13358 msgid "CD software"
13359 msgstr "CD Yazılımı"
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13369 #. For the first occurrence,
13370 #. %1$s: csv_profile.profile
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13381 msgid "CSV profile: "
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13387 msgid "CSV profiles"
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13393 msgid "CSV separator: "
13394 msgstr "için tarandı "
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
13398 msgid "Cache expiry (seconds)"
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
13405 msgid "Cache expiry:"
13406 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13408 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13409 #. %2$s: from | $KohaDates
13410 #. %3$s: to | $KohaDates
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13413 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13414 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13424 msgid "Calendar information"
13425 msgstr "Takvim bilgisi"
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13431 msgid "Call Number"
13432 msgstr "Yer Numarası"
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13436 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13437 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13487 msgid "Call number"
13488 msgstr "Yer Numarası"
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13492 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13493 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13498 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13499 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13503 msgid "Call number range"
13504 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13510 msgid "Call number:"
13511 msgstr "Yer Numarası"
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13515 msgid "Call numbers"
13516 msgstr "Yer Numarası"
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13520 msgid "Call numbers browser"
13521 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13526 msgstr "Yer Numarası"
13528 #. %1$s: subscription.callnumber
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
13531 msgid "Callnumber: %s "
13532 msgstr "Yer Numarası "
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13536 msgid "Calyx, Australia"
13537 msgstr "Sidney, Avustralya"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13541 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13542 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
13546 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13548 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
13549 "tarafınızdan yönetilir."
13551 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13552 #. %2$s: error.cardnumber
13554 #. %4$s: error.borrowernumber
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13557 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13558 msgstr "Üye Numarası"
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13562 msgid "Can't cancel receipt "
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13568 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
13574 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13581 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13588 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13594 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13600 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13606 msgid "Can't delete order"
13607 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13612 msgid "Can't delete order and catalog record"
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13618 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13619 "this order cancel holds first"
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13625 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13626 "this order cancel holds first"
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13632 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13634 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13640 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13642 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:457
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:315
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
13788 msgid "Cancel Upload"
13789 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13791 #. INPUT type=submit
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13794 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13799 msgid "Cancel and return to order"
13800 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13804 msgid "Cancel edit"
13807 #. INPUT type=submit
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13810 msgid "Cancel filter"
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13821 msgid "Cancel hold"
13822 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13824 #. INPUT type=submit
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13827 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13829 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13832 #. INPUT type=submit
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13835 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13837 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13840 #. INPUT type=submit name=submit
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498
13844 msgid "Cancel marked holds"
13845 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13850 msgid "Cancel merge"
13853 #. INPUT type=button
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
13856 msgid "Cancel modifications"
13857 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13861 msgid "Cancel notification"
13862 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13866 msgid "Cancel receipt"
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13871 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13872 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13877 msgid "Cancel transfer"
13878 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
13882 msgid "Cancellation Date"
13883 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13885 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
13889 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13890 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13905 msgid "Cancelled orders"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13913 msgid "Cannot Delete"
13914 msgstr "Silinemiyor"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
13919 msgid "Cannot add patron"
13920 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13924 msgid "Cannot be ordered"
13925 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
13930 msgid "Cannot be put on hold"
13931 msgstr "Ayırtılamaz"
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13935 msgid "Cannot be toggled"
13936 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
13940 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
13946 msgid "Cannot check in"
13947 msgstr "İade alınamıyor"
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
13951 msgid "Cannot check out"
13952 msgstr "İade alınamıyor"
13954 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
13957 msgid "Cannot check out! %s "
13958 msgstr "İade alınamıyor"
13960 #. %1$s: IF charges_is_blocker
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
13963 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
13964 msgstr "İade alınamıyor"
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13971 msgid "Cannot delete"
13972 msgstr "Silinemiyor"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13976 msgid "Cannot delete budget"
13977 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13979 #. %1$s: budget_period_description
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13982 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13983 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13987 msgid "Cannot delete currency "
13988 msgstr "Para birimi silinemiyor "
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13992 msgid "Cannot delete filing rule "
13993 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
13997 msgid "Cannot delete item type"
13998 msgstr "Materyal Türü Silinemiyor"
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14002 msgid "Cannot delete patron"
14003 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14008 msgid "Cannot edit"
14009 msgstr "Silinemiyor"
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14013 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14018 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14021 #. For the first occurrence,
14022 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14026 msgid "Cannot open %s to read."
14027 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14031 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14036 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
14041 msgid "Cannot place hold"
14042 msgstr "Ayırtılamaz"
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
14046 msgid "Cannot place hold on some items"
14047 msgstr "Ayırtılamaz"
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14052 msgid "Cannot place hold:"
14053 msgstr "Ayırtılamaz"
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14057 msgid "Cannot process file as an image."
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14062 msgid "Cannot renew:"
14063 msgstr "Silinemiyor"
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14068 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14069 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14074 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14075 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14079 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14100 msgstr "Etiket Kümeleri"
14102 #. %1$s: batche.batch_id
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14105 msgid "Card batch number %s"
14106 msgstr "Etiket Kümeleri"
14108 #. %1$s: batche.batch_id
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14111 msgid "Card batch number %s "
14112 msgstr "Etiket Kümeleri "
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14116 msgid "Card batches"
14117 msgstr "Etiket Kümeleri"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14121 msgid "Card height:"
14122 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14129 msgid "Card number"
14130 msgstr "Kart Numarası:"
14132 #. %1$s: cardnumber
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14135 msgid "Card number : %s"
14136 msgstr "Kart Numarası"
14138 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
14141 msgid "Card number can be up to %s characters."
14142 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14146 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14147 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14149 #. %1$s: minlength_cardnumber
14150 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
14153 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14154 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14156 #. %1$s: minlength_cardnumber
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
14159 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14160 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14164 msgid "Card number:"
14165 msgstr "Kart Numarası: "
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
14170 msgid "Card number: "
14171 msgstr "Kart Numarası: "
14173 #. %1$s: cardnumber
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14176 msgid "Card number: %s"
14177 msgstr "Kart Numarası"
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14181 msgid "Card template"
14182 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14186 msgid "Card templates"
14187 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14191 msgid "Card width:"
14192 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14199 msgstr "Kartnumarası"
14201 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14202 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14203 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14208 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14210 msgstr "Üye Numarası"
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14214 msgid "Cardnumber already in use."
14215 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14219 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14220 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14224 msgid "Cardnumbers not found"
14225 msgstr ": barkod bulunamadı"
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14242 msgid "Cassette recording"
14243 msgstr "Kaset kaydı"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14274 msgid "Catalog by Item Type"
14275 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14280 msgid "Catalog by item type"
14281 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14285 msgid "Catalog details"
14286 msgstr "Katalog Detayları"
14288 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14291 msgid "Catalog details %s "
14292 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14296 msgid "Catalog search"
14297 msgstr "Katalog tarama"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14303 msgid "Catalog statistics"
14304 msgstr "Katalog istatistikleri"
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
14318 msgstr "Kataloglama"
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14322 msgid "Cataloging editor"
14323 msgstr "Kataloglama Taraması"
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14327 msgid "Cataloging search"
14328 msgstr "Kataloglama Taraması"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14333 msgstr "Kataloglar"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14337 msgid "Catalogue tables"
14338 msgstr "Katalog Detayları"
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14342 msgid "Cataloguing tables"
14343 msgstr "Katalog Detayları"
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14347 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14348 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
14364 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14370 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14371 msgstr "Kategori silinemez çünkü bu kategoriyi kullanan kütüphaneler var"
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14375 msgid "Category code"
14376 msgstr "Kategori kodu"
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14381 msgid "Category code unknown."
14382 msgstr "Kategori kodu:"
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
14386 msgid "Category code:"
14387 msgstr "Kategori kodu:"
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
14394 msgid "Category code: "
14395 msgstr "Kategori kodu: "
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14399 msgid "Category name"
14400 msgstr "Kategori adı"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
14405 msgid "Category type: "
14406 msgstr "Kategori türü: "
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14425 msgstr "Kategori: "
14427 #. For the first occurrence,
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14432 msgid "Category: %s"
14433 msgstr "Kategori: "
14435 #. %1$s: categoryname
14436 #. %2$s: categorycode
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14439 msgid "Category: %s (%s)"
14440 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14444 msgid "Categorycode"
14445 msgstr "Kategorikodu"
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14451 msgid "Cell value "
14452 msgstr "Hücre değeri "
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14457 msgid "Cells contain estimated values only."
14460 #. For the first occurrence,
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14468 #. INPUT type=submit
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14471 msgid "Change basket group"
14472 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14474 #. INPUT type=submit
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14477 msgid "Change basketgroup"
14478 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14482 msgid "Change framework: "
14483 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14488 msgid "Change internal note"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14493 msgid "Change item status"
14494 msgstr "Materyalin Durumu"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
14498 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
14503 msgid "Change order"
14504 msgstr "Siparişleri Yönet"
14506 #. %1$s: ordernumber
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14509 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14512 #. %1$s: ordernumber
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14515 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14520 msgid "Change password"
14521 msgstr "Parolayı Değiştir"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14527 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14528 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
14532 msgid "Change vendor note"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14537 msgid "Changed action if matching record found"
14538 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14542 msgid "Changed action if no match found"
14543 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14547 msgid "Changed item processing option"
14548 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14561 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14567 msgid "Character encoding: "
14568 msgstr "Karakter kodlaması: "
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14585 msgid "Charge type"
14586 msgstr "Ödenti Türü"
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14590 msgid "Charge when?"
14591 msgstr "Ödenti Türü"
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14595 msgid "Charles Farmer"
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14609 #. INPUT type=submit
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14627 msgid "Check expiration"
14628 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14632 msgid "Check for embedded item record data?"
14633 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
14652 #. For the first occurrence,
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14657 msgid "Check in message"
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14662 msgid "Check lists"
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14669 msgid "Check logs for more details."
14670 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14699 msgstr "Ödünç verilenler"
14701 #. INPUT type=submit name=x
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
14703 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14708 msgid "Check out and check in items"
14709 msgstr "İade edilen materyaller"
14711 #. For the first occurrence,
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14715 msgid "Check out message"
14716 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
14720 msgid "Check out to this patron"
14722 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14727 msgid "Check that your database is running."
14728 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14732 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14733 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14737 msgid "Check the expiration of a serial"
14738 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14742 msgid "Check the hostname setting in "
14743 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
14745 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14747 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14750 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14753 msgid "Check to delete this field"
14754 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14758 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14760 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14765 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14766 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14768 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
14769 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14773 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14774 msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin."
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14779 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14781 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
14782 "için işaretleyin."
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14786 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14788 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14792 msgid "Check your database settings in "
14793 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14803 msgid "Check-in date from"
14804 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14808 msgid "Check-in date from:"
14809 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
14815 msgstr "Kontrol edildi"
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14825 msgstr "Kontrol edildi"
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14835 msgid "Checked in "
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14841 msgid "Checked in item."
14842 msgstr "İade edilen materyaller"
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:88
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:127
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14849 msgid "Checked out"
14850 msgstr "Ödünç verildi"
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14854 msgid "Checked out "
14855 msgstr "Ödünç verildi "
14858 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14859 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14862 msgid "Checked out %s %s %s by "
14863 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14868 msgid "Checked out %s times"
14869 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
14879 msgid "Checked out from"
14880 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14889 msgid "Checked out on"
14890 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14894 msgid "Checked out today"
14895 msgstr "Ödünç Verildi"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
14899 msgid "Checked out: "
14900 msgstr "Ödünç verildi "
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
14905 msgid "Checked-in items"
14906 msgstr "İade edilen materyaller"
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
14915 msgid "Checkin message"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
14920 msgid "Checkin message type: "
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
14925 msgid "Checkin message: "
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14935 msgid "Checking out to "
14936 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
14938 #. For the first occurrence,
14939 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14944 msgid "Checking out to %s"
14945 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14950 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14951 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14958 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14959 "the values of that field on all selected patrons"
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
14967 msgstr "Ödünç verilenler"
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14971 msgid "Checkout count"
14972 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14976 msgid "Checkout count:"
14977 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14981 msgid "Checkout date"
14982 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14986 msgid "Checkout date from:"
14987 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14991 msgid "Checkout date from: "
14992 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14996 msgid "Checkout history"
14997 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
14999 #. %1$s: title |html
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15002 msgid "Checkout history for %s"
15003 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
15007 msgid "Checkout on"
15008 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15010 #. INPUT type=submit
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
15013 msgid "Checkout or renew"
15014 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15018 msgid "Checkout status:"
15019 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:135
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15029 msgstr "Ödünç almalar"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
15034 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15040 msgid "Checkouts by patron category"
15041 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15043 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15044 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15048 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15049 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15054 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15055 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15058 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15059 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15087 msgid "Choose .koc file: "
15088 msgstr "Bir modül seçin "
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15092 msgid "Choose Adult category "
15093 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15097 msgid "Choose Hemisphere:"
15098 msgstr "Yarıküre Seç:"
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15103 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15104 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15108 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15109 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15114 msgid "Choose a file "
15115 msgstr "Bir modül seçin "
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15119 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15124 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15125 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15129 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15130 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
15135 msgid "Choose an icon:"
15136 msgstr "Bir Simge Seç:"
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15140 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15141 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15145 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15146 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15150 msgid "Choose layout type: "
15151 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15155 msgid "Choose library:"
15156 msgstr "Kütüphane seç:"
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15160 msgid "Choose list"
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15166 msgstr "(birini seçin)"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15171 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15172 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15177 msgid "Choose order of text fields to print"
15178 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15182 msgid "Choose the file to add to the basket"
15183 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15188 msgid "Choose this record"
15189 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15194 msgid "Choose time"
15195 msgstr "(birini seçin)"
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15200 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15201 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15206 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15211 msgid "Choose your library:"
15212 msgstr "Kütüphane seç:"
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15223 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15224 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
15228 msgid "Chris Cormack"
15229 msgstr "Chris Cormack"
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
15234 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15235 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15236 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15240 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15241 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15245 msgid "Christophe Croullebois"
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15250 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15255 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15256 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
15260 msgid "Christopher Hyde"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
15265 msgid "Cindy Murdock Ames"
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15271 msgstr "Kulanıcı notu"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15276 msgstr "Kulanıcı notu"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15306 msgid "Circulation"
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15312 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15313 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15314 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15315 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15316 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15317 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15318 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15319 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15320 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15321 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15322 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15323 "symbol by National Park Service "
15326 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15329 msgid "Circulation History for %s"
15330 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15334 msgid "Circulation Reports"
15335 msgstr "Dolaşım Raporları"
15337 #. %1$s: branch_name
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15340 msgid "Circulation alerts for %s"
15341 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15345 msgid "Circulation and fine rules"
15346 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15351 msgid "Circulation and fines rules"
15352 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15358 msgid "Circulation history"
15359 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15363 msgid "Circulation note"
15364 msgstr "Dolaşım notu: "
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
15368 msgid "Circulation note: "
15369 msgstr "Dolaşım notu: "
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15373 msgid "Circulation records were last synced on: "
15374 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15380 msgid "Circulation statistics"
15381 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15385 msgid "Circulation tables"
15386 msgstr "Dolaşım notu: "
15388 #. %1$s: LoginBranchname
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15391 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15392 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15408 msgid "Cities and towns"
15409 msgstr "İller ve ilçeler"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15437 msgid "City search:"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15457 msgid "Claim acquisition"
15458 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15463 msgstr "Sipariş Tarihi"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15467 msgid "Claim missing serials"
15468 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15470 #. INPUT type=submit
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15473 msgid "Claim order"
15474 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15479 msgid "Claim serial issue"
15480 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15484 msgid "Claim using notice: "
15485 msgstr "Hatırlatma notu: "
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15494 msgstr "Hatırlatıldı"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15498 msgid "Claimed date"
15499 msgstr "Sipariş Tarihi"
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15505 msgstr "Hatırlatmalar"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15510 msgid "Claims count"
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15515 msgid "Claire Hernandez"
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15526 msgid "ClassSources"
15527 msgstr "SınıfKaynakları"
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15532 msgid "Classification"
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15537 msgid "Classification filing rules"
15538 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15542 msgid "Classification source code missing"
15543 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu eksik"
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15548 msgid "Classification source code: "
15549 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15556 msgid "Classification sources"
15557 msgstr "Sınıflama kaynakları"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15561 msgid "Classification:"
15562 msgstr "Sınıflama:"
15564 #. For the first occurrence,
15565 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15569 msgid "Classification: %s "
15570 msgstr "Sınıflama: "
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15574 msgid "Claudia Forsman"
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15580 msgstr "Sayfa düzenleri"
15582 #. INPUT type=submit
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15590 msgid "Clean patron records"
15591 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
15593 #. %1$s: import_batch_id
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15596 msgid "Cleaned import batch #%s"
15599 #. For the first occurrence,
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15644 msgstr "Tümünü Temizle"
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15650 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15652 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:827
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
15661 msgstr "Sipariş Tarihi"
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15665 msgid "Clear field"
15666 msgstr "Alanı Temizle"
15668 #. INPUT type=reset
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15671 msgid "Clear filters"
15672 msgstr "Alanı Temizle"
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15676 msgid "Clear on loan"
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15683 msgid "Clear screen"
15684 msgstr "Görüntülemek için"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15690 msgid "Clear search form"
15691 msgstr "Arama terimlerini girin"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15695 msgid "Clear used authorities"
15696 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15704 msgid "Click 'Next' to continue "
15705 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15707 #. For the first occurrence,
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15711 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15716 msgid "Click Save to finish."
15717 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15722 msgid "Click here to define a printer profile."
15723 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15727 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15728 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15733 msgid "Click here to see the merged record."
15734 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15738 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15739 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
15743 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15750 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15756 msgid "Click on individual cells to edit."
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15762 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15763 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15769 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15770 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15776 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15777 "Enter> key to save the quote."
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15783 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15788 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15793 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15799 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
15806 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
15812 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15813 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15818 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
15825 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15828 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15832 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15833 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
15835 #. INPUT type=submit
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
15838 msgid "Click to \"Unmap\""
15839 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15843 msgid "Click to Edit"
15844 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15849 msgid "Click to Expand this Tag"
15850 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
15855 msgid "Click to add item"
15856 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15860 msgid "Click to collapse this section"
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15865 msgid "Click to edit"
15866 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15871 msgid "Click to expand this section"
15872 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15876 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15881 msgid "Click to recheck dependencies "
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15898 msgid "Clone these rules to:"
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15909 msgid "Clone this subfield"
15910 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15912 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15913 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15914 #. %3$s: frombranchname
15916 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15917 #. %6$s: tobranchname
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15923 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15928 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
15929 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15948 #. INPUT type=button
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15951 msgid "Close and print"
15952 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15956 msgid "Close basket group"
15957 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15961 msgid "Close budget "
15962 msgstr "› Materyal türleri "
15964 #. INPUT type=button
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15967 msgid "Close help window"
15968 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15972 msgid "Close this basket"
15973 msgstr "Bu sepeti kapat"
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15980 msgid "Close this menu"
15981 msgstr "Bu sepeti kapat"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15985 msgid "Close this window."
15986 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
15988 #. INPUT type=button
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15993 msgid "Close window"
15994 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16008 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16011 msgid "Closed (%s)"
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16017 msgid "Closed on %s"
16018 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16020 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16023 msgid "Closed on %s."
16024 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16030 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16062 msgid "CodeMirror editing library"
16063 msgstr "Ana Kütüphane"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
16067 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16068 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16073 msgid "Collapse all"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16084 msgid "Collect from patron: "
16085 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16098 msgstr "Koleksiyon"
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16109 msgid "Collection "
16110 msgstr "Koleksiyon: "
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16118 msgid "Collection code"
16119 msgstr "c- Koleksiyon"
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16123 msgid "Collection code:"
16124 msgstr "c- Koleksiyon"
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16128 msgid "Collection deleted successfully"
16129 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16133 msgid "Collection failed to be deleted"
16134 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16140 msgid "Collection title:"
16141 msgstr "Koleksiyon:"
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16145 msgid "Collection transferred successfully"
16146 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16150 msgid "Collection:"
16151 msgstr "Koleksiyon:"
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16155 msgid "Collection: "
16156 msgstr "Koleksiyon: "
16158 #. For the first occurrence,
16159 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16163 msgid "Collection: %s "
16164 msgstr "Koleksiyon: "
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16193 msgid "Column name"
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
16198 msgid "Column visibility"
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16214 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16215 "columns will be ignored. "
16217 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16218 "yok sayılacaktır. "
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16223 msgid "Columns settings"
16224 msgstr "Profil Ayarları"
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
16228 msgid "Coming from"
16229 msgstr "geliş kaynağı"
16231 #. %1$s: branchesloo.branchname
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16234 msgid "Coming from %s"
16235 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
16252 msgid "Comma separated text"
16253 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:959
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16272 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16296 msgid "Comments about this file: "
16297 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16301 msgid "Comments awaiting moderation"
16303 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
16304 "Bekleyen Yorumlar"
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:130
16308 msgid "Comments pending approval"
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16318 msgid "Compact view"
16319 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16323 msgid "Company details"
16324 msgstr "Firma bilgileri"
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16328 msgid "Company name: "
16329 msgstr "Firma Adı: "
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16333 msgid "Compare barcodes list to results: "
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16338 msgid "Complete view"
16339 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16343 msgid "Completed import of records"
16344 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16348 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16349 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16355 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16359 msgid "Configure columns"
16360 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16364 msgid "Configure plugins"
16365 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16369 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16370 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16375 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16376 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16377 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16378 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16379 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16382 #. INPUT type=submit
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
16393 msgid "Confirm custom report"
16394 msgstr "Özel Raporu Onayla"
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:371
16398 msgid "Confirm delete: "
16399 msgstr "Silinmesini onayla: "
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16404 msgid "Confirm deletion"
16405 msgstr "Silmeyi Onayla"
16407 #. %1$s: searchfield
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16410 msgid "Confirm deletion of %s?"
16411 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16415 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16416 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16420 msgid "Confirm deletion of classification source "
16421 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16425 msgid "Confirm deletion of contract "
16426 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
16430 msgid "Confirm deletion of currency "
16431 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16435 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16436 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16440 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16441 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16445 msgid "Confirm deletion of printer "
16446 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16450 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16451 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
16453 #. %1$s: tagsubfield
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16456 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16457 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16461 msgid "Confirm deletion of tag "
16462 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16467 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16468 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16470 #. INPUT type=submit
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16472 msgid "Confirm hold"
16473 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16475 #. INPUT type=submit
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16478 msgid "Confirm hold and transfer"
16479 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
16483 msgid "Confirm holds"
16484 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16488 msgid "Confirm new password:"
16489 msgstr "Şifreye izin ver:"
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16493 msgid "Congratulations, installation complete"
16494 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16500 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16501 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16505 msgid "Connection established."
16506 msgstr "Bağlantı kuruldu."
16508 #. For the first occurrence,
16509 #. %1$s: errcon.server
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16514 msgid "Connection failed to %s"
16515 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16517 #. For the first occurrence,
16518 #. %1$s: errcon.server
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16522 msgid "Connection timeout to %s"
16523 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16527 msgid "Connor Dewar"
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16532 msgid "Connor Fraser"
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16537 msgid "Considered lost"
16538 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:271
16548 msgid "Constraints"
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16559 msgid "Contact about late issues?"
16560 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16564 msgid "Contact about late orders?"
16565 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16570 msgid "Contact details"
16571 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16575 msgid "Contact information"
16576 msgstr "Takvim bilgisi"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16580 msgid "Contact name: "
16581 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
16585 msgid "Contact note: "
16586 msgstr "İrtibat notu: "
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16595 msgid "Contact: First name"
16596 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16600 msgid "Contact: Last name"
16601 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16605 msgid "Contact: Relationship"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16610 msgid "Contact: Title"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16629 msgstr "İçindekiler"
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16633 msgid "Contents of "
16634 msgstr "İçindekiler "
16636 #. INPUT type=submit
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16649 msgid "Continue to log in to Koha"
16650 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
16652 #. INPUT type=submit
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16655 msgid "Continue without marking >>"
16656 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
16665 msgid "Contract deleted"
16666 msgstr "Veri Silindi"
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16670 msgid "Contract description:"
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16675 msgid "Contract end date:"
16676 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16681 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16686 msgid "Contract id "
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16692 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16693 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16701 msgid "Contract name:"
16702 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16706 msgid "Contract number:"
16707 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16711 msgid "Contract number: "
16712 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16716 msgid "Contract start date:"
16717 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16721 msgid "Contract(s)"
16724 #. %1$s: booksellername
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
16727 msgid "Contract(s) of %s"
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16746 msgid "Contributing companies and institutions"
16747 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16752 msgid "Control no.: "
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16759 msgid "Control no: "
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16764 msgid "Control number:"
16765 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16770 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16771 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16772 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16773 "of history kept is controlled by the cronjob "
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16778 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16779 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
16797 msgid "Copy and replace"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16802 msgid "Copy holidays to:"
16803 msgstr "Kopya / Cilt :"
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16807 msgid "Copy notice"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16820 msgid "Copy number"
16821 msgstr "Yer Numarası"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16825 msgid "Copy number:"
16826 msgstr "Yer Numarası"
16828 #. %1$s: branchloo.branchname
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16836 msgid "Copy to all libraries"
16837 msgstr "Tüm alanlar"
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
16847 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16852 msgid "Copyright © 2008 "
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16859 msgid "Copyright date:"
16860 msgstr "Telif tarihi:"
16862 #. For the first occurrence,
16863 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16867 msgid "Copyright year: %s "
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16877 msgid "Copyright: "
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
16883 msgid "Copyrightdate"
16884 msgstr "Telif tarihi:"
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
16888 msgid "Corey Fuimaono"
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16893 msgid "Cory Jaeger"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16898 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16904 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16905 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16910 msgid "Could not add a new patron."
16911 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16913 #. %1$s: duplicate_code_error
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16917 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16918 "code already exists. "
16920 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
16923 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16924 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16928 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16929 "by %s patron records"
16931 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
16933 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16937 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16938 "absent from the database."
16940 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16945 msgid "Could not find a system preference named "
16946 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
16951 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16952 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
16963 msgid "Count holds"
16964 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16968 msgid "Count items"
16969 msgstr "Materyalleri say"
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16973 msgid "Count of checkouts"
16974 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
16978 msgid "Count total items"
16979 msgstr "Bütün materyalleri say"
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16984 msgid "Count unique biblios"
16985 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
16989 msgid "Count unique borrowers"
16990 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
16995 msgid "Count unique items"
16996 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17023 msgid "Courier New"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17033 msgid "Course Reserves"
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17038 msgid "Course name"
17039 msgstr "Kategori adı"
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17043 msgid "Course name:"
17044 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17048 msgid "Course number"
17049 msgstr "Kart Numarası:"
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17053 msgid "Course number:"
17054 msgstr "Kart Numarası:"
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
17066 msgid "Course reserves"
17067 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
17076 msgid "Crawford County Federated Library System"
17077 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17079 #. INPUT type=submit
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17087 msgid "Create SQL reports"
17088 msgstr "Etiket Profili"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17092 msgid "Create a new category"
17093 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17097 msgid "Create a new city"
17098 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
17102 msgid "Create a new list"
17103 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17107 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17112 msgid "Create a new subscription"
17113 msgstr "Yeni abonelik"
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:550
17117 msgid "Create a new template"
17118 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17122 msgid "Create analytics"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17128 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17129 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17131 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17132 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17137 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17138 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17139 "for the MARC editor."
17141 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17142 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17145 #. %1$s: authtypecode
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17148 msgid "Create authority framework for %s using "
17149 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17151 #. %1$s: frameworkcode
17152 #. %2$s: frameworktext
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17155 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17156 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17160 msgid "Create from SQL"
17161 msgstr "SQL ile oluştur"
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17169 msgid "Create manual credit"
17170 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17178 msgid "Create manual invoice"
17179 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17183 msgid "Create new authority"
17184 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17186 #. INPUT type=submit
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17189 msgid "Create new invoice anyway"
17190 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17194 msgid "Create new record"
17195 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:24
17199 msgid "Create patron"
17200 msgstr "Çift Barkod"
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17204 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17206 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17207 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17211 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17213 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17214 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17218 msgid "Create printable patron cards"
17219 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17223 msgid "Create record"
17224 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17226 #. INPUT type=submit name=submit
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
17230 msgid "Create report from SQL"
17231 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17236 msgid "Create routing list"
17237 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17241 msgid "Create routing list for "
17242 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17244 #. INPUT type=submit
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:557
17247 msgid "Create template"
17248 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17259 msgid "Created by:"
17260 msgstr "Oluşturan "
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17264 msgid "Created by: "
17265 msgstr "Oluşturan "
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17270 msgstr "Oluşturan "
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
17277 msgid "Creation date"
17278 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17282 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17283 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17287 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17288 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17297 msgid "Credit type: "
17298 msgstr "Alacak Türleri: "
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
17308 msgstr "Alacaklar:"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17333 msgid "Ctrl-Shift-X"
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17344 msgstr "Para birimleri"
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17348 msgid "Currencies & Exchange rates"
17349 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17355 msgid "Currencies and exchange rates"
17356 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17360 msgid "Currencies search:"
17361 msgstr "Para Birimleri Arama:"
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
17367 msgstr "Para birimi"
17369 #. For the first occurrence,
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17374 msgid "Currency = %s"
17375 msgstr "Para birimi"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17379 msgid "Currency deleted"
17380 msgstr "Para Birimi Silindi"
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17388 msgstr "Para birimi:"
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17395 msgstr "Para birimi: "
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17400 msgid "Current checkouts allowed"
17401 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17407 msgid "Current library"
17408 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17410 #. For the first occurrence,
17411 #. %1$s: LoginBranchname
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17417 msgid "Current library: %s"
17418 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17425 msgid "Current location"
17426 msgstr "Geçerli Yer:"
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17430 msgid "Current location:"
17431 msgstr "Geçerli Yer:"
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17436 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17437 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17441 msgid "Current renewals:"
17442 msgstr "Süre Uzatmalar:"
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17446 msgid "Current server time is:"
17447 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17452 msgid "Current session"
17453 msgstr "Geçerli Terimler"
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17457 msgid "Current terms"
17458 msgstr "Geçerli Terimler"
17460 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17463 msgid "Currently available %s"
17464 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17468 msgid "Currently available batches"
17469 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17473 msgid "Currently available layouts"
17474 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17478 msgid "Currently available profiles"
17479 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17483 msgid "Currently available templates"
17484 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17489 msgid "Currently in local use %s "
17490 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17495 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17497 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17507 msgid "Custom search fields"
17508 msgstr "Aracı firmaları tarama"
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17512 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17513 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17517 msgid "Dænsk (Danish)"
17518 msgstr "Danca (Danish)"
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17532 msgid "DVD video / Videodisc"
17533 msgstr "DVD video / Videodisk"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17544 msgid "Damaged status"
17545 msgstr "Hasar Durumu:"
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17549 msgid "Damaged status:"
17550 msgstr "Hasar Durumu:"
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
17559 msgid "Daniel Banzli"
17560 msgstr "Daniel Holth"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
17564 msgid "Daniel Barker"
17565 msgstr "Daniel Holth"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17569 msgid "Daniel Grobani"
17570 msgstr "Daniel Holth"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
17574 msgid "Daniel Holth"
17575 msgstr "Daniel Holth"
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
17579 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17584 msgid "Daniel Sweeney"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17589 msgid "Danny Bouman"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
17594 msgid "Darrell Ulm"
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:398
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17603 msgid "Data deleted"
17604 msgstr "Veri silindi"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17609 msgstr "Veri hatası"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17613 msgid "Data fields"
17614 msgstr "Veri Alanları"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17620 msgid "Data recorded"
17621 msgstr "Veri kaydedildi"
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17631 msgstr "Veri tabanı"
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17636 msgstr "Veri tabanı "
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17640 msgid "Database settings:"
17641 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17645 msgid "Database tables created"
17646 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17651 msgstr "Veri tabanı: "
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17688 msgid "Date acquired"
17689 msgstr "Alındığı tarih"
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17694 msgstr "Eklenen Tarih"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
17699 msgid "Date arrived"
17700 msgstr "Alındığı tarih"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17709 msgstr "İade tarihi"
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17714 msgstr "İade tarihi"
17716 #. For the first occurrence,
17717 #. %1$s: issueloo.date_due
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17722 msgid "Date due: %s"
17723 msgstr ") iade tarihi: %s"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17727 msgid "Date formats: "
17728 msgstr "Dosya formatı: "
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17737 msgid "Date last checked out"
17738 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17743 msgid "Date last seen"
17744 msgstr "Son görüldüğü tarih"
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
17755 msgid "Date of birth"
17756 msgstr "Doğum tarihi"
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17760 msgid "Date of birth is invalid."
17761 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
17767 msgid "Date of birth:"
17768 msgstr "Doğum tarihi:"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17772 msgid "Date of enrollment is invalid."
17773 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17777 msgid "Date of expiration is invalid."
17778 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17782 msgid "Date of transfer"
17783 msgstr "Transfer tarihi"
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17788 msgid "Date ordered "
17789 msgstr "Gecikmiş siparişler "
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
17793 msgid "Date published"
17794 msgstr "Yayın tarihi"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17798 msgid "Date published "
17799 msgstr "Yayın tarihi "
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17803 msgid "Date published (text) "
17804 msgstr "Yayın tarihi "
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
17809 msgstr "%pTarix diapazonu"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17813 msgid "Date received"
17814 msgstr "Gəlmə tarixi"
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17819 msgid "Date received "
17820 msgstr "Alındığı tarih "
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17824 msgid "Date received: "
17825 msgstr "Alındığı tarih: "
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17835 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
17836 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17841 msgstr "Tarih/Saat"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17848 msgstr "Tarih/saat"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17868 msgid "Date: from "
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17879 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17884 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17889 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17894 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
17899 msgid "David Birmingham"
17900 msgstr "David Strainchamps"
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17909 msgid "David Goldfein"
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17914 msgid "David Strainchamps"
17915 msgstr "David Strainchamps"
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17930 msgid "Day of week"
17931 msgstr "Haftanın günü"
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17953 msgid "Days in advance"
17954 msgstr "Öne alınan tarihler"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
17958 msgid "DeAndre Carroll"
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17964 msgid "Deactivate filters"
17965 msgstr "Yazıcıları Tarama"
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17972 #. For the first occurrence,
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18000 msgstr "Varsayılan"
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18004 msgid "Default accounting details"
18005 msgstr "Hesap ayrıntıları"
18007 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18008 #. %2$s: humanbranch
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18012 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18013 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18017 msgid "Default font"
18018 msgstr "Varsayılan"
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18033 msgid "Default framework"
18034 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18038 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18043 msgid "Default privacy"
18044 msgstr "Varsayılan değer:"
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18049 msgid "Default privacy: "
18050 msgstr "Varsayılan değer:"
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18055 msgid "Default value:"
18056 msgstr "Varsayılan değer:"
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18060 msgid "Default values"
18061 msgstr "Varsayılan değerler"
18063 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18067 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18073 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18074 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18077 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18078 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18079 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18083 msgid "Define categories and authorized values for them."
18084 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18089 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18090 "categories, and item types"
18092 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18093 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18097 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18098 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18103 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18104 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18106 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18107 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18111 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18112 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18117 msgid "Define days when the library is closed"
18118 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18123 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18126 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18127 "kategoriler) belirleyin"
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18131 msgid "Define funds within your budgets"
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18136 msgid "Define item types used for circulation rules."
18137 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18141 msgid "Define libraries and groups."
18142 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
18146 msgid "Define mappings"
18147 msgstr "Tanımlıyor"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18151 msgid "Define notices"
18152 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18157 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18159 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18163 msgid "Define patron categories."
18164 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18169 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18170 "libraries, patron categories, and item types"
18172 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18173 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18177 msgid "Define the holidays for:"
18178 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18183 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18184 "to find some datas independently of the framework."
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18190 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18191 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18192 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18195 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18196 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18197 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18198 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18202 msgid "Define transport costs between branches"
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18207 msgid "Define which events trigger which sounds"
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18212 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18214 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18215 "sunucuları tanımlayın."
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18219 msgid "Define your budgets"
18220 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18222 #. %1$s: IF ( branch )
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18228 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18233 msgid "Defining transport costs between libraries "
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18243 msgid "Definition description:"
18244 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
18248 msgid "Definition name:"
18249 msgstr "Tanım Adı:"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18253 msgid "DejaVu Sans Mono"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18261 #. %1$s: ERRORDELAY
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18266 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18267 "be only numerical characters. "
18269 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18270 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18275 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18278 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18279 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18281 #. For the first occurrence,
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:417
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:447
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:272
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:117
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:90
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
18390 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18393 msgid "Delete ALL submitted items"
18394 msgstr "Seçileni sil"
18396 #. %1$s: city.city_name
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18399 msgid "Delete City \"%s?\""
18400 msgstr "İli Sil \"%s?\""
18402 #. INPUT type=submit name=submit
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
18404 msgid "Delete Definition"
18405 msgstr "Tanımı Sil"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18409 msgid "Delete Images"
18410 msgstr "Uzak Görüntü"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18414 msgid "Delete [% field.name %] field"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18419 msgid "Delete a batch of items"
18420 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18424 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18430 msgstr "Tümünü Seçin"
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18435 msgid "Delete all items"
18436 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18440 msgid "Delete all items at once"
18441 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18445 msgid "Delete an existing subscription"
18446 msgstr "Aboneliği Sil"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18450 msgid "Delete basket"
18451 msgstr "Listeyi Sil"
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18455 msgid "Delete basket and orders"
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18460 msgid "Delete basket group"
18461 msgstr "Listeyi Sil"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18465 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18471 msgid "Delete batch"
18472 msgstr "Listeyi Sil"
18474 #. For the first occurrence,
18475 #. %1$s: budget_period_description
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18479 msgid "Delete budget '%s'?"
18480 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18482 #. INPUT type=submit
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18484 msgid "Delete classification source"
18485 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18489 msgid "Delete contact"
18490 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18494 msgid "Delete course"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18499 msgid "Delete current field"
18500 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18504 msgid "Delete current subfield"
18505 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18507 #. INPUT type=submit
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18509 msgid "Delete filing rule"
18510 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
18512 #. %1$s: frameworktext
18513 #. %2$s: frameworkcode
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
18516 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18517 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
18519 #. %1$s: budget_name
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18522 msgid "Delete fund %s?"
18523 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
18527 msgid "Delete image"
18528 msgstr "Uzak Görüntü"
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18533 msgid "Delete item type '%s'?"
18534 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18539 msgid "Delete items in a batch"
18540 msgstr "Listeyi Sil"
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18544 msgid "Delete list"
18545 msgstr "Listeyi Sil"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18549 msgid "Delete local"
18550 msgstr "Tümünü Seçin"
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
18554 msgid "Delete local and remote"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18560 msgid "Delete macro"
18561 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18565 msgid "Delete notice?"
18566 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18571 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
18578 msgid "Delete order"
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
18584 msgid "Delete order and catalog record"
18585 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18587 #. INPUT type=submit
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18589 msgid "Delete patron attribute type"
18590 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18594 msgid "Delete patrons"
18595 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18599 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18604 msgid "Delete public lists"
18605 msgstr "Listeyi Sil"
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18610 msgid "Delete quote(s)"
18611 msgstr "Uzak Görüntü"
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18616 msgid "Delete record"
18619 #. INPUT type=submit
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18621 msgid "Delete record matching rule"
18622 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18626 msgid "Delete records if no items remain."
18627 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
18631 msgid "Delete remote"
18632 msgstr "Listeyi Sil"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18639 msgid "Delete selected"
18640 msgstr "Seçileni sil"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18644 msgid "Delete selected alerts"
18645 msgstr "Seçileni sil"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18650 msgid "Delete selected items"
18651 msgstr "Seçileni sil"
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18655 msgid "Delete selected profile ?"
18656 msgstr "Seçileni sil"
18658 #. INPUT type=submit
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18661 msgid "Delete selected records"
18662 msgstr "Seçileni sil"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18666 msgid "Delete stop word "
18667 msgstr "Taranmayan sözcüğü (Stop word) sil "
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
18671 msgid "Delete subfield "
18672 msgstr "Alt alanı sil "
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18676 msgid "Delete subscription"
18677 msgstr "Aboneliği Sil"
18679 #. INPUT type=submit
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
18682 msgid "Delete template"
18683 msgstr "Listeyi Sil"
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18687 msgid "Delete the exceptions on a range"
18688 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18692 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18693 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18697 msgid "Delete the single holidays on a range"
18698 msgstr "Bu tatili sil"
18700 #. INPUT type=submit
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
18702 msgid "Delete this Item Type"
18703 msgstr "Bu Materyal Türünü Sil"
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18711 msgid "Delete this Tag"
18712 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18716 msgid "Delete this basket"
18717 msgstr "Bu bütçeyi sil"
18719 #. INPUT type=submit
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18722 msgid "Delete this category"
18723 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18725 #. INPUT type=submit
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
18728 msgid "Delete this currency"
18729 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18734 msgid "Delete this exception."
18735 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18740 msgid "Delete this field"
18741 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18745 msgid "Delete this holiday"
18746 msgstr "Bu tatili sil"
18748 #. For the first occurrence,
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18752 msgid "Delete this holiday."
18753 msgstr "Bu tatili sil"
18755 #. INPUT type=submit
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18758 msgid "Delete this printer"
18759 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18763 msgid "Delete this saved report"
18764 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18770 msgid "Delete this subfield"
18771 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18773 #. For the first occurrence,
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18780 msgid "Delete user"
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18785 msgid "Delete vendor"
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
18793 msgstr "Silinsin mi?"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18799 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18802 #. %1$s: deleted_source
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18805 msgid "Deleted classification source %s"
18806 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
18808 #. %1$s: deleted_rule
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18811 msgid "Deleted filing rule %s"
18812 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
18814 #. %1$s: deleted_attribute_type
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18817 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18818 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
18820 #. %1$s: deleted_matching_rule
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18823 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18824 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
18834 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
18840 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18846 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18851 msgid "Delimiter: "
18852 msgstr "Sınırlayıcı: "
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18857 msgstr "Tanımlanmış"
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18862 msgid "Delivery comment:"
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18868 msgid "Delivery place"
18869 msgstr "Posta Paketini Al"
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18877 msgid "Delivery place:"
18878 msgstr "Posta Paketini Al"
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18883 msgid "Delivery time: "
18884 msgstr "Posta Paketini Al "
18886 #. For the first occurrence,
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18907 msgid "Department:"
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18952 msgid "Description"
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18957 msgid "Description (OPAC)"
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18962 msgid "Description (OPAC): "
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18968 msgid "Description is required"
18969 msgstr "Tanım eksik"
18971 #. For the first occurrence,
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18977 msgid "Description missing"
18978 msgstr "Tanım eksik"
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18985 msgid "Description of charges"
18986 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:535
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18998 msgid "Description:"
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:337
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19019 msgid "Description: "
19022 #. For the first occurrence,
19023 #. %1$s: liblibrarian
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:374
19027 msgid "Description: %s"
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19032 msgid "Descriptions"
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19037 msgid "Destination library:"
19038 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19042 msgid "Destination library: "
19043 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19047 msgid "Destination record"
19048 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:79
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19060 msgstr "Ayrıntılar"
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
19065 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19066 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19067 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19076 msgid "Dewey number:"
19077 msgstr "Yer Numarası"
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19081 msgid "Dewey/classification"
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19098 #. For the first occurrence,
19099 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19108 msgid "Dictionaries"
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19123 msgid "Dictionary "
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
19128 msgid "Dictionary definitions"
19129 msgstr "Sözlük Tanımları"
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19133 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19134 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19138 msgid "Did you mean: "
19139 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19145 msgid "Did you mean?"
19146 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19155 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19160 msgid "Digests only "
19161 msgstr "Sadece derlemeler?"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19165 msgid "Directories"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19171 msgid "Disabled for %s"
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19177 msgid "Disabled for all"
19178 msgstr "Küt için etiket:"
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:152
19189 msgid "Discharge requests pending"
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19194 msgid "Discographies"
19195 msgstr "Diskografi"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19212 msgid "Display children too."
19213 msgstr "Yeri göster: "
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19218 msgid "Display detail for this authority"
19219 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19223 msgid "Display detail for this biblio"
19224 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19229 msgid "Display detail for this item"
19230 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19234 msgid "Display from: "
19235 msgstr "Buradan görüntüle "
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19240 msgid "Display height: "
19241 msgstr "Görüntülenmesi "
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19245 msgid "Display in OPAC: "
19246 msgstr "OPAC'ta göster: "
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19250 msgid "Display in check-out: "
19251 msgstr "OPAC'ta göster: "
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19255 msgid "Display location"
19256 msgstr "Yeri Göster"
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19260 msgid "Display location:"
19261 msgstr "Yeri göster:"
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19265 msgid "Display member details."
19266 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19270 msgid "Display only used tags/subfields"
19271 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19276 msgid "Display order"
19277 msgstr "Yeri göster: "
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19281 msgid "Display order:"
19282 msgstr "Yeri göster: "
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19286 msgid "Display order: "
19287 msgstr "Yeri göster: "
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19291 msgid "Display them"
19292 msgstr "Yeri göster: "
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19296 msgid "Display to: "
19297 msgstr "Yeri göster: "
19299 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19301 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19303 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19305 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19309 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19312 #. INPUT type=submit
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
19314 msgid "Do Not Delete"
19315 msgstr "Silmeyiniz"
19317 #. INPUT type=submit
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19319 msgid "Do not Delete"
19320 msgstr "Silmeyiniz"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
19326 msgid "Do not allow"
19327 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19331 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19337 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19339 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19344 msgid "Do not look for matching records"
19345 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19349 msgid "Do not notify"
19350 msgstr "Bildirmeyiniz"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19354 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19360 msgid "Do not use."
19361 msgstr "Silmeyiniz"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19366 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19367 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19372 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19373 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19378 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19379 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19380 "export option to make a backup"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19385 msgid "Do you want to confirm this order?"
19386 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19390 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19396 msgid "Document type:"
19397 msgstr "Belge türü:"
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19401 msgid "Don't allow"
19402 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19407 msgid "Don't block "
19410 #. INPUT type=submit
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
19413 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19419 msgid "Don't export fields"
19420 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19424 msgid "Don't export fields:"
19425 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19429 msgid "Don't export items"
19430 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19437 msgid "Don't include tax"
19438 msgstr "KDV hariç tutulsun"
19440 #. For the first occurrence,
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19455 msgstr "Tamamlandı"
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19459 msgid "Donovan Jones"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
19464 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19465 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19469 msgid "Doug Dearden"
19470 msgstr "İade Tarihi"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19484 #. INPUT type=submit name=save
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
19487 msgid "Download Record"
19488 msgstr "Kaydı İndir"
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19494 msgid "Download as CSV"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19501 msgid "Download as PDF"
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19508 msgid "Download as XML"
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19513 msgid "Download cart"
19514 msgstr "Kaydı İndir"
19516 #. INPUT type=submit
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19519 msgid "Download configuration"
19520 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
19522 #. INPUT type=submit
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19525 msgid "Download database"
19526 msgstr "Kaydı İndir"
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19530 msgid "Download file of all overdues"
19531 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19535 msgid "Download file of displayed overdues"
19536 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19540 msgid "Download list"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19545 msgid "Download list "
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19550 msgid "Download records"
19551 msgstr "Kaydı İndir"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19555 msgid "Download selected claims"
19556 msgstr "Seçileni sil"
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
19560 msgid "Download starter CSV"
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
19565 msgid "Download the report: "
19566 msgstr "Raporu indir: "
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19570 msgid "Downloading records, please wait..."
19571 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19575 msgid "Draw guide boxes: "
19576 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19581 msgid "Dublin Core (XML)"
19582 msgstr "Dublin Core (XML)"
19584 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
19603 msgstr "İade tarihi"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
19607 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
19612 msgid "Due date hidden not formatted"
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19617 msgid "Duncan Tyler"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19627 msgstr "Çift Kopya"
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
19632 msgstr "Çift Kopya"
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19636 msgid "Duplicate budget"
19637 msgstr "Çift Barkod"
19639 #. %1$s: budget_period_description
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19642 msgid "Duplicate budget %s"
19643 msgstr "Çift Barkod"
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:562
19647 msgid "Duplicate current template"
19648 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19652 msgid "Duplicate patron record?"
19653 msgstr "Çift Kayıt"
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19658 msgid "Duplicate record suspected"
19659 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19665 msgid "Duplicate this saved report"
19666 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19668 #. For the first occurrence,
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19673 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19674 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19679 msgid "Duplicate warning"
19680 msgstr "Çift Barkod"
19683 #. %2$s: duplicate_count
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
19686 msgid "Duplicates removed from batch number %s: %s patron(s)"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
19711 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19712 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19716 msgid "ERROR - unknown"
19717 msgstr "u- bilinmeyen"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19735 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19737 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19746 msgid "EXAMPLE plugin"
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19752 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
19757 msgid "Earliest hold date"
19758 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
19762 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19763 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
19767 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19768 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
19770 #. For the first occurrence,
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:129
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:416
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:446
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:448
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
19862 msgid "Edit Details"
19863 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19865 #. %1$s: itemnumber
19866 #. %2$s: IF ( barcode )
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19871 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19877 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19879 #. INPUT type=button name=back
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
19888 msgid "Edit SQL report"
19889 msgstr "Kaydı Düzenle"
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19893 msgid "Edit [% field.name %] field"
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19899 msgid "Edit action %s"
19900 msgstr "Kaydı Düzenle"
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19905 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19909 msgid "Edit an existing subscription"
19910 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19915 msgid "Edit as new (duplicate)"
19916 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19920 msgid "Edit authorities"
19921 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19925 msgid "Edit authority"
19926 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19930 msgid "Edit basket"
19931 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19933 #. %1$s: basketname
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19936 msgid "Edit basket %s"
19937 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19940 #. %2$s: basketgroupid
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19943 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19944 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
19948 msgid "Edit biblio"
19949 msgstr "Kaydı düzenle"
19951 #. %1$s: budget_period_description
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19954 msgid "Edit budget %s"
19955 msgstr "Bütçe ekle"
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19960 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19965 msgid "Edit collection "
19966 msgstr "Koleksiyon"
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19970 msgid "Edit course"
19971 msgstr "Kaydı Düzenle"
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19975 msgid "Edit existing profile"
19976 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19981 msgstr "Alt alanları düzenle"
19983 #. INPUT type=submit
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19986 msgstr "Yardımı düzenle"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19990 msgid "Edit history"
19991 msgstr "Listeyi Düzenle"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19995 msgid "Edit in host"
19996 msgstr "Listeyi Düzenle"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
20004 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20009 msgid "Edit items in batch"
20010 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20014 msgid "Edit label template"
20015 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20020 msgstr "Listeyi Düzenle"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
20025 msgstr "Listeyi Düzenle "
20027 #. INPUT type=button
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20035 msgid "Edit patrons"
20036 msgstr "Kaydı Düzenle"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20040 msgid "Edit printer profile"
20041 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20043 #. %1$s: suggestionid
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20046 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20047 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20051 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20056 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20065 msgid "Edit record"
20066 msgstr "Kaydı Düzenle"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20071 msgid "Edit routing list"
20072 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20076 msgid "Edit routing list "
20077 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20079 #. %1$s: subscription.routingedit
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20082 msgid "Edit routing list (%s)"
20083 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20087 msgid "Edit routing list for "
20088 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20090 #. For the first occurrence,
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20095 msgid "Edit search"
20098 #. INPUT type=submit
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20101 msgid "Edit serials"
20102 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20104 #. INPUT type=submit
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:456
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
20107 msgid "Edit subfields"
20108 msgstr "Alt alanları düzenle"
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20112 msgid "Edit subscription"
20113 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20118 msgid "Edit this field"
20119 msgstr "Diğer alanı ekle"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20124 msgid "Edit this holiday"
20125 msgstr "Bu tatili düzenle"
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20129 msgid "Edit vendor"
20130 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20134 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20140 msgid "Editing new full record"
20141 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20146 msgid "Editing new record"
20147 msgstr "Kaydı Düzenle"
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20152 msgid "Editing search result"
20153 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20155 #. For the first occurrence,
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20170 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
20173 msgid "Edition: %s"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:286
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20189 msgid "Edmund Balnaves"
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
20194 msgid "Edward Allen"
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
20200 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20205 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20221 msgid "Email address:"
20222 msgstr "Posta Adresi:"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20226 msgid "Email check:"
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20233 msgid "Email has been sent."
20234 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20257 msgid "Empty and close"
20258 msgstr "elle renklendirilmiş"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20277 msgid "Encoding (z3950 can send"
20278 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20288 msgid "Encyclopedias "
20289 msgstr "Ansiklopediler "
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20294 msgstr "Bitiş Tarihi: "
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20303 msgstr "Bitiş tarihi"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20307 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20312 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20313 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
20315 #. For the first occurrence,
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20319 msgid "End date missing"
20320 msgstr "eksik değer"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20326 msgstr "Bitiş tarihi:"
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:191
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20334 msgstr "Bitiş tarihi: "
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20338 msgid "End date: *"
20339 msgstr "Bitiş tarihi:"
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
20343 msgid "End of date range "
20344 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20348 msgid "End of interval"
20349 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20358 msgid "Enhanced content"
20359 msgstr "Gelişmiş İçerik"
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20363 msgid "Enhanced content settings"
20364 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20368 msgid "Enrollment fee"
20369 msgstr "Üyelik ücreti:"
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20374 msgid "Enrollment fee: "
20375 msgstr "Üyelik ücreti: "
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20379 msgid "Enrollment period"
20380 msgstr "Üyelik süresi"
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20385 msgid "Enrollment period: "
20386 msgstr "Üyelik süresi: "
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20396 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20402 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20404 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
20405 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20409 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20410 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20415 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20416 "Example, for a website itemtype : "
20418 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
20419 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20423 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20424 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20428 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20430 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20435 msgid "Enter any authority field:"
20436 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20440 msgid "Enter any heading:"
20441 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20445 msgid "Enter barcode: "
20446 msgstr "Barkod girin: "
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20451 msgid "Enter biblionumber:"
20452 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20456 msgid "Enter by barcode"
20457 msgstr "Barkod girin: "
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20461 msgid "Enter by itemnumber"
20462 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20466 msgid "Enter cover biblionumber: "
20467 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20473 msgid "Enter item barcode:"
20474 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20480 msgid "Enter item barcode: "
20481 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20485 msgid "Enter main heading ($a only):"
20486 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20490 msgid "Enter main heading:"
20491 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20496 msgid "Enter parameters for report %s:"
20497 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
20504 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20505 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20510 msgid "Enter patron card number:"
20511 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20515 msgid "Enter patron cardnumber: "
20516 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20537 msgid "Enter search keywords:"
20538 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
20540 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20543 msgid "Enter search terms"
20544 msgstr "Arama terimlerini girin"
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20548 msgid "Enter starting card number: "
20549 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20553 msgid "Enter starting card position: "
20554 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20558 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20559 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20563 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20564 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
20566 #. INPUT type=text name=q
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20582 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20583 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
20594 msgid "Enumeration"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20600 msgstr "Gönderi (envoyer)"
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20607 #. For the first occurrence,
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20652 msgid "Error adding items:"
20653 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20657 msgid "Error analysis:"
20658 msgstr "Hata analizi:"
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20663 msgid "Error downloading the file"
20664 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20669 msgid "Error importing the framework %s"
20672 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20675 msgid "Error message from Zebra: %s "
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20682 msgid "Error saving item"
20683 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20689 msgid "Error saving items"
20690 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20714 #. For the first occurrence,
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20723 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20724 #. %2$s: errse.serialseq
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
20727 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20728 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20732 msgid "Error: Required news title missing!"
20733 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20738 msgid "Error: Server with id %s not found"
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
20743 msgid "Error: no field value specified."
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20748 msgid "Error; your data might not have been saved"
20751 #. For the first occurrence,
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:762
20756 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20757 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20761 msgid "Errors occurred:"
20762 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20766 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20767 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20772 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20773 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20778 msgid "Espace\\Temps"
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20784 msgstr "Tahmini ücret"
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20788 msgid "Estimated cost per unit "
20789 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20793 msgid "Estimated delivery date"
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
20798 msgid "Estimated delivery date from: "
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20803 msgid "Estimated delivery date:"
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
20808 msgid "Estimated priority:"
20809 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20826 msgid "Everything went OK, update done."
20827 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
20831 msgid "Evonne Cheung"
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20841 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20846 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
20851 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
20856 msgid "Example: '01/02/2008'"
20857 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
20861 msgid "Example: '2010-10-28'"
20862 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20867 msgid "Example: 5.00"
20868 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20873 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20879 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20885 msgid "Exception: %s"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20895 msgid "Execute SQL reports"
20896 msgstr "Kaydı Düzenle"
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20900 msgid "Execute overdue items report"
20901 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
20905 msgid "Existing holds"
20906 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20910 msgid "Existing patrons"
20911 msgstr "Kaydı Düzenle"
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
20929 msgid "Expected on"
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20934 msgid "Experimental features"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
20944 msgstr "Sona erme tarihi:"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20951 msgid "Expiration date"
20952 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20958 msgid "Expiration date: "
20959 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20961 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20964 msgid "Expiration date: %s"
20965 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
20971 msgid "Expiration:"
20972 msgstr "Sona erme tarihi:"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
20976 msgid "Expiration: "
20977 msgstr "Sona erme tarihi:"
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20981 msgid "Expired? / Closed?"
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20987 msgid "Expires before:"
20988 msgstr "Bitiş tarihi:"
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
20995 msgstr "Sona erme tarihi:"
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
20999 msgid "Expiring before:"
21000 msgstr "Bitiş tarihi:"
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21005 msgid "Expiry date"
21006 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21010 msgid "Explanation"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21015 msgid "Explanation: "
21016 msgstr "Açıklama: "
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21045 msgstr "Dışa aktar"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21050 msgstr "Dışa aktar "
21052 #. %1$s: loo.frameworktext
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
21055 msgid "Export %s framework"
21056 msgstr "%s Çerçeve"
21058 #. INPUT type=button
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21062 msgid "Export as CSV"
21063 msgstr "Dışa aktar"
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21068 msgid "Export authority records"
21069 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21073 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21074 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21079 msgid "Export bibliographic records"
21080 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21084 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21085 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21089 msgid "Export card batch"
21090 msgstr "Dışa aktar"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21094 msgid "Export checkouts using format:"
21095 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21099 msgid "Export configuration"
21100 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21105 msgid "Export data"
21106 msgstr "Materyali dışa aktar"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21110 msgid "Export database"
21111 msgstr "Materyali dışa aktar"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
21115 msgid "Export default framework"
21116 msgstr "%s Çerçeve"
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21121 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21127 msgid "Export full batch"
21128 msgstr "Dışa aktar"
21130 #. For the first occurrence,
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21135 msgid "Export patron cards"
21136 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21138 #. INPUT type=button
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21141 msgid "Export selected"
21144 #. INPUT type=button
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21147 msgid "Export selected batches"
21148 msgstr "Dışa aktar"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21152 msgid "Export selected card(s)"
21153 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21157 msgid "Export selected items"
21158 msgstr "Seçileni sil"
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21163 msgid "Export this basket as CSV"
21164 msgstr "Bu sepeti kapat"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21168 msgid "Export this basket group as CSV"
21169 msgstr "Bu sepeti kapat"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21173 msgid "Export to CSV file: "
21174 msgstr "Dışa aktar "
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
21179 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21180 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
21186 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
21193 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21194 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
21198 msgid "Export today's checked in barcodes"
21201 #. For the first occurrence,
21202 #. %1$s: label_count
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21206 msgid "Exporting %s cards(s)."
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21211 msgid "Extended patron attributes: "
21212 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
21226 msgid "Fabio Tiana"
21229 #. For the first occurrence,
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21241 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21246 msgid "Failed to add item with barcode "
21247 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21251 msgid "Failed to add scheduled task"
21252 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21256 msgid "Failed to apply different matching rule"
21257 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21261 msgid "Failed to delete field."
21262 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21266 msgid "Failed to remove item with barcode "
21267 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21272 msgid "Failed to run macro:"
21273 msgstr "%s açılamadı."
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21277 msgid "Failed to transfer collection"
21278 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21282 msgid "Failed to unzip archive."
21283 msgstr "%s açılamadı."
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21287 msgid "Failed to update field."
21288 msgstr "%s açılamadı."
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21297 msgid "FamFamFam Site"
21298 msgstr "FamFamFam Sitesi"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
21302 msgid "Famfamfam iconset"
21303 msgstr "Famfamfam iconset"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21309 msgid "Fast cataloging"
21310 msgstr "Kataloglama"
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21329 #. %1$s: branche.branchfax |html
21331 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
21334 msgid "Fax: %s%s %s "
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21342 #. For the first occurrence,
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21352 msgid "Fee receipt"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21358 msgstr "Geri bildirim:"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21362 msgid "Fees & Charges:"
21363 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21374 msgid "Fernando Canizo"
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21389 #. For the first occurrence,
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21393 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21416 msgid "Field list: "
21417 msgstr "Alan Tercihleri "
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21421 msgid "Field name: "
21422 msgstr "Dosya adı: "
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21427 msgid "Field separator: "
21428 msgstr "Alan Tercihleri "
21430 #. %1$s: field_added.label
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21433 msgid "Field successfully added: %s "
21434 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21438 msgid "Field successfully deleted. "
21439 msgstr "Başarıyla silinmedi"
21441 #. %1$s: field_updated.label
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21444 msgid "Field successfully updated: %s "
21445 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21449 msgid "Field to use for record matching"
21450 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21454 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21455 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21460 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21461 "location_description and permanent_location_description show description "
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21467 msgid "Fields to display in report:"
21468 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21479 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21480 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21486 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21487 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21492 msgid "File could not be created. Check permissions."
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21498 msgid "File could not be deleted."
21499 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21504 msgid "File could not be read."
21505 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21510 msgid "File format: "
21511 msgstr "Dosya formatı: "
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21516 msgid "File has been deleted."
21517 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21531 msgstr "Dosya adı:"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21536 msgstr "Materyaltürü"
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:79
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21553 #. %1$s: SOURCE_FILE
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21562 msgid "FileSaver library"
21563 msgstr "Kütüphane belirle"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21579 msgid "Files attached to invoice"
21582 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
21585 msgid "Files for %s"
21586 msgstr "%s için materyal ekle"
21588 #. %1$s: invoicenumber | html
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21591 msgid "Files for invoice: %s"
21592 msgstr "%s için materyal ekle"
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21596 msgid "Filing Rule"
21597 msgstr "Sıralama Kuralı"
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21601 msgid "Filing routine: "
21602 msgstr "Sıralama Yordamı: "
21604 #. For the first occurrence,
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21608 msgid "Filing rule code missing"
21609 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21614 msgid "Filing rule code: "
21615 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21619 msgid "Filing rule: "
21620 msgstr "Sıralama Kuralı: "
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21624 msgid "Filmographies"
21625 msgstr "Filmografi"
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21648 msgid "Filter barcode"
21649 msgstr "Barkod süz"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21653 msgid "Filter by: "
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21658 msgid "Filter location"
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21669 msgid "Filter paid transactions"
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
21675 msgid "Filter results:"
21676 msgstr "Süzme sonuçları:"
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21689 msgid "Filtered on:"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
21708 msgid "Find another patron?"
21709 msgstr "Diğer alanı ekle"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21722 msgid "Fine amount"
21723 msgstr "Ceza Miktarı"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21727 msgid "Fine amount: "
21728 msgstr "Ceza Miktarı "
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21733 msgid "Fine charging interval"
21734 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21739 msgid "Fine grace period"
21740 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
21751 msgid "Fines & Charges"
21752 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
21756 msgid "Fines & charges"
21757 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
21761 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
21766 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21767 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
21769 #. INPUT type=submit name=submit
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21776 #. INPUT type=submit
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21779 msgid "Finish receiving"
21780 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
21784 msgid "Finlay Thompson"
21785 msgstr "Finlay Thompson"
21787 #. For the first occurrence,
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21797 msgid "First arrival:"
21798 msgstr "İlk gelen:"
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21802 msgid "First issue publication date:"
21803 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
21807 msgid "First issue publication date: "
21808 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
21823 msgid "First name: "
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21844 msgid "Florian Bischof"
21845 msgstr "Florian Bischof"
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21850 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21856 msgid "Following required fields are missing:"
21857 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21862 msgid "Following required subfields are missing:"
21863 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21868 msgid "Font Awesome"
21869 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21876 msgid "Font size: "
21877 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21889 msgid "For all collection codes: "
21890 msgstr "c- Koleksiyon"
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21894 msgid "For all item types: "
21895 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21899 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21904 msgid "For the selected operations: "
21905 msgstr "Kullanıcı seçimi "
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21910 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21911 "patron's category. "
21913 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21914 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21919 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21920 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21922 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21923 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21937 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21947 #. %1$s: holdfor_firstname
21948 #. %2$s: holdfor_surname
21949 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21952 msgid "Forget %s %s (%s)"
21953 msgstr "%s %s (%s)"
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
21957 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21962 msgid "Forgive fines on return: "
21963 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
21967 msgid "Forgive overdue charges"
21968 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21973 msgstr "Bağışlanmış"
21975 #. For the first occurrence,
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21990 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21991 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21995 msgid "Form not submitted: word missing"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22015 #. %1$s: total_rows
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
22018 msgid "Found %s results."
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22031 msgid "Framework code"
22032 msgstr "Çerçeve kodu"
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22037 msgid "Framework code: "
22038 msgstr "Çerçeve kodu "
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22043 msgid "Framework description"
22044 msgstr "Çerçeve tanımı"
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
22048 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22050 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
22051 "için MARC künyelerine git"
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
22060 msgid "Français (French) "
22061 msgstr "Fransızca "
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22065 msgid "Francesca Moore"
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
22070 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22071 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
22075 msgid "Francois Marier"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
22080 msgid "Fred Pierre"
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
22085 msgid "Frederic Durand"
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22097 msgid "Frequencies"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22108 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22109 "consider entering an issue count rather than a time period."
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22120 msgid "Frequency: "
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22129 #. For the first occurrence,
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
22147 msgid "Fridolin Somers"
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
22152 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22153 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22157 msgid "Friedrich zur Hellen"
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22174 msgstr "… ile başlayarak"
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22182 msgstr "… ile başlayarak "
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22187 msgstr "… ile başlayarak"
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22191 msgid "From a new (empty) record"
22192 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22196 msgid "From a staged file"
22197 msgstr "görüntü dosyası"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22201 msgid "From a subscription"
22202 msgstr "Aboneliği kaydet"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22206 msgid "From a suggestion"
22207 msgstr "Bir Öneriden"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22211 msgid "From an existing record: "
22212 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22216 msgid "From an external source"
22217 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
22221 msgid "From any library"
22222 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22226 msgid "From any library:"
22227 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22231 msgid "From authid: "
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22236 msgid "From biblio number: "
22237 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22241 msgid "From call number:"
22242 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
22252 msgid "From home library"
22253 msgstr "Ana Kütüphane"
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22257 msgid "From home library:"
22258 msgstr "Ana Kütüphane:"
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22262 msgid "From item call number: "
22263 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22267 msgid "From titles with highest hold ratios"
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22272 msgid "From vendor: "
22273 msgstr "Sağlayıcı: "
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22282 msgstr "… ile başlayarak:"
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22287 msgstr "… ile başlayarak: "
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22297 msgid "Frère Sébastien Marie"
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22302 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22303 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22307 msgid "Frédérick Capovilla"
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
22313 msgstr "Yerine getirildi"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22331 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22336 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22341 msgid "Fund amount:"
22342 msgstr "Ceza Miktarı"
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22349 msgstr "Ödenek eklendi"
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22354 msgid "Fund code: "
22355 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22359 msgid "Fund filters"
22360 msgstr "Bütçe Tarihi"
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22369 msgid "Fund list of budget "
22370 msgstr "Bütçe ekle"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22375 msgid "Fund locked"
22376 msgstr "Ödenek eklendi"
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22384 msgstr "Ödenek eklendi"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22388 msgid "Fund name: "
22389 msgstr "Bütçe Tarihi "
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22393 msgid "Fund parent: "
22394 msgstr "Bütçe tutarı: "
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22398 msgid "Fund remaining"
22399 msgstr "Bütçe tutarı"
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22403 msgid "Fund search"
22404 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22409 msgstr "Bütçe tutarı"
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22429 #. For the first occurrence,
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22450 msgid "Fyneworks.com"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22456 msgid "GPL License"
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
22480 msgid "Gaetan Boisson"
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22485 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22486 msgstr "Galiçya dili"
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
22491 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22492 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22498 msgid "Gap between columns:"
22499 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22504 msgid "Gap between rows:"
22505 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22509 msgid "Garry Collum"
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
22514 msgid "Geauga County Public Library"
22515 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22537 msgid "General settings"
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22542 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22543 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22545 #. INPUT type=submit name=discharge
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
22548 msgid "Generate discharge"
22549 msgstr "Generate Next"
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22553 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22554 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22556 #. INPUT type=button
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22559 msgid "Generate next"
22560 msgstr "Generate Next"
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22564 msgid "Genevieve Plantin"
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22570 msgid "Gestion des index MACLES"
22571 msgstr "Gestion des index MACLES"
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22575 msgid "Get Firefox add-on"
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
22580 msgid "Get desktop application"
22581 msgstr "Bir uygulamaya"
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22585 msgid "Get help on current subfield"
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22595 msgid "Glen Stewart"
22596 msgstr "Glen Stewart"
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22600 msgid "Global system preferences"
22601 msgstr "Genel sistem tercihleri"
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
22605 msgid "Glyphicons Free"
22608 #. INPUT type=submit
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:377
22638 msgstr "bilinmeyen"
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
22642 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
22643 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
22645 #. For the first occurrence,
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22650 msgid "Go to advanced search"
22651 msgstr "Gelişmiş Tarama"
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
22657 msgid "Go to item details"
22658 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22662 msgid "Go to item search"
22663 msgstr "Otorite tarama"
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22669 msgid "Go to page : "
22670 msgstr "Başlık yok "
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22674 msgid "Go to receipt page"
22675 msgstr "Başlık yok"
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
22681 msgid "Go to record detail page"
22682 msgstr "Başlık yok"
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22702 msgid "Gone no address flag"
22703 msgstr "ayrılmış adres yok"
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
22708 msgid "Grace period:"
22709 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
22713 msgid "Greg Barniskis"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22725 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22726 "category 'PA_CLASS')"
22729 #. INPUT type=text name=group
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
22733 msgstr "Posta kodu"
22735 #. INPUT type=text name=groupdesc
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22746 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22748 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22753 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22758 msgid "Groups of libraries: "
22759 msgstr "Kütüphane Grupları "
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22764 msgid "Guarantees:"
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22769 msgid "Guarantor borrower number"
22770 msgstr "Üye Numarası"
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22774 msgid "Guarantor information"
22775 msgstr "Kefil Bilgisi"
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22787 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22795 msgid "Guided reports"
22796 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22802 msgid "Guided reports wizard"
22803 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22808 msgstr "Gynn Lomax"
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22817 msgid "HTML message:"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22823 msgstr "El kitapları"
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22828 msgid "Hard due date"
22829 msgstr "İade Tarihi"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22838 msgid "Header row could not be parsed"
22839 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22849 msgstr "Başlık A-Z"
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
22862 msgid "Heading A-Z"
22863 msgstr "Başlık A-Z"
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
22876 msgid "Heading Z-A"
22877 msgstr "Başlık Z-A"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
22888 msgstr "Yardım girişi"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22892 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22893 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22897 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22903 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22914 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22920 msgid "Hidden by default"
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22927 msgstr "MARC Görüntüle"
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22940 msgid "Hide all columns"
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
22945 msgid "Hide in OPAC"
22946 msgstr "OPAC'ta göster: "
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:206
22950 msgid "Hide in OPAC: "
22951 msgstr "OPAC'ta göster: "
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22956 msgid "Hide inactive budgets"
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22961 msgid "Hide or show columns for tables."
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22966 msgid "Hide window"
22967 msgstr "Pencereyi Kapat"
22969 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
22970 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
22973 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
22976 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22977 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:303
22981 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
22993 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22994 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22995 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22997 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
22998 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
22999 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
23000 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23019 msgid "History OPAC note:"
23020 msgstr "OPAC notu:"
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23024 msgid "History end date:"
23025 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23029 msgid "History staff note:"
23030 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23034 msgid "History start date:"
23035 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
23039 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23050 msgstr "Ayırma tarihi"
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
23057 msgstr "… tarihinde ayır"
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
23063 msgstr "Ayırma tarihi"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
23067 msgid "Hold details"
23068 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
23072 msgid "Hold expires on date:"
23073 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23078 msgstr "Ayırma ücreti"
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23084 msgstr "Ayırma ücreti: "
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
23092 msgstr "… için ayırma isteği:"
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
23097 msgstr "… için ayırma isteği: "
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23102 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
23106 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23108 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
23111 #. %1$s: nextreservtitle
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23114 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23115 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23119 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23124 msgid "Hold needing transfer found"
23125 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23129 msgid "Hold placed by : "
23130 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
23135 msgid "Hold policy"
23136 msgstr "… için ayırma isteği:"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23141 msgstr "Ayırma oranları"
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23145 msgid "Hold ratio:"
23146 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23150 msgid "Hold ratios"
23151 msgstr "Ayırma oranları"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23155 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23156 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
23160 msgid "Hold starts on date:"
23161 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23165 msgid "Hold status "
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23170 msgid "Holding branch"
23171 msgstr "Kaldığışube"
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23176 msgid "Holding libraries"
23177 msgstr "Ana Kütüphane"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23186 msgid "Holding library"
23187 msgstr "Ana Kütüphane"
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23191 msgid "Holding library:"
23192 msgstr "Ana Kütüphane"
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23197 msgstr "Koleksiyon"
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
23202 msgstr "Koleksiyon"
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23215 msgstr "Ayırtılanlar"
23217 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23221 msgstr "Toplam borç: %s"
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23226 msgid "Holds allowed (count)"
23227 msgstr "Hesabı Yenile"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23232 msgid "Holds awaiting pickup"
23233 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
23236 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23239 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23240 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23242 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
23245 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23246 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23252 msgid "Holds queue"
23253 msgstr "Ayırma Sırası"
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23259 msgid "Holds statistics"
23260 msgstr "istatistikler"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23264 msgid "Holds to pull"
23265 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
23267 #. %1$s: IF ( run_report )
23268 #. %2$s: from | $KohaDates
23269 #. %3$s: to | $KohaDates
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
23273 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23274 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
23278 msgid "Holds waiting:"
23279 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23285 msgstr "Ayırtılanlar"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23289 msgid "Holger Meißner"
23292 #. For the first occurrence,
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23297 msgid "Holiday exception"
23298 msgstr "Tatil istisnası"
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23302 msgid "Holiday only on this day"
23303 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23307 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23308 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23312 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23313 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23315 #. For the first occurrence,
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23320 msgid "Holiday repeating weekly"
23321 msgstr "Tatil istisnası"
23323 #. For the first occurrence,
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23328 msgid "Holiday repeating yearly"
23329 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23333 msgid "Holidays on a range"
23334 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23338 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23339 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23585 #. %1$s: IF ( do_it )
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23591 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23592 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23596 msgid "Home branch"
23597 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23602 msgid "Home libraries"
23603 msgstr "Ana Kütüphane"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23622 msgid "Home library"
23623 msgstr "Ana Kütüphane"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23627 msgid "Home library (branchcode)"
23628 msgstr "Ana Kütüphane"
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23633 msgid "Home library unknown."
23634 msgstr "Ana Kütüphane"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
23639 msgid "Home library:"
23640 msgstr "Ana Kütüphane"
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23645 msgid "Home library: %s"
23646 msgstr "Ana Kütüphane "
23648 #. %1$s: IF ( branchname )
23649 #. %2$s: branchname
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23655 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23656 msgstr "Ana Kütüphane:"
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23663 msgid "Horizontal: "
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
23668 msgid "Horowhenua Library Trust"
23669 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23673 msgid "Host records"
23674 msgstr "Yeni Kayıt"
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23678 msgid "Hostname/Port"
23679 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23684 msgstr "Sunucu adı: "
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
23700 #. For the first occurrence,
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23704 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23709 msgid "How to process items: "
23710 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
23714 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23721 msgstr "Metinalani"
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
23730 msgid "Hugh Davenport"
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
23735 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23740 msgid "I encountered some problems."
23741 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23745 msgid "I received this from you:"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23750 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
23767 msgstr "Kimlik No."
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23771 msgid "IM_notification.ogg"
23772 msgstr "Değişiklik logu"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23776 msgid "INPUT SAVED"
23777 msgstr "GİRDİ KAYDEDİLDİ"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23796 msgid "IP address has changed, please log in again "
23797 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23801 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23802 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23831 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23832 msgstr "ISBN/ISSN:"
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23837 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23842 msgid "ISBN, author or title :"
23845 #. %1$s: isbneanissn
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23848 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23849 msgstr "ISBN/ISSN:"
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23875 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
23881 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23887 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23889 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23894 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23895 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23914 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23925 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
23929 msgid "ISO2709 with items"
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
23934 msgid "ISO2709 without items"
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
23988 msgid "ITEMS OVERDUE"
23989 msgstr "GECİKMİŞ MATERYALLER"
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
23993 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23994 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24009 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24010 "new one or overwrite the old one."
24012 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
24013 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24018 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24019 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24020 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
24026 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24027 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24028 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24030 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
24031 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
24032 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24037 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24038 "already exists for a library, no change is made."
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24044 msgid "If empty, English is used"
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
24050 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24056 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24057 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24058 "and a colon should precede each value. "
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24063 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24064 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24068 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
24074 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24075 "policies can be overridden by your circulation staff."
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24081 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24082 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24085 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
24086 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
24087 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24092 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24093 "you can check corresponding boxes below. "
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24098 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24099 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
24101 #. For the first occurrence,
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24106 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24111 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24113 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24119 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24120 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24126 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24129 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24132 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24133 msgstr "Kontent kənarı "
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24138 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24139 "a delay value is required."
24141 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24142 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24147 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24148 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24150 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24151 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24152 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24154 #. INPUT type=submit
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24163 #. INPUT type=submit
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24166 msgid "Ignore and continue"
24167 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24171 msgid "Ignore and return to transfers: "
24172 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24176 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24177 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24185 #. %1$s: stopwords_removed
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24188 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24189 msgstr "İzleyen sık kullanılan sözcükler yoksayılmıştır: \"%s\""
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24193 msgid "Illustrations"
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24220 msgstr "görüntü dosyası"
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24224 msgid "Image name: "
24225 msgstr "Şablon Adı: "
24227 #. %1$s: IMAGE_NAME
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24230 msgid "Image name: %s"
24231 msgstr "Şablon Adı:"
24233 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24237 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24240 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24244 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24245 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24254 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24255 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24256 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24258 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24262 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24263 "the error log for more details. %s"
24265 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24267 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24270 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24271 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
24273 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24277 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24278 "maximum size). %s"
24281 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24284 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24285 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
24287 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24291 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24292 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24297 msgid "Image source: "
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24302 msgid "Image successfully uploaded"
24303 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24307 msgid "Image upload results :"
24308 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24313 msgid "Image(s) successfully deleted"
24314 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24332 msgid "Images for "
24335 #. For the first occurrence,
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24352 #. %1$s: loo.frameworkcode
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
24356 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24357 "(.csv, .xml, .ods)"
24360 #. INPUT type=submit
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24369 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24370 "details (used only if no information is filled for the item):"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24376 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24377 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24381 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
24387 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24388 "file (.csv, .xml, .ods)"
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24394 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24400 msgid "Import into the borrowers table"
24401 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24406 msgid "Import patron data"
24407 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24414 msgid "Import patrons"
24415 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24419 msgid "Import quotes"
24420 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24424 msgid "Import record..."
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24429 msgid "Import results :"
24430 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24432 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24435 msgid "Import this batch into the catalog"
24436 msgstr "Kataloğa aktar"
24438 #. INPUT type=submit
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24441 msgid "Import this patron"
24442 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
24446 msgid "Important: "
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24458 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24464 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24466 "Koha'da bu, Koha ekibinin yeni özellikler üzerinde çalıştıkları anlamına "
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24472 msgstr "Kullanımda"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24476 msgid "In framework:"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24481 msgid "In months: "
24484 #. For the first occurrence,
24485 #. %1$s: OPACBaseURL
24486 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24490 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24491 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24496 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24497 "records must be up-to-date on this computer: "
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
24503 msgstr "(Aktarımda)"
24505 #. %1$s: item.transfertfrom
24506 #. %2$s: item.transfertto
24507 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24510 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24511 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24523 msgid "Inactive budgets"
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24528 msgid "Include expired subscriptions: "
24529 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24536 msgid "Include tax"
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24541 msgid "Included ordered:"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24547 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24553 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24560 msgstr "Tanımlanmamış"
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24565 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24566 "with an IP address that doesn't match your library. "
24568 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
24569 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24573 msgid "Indexed in:"
24574 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24583 msgid "Individual libraries:"
24584 msgstr "Kütüphaneler:"
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
24589 msgid "Indranil Das Gupta"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24612 msgid "Information"
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24617 msgid "Information "
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24624 msgstr "Baş Harfler: "
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
24630 msgstr "Baş Harfler: "
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
24636 msgid "Inner counter"
24637 msgstr "Dahili Sayaç "
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24641 msgid "Inner counter "
24642 msgstr "Dahili Sayaç "
24644 #. INPUT type=button name=insert
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24647 msgstr "Araya ekle"
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24651 msgid "Insert delimiter (‡)"
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24656 msgid "Insert line break"
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24661 msgid "Installation complete."
24662 msgstr "Kurulum tamamlandı."
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
24667 msgid "Instructions"
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24672 msgid "Instructor search:"
24673 msgstr "Yazıcı Tarama:"
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24678 msgid "Instructors"
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24683 msgid "Instructors:"
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
24690 msgid "Insufficient privileges."
24691 msgstr "Yetersiz haklar."
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24701 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24706 msgid "Internal note"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24712 msgid "Internal note:"
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24722 msgid "Internal note: "
24723 msgstr "Intranet: "
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24728 msgid "Internal search error"
24729 msgstr "Arama terimlerini girin"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24734 msgid "Internationalization and localization"
24735 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24744 msgid "Into an application"
24745 msgstr "Bir uygulamaya"
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24750 msgid "Into an application "
24751 msgstr "Bir uygulamaya "
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24757 msgid "Into an application: "
24758 msgstr "Bir uygulama için: "
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24764 msgstr "(Aktarımda)"
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24768 msgid "Invalid authority type"
24769 msgstr "Geçersiz otorite türü"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24773 msgid "Invalid collection id"
24774 msgstr "Koleksiyon"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24778 msgid "Invalid course!"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24784 msgid "Invalid day entered in field %s"
24785 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24790 msgid "Invalid indicators"
24791 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24796 msgid "Invalid month entered in field %s"
24797 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24802 msgid "Invalid record"
24803 msgstr "Kaydı İndir"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24808 msgid "Invalid tag number"
24809 msgstr "Fatura numarası:"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24814 msgid "Invalid username or password"
24815 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24820 msgid "Invalid value for %s"
24821 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24826 msgid "Invalid year entered in field %s"
24827 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24836 msgid "Inventory date:"
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24847 msgid "Inventory number"
24848 msgstr "Fatura numarası:"
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24852 msgid "Inventory/Stocktaking"
24853 msgstr "Envanter/Stok sayımı"
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24858 msgid "Inventory/stocktaking"
24859 msgstr "Envanter/stok sayımı"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24870 msgid "Invoice amount"
24871 msgstr "Fatura Miktarı"
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24875 msgid "Invoice details"
24876 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24880 msgid "Invoice has been modified"
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24885 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24890 msgid "Invoice item price includes tax: "
24891 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24897 msgid "Invoice no."
24898 msgstr "Fatura / Kod:"
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24902 msgid "Invoice no.: "
24903 msgstr "Fatura / Kod: "
24905 #. %1$s: invoicenumber
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24908 msgid "Invoice no.: %s"
24909 msgstr "Fatura / Kod:"
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24913 msgid "Invoice no:"
24914 msgstr "Fatura / Kod:"
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24920 msgid "Invoice number"
24921 msgstr "Fatura numarası:"
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
24925 msgid "Invoice number reverse"
24926 msgstr "Fatura numarası: %s"
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24933 msgid "Invoice number:"
24934 msgstr "Fatura numarası:"
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24939 msgid "Invoice prices are: "
24940 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24944 msgid "Invoice prices:"
24945 msgstr "Fatura bedelleri"
24947 #. %1$s: invoicenumber
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24950 msgid "Invoice: %s"
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24964 msgid "Irma Birchall"
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24969 msgid "Irregularity:"
24970 msgstr "Düzensizlik:"
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:293
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24980 msgid "Is hidden by default"
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
24985 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24987 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24993 msgid "Is this a duplicate of "
24994 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24998 msgid "Isaac Brodsky"
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
25019 msgid "Issue history"
25020 msgstr "Sayının Geçmişi"
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25025 msgid "Issue number"
25026 msgstr "Yayın numarası"
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25041 msgstr "Ödünç verilenler"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25045 msgid "Issues per unit"
25046 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25051 msgid "Issues per unit is required"
25052 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25056 msgid "Issues per unit: "
25057 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25061 msgid "Issues summary"
25062 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25066 msgid "It began on "
25069 #. INPUT type=submit
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25071 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
25077 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25078 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
25099 #. For the first occurrence,
25100 #. %1$s: loopro.object
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25105 msgstr "Materyal %s"
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25109 msgid "Item barcode:"
25110 msgstr "Barkod girin:"
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25115 msgid "Item call number"
25116 msgstr "Materyal yer numarası"
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25120 msgid "Item callnumber between: "
25121 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25125 msgid "Item callnumber:"
25126 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
25130 msgid "Item checked out"
25131 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25137 msgid "Item circulation alerts"
25138 msgstr "Dolaşım Raporları"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
25142 msgid "Item consigned:"
25143 msgstr "Materyal Gönderildi:"
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25150 msgstr "Materyal Sayımı"
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25154 msgid "Item details"
25155 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25159 msgid "Item floats"
25160 msgstr "Kayıp materyaller"
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25164 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
25169 msgid "Item has been withdrawn"
25170 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25175 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25176 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
25180 msgid "Item has been withdrawn."
25181 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25186 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25187 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25191 msgid "Item holding library:"
25192 msgstr "Ana Kütüphane"
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25196 msgid "Item home library:"
25197 msgstr "Ana Kütüphane:"
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25202 msgid "Item information"
25203 msgstr "Materyal Bilgisi"
25205 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25206 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25207 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25210 msgid "Item information %s%s %s "
25211 msgstr "Materyal Bilgisi "
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25216 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25217 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25222 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25223 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25227 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25232 msgid "Item is already at destination library."
25233 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
25235 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25236 #. %2$s: item_notforloan_lib
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:168
25240 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25241 msgstr "Materyal Bilgisi "
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
25245 msgid "Item is restricted"
25246 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25250 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
25255 msgid "Item is restricted."
25256 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
25261 msgid "Item is withdrawn."
25262 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25267 msgid "Item level holds"
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25272 msgid "Item missing"
25273 msgstr "Materyal türü eksik"
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25278 msgid "Item not checked out."
25279 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
25281 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25282 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
25286 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25287 msgstr "Ayrılmamış "
25289 #. For the first occurrence,
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25293 msgid "Item not found."
25294 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25299 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25305 msgid "Item number"
25306 msgstr "Materyal numarası:"
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25310 msgid "Item number (internal)"
25311 msgstr "Materyal numarası: "
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25315 msgid "Item number file: "
25316 msgstr "Materyal numarası: "
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25321 msgid "Item processing:"
25322 msgstr "Materyal işleniyor"
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25326 msgid "Item records were last synced on: "
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25331 msgid "Item renewed:"
25332 msgstr "Gerekli Materyaller"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
25336 msgid "Item returns home"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
25341 msgid "Item returns to issuing library"
25342 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25346 msgid "Item search"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25352 msgid "Item search results"
25353 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25357 msgid "Item should have been scanned"
25358 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25362 msgid "Item should not have been scanned"
25363 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25365 #. %1$s: reqbrchname
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25368 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25369 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25374 msgid "Item sorting"
25375 msgstr "Materyal alan kodu"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25379 msgid "Item statuses"
25380 msgstr "Materyalin Durumu"
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
25385 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25392 msgstr "Materyal alan kodu"
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25396 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25434 msgstr "Materyal türü"
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25440 msgstr "Materyal türü: "
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
25444 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25446 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
25447 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
25451 msgid "Item type is normally not for loan."
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:217
25456 msgid "Item type not for loan."
25457 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25467 msgstr "Materyal türü:"
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25477 msgid "Item type: "
25478 msgstr "Materyal türü: "
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25490 msgstr "Materyal türleri"
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
25494 msgid "Item types administration"
25495 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
25499 msgid "Item was lost, now found."
25500 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25504 msgid "Item was on loan to "
25505 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25509 msgid "Item with barcode "
25510 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25515 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25516 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25521 msgstr "Materyal(ler)"
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25526 msgstr "Materyal numarası:"
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25536 msgstr "Materyaller"
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
25541 msgid "Items available"
25542 msgstr "Materyal Mevcut"
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25546 msgid "Items checked out"
25547 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25552 msgid "Items expected"
25553 msgstr "Beklenen materyaller"
25555 #. %1$s: title |html
25556 #. %2$s: IF ( author )
25559 #. %5$s: biblionumber
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25562 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25568 msgstr "Materyaller"
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
25573 msgid "Items in batch number %s"
25574 msgstr "Fatura numarası: %s"
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25579 msgid "Items in your cart: %s"
25580 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25586 msgstr "Kayıp materyaller"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25591 msgstr "Kayıp materyaller"
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25595 msgid "Items needed"
25596 msgstr "Gerekli Materyaller"
25598 #. %1$s: field.label
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25601 msgid "Items search field: %s"
25602 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25609 msgid "Items search fields"
25610 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25617 msgid "Items with no checkouts"
25618 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25624 msgstr "Materyaller"
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25630 msgstr "Materyaller"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25636 msgstr "Materyaltürü"
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25641 msgstr "Materyaltürü"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
25650 msgid "Jacek Ablewicz"
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25655 msgid "James Winter"
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25665 msgid "Jane Wagner"
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25670 msgid "Janet McGowan"
25673 #. For the first occurrence,
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25683 msgid "Janusz Kaczmarek"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25688 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25689 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
25693 msgid "Jason Etheridge"
25694 msgstr "videokaset (videocartridge)"
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25699 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25709 msgid "Jeremy Crabtree"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
25714 msgid "Jerome Charaoui"
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
25719 msgid "Jesse Maseto"
25720 msgstr "Mesaj Konusu:"
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25724 msgid "Jesse Weaver"
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25741 msgid "Job progress: "
25742 msgstr "İşin ilerleyişi: "
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25746 msgid "Jobs already entered"
25747 msgstr "İşler halen girilmiş"
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25751 msgid "Joe Atzberger"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
25761 msgid "John Copeland"
25762 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25766 msgid "John Seymour"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
25776 msgid "Jonathan Druart"
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
25781 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
25786 msgid "Jono Mingard"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
25791 msgid "Joonas Kylmälä"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25796 msgid "Jorgia Kelsey"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25801 msgid "Josef Moravec"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25806 msgid "Joseph Alway"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
25811 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25812 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25821 msgid "Juan Romay Sieira"
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
25826 msgid "Juhani Seppälä"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
25836 msgid "Julian Fiol"
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25841 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25844 #. For the first occurrence,
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25858 #. For the first occurrence,
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25874 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25878 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
25883 msgid "Karam Qubsi"
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
25888 msgid "Karl Menzies"
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
25893 msgid "Kate Henderson"
25894 msgstr "Gecikmiş siparişler"
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25898 msgid "Kathryn Tyree"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25903 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25904 msgstr "Katipo Communications"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
25908 msgid "Katrin Fischer"
25909 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
25913 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25914 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25916 #. %1$s: budget_period_description
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25920 msgid "Keep current (%s - %s)"
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
25926 msgid "Keep issue number"
25927 msgstr "Yayın numarası"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25937 msgstr "Anahtar Kelime"
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25941 msgid "Keyboard shortcuts "
25942 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25949 msgstr "Anahtar Kelime"
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25954 msgid "Keyword (any): "
25955 msgstr "Anahtar Kelime "
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25959 msgid "Keyword to MARC mapping"
25960 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
25965 msgstr "Anahtar Kelime"
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25970 msgstr "Anahtar Kelime "
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25975 msgid "Keywords to MARC mapping"
25976 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25981 msgstr "Anahtar Kelime"
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
25985 msgid "Kip DeGraaf"
25986 msgstr "Kip DeGraaf"
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25997 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26000 msgid "Koha %s installer"
26001 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26006 msgid "Koha › %s merge"
26007 msgstr "Koha › Raporlar"
26009 #. For the first occurrence,
26010 #. %1$s: IF ( nopermission )
26012 #. %3$s: IF ( timed_out )
26014 #. %5$s: IF ( different_ip )
26016 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26018 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26024 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26025 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26028 #. %1$s: IF op == 'view'
26029 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26032 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26034 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26035 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26040 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26041 "list%s%s › Edit list %s%s"
26042 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26046 msgid "Koha › About Koha"
26047 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
26049 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26055 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26056 "order internal note %s "
26057 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26061 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26062 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26066 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26067 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26071 msgid "Koha › Acquisitions"
26072 msgstr "Koha › Sağlama"
26074 #. %1$s: IF ( op_save )
26075 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26076 #. %3$s: suggestionid
26079 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26080 #. %7$s: suggestionid
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26086 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26087 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26088 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26089 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
26091 #. %1$s: IF ( add_form )
26092 #. %2$s: IF ( basketno )
26093 #. %3$s: basketname
26095 #. %5$s: booksellername
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26101 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26103 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
26105 #. %1$s: IF ( date )
26107 #. %3$s: IF ( invoice )
26110 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26117 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26118 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26119 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
26121 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26123 #. %3$s: basketname|html
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26128 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26129 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26131 #. %1$s: IF ( opsearch )
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26137 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26138 "external source › Search results%s"
26139 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26141 #. %1$s: IF ( order_loop )
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26147 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26149 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26151 #. %1$s: IF ( booksellername )
26152 #. %2$s: booksellername
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26158 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26159 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26160 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26164 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26165 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
26168 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26169 #. %3$s: ordernumber
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26175 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26176 "details (line #%s)%sNew order%s"
26177 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26183 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26184 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26186 #. %1$s: IF ( add_form )
26187 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26188 #. %3$s: contractname
26192 #. %7$s: IF ( else )
26193 #. %8$s: booksellername
26195 #. %10$s: IF ( add_validate )
26197 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26198 #. %13$s: contractnumber
26200 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26205 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26206 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26207 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26208 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26212 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26213 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26217 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26218 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26222 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26223 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26227 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26228 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26230 #. %1$s: IF ( batch_details )
26231 #. %2$s: import_batch_id
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26237 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26238 "Batch %s %s › Batch list %s "
26239 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26243 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26244 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26247 #. %2$s: IF ( invoice )
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26253 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26254 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26259 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26260 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26264 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26265 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26269 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26270 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26274 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26275 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26279 msgid "Koha › Add to list"
26280 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26284 msgid "Koha › Administration"
26285 msgstr "Koha › Yönetim"
26287 #. %1$s: IF ( add_form )
26291 #. %5$s: IF ( else )
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26297 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26298 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26299 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
26301 #. %1$s: IF ( add_form )
26302 #. %2$s: IF ( modify )
26303 #. %3$s: searchfield
26307 #. %7$s: IF ( add_validate )
26309 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26310 #. %10$s: searchfield
26311 #. %11$s: searchfield
26313 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26315 #. %15$s: IF ( else )
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26320 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26321 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26322 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26323 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26324 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26327 #. %1$s: IF ( add_form )
26328 #. %2$s: IF ( searchfield )
26329 #. %3$s: searchfield
26333 #. %7$s: IF ( add_validate )
26335 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26336 #. %10$s: searchfield
26338 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26340 #. %14$s: IF ( else )
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26345 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26346 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26347 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26348 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26349 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26351 #. %1$s: IF op =='add_form'
26352 #. %2$s: IF city.cityid
26356 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26363 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26364 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26365 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26367 #. %1$s: IF ( add_form )
26369 #. %3$s: searchfield
26371 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26372 #. %6$s: searchfield
26374 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26376 #. %10$s: IF ( else )
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26381 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26382 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26383 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26385 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26386 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
26388 #. %1$s: IF ( op_new )
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26394 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26395 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26396 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26400 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26401 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26403 #. %1$s: IF ( add_form )
26404 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26405 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26406 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26407 #. %5$s: authtypecode
26411 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26412 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26413 #. %11$s: authtypecode
26421 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26422 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26423 #. %21$s: authtypecode
26427 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26428 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26429 #. %27$s: authtypecode
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26436 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26437 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26438 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26439 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26440 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26446 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26447 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
26449 #. %1$s: IF ( add_form )
26450 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26453 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26458 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26459 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26460 "authority type %s "
26461 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26463 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26464 #. %2$s: IF ( action_modify )
26466 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26468 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26474 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26475 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26477 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26479 #. %1$s: IF ( add_form )
26480 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26481 #. %3$s: budget_period_description
26485 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26487 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26488 #. %10$s: budget_period_description
26490 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26492 #. %14$s: IF close_form
26493 #. %15$s: budget_period_description
26495 #. %17$s: IF closed
26496 #. %18$s: budget_period_description
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26501 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26502 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26503 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26504 "Budget %s closed %s "
26505 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26507 #. %1$s: budget_period_description
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26512 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26513 "Planning for %s by %s"
26514 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26518 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26519 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26524 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
26525 "Clone circulation and fine rules"
26526 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
26528 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26529 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26533 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26534 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26538 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26539 #. %12$s: class_source
26540 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26541 #. %14$s: sort_rule
26542 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26543 #. %16$s: sort_rule
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26548 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26549 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26550 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26551 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26552 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26557 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26558 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26560 #. %1$s: IF ( add_form )
26561 #. %2$s: IF ( searchfield )
26562 #. %3$s: searchfield
26566 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26567 #. %8$s: searchfield
26569 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26571 #. %12$s: IF ( else )
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26576 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26577 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26578 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26579 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26583 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26584 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26586 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26587 #. %2$s: IF ( budget_id )
26588 #. %3$s: IF ( budget_name )
26589 #. %4$s: budget_name
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26597 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26599 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26603 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26604 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26606 #. %1$s: IF ( add_form )
26607 #. %2$s: IF ( itemtype )
26612 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26613 #. %8$s: IF ( total )
26619 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26624 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26625 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26626 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26627 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26632 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26633 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26637 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26638 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26640 #. %1$s: IF ( editcategory )
26641 #. %2$s: IF ( categorycode )
26642 #. %3$s: categorycode
26645 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26646 #. %7$s: categorycode
26647 #. %8$s: ELSIF ( add )
26648 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26650 #. %11$s: branchcode
26652 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26653 #. %14$s: branchcode
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26658 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26659 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26660 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26667 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26668 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26670 #. %1$s: IF ( total )
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26677 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26678 "Configuration OK!%s"
26679 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
26681 #. %1$s: IF ( add_form )
26682 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26685 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26686 #. %6$s: frameworktext
26687 #. %7$s: frameworkcode
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26692 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26693 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26695 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26696 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26701 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26702 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26704 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26705 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26709 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26710 #. %7$s: code |html
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26715 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26716 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26717 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26718 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26720 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26721 #. %2$s: IF ( categorycode )
26722 #. %3$s: categorycode |html
26726 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26727 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26728 #. %9$s: categorycode |html
26730 #. %11$s: categorycode |html
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26736 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26737 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26738 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26739 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26741 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26742 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26746 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26752 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26753 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26754 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26756 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26757 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26761 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26762 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26766 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26767 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26769 #. %1$s: IF op == 'edit'
26770 #. %2$s: PROCESS ServerType
26771 #. %3$s: server.servername
26773 #. %5$s: IF op == 'add'
26774 #. %6$s: PROCESS ServerType
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26779 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26780 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26781 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26783 #. %1$s: IF ( add_form )
26784 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26785 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26791 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26792 #. %10$s: tagsubfield
26794 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26796 #. %14$s: IF ( else )
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26801 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26802 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26803 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26804 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26809 msgid "Koha › Authorities"
26810 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
26812 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26815 #. %4$s: authtypetext
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26820 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26821 "for authority #%s (%s) %s "
26822 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
26824 #. %1$s: IF ( authid )
26826 #. %3$s: authtypetext
26828 #. %5$s: authtypetext
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26833 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26835 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26839 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26840 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26844 msgid "Koha › Authority details"
26845 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26849 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26850 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
26852 #. %1$s: booksellername |html
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26855 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26856 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26860 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26861 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
26863 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26865 #. %3$s: title |html
26866 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26867 #. %5$s: subtitl.subfield
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26873 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26875 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
26877 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26884 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26885 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
26887 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26889 #. %3$s: bibliotitle
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26894 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26896 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
26898 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26900 #. %3$s: bibliotitle
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26905 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26906 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
26908 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26909 #. %2$s: IF ( query_desc )
26910 #. %3$s: query_desc | html
26912 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26913 #. %6$s: limit_desc | html
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26920 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26921 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26922 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26926 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26927 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
26929 #. %1$s: title |html
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26932 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26933 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
26935 #. %1$s: biblio.title |html
26936 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26937 #. %3$s: subtitl.subfield
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26941 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26942 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
26945 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26946 #. %3$s: subtitl.subfield
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26950 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26951 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26955 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26956 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26960 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26961 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26965 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26966 msgstr "Koha › Katalog › Konu Taraması Sonuçları"
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26970 msgid "Koha › Cataloging"
26971 msgstr "Koha › Kataloglama"
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26976 msgid "Koha › Cataloging › "
26977 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
26979 #. %1$s: title |html
26980 #. %2$s: IF ( author )
26983 #. %5$s: biblionumber
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26987 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26988 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
26990 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26991 #. %2$s: title |html
26992 #. %3$s: biblionumber
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26998 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27000 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27004 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27005 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27009 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27010 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27015 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27016 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27020 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27021 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27026 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27027 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27031 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27032 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27036 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27037 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27041 msgid "Koha › Choose Adult category"
27042 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27047 msgid "Koha › Circulation"
27048 msgstr "Koha › Dolaşım"
27050 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27051 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27056 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27058 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
27060 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27061 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27065 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27066 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27070 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27071 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27073 #. %1$s: title |html
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
27076 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27077 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27079 #. %1$s: title |html
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27082 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27083 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27087 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27088 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27092 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27093 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27097 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27098 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
27100 #. %1$s: title |html
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27103 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27104 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27108 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27109 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27113 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27114 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27118 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27119 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
27121 #. %1$s: todaysdate
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27124 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27125 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27129 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27130 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27134 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27135 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27137 #. %1$s: LoginBranchname
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27140 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27141 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27145 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27146 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27148 #. %1$s: title |html
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27151 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27152 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27156 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27157 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27162 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27163 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27167 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27168 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27172 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27173 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27178 msgid "Koha › Course reserves"
27179 msgstr "Koha › Raporlar"
27181 #. %1$s: IF course_name
27182 #. %2$s: course_name
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27187 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27188 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27193 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27194 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
27196 #. %1$s: course.course_name
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27199 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27200 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27204 msgid "Koha › Download cart"
27205 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27209 msgid "Koha › Download shelf"
27210 msgstr "Koha › Araçlar"
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27214 msgid "Koha › Error"
27215 msgstr "Koha › Hata"
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27219 msgid "Koha › Error 401"
27220 msgstr "Koha › Hata 401"
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27224 msgid "Koha › Error 402"
27225 msgstr "Koha › Hata 402"
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27229 msgid "Koha › Error 403"
27230 msgstr "Koha › Hata 403"
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27234 msgid "Koha › Error 404"
27235 msgstr "Koha › Hata 404"
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27239 msgid "Koha › Error 405"
27240 msgstr "Koha › Hata 405"
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27244 msgid "Koha › Error 500"
27245 msgstr "Koha › Hata 500"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27249 msgid "Koha › Labels"
27250 msgstr "Koha › Etiketler"
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27254 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27255 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27259 msgid "Koha › Localization"
27260 msgstr "Koha › Dolaşım"
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27264 msgid "Koha › Patron search"
27265 msgstr "Koha › Kefil Arama"
27267 #. %1$s: IF ( searching )
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27271 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27272 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27277 msgid "Koha › Patrons › %s"
27278 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
27280 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27282 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27287 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27289 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27291 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27293 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27298 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27300 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27302 #. %1$s: IF ( opadd )
27303 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27306 #. %5$s: IF (firstname)
27309 #. %8$s: IF (surname)
27312 #. %11$s: IF ( categoryname )
27313 #. %12$s: categoryname
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27329 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27330 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27333 #. %1$s: IF ( newpassword )
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27341 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27343 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27345 #. %1$s: IF (unknowuser)
27349 #. %5$s: cardnumber
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27354 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27356 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27358 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27361 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27362 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
27364 #. %1$s: borrower.firstname
27365 #. %2$s: borrower.surname
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27368 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27369 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27373 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27374 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27378 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27379 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
27381 #. %1$s: borrower.firstname
27382 #. %2$s: borrower.surname
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
27385 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27386 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27390 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27391 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27393 #. %1$s: borrowernumber
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27396 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27397 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
27399 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
27402 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27403 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27409 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27410 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27414 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27415 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27419 msgid "Koha › Reports"
27420 msgstr "Koha › Raporlar"
27422 #. %1$s: IF ( do_it )
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27428 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27429 "%s› Acquisitions statistics%s"
27430 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
27432 #. %1$s: IF ( do_it )
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27438 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27439 "%s› Catalog statistics%s"
27440 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27442 #. %1$s: IF ( do_it )
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27448 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27449 "%s› Patrons statistics%s"
27450 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27454 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27455 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27459 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27460 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27464 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27466 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
27468 #. %1$s: IF ( do_it )
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27473 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27474 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27478 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27479 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
27481 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
27482 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
27483 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
27484 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
27486 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
27488 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
27489 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
27490 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
27491 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
27492 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
27493 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
27498 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27499 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27500 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27501 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
27502 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
27503 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
27504 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
27505 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
27506 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
27509 #. %1$s: IF ( do_it )
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27513 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27514 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27518 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27519 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27523 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27524 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
27526 #. %1$s: IF ( do_it )
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27531 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27532 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27536 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27538 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27542 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27543 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27547 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27548 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27552 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27553 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27557 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27558 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27563 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27564 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
27566 #. For the first occurrence,
27567 #. %1$s: biblionumber
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27572 msgid "Koha › Serials %s"
27573 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
27575 #. %1$s: title |html
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27582 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27584 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
27586 #. %1$s: IF ( modify )
27587 #. %2$s: bibliotitle |html
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27593 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27595 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
27597 #. %1$s: bibliotitle
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27600 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27602 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27606 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27607 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27611 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27613 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27617 msgid "Koha › Serials › Claims"
27618 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
27620 #. %1$s: subscriptionid
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27623 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27624 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27628 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27629 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
27631 #. %1$s: IF op == "list"
27632 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27640 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27641 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27643 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27647 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
27649 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27653 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27654 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27658 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27659 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27663 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27664 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27668 msgid "Koha › Serials › Search results"
27669 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27673 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27674 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
27676 #. %1$s: bibliotitle
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27679 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27681 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
27682 "Collection) Bilgisi"
27684 #. %1$s: bibliotitle
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27687 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27688 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27692 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27693 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
27695 #. %1$s: bibliotitle
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27698 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27699 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
27701 #. %1$s: biblionumber
27702 #. %2$s: bibliotitle
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27706 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27709 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
27710 "kaydı için abonelik bilgisi"
27712 #. %1$s: subscriptionid
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27715 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27716 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
27718 #. %1$s: IF ( add_form )
27719 #. %2$s: IF ( searchfield )
27722 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27723 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27724 #. %7$s: searchfield
27725 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27730 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27731 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27732 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27733 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27738 msgid "Koha › Tools"
27739 msgstr "Koha › Araçlar"
27741 #. %1$s: IF ( do_it )
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
27746 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27747 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
27749 #. %1$s: branchname
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27752 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27753 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
27755 #. %1$s: IF ( del )
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27761 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27763 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27767 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27768 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27772 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27773 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27775 #. %1$s: IF step == 2
27777 #. %3$s: IF step == 3
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27782 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27783 "Confirm%s%s› Finished%s"
27784 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27788 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27789 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27793 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27794 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27798 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27799 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27803 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27804 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
27806 #. %1$s: IF ( status )
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27812 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27813 "Comments awaiting moderation%s"
27814 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27816 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27820 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27821 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27825 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27826 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27830 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27831 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27833 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27836 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27837 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
27839 #. %1$s: IF batch_id
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27846 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27848 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27853 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27854 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27856 #. %1$s: IF ( layout_id )
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27863 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27865 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27867 #. %1$s: IF ( profile_id )
27868 #. %2$s: profile_id
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27874 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27876 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27878 #. %1$s: IF ( template_id )
27879 #. %2$s: template_id
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27885 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27886 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27887 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27891 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27892 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27896 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27897 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27899 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27900 #. %2$s: import_batch_id
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27905 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27908 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27914 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27917 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27922 msgid "Koha › Tools › News"
27923 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27927 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27928 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
27930 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27931 #. %2$s: IF ( modify )
27935 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27937 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27942 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27943 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27944 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27949 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27950 "printing/exporting"
27951 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27955 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27956 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
27958 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27961 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
27962 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27964 #. %1$s: IF batch_id
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27971 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
27972 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27973 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27977 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
27978 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27980 #. %1$s: IF ( layout_id )
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27987 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
27988 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27989 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27991 #. %1$s: IF ( profile_id )
27992 #. %2$s: profile_id
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27998 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
27999 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28000 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28002 #. %1$s: IF (template_id)
28003 #. %2$s: template_id
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28009 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28010 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28011 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28016 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28018 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28022 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28023 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28029 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28030 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28032 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28038 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28039 "New patron list %s "
28040 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28044 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28045 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28050 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28051 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28055 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28056 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28060 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28061 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28065 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28066 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28070 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28071 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
28073 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28075 #. %3$s: editColTitle
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28080 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28081 "collection %s Edit collection %s %s "
28082 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28088 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28089 "’ Add or remove items"
28090 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28095 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28097 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28101 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28102 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28106 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28107 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28111 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28113 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
28116 #. %1$s: IF ( do_it )
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28122 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28123 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28127 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28128 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28132 msgid "Koha › Tools › Upload"
28133 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28137 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28138 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28142 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28143 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28145 #. %1$s: bookselname
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28148 msgid "Koha › Vendor %s"
28149 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28153 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28154 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28158 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28159 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28163 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28164 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28168 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28169 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28173 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28174 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
28178 msgid "Koha 3.22 release team"
28179 msgstr "Koha Ekibi"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28183 msgid "Koha SAB CINECA"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
28189 msgid "Koha administration"
28190 msgstr "Koha yönetimi"
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28195 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28196 "password unchanged."
28198 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
28199 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28204 msgid "Koha database schema"
28205 msgstr "Veri tabanı"
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
28209 msgid "Koha development team"
28210 msgstr "Geliştirme takımı"
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28216 msgstr "Koha alanı:"
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
28221 msgid "Koha field:"
28222 msgstr "Koha alanı:"
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28226 msgid "Koha full call number"
28227 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
28231 msgid "Koha history timeline"
28232 msgstr "Koha Yönetimi"
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28236 msgid "Koha internal"
28237 msgstr "Koha dahili"
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
28242 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28243 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28244 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28250 msgid "Koha itemtype"
28251 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:303
28256 msgstr "Koha bağlantısı:"
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28260 msgid "Koha module:"
28261 msgstr "Koha modülü:"
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28265 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28266 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28271 msgid "Koha offline circulation"
28272 msgstr "Koha › Dolaşım"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28276 msgid "Koha plugins"
28277 msgstr "Koha bağlantısı:"
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28281 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28283 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
28284 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28288 msgid "Koha report library"
28289 msgstr "Kütüphane Belirle"
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28293 msgid "Koha reports library"
28294 msgstr "Kütüphane Belirle"
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28298 msgid "Koha staff client"
28299 msgstr "Koha personel istemcisi"
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28304 msgstr "Koha Ekibi"
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28308 msgid "Koha to MARC Mapping"
28309 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28314 msgid "Koha to MARC mapping"
28315 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:72
28320 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28321 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28325 msgid "Koha version: "
28326 msgstr "Koha sürümü: "
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28330 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28331 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28340 msgid "Koustubha Kale"
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
28345 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28355 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28356 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28360 msgid "LC Call No: "
28361 msgstr "LC Katalog No: "
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28365 msgid "LC call number:"
28366 msgstr "LC Katalog No: "
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28373 msgid "LC call number: "
28374 msgstr "LC Katalog No: "
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28391 #. For the first occurrence,
28392 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28404 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28415 msgstr "LIBRISMARC"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28425 #. %1$s: batche.batch_id
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28428 msgid "Label Batch Number %s"
28429 msgstr "Etiket Kümeleri"
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28433 msgid "Label batch"
28434 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28438 msgid "Label batches"
28439 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28449 msgid "Label creator"
28450 msgstr "Laboratuvar"
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28454 msgid "Label for lib: "
28455 msgstr "Küt için etiket: "
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28459 msgid "Label for opac: "
28460 msgstr "Opac için etiket: "
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28464 msgid "Label height:"
28465 msgstr "Etiket yYksekliği:"
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
28469 msgid "Label number"
28470 msgstr "Yer Numarası"
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28474 msgid "Label template"
28475 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28479 msgid "Label templates"
28480 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28484 msgid "Label width:"
28485 msgstr "Etiket Genişliği:"
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28489 msgid "Labeled MARC"
28492 #. %1$s: biblionumber
28493 #. %2$s: bibliotitle
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28496 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28497 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28532 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28533 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28537 msgid "Large print"
28538 msgstr "Büyük puntolu"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28543 msgstr "Ödenti Türü"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28547 msgid "Lari Taskula"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28552 msgid "Larry Baerveldt"
28553 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28557 msgid "Lars Wirzenius"
28560 #. For the first occurrence,
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28570 msgid "Last Updated"
28571 msgstr "Son Güncelleme"
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28575 msgid "Last borrowed:"
28576 msgstr "Son ödünç alınma:"
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28580 msgid "Last borrower:"
28581 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
28585 msgid "Last changed by:"
28586 msgstr "Son Güncelleme: "
28588 #. For the first occurrence,
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
28593 msgid "Last changed:"
28594 msgstr "Son Güncelleme: "
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28598 msgid "Last checkout date:"
28599 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
28603 msgid "Last displayed"
28604 msgstr "Son Güncelleme"
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
28608 msgid "Last location"
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28613 msgid "Last renewal of subscription was "
28614 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28620 msgstr "Son görülme"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28625 msgstr "Son görülme:"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
28629 msgid "Last sync: "
28630 msgstr "Son görülme:"
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:191
28634 msgid "Last updated"
28635 msgstr "Son Güncelleme"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28639 msgid "Last updated: "
28640 msgstr "Son Güncelleme: "
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28644 msgid "Last value "
28645 msgstr "Son değer (last value) "
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28659 msgid "Late orders"
28660 msgstr "Gecikmiş siparişler"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
28664 msgid "Latina (Latin)"
28665 msgstr "Latina (Latin)"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28669 msgid "Law reports and digests"
28670 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28677 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28682 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28687 msgid "Layout name: "
28688 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28696 msgstr "Sayfa düzenleri"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
28700 msgid "Leave a message"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
28705 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28710 msgid "Left on order "
28711 msgstr "Left on Order "
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28716 msgid "Left page margin:"
28717 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28721 msgid "Left text margin:"
28722 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28726 msgid "Legal articles"
28727 msgstr "Yasal maddeler"
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28731 msgid "Legal cases and case notes"
28732 msgstr "Dava konu ve notları"
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28746 msgid "Legislation"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:92
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28783 msgid "LibLime, USA"
28784 msgstr "Kütüphaneler"
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
28789 msgstr "Kütüphaneci"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28793 msgid "Librarian identity:"
28794 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28801 msgid "Librarian interface"
28802 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28807 msgstr "Kütüphaneci:"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
28813 msgstr "Kütüphaneler"
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28819 msgid "Libraries and groups"
28820 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28824 msgid "Libraries limitation: "
28825 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28873 msgstr "Kütüphane "
28875 #. %1$s: branchcode
28876 #. %2$s: branchname
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28879 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28880 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
28884 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28885 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
28890 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28892 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
28897 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28899 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28903 msgid "Library category added"
28904 msgstr "Kütüphane kategorisi eklendi"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
28908 msgid "Library category deleted"
28909 msgstr "Kütüphane kategorisi silindi"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
28913 msgid "Library category modified"
28914 msgstr "Kütüphane kategorisi değiştirildi"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28919 msgid "Library code: "
28920 msgstr "Kütüphane kodu "
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28924 msgid "Library deleted"
28925 msgstr "Kütüphane silindi"
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28929 msgid "Library is invalid."
28930 msgstr "Kütüphane geçersiz."
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28934 msgid "Library management"
28935 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
28939 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28940 msgstr "Kütüphane kaydedilmedi — kod ve/veya isim eksik"
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28944 msgid "Library of the patron:"
28945 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
28949 msgid "Library saved"
28950 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
28954 msgid "Library set-up"
28955 msgstr "Kütüphane kurulumu"
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28960 msgid "Library transfer limits"
28961 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
28966 msgid "Library use"
28967 msgstr "Kütüphane kullanımı"
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28972 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
28994 msgstr "Kütüphane:"
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29015 msgstr "Kütüphane: "
29017 #. For the first occurrence,
29018 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29022 msgid "Library: %s"
29023 msgstr "Kütüphane:"
29025 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29026 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29029 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29034 msgid "Libriotech, Norway"
29035 msgstr "Kütüphaneler"
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29045 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29046 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29047 "items_batchmod is still required)"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29052 msgid "Limit collection code to: "
29053 msgstr "c- Koleksiyon"
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29058 "Limit item modification to subfields defined in the "
29059 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29060 "is still required)"
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29065 msgid "Limit item type to: "
29066 msgstr "Türü sınırla: "
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29071 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29072 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29073 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29078 msgid "Limit to any of the following:"
29079 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29083 msgid "Limit to currently available items"
29084 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29089 msgstr "ile sınırla:"
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29096 msgstr "ile sınırla: "
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29111 #. For the first occurrence,
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29121 msgid "Link to host item"
29122 msgstr "bu materyal üzerinde"
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29136 msgid "List Fields"
29137 msgstr "Liste Alanları"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
29142 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
29147 msgid "List deleted with success."
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29152 msgid "List fields"
29153 msgstr "Liste Alanları"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29157 msgid "List inserted with success."
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29162 msgid "List item price includes tax: "
29163 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29167 msgid "List member:"
29168 msgstr "Üyeyi Listele:"
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29178 msgid "List name: "
29179 msgstr "Liste adı: "
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29184 msgid "List prices are: "
29185 msgstr "Liste fiyatları: "
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29189 msgid "List prices:"
29190 msgstr "Liste fiyatları:"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29194 msgid "List updated with success."
29195 msgstr "Başarı ile güncellendi"
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29210 msgid "Lists that include this title: "
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29221 msgid "LoC classification"
29222 msgstr "LoC Sınıflama"
29224 #. For the first occurrence,
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29231 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1076
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29237 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29242 msgid "Loading data..."
29243 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29248 msgid "Loading page %s, please wait..."
29249 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29254 msgid "Loading records, please wait..."
29255 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29261 msgid "Loading, please wait..."
29262 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29264 #. For the first occurrence,
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29273 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29277 msgid "Loading... you may continue scanning."
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
29282 msgid "Loan length"
29283 msgstr "Ödünç verme süresi"
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29288 msgid "Loan period"
29289 msgstr "Siparişleri Yönet"
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29294 msgstr "Yerel Kullanım"
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29299 msgid "Local catalog"
29300 msgstr "Kataloglama"
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29304 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29305 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29310 msgid "Local number"
29311 msgstr "Yer Numarası"
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29316 msgstr "Yerel Kullanım"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29320 msgid "Local use preferences"
29321 msgstr "Genel sistem tercihleri"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
29326 msgid "Local use recorded"
29327 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29331 msgid "Local use recorded."
29332 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29371 msgid "Location and availability"
29372 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29376 msgid "Location(s)"
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29394 msgid "Lock budget: "
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29403 msgstr "Kontrol edildi"
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29408 msgstr "Günlük izleyici"
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29412 msgid "Log in as a different user"
29413 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29418 msgstr "Sayfa düzeni"
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29424 msgstr "Günlük izleyici"
29426 #. INPUT type=submit
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29441 msgid "Look for existing records in catalog?"
29442 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29453 msgstr "Kayıp Materyaller"
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29459 msgstr "Kayıp Kart"
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29463 msgid "Lost card flag"
29464 msgstr "Kayıp Kart"
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29474 msgstr "Kayıp Materyal"
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29481 msgstr "Kayıp Materyaller"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29485 msgid "Lost items in staff client"
29486 msgstr "Koha personel istemcisi"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29490 msgid "Lost items in staff client: "
29491 msgstr "Koha personel istemcisi "
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29505 msgid "Lost status"
29506 msgstr "Kayıp Durumu:"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29510 msgid "Lost status:"
29511 msgstr "Kayıp Durumu:"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29515 msgid "Lost status: "
29516 msgstr "Kayıp Durumu: "
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29530 msgid "Lower left X coordinate: "
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29540 msgid "Lower left Y coordinate: "
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29545 msgid "Lucida Console"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29556 msgstr "MODS (XML)"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1060
29591 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29592 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29596 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29597 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1059
29603 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29604 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29613 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29614 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29618 msgid "MARC Card View"
29621 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29622 #. %2$s: frameworktext
29623 #. %3$s: frameworkcode
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29628 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29629 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29634 msgid "MARC Preview:"
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29644 msgid "MARC XML blob"
29647 #. %1$s: biblionumber
29648 #. %2$s: bibliotitle |html
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29651 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29652 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29657 msgid "MARC bibliographic framework"
29658 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29663 msgid "MARC bibliographic framework test"
29664 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29676 msgstr "MARC alanları"
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29680 msgid "MARC field: "
29681 msgstr "MARC alanları "
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29688 msgid "MARC frameworks"
29689 msgstr "MARC Çerçeveleri"
29691 #. %1$s: marcflavour
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29694 msgid "MARC frameworks: %s"
29695 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29700 msgid "MARC modification templates"
29701 msgstr "Değişiklik logu"
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29706 msgid "MARC preview"
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29711 msgid "MARC staging results :"
29712 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29718 msgid "MARC structure"
29719 msgstr "MARC yapısı"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29725 msgid "MARC subfield"
29726 msgstr "MARC alanları"
29728 #. %1$s: tagfield | html
29729 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29730 #. %3$s: frameworkcode
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407
29736 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29737 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29741 msgid "MARC subfield: "
29742 msgstr "MARC alanları "
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29746 msgid "MARC21/USMARC"
29747 msgstr "MARC21/USMARC"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29761 msgid "MIT License"
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29769 msgid "MIT license"
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29774 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29775 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29781 msgstr "MODS (XML)"
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
29796 msgid "Magnus Enger"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29801 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29802 msgstr "Magyar (Macar)"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29812 msgid "Main address"
29813 msgstr "Sürekli adres"
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29818 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29819 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29820 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29826 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29827 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29828 "will not affect August 1-10 in other years."
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29834 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29835 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29840 msgid "Make budget active: "
29841 msgstr "Bütçe Tarihi "
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
29846 msgid "Make payment"
29847 msgstr "Ödeme Yapınız"
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29852 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29853 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29877 msgid "Manage CSV export profiles"
29878 msgstr "Etiket Profili"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29882 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29887 msgid "Manage MARC modification templates"
29888 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29892 msgid "Manage OAI Sets"
29893 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
29897 msgid "Manage Patron Image"
29898 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29902 msgid "Manage all budgets"
29903 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29907 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29912 msgid "Manage budget plannings"
29913 msgstr "Önerileri Yönet"
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29917 msgid "Manage budgets"
29918 msgstr "Önerileri Yönet"
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29922 msgid "Manage contracts"
29923 msgstr "Siparişleri Yönet"
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29927 msgid "Manage custom fields for items search"
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29932 msgid "Manage frequencies "
29933 msgstr "Etiket Profili"
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29938 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29939 "administrator email, and templates."
29941 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
29942 "sistem tercihlerini yönet."
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29946 msgid "Manage invoice files"
29947 msgstr "Etiket Profili"
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29951 msgid "Manage lists of patrons."
29952 msgstr "%s %s (%s) için özet"
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29956 msgid "Manage marc modification templates"
29957 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29961 msgid "Manage numbering patterns "
29962 msgstr "Numaralama örüntüsü"
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29966 msgid "Manage orders"
29967 msgstr "Siparişleri Yönet"
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29972 msgid "Manage orders & basket"
29973 msgstr "Siparişleri Yönet"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29977 msgid "Manage orders & basketgroups"
29978 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29982 msgid "Manage patrons fines and fees"
29983 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29987 msgid "Manage periods"
29988 msgstr "Etiket Profili"
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29993 msgid "Manage plugins"
29994 msgstr "Önerileri Yönet"
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29998 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30003 msgid "Manage restrictions for accounts"
30004 msgstr "Kullanıcı Kartı"
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30009 msgid "Manage rotating collections"
30010 msgstr "Koleksiyonun durumu"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30015 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30017 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30022 msgid "Manage serial subscriptions"
30023 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30028 msgid "Manage staged MARC records"
30029 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
30031 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30032 #. %2$s: import_batch_id
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30036 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30037 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30041 msgid "Manage staged records"
30042 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30047 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30053 msgid "Manage suggestions"
30054 msgstr "Önerileri Yönet"
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30058 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30060 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30065 msgid "Manage vendors"
30066 msgstr "Siparişleri Yönet"
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
30077 msgid "Managed by - on"
30078 msgstr "Yöneten: %s"
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30084 msgid "Managed by:"
30085 msgstr "Yöneten: %s"
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30090 msgid "Managed in tab: "
30091 msgstr "Sekmede yönetilir: "
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30096 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30098 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
30099 "aktarımı iptal edilenler dahil"
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
30103 msgid "Management date from:"
30104 msgstr "Yönetim Notları:"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30117 msgid "Mandatory: "
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30122 msgid "Manual credit"
30123 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30127 msgid "Manual history"
30128 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş:"
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30132 msgid "Manual history: "
30133 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30137 msgid "Manual invoice"
30138 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30144 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30145 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30147 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30150 msgid "Mappings for the %s"
30151 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30155 msgid "Mappings have been saved"
30156 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
30166 msgid "Marc Balmer"
30167 msgstr "Son görülme"
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
30171 msgid "Marc Chantreux"
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
30178 msgstr "Son görülme"
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30183 msgstr "Alanı Temizle"
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30187 msgid "Marc field: "
30188 msgstr "Aracı firmaları tarama"
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30192 msgid "Marcel de Rooy"
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30197 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30200 #. For the first occurrence,
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
30210 msgid "Marco Gaiarin"
30211 msgstr "Marco Gaiarin"
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
30215 msgid "Mark Gavillet"
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
30220 msgid "Mark Tompsett"
30221 msgstr "Son görülme"
30223 #. INPUT type=submit
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30226 msgid "Mark seen and continue >>"
30227 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
30229 #. INPUT type=submit
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30232 msgid "Mark seen and quit"
30233 msgstr "Son görülme"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30237 msgid "Mark selected as: "
30238 msgstr "İşaret görüldü "
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30242 msgid "Mark the original budget as inactive"
30243 msgstr "Bütçe Tarihi "
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30247 msgid "Martin Persson"
30248 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
30252 msgid "Martin Renvoize"
30253 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30257 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30258 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30262 msgid "Martin Stenberg"
30263 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
30267 msgid "Mason James"
30268 msgstr "Kullanıcı Adı"
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
30272 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30273 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30283 msgid "Match applied"
30284 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30288 msgid "Match check "
30289 msgstr "İşaretliyi ekle "
30291 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30294 msgid "Match check %s"
30295 msgstr "İşaretliyi ekle"
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30299 msgid "Match check 1 | "
30300 msgstr "İşaretliyi ekle "
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30304 msgid "Match details"
30305 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30310 msgid "Match found"
30311 msgstr "Materyal ekle "
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30315 msgid "Match point "
30316 msgstr "Materyal ekle "
30318 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30321 msgid "Match point %s | "
30322 msgstr "%s hakkında tarama "
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30326 msgid "Match point 1 | "
30327 msgstr "%s hakkında tarama "
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30331 msgid "Match points"
30332 msgstr "Materyal ekle"
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30336 msgid "Match threshold: "
30337 msgstr "Değeri eşleştir: "
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30342 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
30344 #. %1$s: record_lis.match_id
30345 #. %2$s: record_lis.match_score
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30348 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30349 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30354 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30355 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30357 #. %1$s: record_lis.match_id
30358 #. %2$s: record_lis.match_score
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30361 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30362 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30367 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30368 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30372 msgid "Matching rule applied"
30373 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30377 msgid "Matching rule applied:"
30378 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30382 msgid "Matching rule code missing"
30383 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30388 msgid "Matching rule code: "
30389 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30395 msgid "Matchpoint components"
30396 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30403 msgstr "Materyal 1"
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30408 msgid "Materials specified"
30409 msgstr "Materyal Türü"
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30413 msgid "Materials specified:"
30414 msgstr "Materyal Türü"
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30418 msgid "Mathieu Saby"
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30428 msgid "Matthew Hunt"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30433 msgid "Matthias Meusburger"
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
30438 msgid "Max length:"
30439 msgstr "Ödünç verme süresi"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30444 msgid "Max. suspension duration (day)"
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30449 msgid "Maxime Beaulieu"
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
30454 msgid "Maxime Pelletier"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30459 msgid "Maximum Koha Version"
30460 msgstr "Koha sürümü:"
30462 #. For the first occurrence,
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30472 msgid "Md. Aftabuddin"
30473 msgstr "Md. Aftabuddin"
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30478 msgstr "Mesajlaşma"
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30487 msgid "Meenakshi. R"
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
30492 msgid "Melia Meggs"
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:88
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30518 msgid "Merge invoices"
30519 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30524 msgid "Merge reference"
30525 msgstr "Yeni Tercih"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30530 msgid "Merge selected"
30531 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30535 msgid "Merge selected invoices"
30536 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30541 msgid "Merging records"
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30547 msgid "Merging with authority: "
30548 msgstr "Yeni Otorite "
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
30552 msgid "Merllisia Manueli"
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30563 msgid "Message body:"
30564 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30569 msgid "Message sent"
30570 msgstr "Mesaj Konusu:"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30574 msgid "Message subject:"
30575 msgstr "Mesaj Konusu:"
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30585 msgstr "Mesajlaşma"
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30589 msgid "Michael Hafen"
30590 msgstr "Michaes Herman"
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30594 msgid "Michaes Herman"
30595 msgstr "Michaes Herman"
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30600 msgid "Microsecond"
30601 msgstr "mikrofilm fişi"
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
30605 msgid "Mike Hansen"
30606 msgstr "Mike Hansen"
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
30610 msgid "Mike Johnson"
30611 msgstr "Mike Johnson"
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30615 msgid "Mike Mylonas"
30616 msgstr "Mike Mylonas"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30621 msgid "Millisecond"
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
30632 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30633 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30637 msgid "Minimum Koha Version"
30638 msgstr "Koha sürümü:"
30640 #. For the first occurrence,
30641 #. %1$s: minPasswordLength
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
30645 msgid "Minimum password length: %s"
30646 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30664 msgid "Mirko Tietgen"
30665 msgstr "Son görülme"
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30682 msgid "Missing (damaged)"
30683 msgstr "x- Eksik karakterler"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30691 msgid "Missing (lost)"
30692 msgstr "den beri Eksik"
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30700 msgid "Missing (never received)"
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30709 msgid "Missing (sold out)"
30710 msgstr "Eksik sayılar"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30714 msgid "Missing control field contents"
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30721 msgid "Missing issues"
30722 msgstr "Eksik sayılar"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30726 msgid "Missing issues:"
30727 msgstr "Eksik sayılar"
30729 #. %1$s: subscription.missinglist
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
30732 msgid "Missing issues: %s "
30733 msgstr "Eksik sayılar "
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30738 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30739 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30744 msgid "Missing mandatory tag: "
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30755 msgid "Mobile phone number"
30756 msgstr "Hesap Türü"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30760 msgid "Moderate patron comments"
30761 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30765 msgid "Moderate patron comments. "
30766 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30771 msgid "Moderate patron tags"
30772 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
30777 msgid "Modification date"
30778 msgstr "Yayın Tarihi"
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30784 msgid "Modification log"
30785 msgstr "Değişiklik logu"
30787 #. %1$s: edited_source
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30790 msgid "Modified classification source %s"
30791 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
30793 #. %1$s: edited_rule
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30796 msgid "Modified filing rule %s"
30797 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
30799 #. %1$s: edited_attribute_type
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30802 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30803 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
30805 #. %1$s: edited_matching_rule
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30808 msgid "Modified record matching rule "%s""
30809 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30821 #. %1$s: PROCESS ServerType
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30824 msgid "Modify %s server"
30825 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
30830 msgid "Modify OAI set '%s'"
30831 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30835 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30840 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30845 msgid "Modify a city"
30846 msgstr "Şehir değiştir"
30849 #. %2$s: authtypetext
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30852 msgid "Modify authority #%s %s"
30853 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30857 msgid "Modify budget "
30858 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30860 #. %1$s: budget_period_description
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30863 msgid "Modify budget '%s'"
30864 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30868 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30871 #. %1$s: categorycode |html
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30874 msgid "Modify category %s"
30875 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30879 msgid "Modify classification source"
30880 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
30882 #. %1$s: contractname
30883 #. %2$s: booksellername
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30886 msgid "Modify contract %s for %s"
30887 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30891 msgid "Modify field"
30892 msgstr "Alt alanları düzenle"
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30896 msgid "Modify filing rule"
30897 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
30899 #. %1$s: description
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
30902 msgid "Modify frequency: %s"
30903 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30907 msgid "Modify holds priority"
30908 msgstr "Şehir değiştir"
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30912 msgid "Modify item type"
30913 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30917 msgid "Modify items in a batch"
30918 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30922 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30923 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
30925 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30928 msgid "Modify patron attribute type"
30929 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30933 msgid "Modify patrons in batch"
30934 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
30936 #. INPUT type=button
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
30939 msgid "Modify pattern"
30940 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
30945 msgid "Modify pattern: %s"
30946 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30950 msgid "Modify printer"
30951 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30955 msgid "Modify record matching rule"
30956 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30962 msgid "Modify record using the following template: "
30963 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30967 msgid "Modify selected items"
30968 msgstr "Seçileni sil"
30970 #. INPUT type=button
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30973 msgid "Modify selected records"
30974 msgstr "Seçileni sil"
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30978 msgid "Modify word"
30979 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
30992 msgid "Module current"
30993 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
30998 msgid "Module upgrade needed"
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31003 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31022 #. For the first occurrence,
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31038 #. For the first occurrence,
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
31064 msgid "Morag Hills"
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31071 msgstr "Daha fazla "
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31075 msgid "More details"
31076 msgstr "Daha Ətraflı"
31078 #. For the first occurrence,
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31084 msgstr "Sizin Listeleriniz"
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31091 msgid "Most-circulated items"
31092 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:466
31097 msgstr "Yukarı taşı"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31105 msgstr "Yukarı taşı"
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:376
31110 msgid "Move action down"
31111 msgstr "Diğer hareket"
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:372
31116 msgid "Move action to bottom"
31117 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
31122 msgid "Move action to top"
31123 msgstr "Yukarı taşı"
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
31128 msgid "Move action up"
31129 msgstr "Diğer hareket"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31134 msgid "Move alert down"
31135 msgstr "Diğer hareket"
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31140 msgid "Move alert to bottom"
31141 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31146 msgid "Move alert to top"
31147 msgstr "Yukarı taşı"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31152 msgid "Move alert up"
31153 msgstr "Diğer hareket"
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
31158 msgid "Move hold down"
31159 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
31164 msgid "Move hold to bottom"
31165 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
31170 msgid "Move hold to top"
31171 msgstr "Yukarı taşı"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
31176 msgid "Move hold up"
31177 msgstr "Yukarı taşı"
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31181 msgid "Move remaining unspent funds"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31186 msgid "Move these patrons to the trash"
31187 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31191 msgid "Move to next position"
31192 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31196 msgid "Move to previous position"
31197 msgstr "Ödenek listesine dön"
31199 #. INPUT type=submit
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31202 msgid "Move unreceived orders"
31203 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31208 msgstr "Yukarı taşı"
31210 #. INPUT type=button
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
31214 msgid "Multi receiving"
31215 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31219 msgid "Musical recording"
31220 msgstr "Müzik kaydı"
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31229 msgid "My checkouts"
31230 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31235 msgstr "Kütüphanem"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31239 msgid "MySQL version: "
31240 msgstr "MySQL versiyon: "
31242 #. INPUT type=submit
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
31260 msgid "NOT CHECKED IN"
31261 msgstr "İADE ALINMADI"
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31266 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31267 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31269 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31270 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
31284 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31285 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31287 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31288 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31290 #. %1$s: heading | html
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31294 msgstr "Alan kodu: %s"
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31298 msgid "Nadia Nicolaides"
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
31303 msgid "Nahuel Angelinetti"
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31344 msgid "Name (any): "
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31351 msgid "Name of day"
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31358 msgid "Name of month"
31359 msgstr "Ay sayısı:"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31365 msgid "Name of season"
31366 msgstr "Baskı sayısı:"
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31370 msgid "Name or ISSN: "
31371 msgstr "Ad veya ISSN: "
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
31375 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31376 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31380 msgid "Name or cardnumber:"
31381 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31385 msgid "Name the new definition"
31386 msgstr "Yeni Tanım"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:552
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31432 msgid "Natalie Bennison"
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
31437 msgid "Nate Curulla"
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
31442 msgid "Near East University"
31443 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
31447 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
31452 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
31457 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31458 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31486 msgstr "Yeni etiket "
31488 #. %1$s: PROCESS ServerType
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31491 msgid "New %s server"
31492 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31496 msgid "New CSV export profile"
31497 msgstr "Etiket Profili"
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31501 msgid "New SQL report"
31502 msgstr "Etiket Profili"
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31506 msgid "New SRU server"
31507 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31511 msgid "New Z39.50 server"
31512 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31516 msgid "New authority "
31517 msgstr "Yeni Otorite "
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31521 msgid "New authority type"
31522 msgstr "Yeni otorite türü"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31527 msgid "New authorized value for %s"
31528 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31537 msgid "New basket group"
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31542 msgid "New batch patron modification"
31543 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31548 msgid "New batch patrons modification"
31549 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31554 msgid "New batch record deletion"
31555 msgstr "Kullanıcı seçimi"
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31560 msgid "New batch record modification"
31561 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31567 msgstr "Harcanmış bütçe"
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31572 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31573 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31584 msgid "New category"
31585 msgstr "Yeni kategori"
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31589 msgid "New child record"
31590 msgstr "Yeni Kayıt"
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31596 msgstr "Yeni şehir"
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31600 msgid "New classification source"
31601 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
31605 msgid "New collection"
31606 msgstr "Koleksiyon"
31608 #. %1$s: booksellername
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31611 msgid "New contract for %s"
31612 msgstr "Yeni Giriş"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31617 msgstr "Yeni para birimi"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31621 msgid "New currency"
31622 msgstr "Yeni para birimi"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31626 msgid "New definition"
31627 msgstr "Yeni Tanım"
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31632 msgstr "Yeni Giriş"
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31638 msgstr "Yeni Materyal"
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31642 msgid "New field on next line"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31648 msgstr "Yeni Materyal"
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31652 msgid "New filing rule"
31653 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31657 msgid "New framework"
31658 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
31663 msgid "New frequency"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31668 msgid "New from Z39.50"
31669 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31673 msgid "New from Z39.50/SRU"
31674 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31676 #. %1$s: budget_period_description
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31679 msgid "New fund for %s"
31680 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31689 msgid "New guided report"
31690 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31695 msgstr "Yeni Materyal"
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31699 msgid "New item type"
31700 msgstr "Yeni Materyal Türü"
31702 #. %1$s: label_batch
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31705 msgid "New label batch created: # %s "
31706 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31710 msgid "New library"
31711 msgstr "Yeni kütüphane"
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31723 msgid "New line (\\n)"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31729 msgstr "Yeni Liste"
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31734 msgid "New macro..."
31735 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31740 msgstr "Yeni Uyarı"
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
31745 msgid "New numbering pattern"
31746 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31750 msgid "New password:"
31751 msgstr "Yeni parola:"
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31755 msgid "New patron "
31756 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31760 msgid "New patron attribute type"
31761 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:38
31765 msgid "New patron list"
31766 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31770 msgid "New preference"
31771 msgstr "Yeni Tercih"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31776 msgid "New printer"
31777 msgstr "Yeni yazıcı"
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31781 msgid "New profile"
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
31787 msgid "New purchase suggestion"
31788 msgstr "Yeni alınma təklifi"
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31794 msgstr "Yeni Kayıt"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31798 msgid "New record "
31799 msgstr "Yeni Kayıt "
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31803 msgid "New record matching rule"
31804 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31808 msgid "New report "
31809 msgstr "Etiket Profili "
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31813 msgid "New routing list"
31814 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31819 msgstr "[Yeni tarama]"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31828 msgid "New stop word"
31829 msgstr "Yeni taranmayan sözcük (stop word)"
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31837 msgid "New subscription"
31838 msgstr "Yeni abonelik"
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31844 msgstr "Yeni etiket"
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31848 msgid "New username:"
31849 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
31856 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31857 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
31862 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31868 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31873 msgstr "Yeni sözcük"
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:174
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31890 #. For the first occurrence,
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:163
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:212
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
31914 msgid "Next >>"
31915 msgstr "İleri >>"
31917 #. INPUT type=button
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31933 msgstr "Sonraki >>"
31935 #. INPUT type=button name=changepage_next
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31940 msgstr "Sayfayı Yazdır"
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
31944 msgid "Next available"
31945 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
31949 msgid "Next issue publication date:"
31950 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
31952 #. INPUT type=button name=changepage_next
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31956 msgstr "Sayfayı Yazdır"
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31960 msgid "Next records"
31961 msgstr "Yeni Kayıt"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
31965 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31966 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
31970 msgid "Nick Clemens"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31975 msgid "Nicolas Legrand"
31976 msgstr "Nicole Engard "
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
31980 msgid "Nicolas Morin"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
31985 msgid "Nicole C. Engard"
31986 msgstr "Nicole Engard"
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
31990 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31991 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
31993 #. For the first occurrence,
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
32016 #. For the first occurrence,
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
32031 msgid "No (default)"
32032 msgstr "Varsayılan"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
32038 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32039 "ACQ, the items framework would be used"
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32045 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32046 "ACQ, the items framework would be used "
32049 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32052 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32053 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
32055 #. %1$s: errmsgloo.msg
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32058 msgid "No Item with barcode: %s"
32059 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32064 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32065 "frameworks supplied for English (en)"
32067 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
32068 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32073 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32074 "searches will go through the whole record. Continue?"
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32085 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32086 "with the category TERM."
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32093 msgid "No active currency is defined"
32094 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32098 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32099 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32104 msgid "No address stored."
32105 msgstr "Saklanan adres yok."
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
32109 msgid "No biblio has been removed."
32110 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32114 msgid "No categories have been defined. "
32115 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32120 msgid "No city stored."
32121 msgstr "Saklanan şehir yok."
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32125 msgid "No claims notice defined. "
32126 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
32130 msgid "No columns selected!"
32131 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32135 msgid "No comments have been approved."
32136 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32140 msgid "No comments to moderate."
32141 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
32145 msgid "No cover image available"
32146 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
32148 #. For the first occurrence,
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32153 msgid "No data available in table"
32154 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32158 msgid "No database named "
32159 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
32163 msgid "No descriptions"
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32168 msgid "No email is configured for your user."
32169 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32174 msgid "No email stored."
32175 msgstr "Saklanan e-posta yok."
32177 #. For the first occurrence,
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32182 msgid "No entries to show"
32183 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32194 msgid "No fund found"
32195 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32199 msgid "No funds to display for this search criteria"
32200 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
32209 msgid "No groups defined."
32210 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
32217 msgid "No holds allowed"
32218 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32222 msgid "No holds allowed:"
32223 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
32228 msgid "No holds found."
32229 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
32235 msgstr "Görüntü yok: "
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32239 msgid "No images are currently available. "
32240 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32245 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32246 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32248 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32251 msgid "No item found with barcode %s"
32252 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32256 msgid "No item matches this barcode"
32257 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32262 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32263 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32267 msgid "No item was selected"
32268 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32274 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32275 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
32277 #. %1$s: errmsgloo.msg
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
32280 msgid "No item with barcode: %s"
32281 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
32286 msgstr "Materyal yok"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
32291 msgid "No items are available"
32292 msgstr "Mevcut materyal yok"
32294 #. %1$s: looptable.coltitle
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32297 msgid "No items for %s"
32298 msgstr "%s için materyal ekle"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
32304 msgid "No items found."
32305 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
32311 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32314 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32319 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32320 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32321 "should be specified."
32323 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
32324 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
32325 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32331 msgstr "Sərhəd yoxdur"
32333 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32336 msgid "No log found %s for "
32337 msgstr "Log bulunamadı "
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32341 msgid "No mappings have been defined for this set"
32342 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32348 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32353 msgid "No matches found"
32354 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32356 #. For the first occurrence,
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32361 msgid "No matching records found"
32362 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32367 msgid "No matching reports found"
32368 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32372 msgid "No missing issues found."
32373 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
32377 msgid "No more renewals possible"
32378 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
32382 msgid "No more renewals possible."
32383 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32387 msgid "No news loaded"
32388 msgstr "Yüklenen haber yok"
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32397 msgid "No order selected"
32398 msgstr "Sipariş yok"
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32402 msgid "No orders yet"
32403 msgstr "Sipariş yok"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
32407 msgid "No outstanding charges"
32408 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32413 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32414 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
32418 msgid "No patron matched "
32419 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32423 msgid "No patron may put this book on hold."
32424 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32428 msgid "No patron records have been actually removed"
32429 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32433 msgid "No patron records have been anonymized"
32434 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32438 msgid "No patron records have been removed"
32439 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
32443 msgid "No patron with this name, please, try another"
32444 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32448 msgid "No pending baskets"
32449 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32453 msgid "No pending on-site checkout."
32454 msgstr "Ödünç alınmamış."
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32459 msgid "No phone stored."
32460 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
32464 msgid "No physical items for this record"
32465 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32469 msgid "No plugins installed"
32470 msgstr "İzin verilmemiş"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32474 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32479 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32489 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32493 msgid "No printers defined."
32494 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32498 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32504 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32506 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32510 msgid "No records have been staged."
32511 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32515 msgid "No records imported"
32516 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32521 msgid "No renewal before"
32522 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32527 msgid "No renewal before %s"
32528 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135
32532 msgid "No results for your query"
32533 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32540 msgid "No results found"
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32545 msgid "No results found for "
32546 msgstr "Sonuç yok "
32548 #. %1$s: result.melding
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32552 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
32558 msgid "No results found."
32561 #. %1$s: IF ( query_desc )
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32564 msgid "No results match your search %sfor "
32565 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32569 msgid "No results match your search for "
32570 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32574 msgid "No results."
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32580 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32581 "the samples supplied for English (en)"
32583 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
32584 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
32588 msgid "No saved reports match your criteria. "
32589 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32593 msgid "No system preferences matched your search for: "
32594 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32599 msgid "No temporary directory found."
32600 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32604 msgid "No transfers to receive"
32605 msgstr "Alınacak aktarım yok"
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
32609 msgid "No warnings."
32612 #. INPUT type=button
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32615 msgid "No, I don't confirm"
32616 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32618 #. INPUT type=submit
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32620 msgid "No, do not Delete"
32621 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32623 #. INPUT type=submit
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32640 msgid "No, do not delete"
32641 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32643 #. INPUT type=submit
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
32646 msgid "No, do not delete!"
32647 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32649 #. INPUT type=submit
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32652 msgid "No, don't cancel"
32653 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32655 #. INPUT type=submit
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
32658 msgid "No, don't check out (N)"
32659 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32661 #. INPUT type=submit
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
32664 msgid "No, don't close (N)"
32665 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32667 #. INPUT type=submit
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
32671 msgid "No, don't delete"
32672 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32674 #. INPUT type=submit
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32677 msgid "No, don't delete (N)"
32678 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32680 #. INPUT type=submit
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
32683 msgid "No, don't renew (N)"
32684 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32696 msgid "No. of items:"
32697 msgstr "Materyal Sayısı:"
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32701 msgid "No. of times checked out"
32702 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
32704 #. INPUT type=button
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32707 msgid "No: Save as new authority"
32708 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32710 #. INPUT type=button
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32713 msgid "No: Save as new record"
32714 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32718 msgid "Non-fiction"
32719 msgstr "Roman dışı"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32723 msgid "Non-musical recording"
32724 msgstr "Müzik dışı kayıt"
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32728 msgid "Non-public note:"
32729 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32771 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32778 msgid "None specified "
32779 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32783 msgid "Nonpublic note"
32784 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
32789 msgid "Nonpublic note:"
32790 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32792 #. %1$s: internalnotes
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
32795 msgid "Nonpublic note: %s"
32796 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32811 msgid "Normal text"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32824 msgid "Normalization rule: "
32825 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
32829 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32830 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
32834 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32835 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32845 msgid "Not Installed %s"
32846 msgstr "İzin verilmemiş"
32848 #. INPUT type=submit
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32851 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32852 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32856 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32858 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32863 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32866 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
32867 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
32871 msgid "Not allowed to delete own account"
32872 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32876 msgid "Not allowed: overdue"
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32882 msgid "Not allowed: patron restricted"
32883 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
32890 msgid "Not available"
32891 msgstr "Mevcut Değil"
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32895 msgid "Not checked out since: "
32896 msgstr "Ödünç alınmamış "
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
32900 msgid "Not checked out."
32901 msgstr "Ödünç alınmamış."
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32909 msgid "Not for loan"
32910 msgstr "Ödünç verilmez"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
32914 msgid "Not for loan status updated. "
32915 msgstr "Ödünç verilmez "
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
32919 msgid "Not for loan: "
32920 msgstr "Ödünç verilmez "
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32924 msgid "Not published"
32925 msgstr "Yayın tarihi"
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32930 msgid "Not renewable"
32931 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32943 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32944 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32949 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
32955 msgid "Note about the accompanying materials: "
32956 msgstr "diğer ek materyal "
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32961 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32962 msgstr "diğer ek materyal "
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32966 msgid "Note for OPAC"
32967 msgstr "OPAC için Not: "
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32971 msgid "Note for staff"
32972 msgstr "Personel için Not "
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
32976 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32977 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
32998 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32999 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33000 "or slow your system down."
33002 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
33003 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
33004 "sisteminiz yavaşlayabilir."
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33008 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33014 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33020 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
33026 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33027 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33028 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33029 "the bibliographic record"
33031 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
33032 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
33033 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33037 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33067 #. For the first occurrence,
33068 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33072 msgid "Notes : %s "
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33077 msgid "Notes/Comments"
33078 msgstr "Notlar/Yorumlar"
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:829
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:698
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33107 #. For the first occurrence,
33108 #. %1$s: reservenotes
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
33115 #. %1$s: branche.branchnotes |html
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
33120 msgid "Notes: %s%s %s "
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33126 msgid "Nothing found."
33127 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33131 msgid "Nothing found. "
33132 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
33134 #. For the first occurrence,
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33139 msgid "Nothing is selected."
33140 msgstr "Seçilen Yer"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33145 msgid "Nothing to save"
33146 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33163 msgid "Notices & Slips"
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33169 msgid "Notices & slips"
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33174 msgid "Notices and Slips"
33175 msgstr "İller ve ilçeler"
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33179 msgid "Notification Date"
33180 msgstr "Yayın Tarihi"
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33185 msgid "Notified by"
33186 msgstr "Trafından yarıldı"
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33200 #. For the first occurrence,
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33217 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33220 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33225 msgid "Num/Patrons"
33226 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33247 msgid "Number of baskets"
33248 msgstr "Baskı sayısı:"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33252 msgid "Number of checkouts"
33253 msgstr "Hafta sayısı"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33258 msgid "Number of columns:"
33259 msgstr "Sütun Sayısı:"
33261 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33264 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33269 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33270 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33274 msgid "Number of issues to display to staff:"
33275 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33279 msgid "Number of issues to display to staff: "
33280 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33284 msgid "Number of issues to display to the public: "
33285 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33289 msgid "Number of issues:"
33290 msgstr "Baskı sayısı:"
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33294 msgid "Number of items added"
33295 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33299 msgid "Number of items deleted"
33300 msgstr "Silinen materyal sayısı"
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33304 msgid "Number of items displayed"
33305 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33309 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33310 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33314 msgid "Number of items replaced"
33315 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33319 msgid "Number of items to add : "
33320 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33324 msgid "Number of months:"
33325 msgstr "Ay sayısı:"
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33329 msgid "Number of months: "
33330 msgstr "Ay sayısı: "
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33334 msgid "Number of num:"
33335 msgstr "Sütun Sayısı:"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33339 msgid "Number of pages"
33340 msgstr "Baskı sayısı:"
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33345 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33346 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33350 msgid "Number of records added"
33351 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33355 msgid "Number of records changed back"
33356 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33360 msgid "Number of records deleted"
33361 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33366 msgid "Number of records ignored"
33367 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33371 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33372 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33376 msgid "Number of records updated"
33377 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
33381 msgid "Number of renewals"
33382 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33387 msgid "Number of rows:"
33388 msgstr "Satır Sayısı:"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33392 msgid "Number of students:"
33393 msgstr "Baskı sayısı:"
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33397 msgid "Number of weeks:"
33398 msgstr "Hafta sayısı:"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33402 msgid "Number of weeks: "
33403 msgstr "Hafta sayısı: "
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33407 msgid "Number pattern:"
33408 msgstr "Sayı örüntüsü:"
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
33413 msgstr "Numaralanmış"
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33417 msgid "Numbering calculation"
33418 msgstr "Numaralama hesabı"
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33422 msgid "Numbering formula"
33423 msgstr "Numaralama formülü"
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33429 msgid "Numbering formula:"
33430 msgstr "Numaralama formülü"
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33434 msgid "Numbering pattern"
33435 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33439 msgid "Numbering pattern:"
33440 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33445 msgid "Numbering patterns"
33446 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33450 msgid "Nuño López Ansótegui"
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33455 msgid "OAI set mappings"
33456 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
33461 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33468 msgid "OAI sets configuration"
33469 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
33473 msgid "OD/Checkouts"
33474 msgstr "Ödünç almalar"
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33482 #. INPUT type=submit name=submit
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:51
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:84
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:282
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33551 #. For the first occurrence,
33552 #. %1$s: lang_lis.language
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
33565 msgid "OPAC - %s %s"
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
33570 msgid "OPAC Info: "
33571 msgstr "OPAC notu: "
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33575 msgid "OPAC and Koha news"
33576 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33580 msgid "OPAC info: "
33581 msgstr "OPAC notu: "
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
33592 msgstr "OPAC notu:"
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33597 msgstr "OPAC notu:"
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
33601 msgid "OPAC/Staff login"
33602 msgstr "OPAC girişi"
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33606 msgid "OPACBaseURL"
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
33612 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33614 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
33616 #. INPUT type=button
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33635 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33636 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33641 msgid "OS version ('uname -a'): "
33642 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
33647 msgid "OVER THE LIMIT"
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33662 msgid "Oblique title: "
33663 msgstr "Eser hakkında "
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33671 #. For the first occurrence,
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
33679 #. For the first occurrence,
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33690 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33691 "transactions, but patron and item information will not be available."
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
33700 msgid "Offline circulation"
33701 msgstr "Koha › Dolaşım"
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33705 msgid "Offline circulation file upload"
33706 msgstr "Dolaşım Raporları"
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
33732 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
33733 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
33738 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33743 msgid "Olivier Crouzet"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33748 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
33753 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33754 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33759 msgstr "Üzerinde: %s "
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33765 msgstr "Üzerinde: %s "
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33774 msgid "On hold for"
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33780 msgid "On shelf holds allowed"
33781 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33786 msgstr "Eser hakkında "
33788 #. For the first occurrence,
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
33793 msgid "On-site checkout"
33794 msgstr "Ödünç alınmamış."
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
33798 msgid "On-site checkouts"
33799 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
33803 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33809 msgstr "Üzerinde: %s"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33813 msgid "One borrowernumber per line."
33814 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
33818 msgid "One number per line."
33819 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33823 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33828 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33834 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33835 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33839 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33844 msgid "Online Public Access Catalog"
33845 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33849 msgid "Online help"
33850 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33854 msgid "Online resources:"
33855 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33859 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33860 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33865 msgstr " Yalnızca <a1>"
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33869 msgid "Only KPZ file format is supported."
33870 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33874 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33875 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
33879 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33880 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33884 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33885 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
33890 msgstr " Yalnızca <a1> "
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33894 msgid "Only items currently available"
33895 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
33899 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33900 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33904 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
33910 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33911 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33922 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33926 msgstr "Üzerinde aç: %s"
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
33930 msgid "Open Document Spreadsheet"
33931 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33936 msgid "Open fresh record"
33937 msgstr "Aracı firma tarama"
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33946 msgid "Open in new window"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33952 msgstr "Üzerinde aç: %s"
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33961 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
33966 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33972 msgstr "Üzerinde aç: %s"
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33977 msgstr "Seçenekler"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
33987 msgid "Optional module missing"
33988 msgstr "eksik değer"
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33996 msgstr "Seçenekler"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34001 msgid "Or enter a list of record numbers"
34002 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
34006 msgid "Or list barcodes one by one"
34007 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34011 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34012 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34016 msgid "Or scan items one by one"
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34021 msgid "Or use a patron list"
34022 msgstr "Çift Barkod"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34048 msgstr "Sipariş maliyeti"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34052 msgid "Order cost search"
34053 msgstr "Sipariş tarama"
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34058 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34063 msgid "Order date:"
34064 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34069 msgid "Order from external source"
34070 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34080 msgid "Order line (parent)"
34081 msgstr "Sipariş veren:"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34085 msgid "Order line :"
34086 msgstr "Sipariş veren:"
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34090 msgid "Order line search"
34091 msgstr "Sipariş tarama"
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34095 msgid "Order line:"
34096 msgstr "Sipariş veren:"
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
34100 msgid "Order number"
34101 msgstr "Kart Numarası:"
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34105 msgid "Order status: "
34106 msgstr "Gecikme durumu"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34111 msgid "Order this one"
34112 msgstr "Bunu sipariş et"
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34117 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34118 msgstr "Mevcut materyal yok"
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34136 msgid "Ordered amount"
34137 msgstr "Sipariş maliyeti"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34142 msgid "Ordering information"
34143 msgstr "Sipariş bilgisi"
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
34147 msgid "Ordernumber"
34148 msgstr "Kart Numarası:"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
34155 #. %1$s: booksellerfromname
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34158 msgid "Orders for %s"
34159 msgstr "Sipariş veren:"
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34163 msgid "Orders from: "
34164 msgstr "Sipariş veren: "
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34169 msgid "Orders search"
34170 msgstr "Sipariş tarama"
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34174 msgid "Orders with uncertain prices"
34175 msgstr "Sipariş fiyatları"
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34179 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34180 msgstr "Sipariş fiyatları "
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
34185 msgid "Organization"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34190 msgid "Organization #:"
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
34196 msgid "Organization email: "
34197 msgstr "Kurum eposta: "
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34201 msgid "Organization name: "
34202 msgstr "Kurum adı: "
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34207 msgid "Organization phone: "
34208 msgstr "Kurum telefonu: "
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34212 msgid "Organize by: "
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34223 msgid "Original order line"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34234 msgid "Other action"
34235 msgstr "Diğer hareket"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34239 msgid "Other course reserves"
34240 msgstr "Diğer orkestralar"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34245 msgstr "Diğer veri"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34249 msgid "Other holdings"
34250 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
34254 msgid "Other holdings:"
34255 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34260 msgstr "Diğer adı: "
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34264 msgid "Other names"
34265 msgstr "Diğer adı: "
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
34269 msgid "Other options (choose one)"
34270 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34275 msgid "Other phone"
34276 msgstr "Diğer adı: "
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
34283 msgid "Other phone: "
34284 msgstr "Diğer adı: "
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34289 msgstr "Diğerleri..."
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34308 msgid "Output format"
34309 msgstr "Çıktı formatı"
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34313 msgid "Output format "
34314 msgstr "Çıktı formatı "
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34318 msgid "Output format:"
34319 msgstr "Çıktı Formatı:"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
34323 msgid "Output to a file named: "
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34334 msgid "Outstanding"
34337 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34338 #. %2$s: chargesamount
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
34342 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34343 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34353 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34354 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34358 msgid "Overdue notice required: "
34359 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34364 msgid "Overdue notice/status triggers"
34365 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34369 msgid "Overdue report"
34370 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34375 msgid "Overdue status"
34376 msgstr "Gecikme durumu"
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34382 msgstr "Gecikmişler"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34386 msgid "Overdues with fines"
34387 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
34392 msgstr "Gecikmişler:"
34394 #. INPUT type=submit
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34399 msgid "Override and renew"
34400 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34404 msgid "Override blocked renewals"
34405 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34407 #. INPUT type=submit
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34411 msgid "Override limit and renew"
34412 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34416 msgid "Override renewal limit:"
34417 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34421 msgid "Override restriction temporarily"
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34426 msgid "Overwrite the existing one with this"
34427 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
34431 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34432 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:643
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
34470 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34471 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34475 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
34480 msgid "Pablo Bianchi"
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34485 msgid "Packaging manager:"
34488 #. For the first occurrence,
34489 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34490 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34494 msgid "Page %s %s "
34495 msgstr "%s. %s %s "
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34500 msgid "Page height:"
34501 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34505 msgid "Page side: "
34506 msgstr "Sayfa Genişliği: "
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34511 msgid "Page width:"
34512 msgstr "Sayfa Genişliği:"
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34516 msgid "Paid for (unused)"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34522 msgstr "Ödendi mi?:"
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34527 msgstr "Kağıt Kutusu:"
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34535 msgstr "Kağıt Kutusu:"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34540 msgid "Partially received"
34541 msgstr "Gelen dergi sayıları"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34545 msgid "Pasi Kallinen"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34556 msgid "Password Updated"
34557 msgstr "Parola Güncellendi"
34559 #. For the first occurrence,
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34563 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
34568 msgid "Password is too short"
34569 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34571 #. %1$s: minPasswordLength
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34574 msgid "Password must be at least %s characters long."
34575 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
34592 #. For the first occurrence,
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
34597 msgid "Passwords do not match"
34598 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34602 msgid "Passwords do not match."
34603 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34607 msgid "Passwords will be displayed as text"
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34612 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34613 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34617 msgid "Patent document"
34618 msgstr "Patent dokümanı"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34640 msgstr "Kullanıcı #:"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
34644 msgid "Patron account flags"
34645 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
34649 msgid "Patron activity"
34650 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34654 msgid "Patron attribute type code missing"
34655 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu eksik"
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34660 msgid "Patron attribute type code: "
34661 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34668 msgid "Patron attribute types"
34669 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
34674 msgid "Patron attributes"
34675 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
34679 msgid "Patron attributes: "
34680 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34691 msgid "Patron card creator"
34692 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34699 msgid "Patron categories"
34700 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
34712 msgid "Patron category"
34713 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34717 msgid "Patron category administration"
34718 msgstr "Kullanıcı Kategori Yönetimi"
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34722 msgid "Patron category:"
34723 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34729 msgid "Patron category: "
34730 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
34734 msgid "Patron details"
34735 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
34739 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34740 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34745 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34746 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34750 msgid "Patron flags:"
34751 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
34756 msgid "Patron has "
34757 msgstr "Kullanıcıda var "
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34762 msgid "Patron has %s in fines."
34763 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
34765 #. %1$s: ItemsOnIssues
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34768 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34769 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34771 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:172
34774 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
34775 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
34777 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34778 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
34782 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34783 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34785 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34786 #. %2$s: creditsamount
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
34790 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34791 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
34793 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
34796 msgid "Patron has a restriction until %s."
34797 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34799 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
34804 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34806 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
34811 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34812 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34814 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
34817 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
34818 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34823 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34824 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
34828 msgid "Patron has nothing checked out."
34829 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
34834 msgid "Patron has nothing on hold."
34835 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
34840 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34841 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34846 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34847 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
34852 msgid "Patron holds"
34853 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34857 msgid "Patron image failed to upload"
34858 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34862 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34863 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34867 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34868 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
34870 #. For the first occurrence,
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34877 msgid "Patron is RESTRICTED"
34878 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
34883 msgid "Patron is an adult"
34884 msgstr "Dolaşım listesi"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
34889 msgid "Patron is currently unrestricted."
34890 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34895 msgid "Patron is restricted"
34896 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
34900 msgid "Patron is restricted."
34901 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34905 msgid "Patron list: "
34906 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34914 msgid "Patron lists"
34915 msgstr "Kullanıcının durumu"
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
34920 msgid "Patron lists:"
34921 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
34926 msgid "Patron messaging preferences"
34927 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34931 msgid "Patron name"
34932 msgstr "Kullanıcı adı"
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
34936 msgid "Patron not found"
34937 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34942 msgid "Patron not found."
34943 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
34947 msgid "Patron not found:"
34948 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34952 msgid "Patron notification:"
34953 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
34958 msgid "Patron notification: "
34959 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34963 msgid "Patron records were last synced on: "
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
34968 msgid "Patron restrictions"
34969 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34973 msgid "Patron search: "
34974 msgstr "Kullanıcı Tarama "
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
34978 msgid "Patron selection"
34979 msgstr "Kullanıcı seçimi"
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
34984 msgid "Patron sort 1"
34985 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
34990 msgid "Patron sort 2"
34991 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
34995 msgid "Patron status"
34996 msgstr "Kullanıcının durumu"
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
35000 msgid "Patron types and categories"
35001 msgstr "Kullanıcı türleri ve kategorileri"
35003 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
35006 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35007 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35012 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35013 "the local record was kept."
35016 #. For the first occurrence,
35017 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35021 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35022 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
35024 #. For the first occurrence,
35025 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35026 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35028 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
35032 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35033 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
35037 msgid "Patron's address in doubt"
35038 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
35045 msgid "Patron's address is in doubt"
35046 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35051 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35052 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
35057 msgid "Patron's address is in doubt."
35058 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
35064 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35065 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
35069 msgid "Patron's card has been reported lost."
35070 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
35072 #. %1$s: IF ( expiry )
35073 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
35077 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35079 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
35080 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
35084 msgid "Patron's card is expired"
35085 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35090 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35091 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35095 msgid "Patron's card is expired."
35096 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35102 msgid "Patron's card is lost"
35103 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
35107 msgid "Patron's card is lost."
35108 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35110 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
35113 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35115 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
35116 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35120 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35121 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
35126 msgstr "Kullanıcı:"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
35131 msgstr "Kullanıcı: "
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35163 msgstr "Kullanıcılar"
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35170 msgid "Patrons and circulation"
35171 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
35175 msgid "Patrons found for: "
35176 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35180 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35181 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35186 msgid "Patrons in batch number %s"
35187 msgstr "Fatura numarası: %s"
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
35191 msgid "Patrons in list"
35192 msgstr "Dolaşım listesi"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
35197 msgid "Patrons requesting modifications"
35198 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35204 msgid "Patrons statistics"
35205 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35209 msgid "Patrons tables"
35210 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35214 msgid "Patrons to be added"
35215 msgstr "Yazıcı Eklendi"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35220 msgid "Patrons who haven't checked out"
35221 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
35225 msgid "Patrons with holds"
35226 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35231 msgid "Patrons with no checkouts"
35232 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35240 msgid "Patrons with the most checkouts"
35241 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35245 msgid "Pattern name:"
35246 msgstr "Kullanıcı adı"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
35250 msgid "Paul Poulain"
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35256 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35257 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35258 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
35262 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35263 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
35265 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
35273 msgid "Pay all fines"
35274 msgstr "Cezaları öde"
35276 #. INPUT type=submit name=paycollect
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35280 msgstr "Ödeme Tutarı"
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35284 msgid "Pay an amount toward all fines"
35285 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35289 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35290 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35294 msgid "Pay an individual fine"
35295 msgstr "b- bireysel biyografi"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35300 msgstr "Cezaları öde"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35310 msgstr "Cezaları öde"
35312 #. %1$s: borrower.firstname
35313 #. %2$s: borrower.surname
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35316 msgid "Pay fines for %s %s"
35317 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
35319 #. INPUT type=submit name=payselected
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35322 msgid "Pay selected"
35323 msgstr "Alan Kodu Silindi"
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35327 msgid "Payment amount"
35328 msgstr "Ödeme Tutarı"
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35332 msgid "Payment note"
35333 msgstr "Ödeme Türü"
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35337 msgid "Payment type"
35338 msgstr "Ödeme Türü"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
35347 msgid "Peggy Thrasher"
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35360 msgstr "Karar için bekleyenler"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35364 msgid "Pending discharge requests"
35365 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35370 msgid "Pending offline circulation actions"
35371 msgstr "Koha › Dolaşım"
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35376 msgid "Pending on-site checkouts"
35377 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35381 msgid "Pending order"
35382 msgstr "Siparişler Alınıyor"
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35386 msgid "Pending orders"
35387 msgstr "Siparişler Alınıyor"
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35391 msgid "Pending suggestions"
35392 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35396 msgid "Pending tags"
35397 msgstr "Karar için bekleyenler"
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35401 msgid "Perform a new search"
35402 msgstr "Yeni bir tarama yap"
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35406 msgid "Perform batch deletion of items"
35407 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35411 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35416 msgid "Perform batch modification of items"
35417 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35421 msgid "Perform batch modification of patrons"
35422 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35426 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35432 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35433 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35438 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35439 "the AutoSelfCheckID"
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
35447 #. %1$s: IF budget_period_total
35448 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35452 msgid "Period allocated %s%s%s "
35453 msgstr "Periodicite "
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35457 msgid "Periodicity"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35462 msgid "Perl @INC: "
35463 msgstr "Perl @INC: "
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35467 msgid "Perl interpreter: "
35468 msgstr "Perl çevirmeni: "
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35473 msgid "Perl modules"
35474 msgstr "Perl Modülleri"
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35478 msgid "Perl version: "
35479 msgstr "Perl sürümü: "
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35483 msgid "Permanent library"
35484 msgstr "Geçerli Kütüphane"
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35488 msgid "Permanent shelving location"
35489 msgstr "Raflama yeri:"
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35493 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35494 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35498 msgid "Permanently delete these patrons"
35499 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35503 msgid "Permissions: "
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35508 msgid "Peter Crellan Kelly"
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35513 msgid "Peter Lorimer"
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35518 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35521 #. %1$s: branche.branchphone |html
35523 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
35526 msgid "Ph: %s%s %s "
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35531 msgid "Philippe Jaillon"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
35542 msgid "Phone - home:"
35543 msgstr "Hesap Türü"
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
35547 msgid "Phone - mobile:"
35548 msgstr "Hesap Türü"
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
35552 msgid "Phone - work:"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
35560 msgid "Phone number"
35561 msgstr "Hesap Türü"
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35583 msgid "Physical address: "
35584 msgstr "Fiziksel Adres: "
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35588 msgid "Physical details:"
35589 msgstr "Fiziki ətraflar:"
35591 #. INPUT type=submit name=pick
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
35601 msgstr "Şuradan alın:"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
35606 msgstr "Şuradan alın:"
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
35611 msgid "Pickup library"
35612 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35616 msgid "Pickup library is different"
35617 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35621 msgid "Pierrick Le Gall"
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35626 msgid "Piotr Kowalski"
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35631 msgid "Piotr Wejman"
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35647 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35648 #. %2$s: title |html
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
35651 msgid "Place a hold on %s%s"
35652 msgstr "Ayır (Place hold)"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
35656 msgid "Place a hold on a specific item"
35657 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
35661 msgid "Place a hold on the next available item "
35662 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35666 msgid "Place and modify holds for patrons"
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35687 msgstr "Ayır (Place hold)"
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35691 msgid "Place hold "
35692 msgstr "Ayır (Place hold) "
35694 #. For the first occurrence,
35695 #. %1$s: holdfor_firstname
35696 #. %2$s: holdfor_surname
35697 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
35703 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35704 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35709 msgid "Place hold on this item?"
35710 msgstr "bu materyal üzerinde"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35715 msgid "Place hold?"
35716 msgstr "Ayır (Place hold)"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35720 msgid "Place holds for patrons"
35721 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35725 msgid "Place of publication"
35726 msgstr "toplantı yayını"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35732 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35737 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35739 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35747 msgid "Plan by item types"
35748 msgstr "Materyal türü ekle"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35752 msgid "Plan by libraries"
35753 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35757 msgid "Plan by months"
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35762 msgid "Planned date"
35763 msgstr "Planlanan tarih"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35776 #. %1$s: budget_period_description
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35780 msgid "Planning for %s by %s"
35781 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35786 msgstr "multimedya"
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35791 msgstr "multimedya"
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35798 msgstr "Lütfen Seçiniz: "
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35802 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35803 msgstr "abonelik bilgileri"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
35807 msgid "Please add a library."
35808 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
35812 msgid "Please add a patron category."
35813 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35818 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35824 msgid "Please cancel the previous hold first"
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35830 msgid "Please check at least one action"
35831 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35835 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35838 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35844 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35845 "less than 30 days. %s %s "
35846 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
35850 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
35856 msgid "Please choose a file to upload"
35857 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35861 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35862 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35866 msgid "Please choose a vendor."
35867 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35872 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35873 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35878 msgid "Please choose at least one external target"
35879 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35883 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35884 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35888 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35889 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35895 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35896 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35901 msgid "Please click 'Next' to continue "
35902 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35906 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35907 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35911 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35916 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
35922 msgid "Please confirm checkout"
35923 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35927 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35932 msgid "Please contact your system administrator"
35933 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35937 msgid "Please correct these errors and "
35938 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35942 msgid "Please create the database before continuing."
35943 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35947 msgid "Please define one"
35948 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
35952 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35957 msgid "Please enable Javascript:"
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35962 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35963 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35967 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35973 msgid "Please enter a name for this pattern"
35974 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35978 msgid "Please enter a number of items to create."
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35984 msgid "Please enter a search term."
35985 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35990 msgid "Please enter a valid URL."
35991 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35996 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35997 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36002 msgid "Please enter a valid date."
36003 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36008 msgid "Please enter a valid email address."
36009 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36014 msgid "Please enter a valid number."
36015 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36019 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36024 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36030 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36031 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36036 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36037 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36042 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36043 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36048 msgid "Please enter at least {0} characters."
36049 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36053 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36059 msgid "Please enter only digits."
36060 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36065 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36066 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36071 msgid "Please enter the same value again."
36072 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36076 msgid "Please enter your username and password:"
36077 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36082 msgid "Please fill at least one template."
36083 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36088 msgid "Please fix this field."
36089 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36093 msgid "Please log in again"
36094 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36100 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36101 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36102 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36107 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36114 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36115 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36116 "Reference Manager or ProCite."
36119 #. For the first occurrence,
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36123 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36126 #. For the first occurrence,
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36130 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36136 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36137 "listed, please inform your systems administrator."
36139 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
36140 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36145 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36146 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36147 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36148 "enabled on the staff client) "
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36154 msgid "Please refresh the page and try again."
36155 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36157 #. %1$s: errmsgloo.msg
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36160 msgid "Please return item to home library: %s"
36161 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
36163 #. For the first occurrence,
36164 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
36169 msgid "Please return item to: %s"
36170 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36172 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
36176 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36177 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36179 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
36180 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36186 msgid "Please review the error log for more details."
36187 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36192 msgid "Please select ..."
36193 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36195 #. For the first occurrence,
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36200 msgid "Please select a %s."
36201 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36206 msgid "Please select a modification template."
36207 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36209 #. For the first occurrence,
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36215 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36216 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36221 msgid "Please select an ods or xml file"
36222 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36227 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36228 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36233 msgid "Please select at least label to delete."
36234 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36239 msgid "Please select at least one %s to %s."
36240 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36242 #. For the first occurrence,
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36247 msgid "Please select at least one batch to export."
36248 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36250 #. For the first occurrence,
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36254 msgid "Please select at least one card to export."
36255 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36260 msgid "Please select at least one issue."
36261 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36263 #. For the first occurrence,
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36268 msgid "Please select at least one item to export."
36269 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36271 #. For the first occurrence,
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36276 msgid "Please select at least one item."
36277 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36279 #. For the first occurrence,
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36283 msgid "Please select at least one label to export."
36284 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36289 msgid "Please select at least one patron to delete."
36290 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36295 msgid "Please select at least one record to process"
36296 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36301 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36302 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36307 msgid "Please select image(s) to %s."
36308 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36313 msgid "Please select one %s to %s."
36314 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36316 #. For the first occurrence,
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36321 msgid "Please select only one %s to %s."
36322 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36327 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36328 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36333 msgid "Please specify title and content for %s"
36334 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36338 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36341 #. %1$s: collectionBranch
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
36344 msgid "Please transfer item to: %s"
36345 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
36347 #. For the first occurrence,
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36352 msgid "Please upload a file first."
36353 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36359 msgid "Please verify that it exists."
36360 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36364 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36365 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36370 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36371 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36375 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36376 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36380 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36381 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36385 msgid "Plugin Version"
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:346
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36406 msgid "Plugins disabled!"
36409 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36410 #. %2$s: codes_loo.code
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36413 msgid "Policy for %s: %s"
36414 msgstr "%s için materyal ekle"
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
36418 msgid "Polski (Polish)"
36419 msgstr "Polski (Polonya)"
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
36423 msgid "Polytechnic University"
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36435 msgid "Popularity (least to most)"
36436 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36441 msgid "Popularity (most to least)"
36442 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36446 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
36451 msgid "Population registry date check:"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
36461 msgid "Português (Portuguese)"
36462 msgstr "Português (Portekiz)"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36468 msgstr "Pozisyon: "
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36472 msgid "Possible record corruption"
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36478 msgid "Postal address: "
36479 msgstr "Posta Adresi: "
36481 #. %1$s: koha_new.newdate
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36484 msgid "Posted on %s "
36485 msgstr "Postalama tarihi: "
36487 #. %1$s: koha_new.newdate
36488 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
36491 msgid "Posted on %s%s by "
36492 msgstr "Postalama tarihi: "
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36496 msgid "Pre-adolescent"
36497 msgstr "Preadolesan"
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
36506 msgid "Predefined notes: "
36507 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36511 msgid "Prediction pattern"
36512 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36523 msgid "Preferences and parameters"
36524 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36529 msgstr "Okul öncesi"
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36533 msgid "Preselected"
36534 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36538 msgid "Preselected (searched by default): "
36539 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36563 msgid "Preview MARC"
36564 msgstr "MARC Görüntüle"
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36569 msgid "Preview card"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36574 msgid "Preview routing list for "
36575 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
36577 #. For the first occurrence,
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36586 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36590 msgid "Previous Page"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36596 msgid "Previous alerts"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36602 msgid "Previous borrower:"
36603 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
36605 #. For the first occurrence,
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36610 msgid "Previous checkouts"
36611 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
36613 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36616 msgid "Previous page"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36621 msgid "Previous records"
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36627 msgid "Previous sessions"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36644 msgid "Price effective from"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36649 msgid "Price exc. taxes"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36654 msgid "Price inc. taxes"
36655 msgstr "Profesyonel"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36676 msgid "Primary acquisitions contact"
36677 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
36681 msgid "Primary contact:"
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36686 msgid "Primary email"
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
36692 msgid "Primary email:"
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36698 msgid "Primary phone"
36699 msgstr "İş telefonu: "
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36706 msgid "Primary phone: "
36707 msgstr "İş telefonu: "
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36712 msgid "Primary serials contact"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36734 msgid "Print Notices for %s"
36735 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
36737 #. For the first occurrence,
36738 #. %1$s: cardnumber
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36743 msgid "Print Receipt for %s"
36744 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
36746 #. INPUT type=submit
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
36749 msgid "Print and confirm"
36750 msgstr "Yazdır ve Onayla"
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36754 msgid "Print card number as barcode: "
36755 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36759 msgid "Print card number as text under barcode: "
36760 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36764 msgid "Print label"
36765 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36771 msgstr "Fiş Yazdır"
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36775 msgid "Print overdues"
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36780 msgid "Print quick slip"
36781 msgstr "Fiş Yazdır"
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
36787 msgstr "Fiş Yazdır"
36789 #. INPUT type=submit
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
36794 msgid "Print slip and confirm"
36795 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
36797 #. INPUT type=submit
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
36800 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36801 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36805 msgid "Print summary"
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36810 msgid "Print this basket group in PDF"
36811 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36815 msgid "Print this label"
36816 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
36820 msgid "Print transfer slip"
36821 msgstr "Fiş Yazdır"
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36830 msgid "Printer added"
36831 msgstr "Yazıcı Eklendi"
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36835 msgid "Printer deleted"
36836 msgstr "Yazıcı Silindi"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36840 msgid "Printer name"
36841 msgstr "Yazıcı Adı:"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36848 msgid "Printer name:"
36849 msgstr "Yazıcı Adı:"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36854 msgid "Printer name: "
36855 msgstr "Yazıcı Adı: "
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36860 msgid "Printer profile"
36861 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36866 msgid "Printer profiles"
36867 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36871 msgid "Printer search:"
36872 msgstr "Yazıcı Tarama:"
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
36898 msgid "Privacy Pref:"
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36903 msgid "Privacy settings"
36904 msgstr "Profil Ayarları"
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
36915 msgid "Private list:"
36916 msgstr "Özel liste yok."
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36921 msgid "Private lists"
36922 msgstr "Özel liste yok."
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36927 msgid "Private lists shared with me"
36928 msgstr "Özel liste yok."
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36932 msgid "Problem sending the cart..."
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36937 msgid "Problem sending the list..."
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36945 #. INPUT type=button
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36949 msgstr "Profesyonel"
36951 #. INPUT type=submit
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36954 msgid "Process images"
36955 msgstr "Profesyonel"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
36959 msgid "Processing "
36960 msgstr "Profesyonel "
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36964 msgid "Processing authority records"
36965 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36969 msgid "Processing bibliographic records"
36970 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
36972 #. For the first occurrence,
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36978 msgid "Processing..."
36979 msgstr "Profesyonel"
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
36984 msgid "Professional"
36985 msgstr "Profesyonel"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36995 msgid "Profile MARC fields: "
36996 msgstr "Profesyonel "
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37001 msgid "Profile SQL fields: "
37002 msgstr "Profesyonel "
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37007 msgid "Profile description: "
37008 msgstr "proje betimlemesi "
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37013 msgid "Profile name: "
37014 msgstr "Dosya adı: "
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37019 msgid "Profile settings"
37020 msgstr "Profil Ayarları"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37025 msgid "Profile type: "
37026 msgstr "Dosya adı: "
37028 #. For the first occurrence,
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37033 msgid "Profile unassigned %s "
37034 msgstr "Profesyonel "
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
37050 msgid "Programmed texts"
37051 msgstr "Programlanmış metinler"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
37056 msgstr "Özellikler"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
37060 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
37074 msgid "Public list:"
37075 msgstr "Açık Listeler"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
37082 msgid "Public lists"
37083 msgstr "Açık Listeler"
37085 #. For the first occurrence,
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37090 msgid "Public lists:"
37091 msgstr "Açık Listeler"
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37098 msgid "Public note"
37099 msgstr "Kulanıcı notu:"
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
37107 msgid "Public note:"
37108 msgstr "Kulanıcı notu:"
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37112 msgid "Public notes"
37113 msgstr "Kulanıcı notu"
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
37123 msgid "Publication date"
37124 msgstr "Yayın tarihi"
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37128 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37129 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37133 msgid "Publication date:"
37134 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
37138 msgid "Publication date: "
37139 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
37143 msgid "Publication details"
37144 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37149 msgid "Publication place:"
37150 msgstr "Yayın Tarihi"
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
37155 msgid "Publication year"
37156 msgstr "Yayın yılı"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37162 msgid "Publication year:"
37163 msgstr "Yayın yılı:"
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37168 msgid "Publication year: "
37169 msgstr "Yayın yılı: "
37171 #. %1$s: publicationyear
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37174 msgid "Publication year: %s"
37175 msgstr "Yayın yılı:"
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37180 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37181 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37186 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37187 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37192 msgid "Published by:"
37193 msgstr "Yayınlayan:"
37195 #. For the first occurrence,
37196 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37197 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37198 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37200 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37201 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37203 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37204 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37209 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37210 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37214 msgid "Published date"
37215 msgstr "Yayın tarihi"
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37219 msgid "Published date (text)"
37220 msgstr "Yayın tarihi"
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
37224 msgid "Published on"
37225 msgstr "Yayınlandığı tarih"
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37229 msgid "Published on (text)"
37230 msgstr "Yayınlandığı tarih"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37246 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37250 msgid "Publisher :%s%s "
37251 msgstr "Yayıncı :%s "
37253 #. %1$s: order.publishercode
37255 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37258 msgid "Publisher :%s%s %s "
37259 msgstr "Yayıncı :%s "
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37263 msgid "Publisher location"
37264 msgstr "Yayın Yeri"
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37268 msgid "Publisher number:"
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37287 msgid "Publisher: "
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37293 msgid "Publisher: %s"
37296 #. %1$s: loop_order.publishercode
37298 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37301 msgid "Publisher:%s%s %s "
37302 msgstr "Yayıncı :%s "
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
37307 msgid "Pull this many items"
37308 msgstr "bu materyal üzerinde"
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37313 msgid "Purchase suggestions"
37314 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37325 msgid "Quality assurance manager:"
37326 msgstr "Görüntü kalitesi"
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
37330 msgid "Quality assurance team:"
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37343 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37348 msgid "Quantity received"
37349 msgstr "Gelen miktar: "
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37353 msgid "Quantity received: "
37354 msgstr "Gelen miktar: "
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37358 msgid "Quantity search"
37359 msgstr "Otorite tarama"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37363 msgid "Quantity to receive: "
37364 msgstr "Gelen miktar: "
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37388 msgid "Quick spine label creator"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37395 msgid "Quote editor"
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37400 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37405 msgid "Quote uploader"
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37410 msgid "Réinitialiser"
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37420 msgstr "Besleme (RSS)"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37425 msgid "RRP tax exc."
37426 msgstr "Toplam ödenen : %s"
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
37431 msgid "RRP tax inc."
37434 #. %1$s: heading | html
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37438 msgstr "Alan kodu: %s"
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37442 msgid "Rachel Dustin"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
37447 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37448 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
37452 msgid "Rafal Kopaczka"
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37460 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37464 msgid "Rank (display order): "
37465 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37469 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37470 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:188
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37485 msgid "Raw (any): "
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37496 msgid "Reason for suggestion: "
37497 msgstr "Daha başka öneriler: "
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37501 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37502 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
37513 msgid "Receive a new shipment"
37514 msgstr "Yeni gönderimi al"
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
37518 msgid "Receive date"
37522 #. %2$s: IF ( invoice )
37525 #. %5$s: ordernumber
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37528 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37529 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37533 msgid "Receive shipment"
37534 msgstr "Gönderimi Al"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37538 msgid "Receive shipment from vendor "
37539 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37543 msgid "Receive shipments"
37544 msgstr "Gönderimi Al"
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37564 msgid "Received biblios"
37565 msgstr "Alındığı tarih"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37569 msgid "Received by:"
37570 msgstr "%s tarafından alındı"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37575 msgid "Received issues"
37576 msgstr "Alınan sayılar"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37580 msgid "Received issues:"
37581 msgstr "Alınan sayılar"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37585 msgid "Received items"
37586 msgstr "Alınan sayılar"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37591 msgid "Received on"
37592 msgstr "Alındığı tarih"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37598 msgid "Received with thanks from %s %s "
37599 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37603 msgid "Receives claims for late issues"
37604 msgstr "Alınan sayılar"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37608 msgid "Receives claims for late orders"
37609 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37613 msgid "Receives overdue notices: "
37614 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
37616 #. INPUT type=submit
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37620 msgstr "Kontrol edildi"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37624 msgid "Recipients:"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37634 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37635 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37639 msgid "Record matching rule:"
37640 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37647 msgid "Record matching rules"
37648 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37652 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37658 msgid "Record number list (one per line): "
37659 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37664 msgid "Record saved "
37665 msgstr "Yol türü: "
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37669 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37676 msgid "Record type"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37681 msgid "Record type:"
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37687 msgid "Record type: "
37688 msgstr "Yol türü: "
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37697 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
37707 msgid "Refine results"
37708 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37712 msgid "Refine results:"
37713 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37717 msgid "Refine your search"
37718 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37723 msgstr "Geri ödemeler"
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:523
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37734 msgid "Registration date"
37735 msgstr "Kayıt tarihi:"
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
37740 msgid "Registration date: "
37741 msgstr "Kayıt tarihi: "
37743 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37746 msgid "Registration date: %s"
37747 msgstr "Kayıt tarihi: "
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
37751 msgid "Regula Sebastiao"
37752 msgstr "Regula Sebastiao"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37756 msgid "Regular print"
37757 msgstr "Düzenli baskı"
37759 #. For the first occurrence,
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37779 msgstr "Reddedildi"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
37783 msgid "Rejected tags"
37784 msgstr "Reddedildi"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37788 msgid "Relationship"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
37793 msgid "Relationship information"
37794 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37798 msgid "Relationship: "
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
37804 msgid "Relatives' checkouts"
37805 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
37809 msgid "Release maintainers:"
37810 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
37814 msgid "Release manager:"
37815 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37820 msgstr "İlgi Sıralaması"
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37824 msgid "Remaining circulation permissions"
37825 msgstr "Koha › Dolaşım"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37829 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37834 msgid "Remaining system parameters permissions"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
37839 msgid "Remember for next check in:"
37840 msgstr "Oturumu hatırla:"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37845 msgid "Remember for session:"
37846 msgstr "Oturumu hatırla:"
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37850 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
37855 msgid "Reminder Date"
37856 msgstr "Sipariş Tarihi"
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
37862 msgstr "Sipariş Tarihi"
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37866 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37867 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37872 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37873 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37878 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37879 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37883 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37884 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:161
37888 msgid "Remote image"
37889 msgstr "Uzak görüntü:"
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
37893 msgid "Remote image:"
37894 msgstr "Uzak görüntü:"
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37898 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37922 msgid "Remove course reserves"
37923 msgstr "Diğer orkestralar"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37928 msgid "Remove duplicates"
37929 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37933 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37939 msgid "Remove item from collection"
37940 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37944 msgid "Remove non-local items"
37945 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
37947 #. INPUT type=button
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37950 msgid "Remove owner"
37951 msgstr "Eleştirmen"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37956 msgid "Remove restriction?"
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37962 msgid "Remove selected"
37963 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
37967 msgid "Remove selected items"
37968 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37970 #. INPUT type=submit
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37974 msgid "Remove selected patrons"
37975 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37977 #. INPUT type=submit
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37987 msgid "Remove this match check"
37988 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37994 msgid "Remove this match point"
37995 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38020 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
38024 msgstr "%s aboneliğini yenile"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38028 msgid "Renew a subscription"
38029 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38034 msgstr "Hepsini yenile"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38039 msgid "Renew failed:"
38040 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38044 msgid "Renew or check in selected items"
38045 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38050 msgid "Renew patron"
38051 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38055 msgid "Renew this subscription"
38056 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38065 msgid "Renewal due date:"
38066 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38071 msgid "Renewal period"
38072 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
38077 msgid "Renewals allowed (count)"
38078 msgstr "Hesabı Yenile"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38093 msgid "Renewed, due:"
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
38098 msgid "Rental charge"
38099 msgstr "Kiralama ücreti"
38101 #. %1$s: RENTALCHARGE
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
38104 msgid "Rental charge for this item: %s"
38105 msgstr "Kiralama ücreti: "
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38109 msgid "Rental charge:"
38110 msgstr "Kiralama ücreti:"
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38114 msgid "Rental charge: "
38115 msgstr "Kiralama ücreti: "
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
38120 msgid "Rental discount (%%)"
38121 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
38138 msgid "Reopen this basket"
38139 msgstr "Bu sepeti kapat"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38143 msgid "Reopen this basket group"
38144 msgstr "Bu sepeti kapat"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38154 msgstr "İkame Fiyatı"
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38161 msgid "Repeat this Tag"
38162 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38168 msgstr "Tekrarlanabilir"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38176 msgid "Repeatable: "
38177 msgstr "Tekrarlanabilir: "
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38181 msgid "Replace all patron attributes"
38182 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38186 msgid "Replace existing covers"
38187 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38191 msgid "Replace only included patron attributes"
38192 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38196 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38201 msgid "Replace the current record's contents"
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38208 msgid "Replacement cost: "
38209 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38213 msgid "Replacement price"
38214 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38218 msgid "Replacement price:"
38219 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38223 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38231 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38234 msgid "Report %s› "
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38240 msgid "Report Plugins"
38243 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38244 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38245 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38246 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38247 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38248 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
38252 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
38258 msgid "Report group:"
38259 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38268 msgid "Report is public:"
38269 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
38273 msgid "Report name"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
38278 msgid "Report name:"
38279 msgstr "Rapor Adı:"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38284 msgid "Report name: "
38285 msgstr "Rapor Adı: "
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
38289 msgid "Report subgroup:"
38290 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38297 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
38300 msgid "Reported on %s"
38301 msgstr "%s te Bildirildi"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:89
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
38330 msgid "Reports Dictionary"
38331 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38336 msgid "Reports dictionary"
38337 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
38339 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38340 #. %2$s: mainloo.branchname
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38344 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38345 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38349 msgid "Reports tables"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
38360 msgid "Require.js JS module system"
38361 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:790
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:532
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38514 msgid "Required field"
38515 msgstr "Gerekli saha"
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38519 msgid "Required fields cannot be cleared"
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
38524 msgid "Required fields: "
38525 msgstr "Gerekli saha"
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38529 msgid "Required for staff login."
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38534 msgid "Required match checks"
38535 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38540 msgid "Required module missing"
38541 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
38545 msgid "Requires override of hold policy"
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38550 msgid "Reserve cancelled"
38551 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38555 msgid "Reserve found"
38556 msgstr "Reserv Bulundu"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38563 #. INPUT type=reset
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38575 msgid "Reset filter"
38576 msgstr "Örneği Sıfırla"
38578 #. INPUT type=submit name=submit
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38581 msgstr "Geri yükle"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38586 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38590 msgid "Restrict access to: "
38591 msgstr "Sınırlandırıldı: "
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38600 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38604 msgid "Restricted [until] flag"
38605 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
38609 msgid "Restricted:"
38610 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
38614 msgid "Restriction overridden temporarily"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
38619 msgid "Restriction overridden temporarily."
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38647 #. %3$s: IF ( total )
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38652 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38653 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38660 msgid "Results %s to %s of %s"
38661 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38668 msgid "Results %s to %s of %s "
38669 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38673 msgid "Results for Authority Records"
38674 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38678 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38683 msgid "Results per page :"
38684 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
38686 #. INPUT type=submit
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
38689 msgid "Resume all suspended holds"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
38694 msgid "Return date"
38695 msgstr "İade tarihi"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
38700 msgid "Return policy"
38701 msgstr "Hepsini iade et"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38706 msgid "Return to batch item deletion"
38707 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38711 msgid "Return to batch item modification"
38712 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38716 msgid "Return to circulation and fine rules"
38717 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
38719 #. INPUT type=submit
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
38722 msgid "Return to frameworks"
38723 msgstr "Varsayılan çerçeve"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38727 msgid "Return to items search fields overview page"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38732 msgid "Return to patron detail"
38733 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
38737 msgid "Return to previous page"
38738 msgstr "Ödenek listesine dön"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38743 msgid "Return to results"
38744 msgstr "Ödenek listesine dön"
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38753 msgid "Return to rotating collections home"
38754 msgstr "Koleksiyonun durumu"
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38758 msgid "Return to sets management"
38759 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38763 msgid "Return to spine label printer"
38764 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38769 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38774 msgid "Return to the basket without making a new order."
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38779 msgid "Return to tools"
38780 msgstr "Ödenek listesine dön"
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38784 msgid "Return to: "
38785 msgstr "İade Tarihi "
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38789 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
38804 msgid "Revert waiting status"
38805 msgstr "%s de bekliyor"
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38817 msgstr "Eleştirmen"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38826 msgid "Ricardo Dias Marques"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
38831 msgid "Richard Anderson"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
38836 msgid "Rick Welykochy"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
38841 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38842 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38846 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38847 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38851 msgid "Robert Williams"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
38856 msgid "Robin Sheat"
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38861 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
38866 msgid "Rochelle Healy"
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
38872 msgstr "Roger Buck"
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
38876 msgid "Rolando Isidoro"
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38881 msgid "Rollover at:"
38882 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38887 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
38891 msgid "Română (Romanian)"
38892 msgstr "Română (Romanya)"
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38901 msgid "Romina Racca"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
38906 msgid "Ron Wickersham"
38907 msgstr "Ron Wickersham"
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38916 msgid "Rotating collections"
38917 msgstr "Koleksiyonun durumu"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
38928 msgid "Routing list"
38929 msgstr "Dolaşım listesi"
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
38933 msgid "Routing lists"
38934 msgstr "Dolaşım listesi"
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
38953 msgid "Rows per page: "
38954 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
38956 #. %1$s: IF ( branch )
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38962 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38963 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38974 msgid "Run and edit macros"
38975 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38980 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38985 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
38989 msgid "Run report "
38990 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38994 msgid "Run reports"
38995 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38997 #. INPUT type=submit
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
39000 msgid "Run the report"
39001 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
39005 msgid "Run this report"
39006 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
39011 msgstr "Ödenek listesine dön"
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
39015 msgid "Russel Garlick"
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
39020 msgid "Ryan Higgins"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
39025 msgid "SAN-Ouest Provence"
39026 msgstr "SAN- Batı Provans"
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
39030 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39031 msgstr "SAN- Batı Provans"
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
39040 msgid "SIL OFL 1.1"
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
39045 msgid "SIP media type: "
39046 msgstr "Materyal türü: "
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39055 msgid "SMS Messaging"
39056 msgstr "SMS Gönderme"
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39060 msgid "SMS alert number"
39061 msgstr "SMS sayısı:"
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
39066 msgid "SMS number:"
39067 msgstr "SMS sayısı:"
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
39084 msgid "SRU Search fields mapping: "
39085 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
39100 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
39105 msgid "Sam Sanders"
39106 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
39110 msgid "Samanta Tello"
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
39115 msgid "Samuel Crosby"
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39127 msgstr "İstatistikler "
39129 #. For the first occurrence,
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39145 #. INPUT type=submit
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39227 #. INPUT type=button
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39229 msgid "Save Changes"
39230 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
39234 msgid "Save Record"
39235 msgstr "Belgeyi Kaydet"
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39240 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39242 #. For the first occurrence,
39243 #. %1$s: TAB.tab_title
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39247 msgid "Save all %s preferences"
39248 msgstr "%s tercihler"
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39252 msgid "Save and continue editing"
39253 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39257 msgid "Save and edit items"
39258 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39260 #. INPUT type=submit name=ok
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39263 msgid "Save and preview routing slip"
39264 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39268 msgid "Save and view record"
39269 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
39271 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
39275 msgid "Save anyway"
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39280 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39285 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39288 #. INPUT type=button
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
39291 msgid "Save as new pattern"
39292 msgstr "Örneği Sıfırla"
39294 #. INPUT type=submit
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39303 msgid "Save changes"
39304 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
39306 #. INPUT type=submit name=submit
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
39309 msgid "Save compound"
39310 msgstr "Bileşiği Kaydet"
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39314 msgid "Save configuration"
39315 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39319 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39324 msgid "Save quotes"
39325 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39329 msgid "Save record"
39330 msgstr "Belgeyi Kaydet"
39332 #. INPUT type=submit name=submit
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
39336 msgid "Save report"
39337 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39339 #. INPUT type=submit
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
39341 msgid "Save subscription"
39342 msgstr "Aboneliği kaydet"
39344 #. INPUT type=submit
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39346 msgid "Save subscription history"
39347 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39352 msgid "Save to catalog"
39353 msgstr "Katalog Tarama"
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
39357 msgid "Save your custom report"
39358 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39369 msgid "Saved preference %s"
39370 msgstr "Yeni Tercih"
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
39374 msgid "Saved report results"
39375 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
39384 msgid "Saved reports"
39385 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
39389 msgid "Saved reports page"
39390 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
39394 msgid "Saved results"
39395 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
39397 #. For the first occurrence,
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39404 msgstr "Sıralanıyor..."
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
39408 msgid "Savitra Sirohi"
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39413 msgid "Scale height (relative to card): "
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39418 msgid "Scale width (relative to card): "
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39423 msgid "Scan Index for: "
39424 msgstr "için dizini tara: %S "
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39432 msgid "Scan a barcode to check in:"
39433 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39437 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39438 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39442 msgid "Scan index:"
39443 msgstr "Dizini Tara:"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39447 msgid "Scan indexes"
39448 msgstr "Dizinleri Tara"
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:36
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39463 msgid "Schedule tasks to run"
39464 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39468 msgid "Schedule this report to run using the: "
39469 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
39471 #. For the first occurrence,
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39474 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39479 msgid "Scheduler tool"
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39492 msgstr "elenmiş (screened)"
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
39496 msgid "Sean Hamlin"
39499 #. INPUT type=submit
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:261
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:506
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39554 msgid "Search ISSN"
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39559 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39560 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39567 msgid "Search [% field.name %]"
39568 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
39572 msgid "Search all headings"
39573 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
39577 msgid "Search all headings: "
39578 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39582 msgid "Search between two dates"
39583 msgstr "iki tarih arasında tarama"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39587 msgid "Search by contract name or/and description:"
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39592 msgid "Search by patron category name:"
39593 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39597 msgid "Search call number:"
39598 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39604 msgid "Search callnumber"
39605 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
39610 msgid "Search category"
39611 msgstr "için tarandı"
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39615 msgid "Search cities"
39616 msgstr "Şehirleri Tarama"
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39621 msgid "Search claim count"
39622 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39627 msgid "Search claim date"
39628 msgstr "Şehirleri Tarama"
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39632 msgid "Search contracts"
39633 msgstr "Uyarıları Tarama"
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39637 msgid "Search currencies"
39638 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
39642 msgid "Search entire record"
39643 msgstr "Aracı firma tarama"
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
39647 msgid "Search entire record: "
39648 msgstr "Aracı firma tarama"
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39652 msgid "Search existing notices:"
39653 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39657 msgid "Search existing records"
39658 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39663 msgid "Search expiration date"
39664 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39669 msgid "Search expired, please try again"
39670 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:414
39675 msgid "Search fields:"
39676 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39680 msgid "Search filters"
39681 msgstr "Yazıcıları Tarama"
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39685 msgid "Search for "
39686 msgstr "için tarandı "
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39690 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39691 msgstr "Kefil tarama"
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
39695 msgid "Search for a vendor"
39696 msgstr "Kefil tarama"
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
39700 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39701 msgstr "Kefil tarama"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
39705 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39706 msgstr "Kefil tarama"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39710 msgid "Search for another record"
39711 msgstr "Aracı firma tarama"
39713 #. %1$s: IF ( batch_id )
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39718 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39719 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
39723 msgid "Search for patron"
39724 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
39728 msgid "Search for record"
39729 msgstr "Aracı firma tarama"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39733 msgid "Search for tag:"
39734 msgstr "Etiket Tarama"
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
39739 msgid "Search for this Author"
39740 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39744 msgid "Search funds"
39745 msgstr "Ödenekleri Tarama"
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39749 msgid "Search funds:"
39750 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39755 msgid "Search history"
39756 msgstr "için tarandı"
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39760 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39761 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39767 msgid "Search index: "
39768 msgstr "Dizin tarama: "
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39773 msgid "Search issue number"
39774 msgstr "Yayın numarası"
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39781 msgid "Search library"
39782 msgstr "Kütüphane belirle"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39788 msgid "Search location"
39789 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
39793 msgid "Search main heading"
39794 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
39798 msgid "Search main heading ($a only)"
39799 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
39803 msgid "Search main heading ($a only): "
39804 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
39808 msgid "Search main heading: "
39809 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39815 msgid "Search notes"
39816 msgstr "Uyarıları Tarama"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39820 msgid "Search notices"
39821 msgstr "Uyarıları Tarama"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39826 msgstr "Hakkında tarama"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39830 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39835 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39840 msgid "Search options"
39841 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39845 msgid "Search orders"
39846 msgstr "Siparişleri tarama:"
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39850 msgid "Search orders:"
39851 msgstr "Siparişleri tarama:"
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39855 msgid "Search patron categories"
39856 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39861 msgid "Search patrons"
39862 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39866 msgid "Search printers"
39867 msgstr "Yazıcıları Tarama"
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39873 msgid "Search results"
39874 msgstr "Sonuçları tarama"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39881 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39882 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39887 msgid "Search since"
39888 msgstr "Dizin tarama: "
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39893 msgid "Search status"
39894 msgstr "Hedefleri tarama "
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39898 msgid "Search stop words"
39899 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39903 msgid "Search string matches: "
39904 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39910 msgid "Search subscriptions"
39911 msgstr "Abonelikleri Tarama"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39916 msgid "Search subscriptions:"
39917 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39921 msgid "Search suggestions"
39922 msgstr "Önerileri Tarama"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39926 msgid "Search system preferences"
39927 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39933 msgid "Search targets "
39934 msgstr "Hedefleri tarama "
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39938 msgid "Search term: "
39939 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39944 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39966 msgid "Search the catalog"
39967 msgstr "Katalog Tarama"
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39971 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39972 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39979 msgid "Search title"
39980 msgstr "Şehirleri Tarama"
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
39984 msgid "Search to hold"
39985 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
39990 msgid "Search type:"
39991 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39996 msgid "Search unavailable"
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40001 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40006 msgid "Search value: "
40007 msgstr "Tarama değeri: "
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40012 msgid "Search vendor"
40013 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40017 msgid "Search vendors:"
40018 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40022 msgid "Search was: "
40023 msgstr "Tarama değeri: "
40025 #. For the first occurrence,
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
40038 msgstr "Taranabilir: "
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
40043 msgid "Searchable: "
40044 msgstr "Taranabilir: "
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
40059 msgid "Sebastiaan Durand"
40060 msgstr "Sebastiaan Durand"
40062 #. For the first occurrence,
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40072 msgid "Secondary email"
40073 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
40078 msgid "Secondary email: "
40079 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40084 msgid "Secondary phone"
40085 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
40090 msgid "Secondary phone: "
40091 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40097 msgid "Seconds (default)"
40098 msgstr "Varsayılan"
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
40113 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40114 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40118 msgid "See basket information"
40119 msgstr "Sunucu bilgisi"
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40123 msgid "See invoice information"
40124 msgstr "Sunucu bilgisi"
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40128 msgid "See online help for advanced options"
40129 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40161 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40162 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
40168 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40169 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40174 msgid "Select CSV profile:"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
40179 msgid "Select MARC framework:"
40180 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
40185 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40186 "each valid record staged for later import into the catalog."
40188 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
40189 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
40190 "üzere işlem sırasına konacaktır."
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40194 msgid "Select a borrower category"
40195 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
40199 msgid "Select a budget"
40200 msgstr "Harcanmış bütçe"
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
40204 msgid "Select a category type"
40205 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40209 msgid "Select a department"
40210 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40214 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40215 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
40221 msgid "Select a fund"
40222 msgstr "Harcanmış bütçe"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40228 msgid "Select a layout to be applied: "
40229 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40233 msgid "Select a library"
40234 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40238 msgid "Select a library :"
40239 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
40244 msgid "Select a library : "
40245 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40251 msgid "Select a library:"
40252 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40257 msgid "Select a template"
40258 msgstr "Listeyi Sil"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40264 msgid "Select a template to be applied: "
40265 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40295 msgstr "Tümünü Seçin"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40300 msgid "Select all sample data"
40301 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40305 msgid "Select an authority framework"
40306 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40310 msgid "Select an existing list"
40311 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40316 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40317 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40322 msgid "Select built-in sound"
40323 msgstr "Harcanmış bütçe"
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40327 msgid "Select day: "
40328 msgstr "Gün Seçin: "
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
40332 msgid "Select download format: "
40333 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40337 msgid "Select files: "
40338 msgstr "Tablo seçin "
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40342 msgid "Select items you want to check"
40343 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40347 msgid "Select local databases"
40348 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40352 msgid "Select month:"
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40357 msgid "Select none to see all libraries"
40358 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
40362 msgid "Select note"
40363 msgstr "Haberi Seçin:"
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40367 msgid "Select notice:"
40368 msgstr "Haberi Seçin:"
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40372 msgid "Select one or more images to delete. "
40373 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
40377 msgid "Select planning type:"
40378 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40383 msgid "Select records to export "
40384 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40388 msgid "Select remote databases"
40389 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
40391 #. For the first occurrence,
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40399 msgid "Select searches to: "
40400 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:119
40404 msgid "Select table "
40405 msgstr "Tablo seçin "
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40409 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40410 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40414 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40415 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
40419 msgid "Select the file to import: "
40420 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40424 msgid "Select the file to stage: "
40425 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40433 msgid "Select the file to upload: "
40434 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40436 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40439 msgid "Select the host item to link%s to "
40440 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
40444 msgid "Select to display or not:"
40445 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40449 msgid "Select to import"
40450 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40454 msgid "Select without holds"
40455 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40459 msgid "Select without items"
40460 msgstr "Harf Seçin :"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40464 msgid "Select your MARC flavor"
40465 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40476 msgid "Selected items :"
40477 msgstr "Harf Seçin :"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40481 msgid "Selecting Default Settings"
40482 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
40487 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40488 "new issue is received."
40490 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
40491 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40495 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40513 msgid "Semi-colon (;)"
40516 #. INPUT type=submit
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40524 #. INPUT type=submit
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40527 msgstr "SMS Gönder"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40532 msgstr "Yeni Liste"
40534 #. INPUT type=submit name=submit
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40537 msgid "Send notification"
40538 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40547 msgid "Sending your cart"
40548 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40552 msgid "Sending your list"
40553 msgstr "Listiniz göndərilir"
40555 #. For the first occurrence,
40556 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
40560 msgid "Sent notices for %s"
40561 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40570 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40576 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40577 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40582 msgid "Separator must be / in field %s"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
40587 msgid "Separator: "
40588 msgstr "için tarandı "
40590 #. For the first occurrence,
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
40600 msgid "Serge Renaux"
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
40605 msgid "Serhij Dubyk"
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40611 msgstr "Süreli yayın"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40615 msgid "Serial collection"
40616 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
40618 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
40621 msgid "Serial collection #%s"
40622 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40626 msgid "Serial collection information for "
40627 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
40631 msgid "Serial edition "
40632 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
40636 msgid "Serial enumeration:"
40637 msgstr "Süreli yayın numarası"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40641 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40642 msgstr "Süreli yayın numarası"
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40646 msgid "Serial number:"
40647 msgstr "Süreli yayın numarası"
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40651 msgid "Serial receipt creates an item record."
40652 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40656 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40657 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40661 msgid "Serial receive"
40662 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40666 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40667 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
40669 #. For the first occurrence,
40670 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40674 msgid "Serial: %s "
40675 msgstr "Süreli yayınlar"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40699 msgstr "Süreli yayınlar"
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40704 msgid "Serials (routing list)"
40705 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
40709 msgid "Serials planning"
40710 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40714 msgid "Serials receiving"
40715 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40720 msgid "Serials subscriptions"
40721 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40726 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40727 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40736 #. For the first occurrence,
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40742 msgid "Series title"
40743 msgstr "Seri Başlıkları"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40763 msgid "Server information"
40764 msgstr "Sunucu bilgisi"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40768 msgid "Server name: "
40769 msgstr "Yazıcı Adı: "
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40779 msgid "Session timed out, please log in again"
40780 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40784 msgid "Session timed out."
40785 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40789 msgid "Set all funds to zero"
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
40796 msgid "Set back to"
40797 msgstr "ayarına dön"
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
40801 msgid "Set due date to expiry:"
40802 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40806 msgid "Set inventory date to:"
40807 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40815 msgid "Set library"
40816 msgstr "Kütüphane belirle"
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40820 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40826 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40827 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
40832 msgid "Set permissions"
40833 msgstr "İzinleri Belirle"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40839 msgid "Set permissions for %s, %s"
40840 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40842 #. INPUT type=submit name=submit
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40847 msgstr "Statüyü Belirle"
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
40852 msgid "Set to lowest priority"
40853 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
40855 #. For the first occurrence,
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40860 msgid "Set to patron"
40861 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40865 msgid "Set user permissions"
40866 msgstr "İzinleri Belirle"
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40871 msgstr "Sıralanıyor..."
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40880 msgid "Shari Perkins"
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40885 msgid "Sharon Moreland"
40886 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40903 msgid "Shaun Evans"
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40908 msgid "Shelving control number"
40909 msgstr "Dizin tarama:"
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40922 msgid "Shelving location"
40923 msgstr "Raflama yeri:"
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40927 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40928 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40932 msgid "Shelving location selected: "
40933 msgstr "Seçilen Yer "
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40937 msgid "Shelving location:"
40938 msgstr "Raflama yeri:"
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40942 msgid "Shift-Enter"
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40952 msgid "Shipment cost"
40953 msgstr "Nakliye tarihi:"
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40957 msgid "Shipment cost:"
40958 msgstr "Nakliye tarihi:"
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40966 msgid "Shipment date"
40967 msgstr "Nakliye tarihi:"
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
40971 msgid "Shipment date reverse"
40972 msgstr "Nakliye tarihi:"
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40977 msgid "Shipment date:"
40978 msgstr "Nakliye tarihi:"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
40982 msgid "Shipment date: "
40983 msgstr "Nakliye tarihi: "
40985 #. %1$s: IF shipmentdateto
40986 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40987 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
40989 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
40993 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
40994 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
40996 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
40999 msgid "Shipment date: All until %s "
41000 msgstr "Nakliye tarihi: "
41002 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41005 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41006 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41010 msgid "Shipping cost:"
41011 msgstr "Nakliye tarihi:"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41015 msgid "Shipping cost: "
41016 msgstr "Nakliye tarihi: "
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
41020 msgid "Shipping fund:"
41021 msgstr "Nakliye tarihi:"
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41025 msgid "Shipping fund: "
41026 msgstr "Nakliye tarihi: "
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
41031 msgid "Shopping Basket %s"
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
41048 msgid "Show MARC tag documentation links"
41051 #. For the first occurrence,
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41055 msgid "Show _MENU_ entries"
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
41060 msgid "Show active baskets only"
41061 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
41065 msgid "Show active funds only"
41066 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
41070 msgid "Show actual/estimated values"
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41076 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41077 msgstr "Gelişmiş Tarama"
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41084 msgstr "Katalog tarama: "
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
41088 msgid "Show all baskets"
41089 msgstr "Katalog tarama: "
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41095 msgid "Show all columns"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
41101 msgid "Show all details "
41102 msgstr "Katalog tarama: "
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
41107 msgid "Show all items"
41108 msgstr "Katalog tarama: "
41110 #. For the first occurrence,
41111 #. %1$s: hiddencount
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
41115 msgid "Show all items (%s hidden)"
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41120 msgid "Show all suggestions"
41121 msgstr "Bir Öneriden"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41126 msgid "Show all transactions"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41131 msgid "Show any items currently checked out:"
41132 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
41136 msgid "Show biblio"
41137 msgstr "Kaydı Göster"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41141 msgid "Show category: "
41142 msgstr "Kategoriyi Göster: "
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41146 msgid "Show checkouts"
41147 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41151 msgid "Show fields verbatim"
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41156 msgid "Show help for this tag"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41161 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
41166 msgid "Show in search pulldown: "
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
41172 msgid "Show inactive budgets"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41178 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
41183 msgid "Show my funds only"
41184 msgstr "Bütçeleri göster"
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41188 msgid "Show only mine"
41189 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41193 msgid "Show only renewed "
41194 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41198 msgid "Show only subscriptions "
41199 msgstr "Abonelikleri Tarama"
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41204 msgid "Show subscriptions"
41205 msgstr "Abonelikleri Tarama"
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
41210 msgstr "Yeni etiket"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
41214 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41215 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41221 msgid "Show/hide columns:"
41224 #. For the first occurrence,
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41228 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41233 msgid "Showing only available items"
41234 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
41245 msgid "Shows on transit slips"
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41250 msgid "Silvia Simonetti"
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
41260 msgid "Simon Story"
41261 msgstr "Yarı aylık"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41271 msgid "Single holiday: %s"
41272 msgstr "Benzersiz tatil"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41276 msgid "SingleBranchMode is ON."
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
41288 msgid "Skip issue number"
41289 msgstr "Yayın numarası"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41293 msgid "Skip items on loan: "
41294 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
41311 msgid "Social security number hash:"
41312 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41316 msgid "Social security or card number: "
41317 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41321 msgid "Some Perl modules are missing."
41322 msgstr "eksik değer"
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
41327 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41328 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41329 "examples assume USD is the active currency. "
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41334 msgid "Some fields are not valid:"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41340 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41341 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41342 "if you want that this feature works correctly."
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41348 "Some records have not been automatically added because they match an "
41349 "existing record in your catalog:"
41350 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41354 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
41359 msgid "Sonia Lemaire"
41360 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
41364 msgid "Sophie Meynieux"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41369 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41374 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41379 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41380 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41384 msgid "Sorry, your request had no results."
41385 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41400 msgstr "İle Sırala: "
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
41405 msgstr "İle Sırala"
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
41410 msgstr "İle Sırala :"
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41415 msgstr "İle Sırala :"
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41422 msgstr "… ile sırala : "
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
41429 msgid "Sort field 1"
41430 msgstr "1. alanı sırala:"
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41435 msgid "Sort field 1:"
41436 msgstr "1. alanı sırala:"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
41443 msgid "Sort field 2"
41444 msgstr "2. alanı sırala:"
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
41449 msgid "Sort field 2:"
41450 msgstr "2. alanı sırala:"
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41454 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41457 #. For the first occurrence,
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41461 msgid "Sort routine missing"
41462 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
41466 msgid "Sort this list by: "
41467 msgstr " ile bu listeyi sırala "
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41486 msgstr "Sıralanıyor..."
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41490 msgid "Sorting routine"
41491 msgstr "Rutin Sıralama"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41498 #. For the first occurrence,
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41511 msgid "Source (incoming) record check field"
41512 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41516 msgid "Source in use?"
41517 msgstr "Kaynak kullanımda?"
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41521 msgid "Source library:"
41522 msgstr "Ana kütüphane:"
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41526 msgid "Source of acquisition"
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41531 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41536 msgid "Source records"
41537 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41541 msgid "Southeastern University"
41542 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
41559 msgid "Special relationship: "
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41564 msgid "Special thanks to the following organizations"
41565 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41569 msgid "Specialized"
41570 msgstr "Özelleştirilmiş"
41572 #. For the first occurrence,
41573 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
41577 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41580 #. For the first occurrence,
41581 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41585 msgid "Specify due date %s: "
41586 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41590 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41593 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
41596 msgid "Specify return date %s: "
41597 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41608 msgid "Spent amount"
41609 msgstr "Ödeme Tutarı"
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41613 msgid "Spine label"
41614 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41618 msgid "Split call numbers: "
41619 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
41628 msgid "Srdjan Jankovic"
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
41633 msgid "Srikanth Dhondi"
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41638 msgid "Stacey Walker"
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
41649 msgid "Staff - Internal note"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41654 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41660 msgid "Staff client"
41661 msgstr "Personel İstemcisi"
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
41665 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41666 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41678 msgid "Staff note:"
41679 msgstr "Personel İstemcisi:"
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41683 msgid "Stage MARC for import"
41684 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41691 msgid "Stage MARC records for import"
41692 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41696 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41697 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41701 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41702 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
41704 #. INPUT type=button
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41706 msgid "Stage for import"
41707 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41711 msgid "Stage records into the reservoir"
41712 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41719 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41723 msgid "Staged MARC management"
41724 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41728 msgid "Staged MARC record management"
41729 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41734 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41738 msgid "Stan Brinkerhoff"
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41753 msgid "Standard ID: "
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41761 msgid "Standard number"
41762 msgstr "Standart Numara"
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41766 msgid "Standard number:"
41767 msgstr "Standart Numara"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41771 msgid "Start Date: "
41772 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41781 msgstr "Başlangıç tarihi"
41783 #. For the first occurrence,
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41787 msgid "Start date missing"
41788 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
41790 #. For the first occurrence,
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41793 msgid "Start date must be before end date"
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41800 msgid "Start date:"
41801 msgstr "Başlangıç tarihi:"
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
41808 msgid "Start date: "
41809 msgstr "Başlangıç tarihi: "
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41813 msgid "Start date: *"
41814 msgstr "Başlangıç tarihi:"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
41818 msgid "Start defining libraries"
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
41823 msgid "Start of date range "
41824 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41828 msgid "Start of interval"
41829 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
41831 #. INPUT type=submit
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41833 msgid "Start search"
41834 msgstr "Aramayı başlat"
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
41838 msgid "Starter CSV: "
41839 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
41841 #. INPUT type=text name=start_label
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41845 msgid "Starting card number"
41846 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
41848 #. INPUT type=text name=start_label
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41851 msgid "Starting label number"
41852 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
41854 #. For the first occurrence,
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41859 msgid "Starting with:"
41860 msgstr "ile başlıyor:"
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
41866 msgid "Starts with"
41867 msgstr "ile başlar"
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
41884 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41888 msgid "Statistic 1 done on: "
41889 msgstr "İstatistik "
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41895 msgid "Statistic 1: "
41896 msgstr "İstatistik "
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41900 msgid "Statistic 2 done on: "
41901 msgstr "İstatistik "
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41907 msgid "Statistic 2: "
41908 msgstr "İstatistik "
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
41913 msgid "Statistical"
41914 msgstr "İstatistiksel"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41921 msgstr "İstatistik"
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41925 msgid "Statistics date and time"
41926 msgstr "İstatistik "
41928 #. %1$s: UNLESS ( I )
41933 #. %6$s: cardnumber
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
41936 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41937 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41942 msgid "Statistics wizards"
41943 msgstr "İstatistik sihirbazları"
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41989 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41990 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41991 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41993 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41995 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41997 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
42002 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42007 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42008 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42012 msgid "Statuses to describe a lost item"
42013 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42017 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
42022 msgid "Stefan Weil"
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
42027 msgid "Stefano Bargioni"
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
42032 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42035 #. %1$s: IF (usecache)
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
42040 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
42041 "report visibility "
42042 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:113
42046 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42047 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
42051 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42052 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
42056 msgid "Step 2: Choose the area "
42057 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
42061 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42062 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
42066 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42067 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
42071 msgid "Step 3: Choose a column "
42072 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
42076 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42077 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
42081 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42082 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
42086 msgid "Step 4: Specify a value "
42087 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:227
42091 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42092 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
42096 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42097 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
42101 msgid "Step 5: Confirm definition"
42102 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
42106 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42107 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
42111 msgid "Stephanie Hogan"
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
42116 msgid "Stephen Edwards"
42117 msgstr "Stephen Hedges"
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
42121 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42122 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
42126 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42127 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
42131 msgid "Steven Callender"
42132 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
42134 #. For the first occurrence,
42135 #. %1$s: numberpending
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
42140 msgid "Still %s servers to search"
42141 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
42145 msgid "Stop word search:"
42146 msgstr "Taranmayan sözcükler araması:"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
42152 msgstr "Taranmayan sözcükler"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
42163 msgid "Street Address"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
42169 msgid "Street address"
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42175 msgid "Street number"
42176 msgstr "Cadde numarası: "
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42181 msgid "Street type"
42182 msgstr "Cadde türü: "
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42186 msgid "Student count"
42187 msgstr "Ödeme Tutarı"
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42191 msgid "Stéphane Delaune"
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42202 msgid "Sub classification"
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
42208 msgstr "Ara toplam "
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
42213 msgstr "Ara Toplam"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:413
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
42228 msgid "Subfield code:"
42229 msgstr "Altalan kodu:"
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
42233 msgid "Subfield code: "
42234 msgstr "Altalan kodu: "
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42239 msgid "Subfield separator: "
42240 msgstr "Altalanlar: "
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:234
42253 #. %1$s: tagsubfield
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:373
42256 msgid "Subfield: %s"
42257 msgstr "Altalan: %s"
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
42264 msgstr "Altalanlar"
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
42276 msgid "Subfields: "
42277 msgstr "Altalanlar: "
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
42282 msgstr "gruba göre"
42284 #. INPUT type=text name=subgroup
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
42287 msgid "Subgroup code"
42288 msgstr "gruba göre"
42290 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42293 msgid "Subgroup name"
42294 msgstr "gruba göre"
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
42299 msgstr "gruba göre"
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42316 msgid "Subject heading: "
42317 msgstr "Konu Başlığı: "
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42321 msgid "Subject headings"
42322 msgstr "Konu başlıkları"
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42327 msgid "Subject phrase"
42328 msgstr "Konu Cümlesi"
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42332 msgid "Subject search results"
42333 msgstr "Konu tarama sonuçları"
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42337 msgid "Subject sub-division: "
42338 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42343 msgstr "Mövzu(lar):"
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42355 #. For the first occurrence,
42356 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42360 msgid "Subject: %s "
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42368 #. INPUT type=submit
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:363
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42457 #. INPUT type=submit
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42460 msgid "Submit your suggestion"
42461 msgstr "Bir Öneriden"
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
42465 msgid "Subscription #"
42466 msgstr "Abonelik #"
42468 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
42471 msgid "Subscription #%s"
42472 msgstr "Abonelik #%s"
42474 #. %1$s: loopro.object
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
42477 msgid "Subscription %s "
42478 msgstr "Abonelik #%s"
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42482 msgid "Subscription ID: "
42483 msgstr "Abonelik ID: "
42485 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
42488 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42489 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42493 msgid "Subscription begin"
42494 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42499 msgid "Subscription closed %s "
42500 msgstr "%s aboneliği "
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
42505 msgid "Subscription details"
42506 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42510 msgid "Subscription end"
42511 msgstr "Abonelik Bitti"
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42515 msgid "Subscription end date"
42516 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
42520 msgid "Subscription end date:"
42521 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42525 msgid "Subscription expired"
42526 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
42528 #. %1$s: bibliotitle
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42533 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42534 msgstr "%s aboneliği"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42539 msgid "Subscription history for %s"
42540 msgstr "Abonelik geçmişi"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42544 msgid "Subscription id"
42545 msgstr "Abonelik kimliği"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42549 msgid "Subscription information for "
42550 msgstr "Abonelik bilgisi "
42552 #. %1$s: biblionumber
42553 #. %2$s: bibliotitle
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42556 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42557 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42563 msgid "Subscription length:"
42564 msgstr "Abonelik süresi:"
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42568 msgid "Subscription num."
42569 msgstr "Abonelik No."
42571 #. %1$s: bibliotitle
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42574 msgid "Subscription renewal for %s"
42575 msgstr "%s için abonelik yenileme"
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42579 msgid "Subscription start date"
42580 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
42584 msgid "Subscription start date:"
42585 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42589 msgid "Subscription summaries"
42590 msgstr "Abonelik Özetleri"
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42595 msgid "Subscription summary"
42596 msgstr "Abonelik özeti"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
42600 msgid "Subscription title"
42601 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42606 msgid "Subscription will expire %s. "
42607 msgstr "Abonelik sona erdi. "
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42611 msgid "Subscription(s)"
42612 msgstr "Abonelik(ler)"
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42616 msgid "Subscription:"
42617 msgstr "Abonelik(ler)"
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42622 msgid "Subscriptions"
42623 msgstr "Abonentliklər"
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
42628 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42629 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42635 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42641 msgstr "Ara toplam "
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42645 msgid "Subtotal for"
42646 msgstr "Ara toplam "
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42650 msgid "Subtype limits"
42651 msgstr "Alt tür limitleri:"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42666 msgid "Success: Import reversed"
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42671 msgid "Suggested by"
42672 msgstr "Tarafından önerilen"
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42676 msgid "Suggested by - on"
42677 msgstr "Tarafından önerilen"
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42681 msgid "Suggested by:"
42682 msgstr "Tarafından önerilen"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42687 msgid "Suggested by: "
42688 msgstr "Tarafından önerilen "
42690 #. For the first occurrence,
42691 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42692 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42693 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42699 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42700 msgstr "Tarafından önerilen"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42704 msgid "Suggested date from:"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42718 msgid "Suggestion accepted"
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42724 msgid "Suggestion creation"
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42729 msgid "Suggestion information"
42730 msgstr "Abonelik bilgisi"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42737 msgid "Suggestion management"
42738 msgstr "Öneriler Yönetimi"
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42748 msgid "Suggestions"
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42753 msgid "Suggestions management"
42754 msgstr "Öneriler Yönetimi"
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
42758 msgid "Suggestions pending approval"
42759 msgstr "Önerileri Tarama:"
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42763 msgid "Suggestions search:"
42764 msgstr "Önerileri Tarama:"
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42788 #. %3$s: cardnumber
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42791 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42792 msgstr "%s %s (%s) için özet"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42796 msgid "Summary search"
42797 msgstr "Aramayı başlat"
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42816 #. For the first occurrence,
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
42839 msgid "Supplemental issue "
42840 msgstr "Ek Sayı %S "
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42844 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42869 #. INPUT type=submit
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
42873 msgid "Suspend all holds"
42874 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42879 msgid "Suspension in days (day)"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42884 msgid "Svenska (Swedish)"
42885 msgstr "Svenska (İsveç)"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42889 msgid "Switch to advanced editor"
42890 msgstr "Gelişmiş Tarama"
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42894 msgid "Switch to basic editor"
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:189
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
42909 msgid "Sync status: "
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
42914 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42919 msgid "Synchronize"
42920 msgstr "kronolojik tarih"
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42929 msgid "Syntax (z3950 can send"
42930 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42934 msgid "System Preferences"
42935 msgstr "Sistem Tercihleri"
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42939 msgid "System information"
42940 msgstr "Materyal Bilgisi"
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42944 msgid "System permissions"
42945 msgstr "İzinleri Belirle"
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42950 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42951 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42957 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42958 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42959 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42965 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42966 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42972 msgid "System preference search:"
42973 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42981 msgid "System preferences"
42982 msgstr "Sistem tercihleri"
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42986 msgid "Sèbastien Hinderer"
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42992 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42993 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43028 msgid "Tab separated text"
43029 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
43036 #. %1$s: subfield.tab
43037 #. %2$s: subfield.tagsubfield
43038 #. %3$s: subfield.liblibrarian
43039 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
43040 #. %5$s: subfield.kohafield
43042 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
43044 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
43046 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
43047 #. %12$s: subfield.seealso
43049 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
43050 #. %15$s: subfield.authorised_value
43052 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
43053 #. %18$s: subfield.authtypecode
43055 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
43056 #. %21$s: subfield.value_builder
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
43061 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43067 msgid "Tabs in use"
43068 msgstr "Kullanılan sekmeler"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
43073 msgstr "Çizelgeler"
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43085 msgid "Tabulation (\\t)"
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43103 #. For the first occurrence,
43104 #. %1$s: tagfield | html
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
43108 msgid "Tag %s Subfield structure"
43109 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
43111 #. For the first occurrence,
43112 #. %1$s: tagfield | html
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
43116 msgid "Tag %s subfield structure"
43117 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
43121 msgid "Tag deleted"
43122 msgstr "Alan Kodu Silindi"
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43140 msgid "Tag has no subfields"
43141 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
43145 msgid "Tag moderation"
43146 msgstr "Uyarıyı iptal et"
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43151 msgstr "Alan Kodu: "
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43168 msgstr "Alan Kodu: "
43170 #. %1$s: searchfield
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43174 msgstr "Alan kodu: %s"
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43178 msgid "Tagged with:"
43179 msgstr "Sayfa genişliği"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:137
43190 msgid "Tags pending approval"
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
43197 msgstr "Etiketlər:"
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
43201 msgid "Tamil, France"
43202 msgstr "Paris, Fransa"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
43213 msgid "Target (database) record check field"
43214 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43221 msgid "Task scheduler"
43222 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
43226 msgid "Tax number registered:"
43227 msgstr "KDV kayda alındı:"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
43231 msgid "Tax number registered: "
43232 msgstr "KDV kayda alındı: "
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
43244 msgid "Technical reports"
43245 msgstr "Teknik raporlar"
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43249 msgid "Template ID"
43250 msgstr "Şablon No: %s"
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43255 msgid "Template ID:"
43256 msgstr "Şablon No: %s"
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43261 msgid "Template code:"
43262 msgstr "Şablon Kodu:"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43267 msgid "Template description:"
43268 msgstr "Şablon Tanımı:"
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43272 msgid "Template name"
43273 msgstr "Şablon Adı:"
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43280 msgid "Template name:"
43281 msgstr "Şablon Adı:"
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
43311 msgid "Term/Phrase"
43312 msgstr "Terim/Deyim"
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43326 msgid "Terms summary"
43327 msgstr "Terimler Özeti"
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43335 #. INPUT type=button
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43338 msgid "Test pattern"
43339 msgstr "Örneği Sıfırla"
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
43344 msgid "Test prediction pattern"
43345 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43351 msgstr "Sıralanıyor..."
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
43355 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43356 msgstr "Tetun dili"
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43371 msgid "Text alignment: "
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43376 msgid "Text fields"
43377 msgstr "Veri Alanları"
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
43382 msgid "Text for OPAC: "
43383 msgstr "OPAC için metin: "
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
43388 msgid "Text for librarian: "
43389 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43393 msgid "Text for librarians: "
43394 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43398 msgid "Text for opac: "
43399 msgstr "Opac için metin "
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43403 msgid "Text justification: "
43404 msgstr "Gerekçe Metni "
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43417 msgstr "Metinalani"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43427 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43432 msgid "Thatcher Rea"
43433 msgstr "Sipariş tarama"
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43454 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
43457 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43458 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
43463 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43464 "Falling back to legacy facet calculation. "
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
43470 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43471 "file. It should be set to "
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
43477 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
43483 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43484 "file. It should be set to "
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
43490 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43497 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43498 "for statistical purposes"
43500 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
43501 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43506 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43507 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
43512 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43513 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43517 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43518 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43522 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43523 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43527 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43528 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43532 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43533 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43537 msgid "The CSV profile has not been modified."
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
43542 msgid "The Noun Project"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
43547 msgid "The Noun Project icons"
43548 msgstr "Projeksiyon:"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43552 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43557 msgid "The alternative email is invalid."
43558 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43563 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
43569 msgid "The authorized value category ("
43570 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43575 msgid "The barcode %s was not found."
43576 msgstr "Barkod bulunamadı"
43578 #. %1$s: barcode |html
43579 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
43580 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
43583 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43584 msgstr "Barkod bulunamadı "
43586 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
43589 msgid "The barcode was not found %s."
43590 msgstr "Barkod bulunamadı"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43594 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43600 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43603 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
43604 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43608 msgid "The biblionumber "
43609 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43614 msgid "The cart was sent to: %s"
43615 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:265
43621 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43626 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43628 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
43629 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43633 msgid "The destination should be filled."
43636 #. %1$s: INVALID_DATE
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
43639 msgid "The due date "%s" is invalid"
43640 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43645 msgid "The ending date is missing or invalid."
43646 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43650 msgid "The field has been deleted"
43651 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43655 msgid "The field has been inserted"
43656 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43660 msgid "The field has been updated"
43661 msgstr "Başarı ile güncellendi"
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43665 msgid "The field has not been deleted"
43666 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43670 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43675 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43681 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43682 "Therefore, you cannot add it."
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43687 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43688 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
43693 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
43694 "entries in your database."
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
43700 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43707 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43708 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43710 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
43711 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
43712 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
43717 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43718 "are supplying in the import file."
43720 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
43721 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43726 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43727 "less than the third for the "
43729 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43735 msgid "The following barcodes were found: "
43736 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43740 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43741 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
43745 msgid "The following error was encountered:"
43746 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43750 msgid "The following errors have occurred:"
43751 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43755 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43757 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43762 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43763 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:91
43768 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43771 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
43774 #. %1$s: FOREACH book IN options
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
43777 msgid "The following items were found by searching: %s "
43778 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43782 msgid "The following items were modified:"
43783 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43788 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43794 msgid "The following records could not be deleted:"
43795 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43799 msgid "The import id number "
43800 msgstr "Rapor Adı: "
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43804 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43809 msgid "The item has been added to the list."
43810 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43814 msgid "The item has been removed from the list."
43815 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43820 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
43824 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43827 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43828 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43832 msgid "The item has successfully been linked to "
43833 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43837 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43843 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43844 "whitespace characters from the library code"
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43850 msgid "The list was sent to: %s"
43851 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43855 msgid "The merge was successful. "
43856 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43860 msgid "The merging was successful. "
43861 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43863 #. %1$s: profile_name
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43866 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43867 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43869 #. %1$s: profile_name
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43872 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43875 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
43878 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43879 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43884 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43890 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43896 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43902 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43907 msgid "The order has been successfully canceled."
43908 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43913 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43914 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43919 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43920 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43926 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43927 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43931 #. For the first occurrence,
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43937 msgid "The page entered is not a number."
43938 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
43940 #. For the first occurrence,
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43946 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43947 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43951 msgid "The password entered is too short"
43952 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43957 msgid "The passwords entered do not match"
43958 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
43960 #. For the first occurrence,
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
43965 msgid "The patron has a debt of %s."
43966 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
43968 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
43971 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
43972 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
43974 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
43977 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
43978 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
43983 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43984 "circulate => self_checkout permission. "
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
43990 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43991 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
43997 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
43998 "the hold is being placed. "
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
44003 msgid "The primary email is invalid."
44004 msgstr "Kütüphane geçersiz."
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44009 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44013 #. For the first occurrence,
44014 #. %1$s: biblionumber
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44020 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
44026 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44027 "found in this order:"
44029 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44033 msgid "The rules have been cloned."
44034 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44039 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44040 "like a date string."
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
44045 msgid "The secondary email is invalid."
44046 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44050 msgid "The source field should be filled."
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44055 msgid "The source subfield should be filled for update."
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44061 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44062 "Therefore, you cannot add it."
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44067 msgid "The subscription has linked issues"
44068 msgstr "Abonelik sona erdi."
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44072 msgid "The subscription has linked items"
44073 msgstr "Abonelik sona erdi."
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44077 msgid "The subscription has not expired yet"
44078 msgstr "Abonelik sona erdi."
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
44083 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44084 "correct this before continuing circulation."
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44090 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44091 "value by one or more virtual hosts."
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
44096 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44102 msgid "The upload file appears to be empty."
44103 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44108 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
44111 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44116 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44119 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
44131 msgstr "Zaman Ayarlandı "
44133 #. For the first occurrence,
44134 #. %1$s: label_element_title
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
44138 msgid "There are no %s currently available."
44139 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
44144 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44145 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
44149 msgid "There are no collections currently defined."
44150 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
44155 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44156 msgstr "İki tür tatil vardır: "
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
44160 msgid "There are no defined actions for this template."
44161 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:545
44165 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
44170 msgid "There are no existing numbering patterns."
44171 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44175 msgid "There are no images for this record."
44176 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
44180 msgid "There are no items in this batch yet"
44181 msgstr "İki tür tatil vardır:"
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44185 msgid "There are no items in this collection."
44186 msgstr "İki tür tatil vardır: "
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
44190 msgid "There are no itemtypes defined"
44191 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
44195 msgid "There are no late orders."
44196 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
44200 msgid "There are no libraries defined."
44201 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
44205 msgid "There are no libraries defined. "
44206 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
44208 #. %1$s: IF ( frameworktext )
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44211 msgid "There are no mappings for the %s"
44212 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
44216 msgid "There are no notices for this library."
44217 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
44221 msgid "There are no notices."
44222 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44226 msgid "There are no open baskets for this vendor."
44227 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44229 #. %1$s: IF ( location )
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44233 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44234 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
44238 msgid "There are no patron categories defined."
44239 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
44243 msgid "There are no patrons in this batch yet"
44244 msgstr "İki tür tatil vardır:"
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44248 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44249 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44253 msgid "There are no pending discharge requests."
44254 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
44258 msgid "There are no pending offline operations."
44259 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
44263 msgid "There are no pending patron modifications."
44264 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
44268 msgid "There are no saved matching rules."
44269 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
44273 msgid "There are no saved patron attribute types."
44274 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
44278 msgid "There are no saved reports. "
44279 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:126
44283 msgid "There are no sets defined."
44284 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
44288 msgid "There are no statistics for this patron."
44289 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
44293 msgid "There are no titles tagged with the term "
44294 msgstr "İki tür tatil vardır: "
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44299 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44301 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
44305 msgid "There is no defined frequency."
44306 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
44310 msgid "There is no minimum or maximum character length."
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
44315 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
44321 msgid "There is no record selected"
44322 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
44326 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
44331 msgid "There was 1 barcode that was too long."
44332 msgstr "Barkod bulunamadı"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
44338 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
44341 #. %1$s: err_length
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
44344 msgid "There were %s barcodes that were too long."
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
44349 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
44350 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
44354 msgid "There were problems with your submission"
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44359 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44364 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44365 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:334
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
44371 msgstr "Kavramlar dizini:"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44376 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44377 "\"Default\" library."
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44382 msgid "These are disabled for the current library."
44383 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44387 msgid "These are enabled."
44388 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44393 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
44394 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44408 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44413 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44416 #. %1$s: patrons_in_category
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44419 msgid "This category is used %s times"
44420 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44424 msgid "This course already has this item on reserve."
44425 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44432 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44434 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
44435 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44439 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44441 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44445 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44447 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44454 msgid "This field is mandatory"
44455 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44460 msgid "This field is required."
44461 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44466 msgid "This file already exists (in this category)."
44467 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
44471 msgid "This framework cannot be deleted"
44472 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
44477 msgid "This framework is used %s times"
44478 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
44480 #. %1$s: subscriptions.size
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
44484 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44490 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44496 msgid "This fund has children"
44497 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44501 msgid "This invoice has no files attached."
44502 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44507 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44508 "existing invoice?"
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
44513 msgid "This is a serial subscription"
44514 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
44519 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44520 "a list of anonymized loans, please run a report."
44523 #. For the first occurrence,
44524 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
44528 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44529 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
44533 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44538 msgid "This item does not exist."
44539 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44543 msgid "This item has been added to your cart"
44546 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
44549 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44553 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
44558 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44561 #. For the first occurrence,
44562 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:200
44566 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
44567 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44572 msgid "This item is already in your cart"
44573 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44575 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
44580 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
44585 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
44587 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44593 msgid "This item is on hold for another patron."
44594 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:190
44599 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44601 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44603 #. %1$s: branchname
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44606 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44607 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44611 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44612 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
44616 msgid "This item is part of a rotating collection."
44617 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
44621 msgid "This item is waiting for another patron."
44622 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
44626 msgid "This item must be checked in at following library: "
44627 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
44629 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
44632 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44633 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44637 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44642 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44647 msgid "This list does not exist."
44648 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44652 msgid "This member has no email"
44653 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
44657 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44658 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
44662 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44663 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44667 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:269
44672 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44674 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
44679 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
44681 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
44688 msgid "This patron does not exist. "
44689 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
44693 msgid "This patron has no circulation history."
44694 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
44698 msgid "This patron has no files attached."
44699 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
44703 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44704 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
44710 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44711 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44714 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
44717 msgid "This patron is from a different library (%s)"
44720 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
44723 msgid "This patron is from a different library (%s)."
44724 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
44726 #. %1$s: subscriptions.size
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
44730 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44736 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44742 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44747 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44755 msgid "This record has no items"
44756 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44761 msgid "This record has no items."
44762 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44766 msgid "This record is used "
44767 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
44769 #. For the first occurrence,
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
44774 msgid "This record is used %s times"
44775 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44780 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44783 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
44784 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
44790 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44791 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
44793 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
44794 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44800 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44801 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44805 msgid "This subfield will be deleted"
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44811 msgid "This subscription depends on another supplier"
44812 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
44816 msgid "This subscription is closed."
44817 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
44819 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44822 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44823 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44828 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44829 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44832 #. %1$s: field.marcfield
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
44837 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44842 msgid "This vendor has no email"
44843 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44847 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44848 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44853 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44854 "card layout editor. "
44857 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44862 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44863 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44868 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44869 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44875 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44876 "will be deleted but not the exceptions."
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44882 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44883 "exceptions will not be deleted."
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44889 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44890 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44891 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44897 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44898 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44899 "dates on which the holiday is repeated."
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44905 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44906 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44907 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44912 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44913 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44917 msgid "Thomas Wright"
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44922 msgid "Those items won't be deleted"
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44927 msgid "Threshold missing"
44928 msgstr "Eşik eksik"
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44943 #. For the first occurrence,
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44961 msgid "Till reconciliation"
44962 msgstr "Kasa kontrolü"
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44969 #. For the first occurrence,
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44991 msgstr "Koha bağlantısı:"
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
45000 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
45011 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
45016 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45106 msgid "Title (A-Z)"
45107 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45112 msgid "Title (Z-A)"
45113 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
45117 msgid "Title (any): "
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
45122 msgid "Title (uniform): "
45123 msgstr "Dosya formatı: "
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45127 msgid "Title cannot be empty"
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45135 msgid "Title phrase"
45136 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45141 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45142 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45179 msgstr "Başlık: * "
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45194 msgid "Titles tagged with the term "
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
45241 msgid "To a file: "
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
45246 msgid "To authid: "
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
45251 msgid "To biblio number: "
45252 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
45256 msgid "To call number:"
45257 msgstr "LC Katalog No: "
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45267 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45268 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
45274 msgid "To item call number: "
45275 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
45280 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
45282 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
45283 "bir tane oluştur."
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
45287 msgid "To notify on receiving:"
45288 msgstr "Gelen miktar: "
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
45292 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
45294 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
45295 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
45299 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
45308 msgid "To report this error, you can "
45310 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
45311 "gönderebilirsiniz. "
45313 #. INPUT type=submit name=submit
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
45317 msgstr "Görüntülemek için"
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
45321 msgid "To screen in the browser:"
45322 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45335 msgid "To screen into the browser: "
45336 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
45343 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45345 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
45346 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45378 msgid "Today's checkins"
45379 msgstr "Bugünkü uyarılar"
45381 #. For the first occurrence,
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
45386 msgid "Today's checkouts"
45387 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
45391 msgid "Today's notifications"
45392 msgstr "Bugünkü uyarılar"
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
45397 msgid "Toggle lowest priority"
45398 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
45402 msgid "Toggle set to lowest priority"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45407 msgid "Tom Houlker"
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
45412 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
45418 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45419 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45424 msgid "Too many checked out."
45425 msgstr "Ödünç alınmamış."
45427 #. For the first occurrence,
45428 #. %1$s: current_loan_count
45429 #. %2$s: max_loans_allowed
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
45433 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45435 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
45441 msgid "Too many holds: "
45442 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
45444 #. %1$s: too_many_items
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45447 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45450 #. %1$s: too_many_items
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45453 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45456 #. %1$s: current_loan_count
45457 #. %2$s: max_loans_allowed
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
45461 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45463 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45467 msgid "Tool Plugins"
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45532 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
45534 #. %1$s: mainloo.limit
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45537 msgid "Top %s Most-circulated items"
45538 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45544 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45549 msgid "Top page margin:"
45550 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45554 msgid "Top text margin:"
45555 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
45577 #. For the first occurrence,
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45583 msgstr "Toplam borç: %s"
45585 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45588 msgid "Total (GST %s %%)"
45589 msgstr "Toplam borç: %s"
45591 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45594 msgid "Total (GST %s%%)"
45595 msgstr "Toplam borç: %s"
45597 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45600 msgid "Total (GST %s)"
45601 msgstr "Toplam borç: %s"
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45606 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45607 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45609 #. %1$s: totalcredits
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45612 msgid "Total amount credits: %s"
45613 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45618 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45619 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45623 msgid "Total amount outstanding: "
45624 msgstr "Ödenmemiş miktar "
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45629 msgid "Total amount paid: %s"
45630 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45634 msgid "Total amount payable:"
45635 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
45637 #. %1$s: totalrefund
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45640 msgid "Total amount refunds: %s"
45641 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45645 msgid "Total amount to be written off:"
45646 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45650 msgid "Total amount: "
45651 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45656 msgid "Total available"
45657 msgstr "Mevcut Değil"
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
45662 msgid "Total checkouts"
45663 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
45667 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45668 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45672 msgid "Total checkouts:"
45673 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45678 msgstr "Toplam maliyet"
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45683 msgid "Total current checkouts allowed"
45684 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45689 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45690 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45696 msgstr "Toplam borç"
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
45701 msgstr "Toplam borç"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
45706 msgid "Total due: %s"
45707 msgstr "Toplam borç: %s"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45711 msgid "Total holds"
45712 msgstr "Toplam maliyet"
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45716 msgid "Total items in group"
45717 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45722 msgid "Total must be a number"
45723 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
45725 #. %1$s: unlimited_total
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
45728 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45729 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
45731 #. %1$s: totalwritten
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45734 msgid "Total number written off: %s charges"
45735 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45739 msgid "Total ordered"
45740 msgstr "Toplam borç"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45744 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45749 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45754 msgid "Total renewals"
45755 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45759 msgid "Total spent"
45760 msgstr "Toplam maliyet"
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45764 msgid "Total tax exc."
45765 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45767 #. For the first occurrence,
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45773 msgid "Total tax exc. (%s)"
45774 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45778 msgid "Total tax inc."
45779 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45781 #. For the first occurrence,
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45787 msgid "Total tax inc. (%s)"
45788 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45796 #. For the first occurrence,
45797 #. %1$s: basket.total
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45802 msgstr "Toplam borç: %s "
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45808 msgstr "Toplamlar:"
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45813 msgid "Transaction logs"
45814 msgstr "Hareket Günlüğü"
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45827 #. INPUT type=submit
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45830 msgid "Transfer collection"
45831 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45835 msgid "Transfer collection "
45836 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
45838 #. %1$s: reser.diff
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45841 msgid "Transfer is %s days late"
45842 msgstr "%s için aktarılacaklar"
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
45846 msgid "Transfer now?"
45847 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
45852 msgid "Transfer order to this basket?"
45853 msgstr "Siparişleri Yönet"
45855 #. %1$s: branchname
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45858 msgid "Transfer to %s"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
45865 msgid "Transfer to:"
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
45870 msgid "Transferred from basket: "
45871 msgstr "Aktarılan Materyaller "
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45875 msgid "Transferred items"
45876 msgstr "Aktarılan Materyaller"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
45880 msgid "Transferred to basket: "
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45885 msgid "Transfers are "
45886 msgstr "Aktarımlar "
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45891 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45892 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45896 msgid "Transfers to receive"
45897 msgstr "Gelen aktarımlar"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45901 msgid "Transform file to MARC:"
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
45906 msgid "Translate into other languages"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
45911 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
45917 msgid "Translation"
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45922 msgid "Translation manager:"
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
45927 msgid "Translation: "
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45932 msgid "Translations"
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45938 msgid "Transport cost matrix"
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45944 msgstr "Anlaşmalar "
45946 #. INPUT type=submit
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45949 msgid "Try again with a different barcode"
45950 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
45952 #. INPUT type=submit
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45958 msgid "Try another search"
45959 msgstr "Sipariş tarama"
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45973 #. For the first occurrence,
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
45991 msgid "Tumer Garip"
45992 msgstr "Tümer Garip"
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45996 msgid "Two records must be selected for merging."
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46021 msgid "Type of procedure"
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46037 #. %1$s: heading | html
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
46069 #. For the first occurrence,
46070 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46075 msgstr "Alan kodu: %s"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
46079 msgid "UTF-8 (Default)"
46080 msgstr "| - Varsayılan"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
46084 msgid "Ulrich Kleiber"
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46090 msgid "Unable to check in"
46091 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
46095 msgid "Unable to delete patron"
46096 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
46100 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46101 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
46105 msgid "Unable to delete staff user"
46106 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46110 msgid "Unable to save image to database."
46111 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46116 msgstr "onaylanmış"
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46120 msgid "Unauthorized user "
46121 msgstr "Onaylanmış değer "
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
46125 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46126 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
46135 msgid "Uncertain price: "
46136 msgstr "Sipariş fiyatları "
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
46142 msgid "Uncertain prices"
46143 msgstr "Sipariş fiyatları"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
46160 msgid "Uncheck all"
46161 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46166 msgstr "Tanımlanmamış"
46168 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
46170 msgid "Undo import into catalog"
46171 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
46176 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46177 msgstr "Mevcut materyal yok"
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
46181 msgid "Ungrouped baskets"
46182 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46186 msgid "Unhighlight"
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
46191 msgid "Unified title"
46192 msgstr "Birləşik adı"
46194 #. For the first occurrence,
46195 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46199 msgid "Unified title: %s "
46200 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46204 msgid "Uniform Resource Identifier"
46205 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
46213 #. For the first occurrence,
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46218 msgid "Unique holiday"
46219 msgstr "Benzersiz tatil"
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46223 msgid "Unique holidays"
46224 msgstr "Benzersiz tatil"
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
46228 msgid "Unique identifier: "
46229 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46242 msgstr "Birim maliyeti"
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
46246 msgid "Unit cost search"
46247 msgstr "Birim maliyeti"
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46251 msgid "Unit price "
46252 msgstr "Birim Fiyatı "
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
46257 msgstr "Birimler: "
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
46261 msgid "Units per issue"
46262 msgstr "Birim Fiyatı "
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46267 msgid "Units per issue is required"
46268 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
46272 msgid "Units per issue: "
46273 msgstr "Birim Fiyatı "
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
46286 msgstr "Birimler: "
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
46290 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
46295 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46296 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
46300 msgid "Unknown error."
46301 msgstr "Bilinmeyen"
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
46305 msgid "Unknown plugin type "
46306 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46310 msgid "Unknown record type, cannot import"
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46316 msgid "Unknown subfield"
46317 msgstr "alt alanlar"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46322 msgid "Unknown tag"
46323 msgstr "Bilinmeyen"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
46327 msgid "Unpacking completed"
46328 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
46332 msgid "Unreceived orders"
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
46338 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
46339 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46344 msgid "Unrecognized patron (%s)"
46345 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46349 msgid "Unseen since"
46350 msgstr "tarihinden beri görülmeyen"
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
46355 msgstr "Araya ekle"
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
46359 msgid "Unset lowest priority"
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
46364 msgid "Until date: "
46365 msgstr "Bitiş tarihi: "
46367 #. INPUT type=submit
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
46376 #. INPUT type=submit name=submit
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
46379 msgstr "SQL Güncelle"
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
46384 msgid "Update action"
46385 msgstr "Diğer hareket"
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
46389 msgid "Update alert"
46390 msgstr "Raporu güncelle:"
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
46394 msgid "Update all child funds with this owner "
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
46400 msgid "Update child to adult patron"
46401 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46405 msgid "Update errors :"
46406 msgstr "Raporu güncelle:"
46408 #. INPUT type=submit name=submit
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
46410 msgid "Update hold(s)"
46411 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46416 msgid "Update item"
46417 msgstr "Materyalleri Düzenle"
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46421 msgid "Update patron records"
46422 msgstr "Çift Kayıt"
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46426 msgid "Update report :"
46427 msgstr "Raporu güncelle:"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46431 msgid "Update succeeded"
46432 msgstr "SQL Güncelle"
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46438 msgstr "Güncelle: %s"
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46447 msgid "Updating database structure"
46448 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46463 #. INPUT type=submit name=upload
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46467 msgid "Upload File"
46468 msgstr "Dosya yükle"
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46472 msgid "Upload Koha Plugin"
46473 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46478 msgid "Upload New File"
46479 msgstr "Dosya yükle"
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
46483 msgid "Upload Patron Image"
46484 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46488 msgid "Upload a plugin"
46489 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46493 msgid "Upload another KOC file"
46494 msgstr "Diğer alanı ekle"
46496 #. INPUT type=button
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46501 msgid "Upload file"
46502 msgstr "Dosya yükle"
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:281
46507 msgid "Upload file:"
46508 msgstr "Dosya yükle"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46512 msgid "Upload image"
46513 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46518 msgid "Upload images"
46519 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46526 msgid "Upload local cover image"
46527 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46531 msgid "Upload local cover images"
46532 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46536 msgid "Upload more images"
46537 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46541 msgid "Upload new files"
46542 msgstr "Dosya yükle"
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46546 msgid "Upload offline circulation data"
46547 msgstr "Koha › Dolaşım"
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
46551 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46552 msgstr "Koha › Dolaşım"
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46559 msgid "Upload patron images"
46560 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46565 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46566 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46570 msgid "Upload plugin"
46571 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46578 msgid "Upload progress: "
46579 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
46583 msgid "Upload quotes"
46584 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46586 #. For the first occurrence,
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46593 msgid "Upload status: "
46596 #. For the first occurrence,
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46600 msgid "Upload status: Cancelled "
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46605 msgid "Upload transactions"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46618 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46619 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46623 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46628 msgid "Upper age limit"
46629 msgstr "Üst yaş sınırı"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46634 msgid "Upperage limit: "
46635 msgstr "Üstyaş sınırı: "
46637 #. %1$s: missing_module.usage
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46641 msgstr "Alan kodu: %s "
46643 #. INPUT type=submit
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46646 msgid "Use Existing"
46647 msgstr "Şurada kullanıldı:"
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46652 msgid "Use MARC Modification Template:"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46657 msgid "Use a barcode file"
46658 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46667 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46672 msgid "Use a file "
46673 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46677 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46683 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
46684 "rules, they will be deleted without warning!"
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46689 msgid "Use default values"
46690 msgstr "Varsayılan değerler"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46694 msgid "Use existing record"
46695 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
46697 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
46699 msgid "Use for iso2709 exports"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
46705 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46706 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46708 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
46709 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46714 msgid "Use report plugins"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46719 msgid "Use restrictions"
46722 #. INPUT type=submit name=submit
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46727 msgstr "Kullanım kaydedildi"
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46731 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46732 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
46737 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46738 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46739 "writing custom SQL reports."
46741 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
46742 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
46743 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
46748 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46750 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46755 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46760 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46763 #. For the first occurrence,
46764 #. %1$s: label_element
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46768 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46774 msgid "Use tool plugins"
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46785 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46786 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46791 msgstr "Kullanıldı"
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46798 msgstr "Şurada kullanıldı:"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46803 msgstr "Şurada kullanıldı: "
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46807 msgid "Useful resources"
46808 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46813 msgstr "Kullanıcı "
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46818 msgstr "Kullanıcı "
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46823 msgstr "Kullanıcıno"
46825 #. %1$s: ERROR.userid
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
46828 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
46829 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46834 msgstr "Kullanıcıno: "
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
46844 msgstr "Kullanıcı adı:"
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46848 msgid "Username/password already exists."
46849 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46855 msgstr "Kullanıcı adı:"
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
46860 msgstr "Kullanıcı adı: "
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46870 msgid "Using framework:"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46875 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46880 msgid "VHS tape / Videocassette"
46881 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
46886 msgid "Valid until:"
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
46892 msgstr "Sipariş Tarihi"
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
46916 msgid "Values are comma-separated."
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46921 msgid "Values for collection codes"
46922 msgstr "Koleksiyonun durumu"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46926 msgid "Values for custom patron notes"
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46931 msgid "Values for shelving locations"
46932 msgstr "Raflama yeri:"
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46937 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
46938 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
46939 "your system administrator about options)."
46941 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
46942 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46947 msgid "Variable name:"
46948 msgstr "Değişken Adı:"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46952 msgid "Variable options:"
46953 msgstr "Değişken seçenekler:"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46957 msgid "Variable type:"
46958 msgstr "Değişken tipi:"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46964 msgstr "Değişken: "
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46983 msgstr "Sağlayıcı "
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
46988 msgid "Vendor detail page"
46989 msgstr "Sağlayıcı:"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46993 msgid "Vendor details"
46994 msgstr "Sağlayıcı:"
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
46998 msgid "Vendor invoice "
46999 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47004 msgstr "Sağlayıcı:"
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47008 msgid "Vendor is: "
47009 msgstr "Sağlayıcı: "
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47013 msgid "Vendor name : "
47014 msgstr "Sağlayıcı adı : "
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
47018 msgid "Vendor not found"
47019 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47024 msgid "Vendor note:"
47025 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47034 msgid "Vendor note: "
47035 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47039 msgid "Vendor price must be a number"
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
47045 msgid "Vendor price: "
47046 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47050 msgid "Vendor search"
47051 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47055 msgid "Vendor search results"
47056 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47070 msgstr "Sağlayıcı:"
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47082 msgstr "Sağlayıcı: "
47084 #. %1$s: suppliername
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47088 msgstr "Sağlayıcı:"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
47092 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47093 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47097 msgid "Verify you want to delete patrons"
47098 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
47100 #. %1$s: missing_module.version
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47103 msgid "Version: %s "
47104 msgstr "Tanım: %s "
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47114 #. INPUT type=submit
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47124 msgstr "Görüntüle "
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47129 msgstr "MARC Görüntüle"
47131 #. For the first occurrence,
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
47137 msgstr "MARC Görüntüle"
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
47141 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
47146 msgid "View all libraries"
47147 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
47151 msgid "View analytics"
47152 msgstr "Hata analizi:"
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
47158 msgid "View dictionary"
47159 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
47163 msgid "View existing record"
47164 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47168 msgid "View final record"
47169 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
47173 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
47178 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47183 msgid "View invoice"
47184 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
47189 msgstr "Materyali Görüntüle"
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
47193 msgid "View item's checkout history"
47194 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47198 msgid "View pending offline circulation actions"
47199 msgstr "Koha › Dolaşım"
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
47204 msgid "View record"
47205 msgstr "Kaydı Görüntüle"
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
47210 msgid "View restrictions"
47213 #. INPUT type=submit
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47216 msgid "View spine label"
47217 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
47221 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
47226 msgid "Viktor Sarge"
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
47231 msgid "Vincent Danjean"
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
47236 msgid "Visibility: "
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47241 msgid "Vitor Fernandes"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
47256 msgid "Volume date"
47257 msgstr "İade tarihi"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
47261 msgid "Volume information"
47262 msgstr "Takvim bilgisi"
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
47266 msgid "Volume number"
47267 msgstr "Kart Numarası:"
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47283 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
47285 "Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine <a1>eposta</a1> "
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
47298 msgstr "Beklemede "
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
47302 msgid "Waiting Date"
47303 msgstr "%s de bekliyor"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47307 msgid "Ward van Wanrooij"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
47337 msgid "Warning at (%%): "
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
47342 msgid "Warning at (amount): "
47343 msgstr "Ceza Miktarı "
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
47347 msgid "Warning regarding current user"
47348 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
47352 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47358 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
47359 "prediction pattern' to check if it's still valid"
47362 #. %1$s: encumbrance
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
47365 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
47368 #. %1$s: expenditure
47369 #. %2$s: IF (currency)
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
47374 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
47380 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
47381 msgstr "Barkod bulunamadı"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
47385 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
47386 msgstr "Barkod bulunamadı"
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
47391 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
47392 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
47398 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47419 msgid "Warning: Duplicate organization"
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47425 msgid "Warning: Duplicate patron"
47426 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47430 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
47433 #. For the first occurrence,
47434 #. %1$s: message.upload_version
47435 #. %2$s: message.current_version
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47440 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47441 "I'll try my best."
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47448 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47449 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47450 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
47455 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
47462 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47466 #. %1$s: message.badbarcode
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47470 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47471 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47476 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47481 msgid "Warning: no barcodes were found"
47482 msgstr "Barkod bulunamadı"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47491 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
47496 msgid "Waylon Robertson"
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47507 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47511 #. %2$s: kohaversion
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47514 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47516 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
47517 "güncellemelisiniz</a1>. "
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47521 msgid "Web installer › Step 1"
47522 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47526 msgid "Web installer › Step 2"
47527 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47531 msgid "Web installer › Step 3"
47532 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47537 msgid "Web services"
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47549 msgstr "Web sitesi: "
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47556 #. For the first occurrence,
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47572 #. For the first occurrence,
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47583 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47584 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47589 msgid "Weekly holiday: %s"
47590 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47599 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47600 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47604 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47605 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47609 msgid "What's next?"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
47615 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47616 "find and use the price of the currently active currency. "
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
47623 msgid "When more than"
47624 msgstr "Daha fazla olduğunda"
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
47628 msgid "When there is an irregular issue:"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47633 msgid "When to charge"
47634 msgstr "Kiralama ücreti"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47639 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47640 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47642 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
47643 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47648 msgid "Why close an empty basket?"
47649 msgstr "Bu sepeti kapat"
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
47653 msgid "Will Stokes"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47663 msgid "With framework : "
47664 msgstr "çerçevesi ile : %s "
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47668 msgid "With framework: "
47669 msgstr "çerçevesi ile : %s "
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47674 msgid "With selected searches: "
47675 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
47677 #. INPUT type=submit name=submit
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47680 msgstr "Kayıttan düş"
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47686 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47690 msgid "Withdrawn on"
47691 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47695 msgid "Withdrawn on:"
47696 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47700 msgid "Withdrawn status"
47701 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47705 msgid "Withdrawn?:"
47706 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
47716 msgid "Wolfgang Heymans"
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47733 msgid "Working day"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47739 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47740 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
47742 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
47746 msgstr "Cezayı sil"
47748 #. INPUT type=submit name=woall
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
47751 msgid "Write off all"
47752 msgstr "Cezayı sil"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47756 msgid "Write off an individual fine"
47757 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47761 msgid "Write off fines and fees"
47762 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
47764 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47767 msgid "Write off this charge"
47768 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47772 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
47784 msgid "XML configuration file"
47785 msgstr "yapılandırma kütüğü."
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47789 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47794 msgid "Xercode, Spain"
47795 msgstr "Kadiz, İspanya"
47797 #. INPUT type=submit
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:376
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47807 #. For the first occurrence,
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47829 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47830 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47835 msgid "Yearly holiday: %s"
47836 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47838 #. For the first occurrence,
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
47869 #. INPUT type=submit
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47871 msgid "Yes, I confirm"
47874 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
47877 msgid "Yes, Print slip"
47878 msgstr "Fiş Yazdır"
47880 #. INPUT type=submit
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47883 msgid "Yes, cancel"
47884 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
47886 #. INPUT type=submit
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
47889 msgid "Yes, check out (Y)"
47890 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
47892 #. INPUT type=submit
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
47895 msgid "Yes, close (Y)"
47896 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
47898 #. INPUT type=submit
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47909 msgid "Yes, delete"
47912 #. INPUT type=submit
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47915 msgid "Yes, delete (Y)"
47918 #. INPUT type=submit
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
47921 msgid "Yes, delete contract"
47922 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
47924 #. INPUT type=submit
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
47927 msgid "Yes, delete this framework!"
47928 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
47930 #. INPUT type=submit
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:240
47934 msgid "Yes, delete this subfield"
47935 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
47937 #. INPUT type=submit
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47940 msgid "Yes, delete this tag"
47941 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
47943 #. INPUT type=submit
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
47946 msgid "Yes, renew (Y)"
47949 #. INPUT type=submit
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47952 msgid "Yes: Edit existing authority"
47953 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
47955 #. INPUT type=submit
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47958 msgid "Yes: Edit existing items"
47959 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
47961 #. INPUT type=submit
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47964 msgid "Yes: View existing items"
47965 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47975 msgid "Yohann Dufour"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47980 msgid "You already have a list with that name!"
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47986 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47987 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47991 msgid "You are about to install Koha."
47992 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47998 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47999 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48000 "using this account."
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
48006 msgid "You are missing the "
48007 msgstr "eksik değer"
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48012 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
48013 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
48018 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
48019 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
48023 msgid "You are not authorised to manage this basket."
48024 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
48029 msgid "You are not authorized to delete patrons"
48030 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
48034 msgid "You are not authorized to modify this fund"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48040 msgid "You are not authorized to renew patrons"
48041 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
48046 msgid "You are not authorized to set permissions"
48047 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48051 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48056 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
48061 msgid "You are only viewing one item. "
48063 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
48068 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48069 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
48075 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48076 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
48082 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
48083 "saved and sent as a single message."
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
48089 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
48090 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
48091 "order will not be deleted)."
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
48097 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
48098 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
48100 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
48101 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
48107 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
48108 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
48114 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
48115 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
48120 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48121 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48128 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
48134 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48139 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48144 msgid "You can't create any orders unless you first "
48145 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48150 msgid "You can't receive any more items"
48151 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
48153 #. %1$s: errmsgloo.codeType
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48156 msgid "You cannot transfer items of %s "
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
48161 msgid "You did not specify any search criteria."
48162 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
48166 msgid "You didn't select any external target."
48167 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48172 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48173 "on this computer."
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48178 msgid "You do not have permission to access this page. "
48179 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
48183 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
48184 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48188 msgid "You do not have permission to delete this list."
48189 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48193 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48194 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
48198 msgid "You do not have permission to update this list."
48199 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
48203 msgid "You do not have permission to view this list."
48204 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
48209 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
48210 "set to receive overdue notices."
48212 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
48213 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
48217 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
48224 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
48227 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
48232 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
48239 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
48240 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48245 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48251 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
48258 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
48259 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48264 msgid "You have made changes to system preferences."
48265 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48270 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
48271 "cancel modifications."
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
48277 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
48278 "barcodes to your entire catalog."
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48283 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
48289 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
48296 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
48297 "your configuration file. "
48300 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48304 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
48305 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
48306 "configuration file. "
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
48312 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
48313 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
48316 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
48317 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
48322 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48328 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48334 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
48335 "that have not been uploaded."
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
48340 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48346 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
48350 msgid "You must be online to use these options."
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48356 msgid "You must choose a first publication date"
48357 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48362 msgid "You must choose a sound!"
48363 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48368 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
48369 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48373 msgid "You must choose or create a biblio"
48374 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
48379 msgid "You must enter a date!"
48380 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48385 msgid "You must enter a selector!"
48386 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
48390 msgid "You must enter a term to search on "
48391 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48396 msgid "You must give your new patron list a name!"
48397 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
48399 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
48402 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48408 msgid "You must select a fund"
48409 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48414 msgid "You must select at least one record"
48415 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
48420 msgid "You must select at least two invoices to merge."
48421 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
48423 #. For the first occurrence,
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
48428 msgid "You must select checkout(s) to export"
48429 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
48434 msgid "You must select one or more patrons to remove"
48435 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
48440 msgid "You must select one or more reports to delete"
48441 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48445 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48451 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48452 "preference in order to use it."
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48458 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48459 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48464 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48470 msgid "You need to save the page before printing"
48471 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48476 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
48483 msgid "You searched for "
48484 msgstr "%s için tarama yaptınız "
48486 #. For the first occurrence,
48487 #. %1$s: IF ( title )
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48491 msgid "You searched for: %s"
48492 msgstr "%s için tarama yaptınız "
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48497 msgid "You searched on "
48498 msgstr "%s için tarama yaptınız "
48500 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48504 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48505 "record in your catalog: %s"
48506 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
48511 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48517 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48518 "the phone templates."
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48523 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
48528 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48529 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48533 msgid "You'll have to treat them individually. "
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48539 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48540 "Perl (at least Version 5.10)."
48542 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
48543 "yeni bir sürüme yükseltin."
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48547 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48548 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48552 msgid "Your authority search history is empty."
48553 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48558 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48563 msgstr "Sizin Listeleriniz "
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48567 msgid "Your cart is currently empty"
48568 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48572 msgid "Your cart is empty."
48573 msgstr "Sepetiniz boştur."
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48577 msgid "Your catalog search history is empty."
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
48583 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48589 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48594 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48600 msgid "Your download should begin automatically."
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48605 msgid "Your file was processed."
48606 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48610 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48615 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48616 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48621 msgid "Your list: %s "
48622 msgstr "Sizin Listeleriniz "
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
48628 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48630 #. For the first occurrence,
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48635 msgid "Your lists:"
48636 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48640 msgid "Your message: "
48641 msgstr "Mesajınız: "
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48645 msgid "Your notification has been sent."
48646 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
48650 msgid "Your patron lists"
48651 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
48655 msgid "Your report has been saved"
48656 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
48660 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48661 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48665 msgid "Your request gave the following results:"
48666 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48670 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48671 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48675 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48676 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48680 msgid "Your search returned no results."
48681 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48685 msgid "Z39.50 Authority search points"
48686 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
48688 #. INPUT type=button
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48691 msgid "Z39.50 Search"
48692 msgstr "z39.50 Taraması"
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48696 msgid "Z39.50 search"
48697 msgstr "z39.50 Taraması"
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48703 msgid "Z39.50/SRU search"
48704 msgstr "z39.50 Taraması"
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48709 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48710 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48715 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48716 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48720 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48721 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48726 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48727 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48733 msgid "Z39.50/SRU servers"
48734 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48738 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48739 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48753 msgid "ZIP/Postal code"
48754 msgstr "Posta Kodu:"
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
48761 msgid "ZIP/Postal code: "
48762 msgstr "Posta Kodu: "
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
48767 msgstr "Materyal ekle"
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48771 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48776 msgid "Zebra version: "
48777 msgstr "Zebra versiyonu: "
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48782 msgid "Zeno Tajoli"
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48788 msgid "Zip/Postal code:"
48789 msgstr "Posta Kodu: "
48791 #. For the first occurrence,
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48797 msgid "[ New list ]"
48798 msgstr "Yeni Liste"
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48802 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48805 #. INPUT type=text name=time
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48807 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48810 #. INPUT type=text name=time2
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48812 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48815 #. INPUT type=button
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
48817 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48820 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48823 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48826 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
48829 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48832 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48835 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48838 #. INPUT type=text name=firstname
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48840 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48843 #. INPUT type=text name=initials
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48845 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48848 #. INPUT type=text name=othernames
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48850 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48857 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48858 "before deleting this record."
48859 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48866 msgid "[% direction %] sort"
48867 msgstr "Tanım eksik"
48869 #. INPUT type=text name=discount
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48871 msgid "[% discount | format ("
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48877 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48884 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48885 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48889 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
48895 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48896 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48897 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48898 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48899 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48905 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48906 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48910 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
48914 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48915 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48916 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
48923 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
48924 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
48927 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48931 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48932 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48933 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48934 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48935 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48940 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48946 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48947 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48948 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48954 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48955 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48956 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48957 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48958 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48964 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48965 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48971 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48972 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48978 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48979 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48980 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48981 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48987 msgid "[Clear all]"
48988 msgstr "Tümünü Temizle"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
49000 msgid "[Edit Item]"
49001 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
49006 msgid "[Fewer options]"
49007 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
49011 msgid "[Main page]"
49012 msgstr "Sürekli adres"
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
49017 msgid "[More options]"
49018 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
49023 msgid "[New search]"
49024 msgstr "[Yeni tarama]"
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49028 msgid "[Overridden] "
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49033 msgid "[Previous page]"
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49039 msgid "[Select all]"
49040 msgstr "Tümünü Seçin"
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
49048 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
49050 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
49052 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
49054 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
49056 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
49058 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
49059 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
49061 #. %15$s: other_items_loo.count
49062 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
49066 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49071 #. %2$s: onloan_items_loo.count
49072 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
49073 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
49075 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
49076 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
49079 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
49084 msgid "_ matches only a single character"
49087 #. For the first occurrence,
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
49097 msgid "account has expired"
49098 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
49107 msgid "add a library"
49108 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
49112 msgid "add a patron category"
49113 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49117 msgid "added successfully"
49118 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
49120 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49123 msgid "after %s days."
49124 msgstr "%s (%s gün)"
49127 #. %2$s: IF ( error )
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49131 msgid "again. %s %s%s "
49132 msgstr "%s. %s %s "
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49142 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49143 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49147 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49148 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49153 msgid "already exists in database"
49154 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
49159 msgid "already has a hold"
49160 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
49179 msgid "and has been returned."
49180 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49184 msgid "and is issued every "
49185 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49189 msgid "and mark one currency as active."
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
49195 msgid "and removed from batch %s. "
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49206 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49207 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49211 msgid "and try again. "
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
49216 msgid "anyone else to add entries."
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
49221 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
49226 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
49233 msgstr "onaylanmış"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49237 msgid "are licensed under the "
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
49258 msgid "at current library "
49259 msgstr "Geçerli Kütüphane "
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49263 msgid "at least 1 item type defined"
49264 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49268 msgid "at least 1 item type must be defined"
49269 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49273 msgid "at least 1 library defined"
49274 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
49278 msgid "at least 1 library must be defined"
49279 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49288 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
49289 "the template. %s "
49290 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49294 msgid "attribute value "
49295 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
49306 msgid "basketgroup"
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
49311 msgid "batch_anonymise.pl"
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49316 msgid "be less than 500KB. "
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
49321 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
49322 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
49327 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
49328 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
49332 msgid "be mapped to the same tag,"
49333 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
49338 msgid "because fine balance is "
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49349 msgid "begins with "
49350 msgstr "ile başlayan':"
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49359 msgid "biblio and biblionumber"
49360 msgstr "biblio ve biblionumber"
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49364 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49365 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49369 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49370 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
49382 msgstr ", yazar: %s "
49384 #. For the first occurrence,
49385 #. %1$s: reserveloo.author
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:121
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
49393 #. %1$s: XISBN.author
49394 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
49395 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
49396 #. %4$s: XISBN.publishercode
49397 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
49398 #. %6$s: XISBN.place
49400 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
49401 #. %9$s: XISBN.publicationyear
49403 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
49404 #. %12$s: XISBN.editionstatement
49406 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
49407 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
49410 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
49412 #. %20$s: XISBN.pages
49413 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
49414 #. %22$s: XISBN.illus
49416 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
49418 #. %26$s: XISBN.size
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
49422 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49426 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49434 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49439 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49444 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49449 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49454 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49455 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
49459 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49464 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49465 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49469 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49474 msgid "by _AUTHOR_"
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49479 msgid "by item types"
49480 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49484 msgid "by libraries"
49485 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
49494 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49502 #. %1$s: maxreserves
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
49505 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49508 #. %1$s: new_reserves_allowed
49509 #. %2$s: new_reserves_count
49510 #. %3$s: maxreserves
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
49513 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49516 #. For the first occurrence,
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49520 msgid "cannot be repeated"
49521 msgstr "Gecikmiş siparişler"
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49528 msgstr "karakterler"
49530 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49533 msgid "check to delete this field"
49534 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49543 msgid "click here to login"
49544 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49548 msgid "click to log out"
49549 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
49564 msgstr "Koleksiyon"
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49568 msgid "configuration file."
49569 msgstr "yapılandırma kütüğü."
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49573 msgid "considered late"
49574 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49579 msgid "containing "
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49604 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
49610 msgid "create an item record when receiving this serial"
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49615 msgid "create one or more authorized values"
49616 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49620 msgid "critical.ogg"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49632 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49633 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49634 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49635 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49636 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49637 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49638 "series %]&rft.genre="
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49643 msgid "déselectionner onglet"
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49648 msgid "database host : "
49649 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49653 msgid "database name : "
49654 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49658 msgid "database port : "
49659 msgstr "Raporu güncelle: "
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49663 msgid "database type : "
49664 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49668 msgid "database user : "
49669 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
49684 msgstr "%S gün önce"
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49688 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49689 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49693 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49694 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49698 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49699 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49703 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49704 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49708 msgid "define a budget"
49709 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49713 msgid "define a budget and a fund"
49714 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
49718 msgid "define a notice"
49719 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49728 msgid "detail of the subscription"
49729 msgstr "abonelik ayrıntısı"
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49734 msgstr "algılandı."
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49738 msgid "device_connect.ogg"
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49743 msgid "device_disconnect.ogg"
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
49753 msgid "display detail for this librarian."
49754 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49758 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49763 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:513
49768 msgid "doesn't exist"
49769 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49773 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49774 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:515
49778 msgid "doesn't match"
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49784 msgid "doesn't match any existing record."
49785 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
49800 msgstr "yağlıboya (oil)"
49802 #. INPUT type=reset
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49805 msgid "déselectionner tout"
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
49811 msgid "ecost tax exc."
49812 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
49817 msgid "ecost tax inc."
49818 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49834 msgstr "Materyalleri Düzenle"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49848 msgid "email the Koha administrator"
49849 msgstr "Koha Yönetimi"
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49853 msgid "email to the Koha Administrator"
49854 msgstr "Koha Yönetimi"
49856 #. META http-equiv=Content-Language
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49864 msgstr "Karar için bekleyenler"
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
49869 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49870 "file upload directory for your Koha instance. "
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
49876 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49877 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49878 "properly set the "
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
49884 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49885 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49890 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49906 msgstr "süresi dolmuş"
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49915 msgid "failed to be added"
49916 msgstr "Yazıcı Eklendi"
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49920 msgid "failed to be updated"
49921 msgstr "Başarı ile güncellendi"
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49926 msgid "failed to run"
49927 msgstr "%s açılamadı."
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
49931 msgid "famfamfam.com"
49932 msgstr "famfamfam.com"
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:507
49937 msgstr " altkategoriya "
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:476
49942 msgstr "Altalanlar: "
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49951 msgid "framework values"
49952 msgstr "çerçeve değerler"
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49958 msgstr "… ile başlayarak "
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
49964 msgstr "… ile başlayarak "
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
49968 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
49973 msgid "gone no address"
49974 msgstr "ayrılmış adres yok"
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49979 msgstr "gruba göre"
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49985 msgstr "gruba göre "
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50006 msgid "has all required privileges on database "
50007 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
50011 msgid "has never been checked out."
50012 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
50014 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
50018 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50021 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
50025 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:339
50030 msgid "has restrictions"
50034 #. %2$s: IF message.error
50035 #. %3$s: message.error
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
50040 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50041 "logfile for more information). %s "
50044 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
50047 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50048 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
50052 msgid "has too many holds."
50053 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50060 msgstr "Herhangi bir yerde"
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50064 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50065 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50069 msgid "holdingbranch defined"
50070 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
50074 msgid "holds queue"
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
50079 msgid "holds to retrieve off the shelf"
50080 msgstr "raftan alınacak ayrılmış materyaller"
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
50084 msgid "holds waiting for patron pickup"
50085 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50089 msgid "homebranch NOT mapped"
50090 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50094 msgid "homebranch defined"
50095 msgstr "ana şube tanımlanmış"
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
50105 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50106 "libraries you want to associate with this value. "
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50112 msgid "if you wish to enable this feature."
50113 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
50115 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
50133 #. %1$s: LibraryName
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
50137 msgstr "%s'in içinde "
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
50141 msgid "in Administration"
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50147 msgstr "Cezaları öde"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50151 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50157 msgid "in library "
50158 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
50162 msgid "incoming_call.ogg"
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50173 msgid "install basic configuration settings"
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50178 msgid "invalid authority types"
50179 msgstr "geçersiz otorite türleri"
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50188 msgid "is already in possession"
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
50193 msgid "is already in use by another patron record."
50194 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50199 msgid "is duplicated"
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50206 msgid "is equal to"
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50231 msgid "is licensed under the "
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50238 msgstr "Kulanıcı notu"
50240 #. %1$s: message_loo.date_from
50241 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
50244 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
50245 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
50247 #. %1$s: message_loo.date_to
50248 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
50249 #. %3$s: message_loo.failed_ok
50250 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
50251 #. %5$s: message_loo.failed_rej
50252 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
50253 #. %7$s: message_loo.approver
50254 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
50255 #. %9$s: message_loo.approved_by
50256 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
50262 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
50263 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
50264 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
50265 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
50266 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
50267 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
50268 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
50271 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
50272 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
50273 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
50274 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
50275 "değişiklik yapın (moderate tags). "
50277 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
50280 msgid "is now debarred until %s."
50281 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50286 msgid "is on hold for "
50287 msgstr "Beklemede "
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50291 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
50296 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
50301 msgid "is used as a fallback. "
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50314 msgid "item fields"
50315 msgstr "materyal alanları"
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50319 msgid "item type not defined"
50320 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
50324 msgid "itemdata_copynumber"
50325 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
50329 msgid "itemdata_enumchron"
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50335 msgstr "materyalno"
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50339 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50341 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
50347 msgstr "materyaller "
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50351 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50356 msgid "items.permanent_location mapped"
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50361 msgid "itemtype NOT mapped"
50362 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50371 msgid "jQuery Colvis plugin"
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
50376 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50381 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50387 msgid "jQuery Validation Plugin"
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
50392 msgid "jQuery and jQueryUI"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
50397 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50403 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50409 msgid "jQuery multiple select plugin"
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50414 msgid "jQuery treetable Plugin"
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50419 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50430 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
50435 msgid "jquery.multiple.select.js"
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50442 msgid "koha-conf.xml"
50443 msgstr "koha-conf.xml"
50445 #. INPUT type=text name=filename
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50451 #. %1$s: batche.batch_id
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50454 msgid "label_batch_%s.csv"
50457 #. For the first occurrence,
50458 #. %1$s: batche.batch_id
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50462 msgid "label_batch_%s.pdf"
50465 #. %1$s: batche.batch_id
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50468 msgid "label_batch_%s.xml"
50471 #. For the first occurrence,
50472 #. %1$s: batche.label_count
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50476 msgid "label_single_%s.csv"
50479 #. For the first occurrence,
50480 #. %1$s: batche.label_count
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50486 msgid "label_single_%s.pdf"
50489 #. For the first occurrence,
50490 #. %1$s: batche.label_count
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50494 msgid "label_single_%s.xml"
50497 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
50500 msgid "last on: %s"
50501 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
50503 #. INPUT type=text name=from_subfield
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:485
50506 msgid "let blank for the entire field"
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50511 msgid "library not defined"
50512 msgstr "şube tanımlanmamış"
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50516 msgid "licensed under "
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50526 msgid "loading.ogg"
50527 msgstr "Sekme yükleniyor..."
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50531 msgid "loading_2.ogg"
50532 msgstr "Sekme yükleniyor..."
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50537 msgstr "yerel sunucu"
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50542 msgstr "Günlük izleyici"
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50556 msgid "manage circulation rules"
50557 msgstr "Dolaşım Raporları"
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50572 msgid "maximize.ogg"
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50583 msgid "minimize.ogg"
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50590 msgstr "Ödenek değiştirildi"
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50604 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50606 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50621 msgid "new_mail_notification.ogg"
50622 msgstr "Uyarıyı iptal et"
50624 #. INPUT type=image
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50631 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50632 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50637 msgstr "aktif değil"
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
50641 msgid "no libraries defined"
50642 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
50646 msgid "no patron categories defined"
50647 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
50651 msgid "noItemTypeImages system preference"
50652 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50669 msgid "not available"
50670 msgstr "Mevcut Değil"
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50675 msgid "not checked out"
50676 msgstr "Ödünç alınmamış."
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50682 msgid "not equal to"
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50693 msgstr "bilinmeyen"
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50697 msgid "of one item"
50698 msgstr "Materyal Sayısı:"
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50709 msgid "on this item "
50710 msgstr "bu materyal üzerinde "
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50720 msgid "one or more records without items attached. %s "
50721 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50725 msgid "opening.ogg"
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50745 msgid "or MARC subfield."
50746 msgstr "MARC alanları"
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50750 msgid "or any available"
50751 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
50759 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50772 msgid "patron categories"
50773 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50777 msgid "patron category "
50778 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
50782 msgid "patron_attributes"
50783 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
50787 msgid "patrons to "
50788 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50798 msgid "pending offline circulation actions"
50799 msgstr "Koha › Dolaşım"
50801 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50803 msgid "phony_submit"
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50809 msgid "please enter a date!"
50810 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
50812 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50814 msgid "please note your reason here..."
50815 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50819 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50824 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50834 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50837 #. INPUT type=image
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50849 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50851 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50854 msgid "published by: %s %s %s in "
50855 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50859 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50864 msgid "rather than "
50865 msgstr "den/dan çok "
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50870 msgid "reason unkown"
50871 msgstr "bilinmeyen"
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50875 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50876 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50880 msgid "records in various format. Choose one): "
50881 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50888 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50891 msgid "regex pattern"
50892 msgstr "Örneği Sıfırla"
50894 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50897 msgid "regex replacement"
50898 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50904 msgstr "reddedildi"
50906 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50909 msgid "rejected %s"
50910 msgstr "reddedildi"
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1021
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
50916 msgid "remove this image"
50917 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50921 msgid "removed successfully"
50922 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50927 msgid "reopen basketgroup"
50928 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50933 msgstr "Sınırlandırıldı:"
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50937 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50947 msgid "same library, all patron types, all item types"
50948 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50952 msgid "same library, all patron types, same item type"
50953 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50957 msgid "same library, same patron type, all item types"
50958 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50962 msgid "same library, same patron type, same item type"
50963 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50977 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50979 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
50980 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50984 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50986 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
50987 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50994 msgstr "tümünü seç"
50996 #. INPUT type=submit
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51002 #. INPUT type=text name=selector
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
51011 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51012 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51017 msgstr "süreli yayın"
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
51021 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51026 msgid "setDescription: "
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
51031 msgid "setDescriptions"
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
51042 msgstr "Liste Adı "
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
51047 msgstr "s- Konuşmalar"
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
51052 msgstr "s- Konuşmalar "
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51056 msgid "since last transfer"
51057 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
51061 msgid "software.coop, United Kingdom"
51062 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
51064 #. INPUT type=text name=sound
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
51072 msgid "specify an active currency"
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51077 msgid "start the installer"
51078 msgstr "Takvimi Göster"
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51083 msgid "starting with "
51084 msgstr "ile başlıyor:"
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51103 msgid "starts with"
51104 msgstr "ile başlar"
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
51109 msgid "subfield ignored"
51110 msgstr "alt alan yok sayılmış"
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
51116 msgstr "alt alanlar"
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51120 msgid "subfields not in same tabs"
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51125 msgid "subscribers"
51126 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51132 msgid "subscription detail"
51133 msgstr "abonelik bilgileri"
51135 #. %1$s: IF ( title )
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51138 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51139 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
51148 #. For the first occurrence,
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51157 msgid "suggestion #%s"
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
51162 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51163 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51168 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51169 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
51171 #. META http-equiv=Content-Type
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51185 msgid "text/html; charset=utf-8"
51186 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
51191 msgstr "alan kodu "
51193 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
51194 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
51195 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
51196 #. %4$s: image_limit
51197 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
51199 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
51200 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
51202 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
51204 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51211 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51212 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51213 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51214 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51215 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51216 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51217 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51218 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51219 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51220 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51221 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51222 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51223 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51224 "duplicated. %s %s "
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51229 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51230 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51236 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51238 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51244 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51246 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
51247 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51251 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51252 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51256 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51257 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51261 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51263 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
51264 "tabloları kontrol et"
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51269 msgid "this record has no items attached. %s "
51270 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
51293 msgid "to be placed on hold"
51294 msgstr "Ayrılma yeri %s."
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51298 msgid "to continue the installation. "
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:484
51309 msgstr "Koha alanı:"
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51314 msgid "too many renewals"
51315 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51319 msgid "transfers to receive at your library"
51320 msgstr "kütüphanenize aktarılacaklar"
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51330 msgid "unrecognized command"
51331 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51347 msgid "update your database"
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51352 msgid "updated successfully"
51353 msgstr "Başarı ile güncellendi"
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51367 msgid "used for/see from:"
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51373 msgstr "kullanıcı "
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51382 msgid "value missing"
51383 msgstr "eksik değer"
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51387 msgid "variable missing"
51388 msgstr "eksik değişken"
51390 #. For the first occurrence,
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51405 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51416 msgid "warning.ogg"
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51423 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51424 "used without success: "
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51429 msgid "which should be set up by your system administrator."
51430 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51434 msgid "who have not borrowed since:"
51435 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51439 msgid "whose expiration date is before:"
51440 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51444 msgid "whose patron category is:"
51445 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
51449 msgid "will show the link just below the title"
51451 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
51452 "altında bağlantıyı gösterecektir"
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51457 msgid "with category "
51458 msgstr "Yeni kategori"
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51465 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51466 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51471 msgid "with this reason:"
51472 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:480
51476 msgid "with value "
51477 msgstr "Onaylanmış değer"
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
51481 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
51498 msgid "years of activity"
51499 msgstr "faaliyet yılları"
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51509 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
51511 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51514 msgid "| Actions: %s "
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51539 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51540 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51541 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51542 "and Duaa Bazzazi. "
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51548 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51555 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51558 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1