1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:05-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-05-16 01:07+0000\n"
11 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1494896873.000000\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr "\" %s 以逾期程序限制新增 %s %s %s %s "
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s: IF holds_count.defined
38 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
40 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
41 #. %5$s: IF holds_count.defined
42 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
44 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (優先 %s) %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
55 #. %4$s: itemsloo.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s %s %s "
68 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
69 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
72 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
73 #. %8$s: subtitl.subfield|html
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s , %s %s"
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此書目記錄無對應的館藏記錄。%s "
104 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
105 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
107 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 個館藏訂購中。%s %s 館藏訂購中。%s %s "
115 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
116 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
117 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
118 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
120 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
123 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s %s 1 個館藏訂購中。%s %s 館藏訂購中。%s %s %s "
131 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
132 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
135 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
136 msgstr "%s %s %s %s 館藏轉送自 "
139 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
140 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
141 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
144 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
145 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 "
147 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
148 #. %2$s: - newline="\n" -
149 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
156 #. %10$s: - newline -
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
163 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
164 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
166 "%s %s %s %s 已經逾期 %s您借的 %s (條碼 %s) 已經逾期 %s %s 到期 %s您借的 %s "
167 "(條碼 %s) 應該在今天還回圖書館 %s "
169 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
170 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
171 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
174 msgid "%s %s %s Item waiting at "
175 msgstr "%s %s %s 館藏處理中 "
177 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
178 #. %2$s: LibraryNameTitle
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
183 msgid "%s %s %s Koha online %s "
184 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s "
186 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
187 #. %2$s: LibraryNameTitle
190 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
191 #. %6$s: RestrictedPageTitle
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
195 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
196 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 %s › %s %s "
198 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
199 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
202 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
205 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
206 msgstr "%s %s %s無其他館藏。%s %s "
209 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
210 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
214 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
215 msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
219 #. %3$s: IF ( review.title )
220 #. %4$s: review.title
223 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
224 #. %8$s: subtitl.subfield |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
228 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
229 msgstr "%s %s %s%s%s無題名%s %s %s%s "
232 #. %2$s: MY_TAG.term |html
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
236 msgid "%s %s (not approved) %s "
237 msgstr "%s %s (尚未核可) %s "
239 #. For the first occurrence,
241 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
245 msgid "%s %s End date: "
249 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
254 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
256 msgstr "%s %s 若未鍵入密碼,系統將產生密碼。%s "
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
262 msgid "%s %s Item in transit to "
263 msgstr "%s %s 館藏轉送到 "
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
270 msgid "%s %s No results found. %s "
271 msgstr "%s %s 找不到。%s "
273 #. %1$s: - SWITCH index -
274 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
275 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
276 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
281 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
282 "%s Search also for related subjects %s "
283 msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s "
285 #. %1$s: SWITCH m.code
286 #. %2$s: CASE 'too_many'
287 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
288 #. %4$s: CASE 'already_exists'
289 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
296 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
297 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
298 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
299 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
300 "has been submitted. %s %s %s "
302 "%s %s 建議未被加入。此時,您的建議已達上限 (%s)。圖書館處理後才能再加入新的建"
303 "議。%s 建議未被加入。已有此題名的建議。%s 您的建議已經送出。%s %s %s "
305 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
306 #. %2$s: IF ( subscription.hasalert )
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
309 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
310 msgstr "%s %s 您要求此期刊到館後以 E-Mail 通報。"
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
318 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
320 msgstr "%s %s 必須登入才能訂閱電子郵件通知的新刊到館服務 %s "
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
329 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
331 msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s "
333 #. %1$s: USE AuthorisedValues
334 #. %2$s: SET itemavailable = 1
335 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
336 #. %4$s: SET itemavailable = 0
337 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
338 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
342 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
343 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
344 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
345 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
347 "%s %s [%%#- 包括兩個參數:館藏結構與借出選項結構。借出結構係供指定參考書頁面"
348 "使用,未使用 API 抓取布置在 item.datedue 的館藏。-%%] %s %s %s %s "
350 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
351 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
357 #. %1$s: i.title | html
359 #. %3$s: i.author | html
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
363 msgid "%s %s by %s %s "
364 msgstr "%s %s by %s %s "
367 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
368 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
370 #. %5$s: review.borrtitle
371 #. %6$s: review.firstname
372 #. %7$s: review.surname
373 #. %8$s: CASE 'first'
374 #. %9$s: review.firstname
375 #. %10$s: CASE 'surname'
376 #. %11$s: review.surname
377 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
378 #. %13$s: review.firstname
379 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
380 #. %15$s: CASE 'username'
381 #. %16$s: review.userid
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
387 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
388 msgstr "%s %s 審核者 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
394 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
395 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。"
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
402 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
403 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將虛擬書架寄給您:%s。"
406 #. %2$s: CASE 'earlier'
407 #. %3$s: CASE 'later'
408 #. %4$s: CASE 'acronym'
409 #. %5$s: CASE 'musical'
410 #. %6$s: CASE 'broader'
411 #. %7$s: CASE 'narrower'
412 #. %8$s: CASE 'parent'
415 #. %11$s: type | html
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
421 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
422 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
425 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
426 "%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s "
428 #. %1$s: collectiontitle
429 #. %2$s: IF ( collectionissn )
430 #. %3$s: collectionissn
432 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
433 #. %6$s: collectionvolume
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
437 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
438 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
440 #. %1$s: SWITCH option
441 #. %2$s: CASE 'bibtex'
442 #. %3$s: CASE 'endnote'
443 #. %4$s: CASE 'marcxml'
444 #. %5$s: CASE 'marc8'
446 #. %7$s: CASE 'marcstd'
449 #. %10$s: CASE 'isbd'
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
454 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
455 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
457 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
458 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
460 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
462 #. %3$s: CASE 'Pay00'
463 #. %4$s: CASE 'Pay01'
464 #. %5$s: CASE 'Pay02'
473 #. %14$s: CASE 'Rent'
481 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
483 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
484 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
486 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
487 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
492 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
493 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
494 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
495 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
496 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
498 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 "
499 "VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜"
500 "費 %s遺失館藏 %s豁免 %s累積的罸款 %s預約到館逾時 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠償"
501 "金 %s付款 %s豁免 %s額度 %s額度 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
503 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
504 #. %2$s: IF s.is_shared
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
511 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
512 msgstr "%s %s共享%s私人%s %s 公共 %s "
515 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
520 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
521 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 新增成功。"
523 #. %1$s: deleted_count
524 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
529 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
530 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 刪除成功。"
532 #. %1$s: IF loop.index == 0
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
537 msgid "%s %s and %s "
538 msgstr "%s %s 與 %s "
541 #. %2$s: biblionumber
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
544 msgid "%s (Record no. %s)"
545 msgstr "%s (書目記錄號 %s)"
547 #. %1$s: IF ( related )
548 #. %2$s: FOREACH relate IN related
549 #. %3$s: relate.related_search
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
554 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
555 msgstr "%s (相關搜尋: %s %s %s)。%s "
557 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
558 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
559 #. %3$s: IF ( canrenew )
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
562 msgid "%s Account frozen %s %s "
563 msgstr "%s 帳號凍結 %s %s "
565 #. For the first occurrence,
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
571 msgid "%s Address 2:"
574 #. For the first occurrence,
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
583 #. %1$s: IF (sendmailError)
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
586 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
587 msgstr "%s 送出遺失密碼連結時發生錯誤。"
589 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
594 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
595 "resolve this problem. %s "
596 msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s "
598 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
599 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
601 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
602 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
604 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
605 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
607 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
608 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
610 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
611 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
613 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
614 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
619 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
620 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
622 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
623 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
625 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
626 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
628 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
629 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
631 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
632 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
633 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
636 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
637 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
639 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
640 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
642 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
643 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
645 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
646 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
651 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
652 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
654 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
655 "中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
657 #. For the first occurrence,
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
669 msgid "%s Contact note:"
672 #. %1$s: IF (errcode==1)
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
678 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
679 "you cannot add items to this list. %s "
681 "%s 不能新增虛擬書架。請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書"
684 #. For the first occurrence,
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
696 msgid "%s Date of birth:"
699 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
702 msgid "%s Did you mean: "
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
717 #. For the first occurrence,
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
722 msgid "%s First name:"
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
728 msgid "%s Home library:"
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
737 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
740 msgid "%s Internet user critics"
741 msgstr "%s 網際網路使用者的批評"
743 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
747 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
748 msgstr "%s 未啟用借出通知。請洽圖書館。%s "
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
753 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
756 #. %1$s: issues_count
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
759 msgid "%s Item(s) checked out"
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
765 msgid "%s Library card number: "
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
772 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
773 msgstr "%s 此記錄不能請求論文。%s "
775 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
776 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
779 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
780 msgstr "%s 不能續借 %s 自動續借"
782 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
783 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
786 msgid "%s No renewal before %s "
787 msgstr "%s 在 %s 之前無可預約 "
789 #. %1$s: IF ( searchdesc )
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
793 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
794 msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。"
797 #. %2$s: END # / IF results
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
800 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
801 msgstr "%s 抱歉,請變更搜尋內容。%s "
803 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
806 msgid "%s Not allowed"
809 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
812 msgid "%s Not renewable "
815 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
816 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
819 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
820 msgstr "%s 不能續借 %s 不允許 "
822 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
827 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
828 msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s "
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
833 msgid "%s Other names:"
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
839 msgid "%s Other phone:"
842 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
844 #. %3$s: IF ( ShortPass )
847 #. %6$s: IF ( WrongPass )
849 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
854 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
855 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
856 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
857 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
858 "trailing spaces. %s "
860 "%s 密碼錯誤。請重新輸入新密碼。%s %s 新密碼至少應有 %s 字元。%s %s 現在的密碼"
861 "不符。還有問題,請洽館員協助。%s %s 您的密碼前後有空格。%s "
863 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
864 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
865 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
866 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
870 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
871 msgstr "%s 待決 %s 處理 %s 完成 %s 取消 %s "
873 #. For the first occurrence,
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
884 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
885 msgstr "%s 請更正錯誤並再送出。"
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
890 msgid "%s Primary email:"
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
896 msgid "%s Primary phone:"
899 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
902 msgid "%s Professional critics"
905 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
907 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
914 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
916 msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s "
918 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
921 msgid "%s Quotations"
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
927 msgid "%s Salutation:"
930 #. %1$s: LibraryName |html
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
936 #. %1$s: LibraryName |html
937 #. %2$s: IF ( query_desc )
938 #. %3$s: query_desc |html
940 #. %5$s: IF ( limit_desc )
941 #. %6$s: limit_desc |html
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
945 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
946 msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
951 msgid "%s Secondary email:"
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
957 msgid "%s Secondary phone:"
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
963 msgid "%s Self checkout system"
966 #. For the first occurrence,
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
978 msgid "%s Street number:"
981 #. For the first occurrence,
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
989 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
994 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
995 msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:"
997 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
998 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1001 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1002 msgstr "%s 密碼不合。%s 您選的密碼太短了。"
1004 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
1005 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
1006 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
1007 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
1008 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
1009 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
1011 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
1012 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
1013 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
1014 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
1015 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
1016 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
1017 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
1018 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
1019 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1024 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1025 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1026 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1027 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1028 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1029 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1030 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1031 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1032 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1034 "%s 系統不認識此條碼。%s 您的額度已滿不能再借。%s 此館藏已被它人借出。%s 您不"
1035 "能再續借此館藏。%s 此館藏不外借。%s 您欠圖書館 %s 元且不能借出。%s 此館藏已經"
1036 "被註銷。%s 此館藏已受限。%s 此館藏已被它們預約。%s 此館藏屬於另個分館。%s 您"
1037 "的帳號已失效。%s 您的帳號已被停權。%s 此借書證已被報失。%s 您的連絡資訊似乎不"
1038 "完整。%s 到期日不正確。%s 請連繫圖書館同仁。"
1042 #. %3$s: FOREACH role IN content
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1045 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1046 msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s "
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1052 msgid "%s This record has no items. %s "
1053 msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s "
1055 #. %1$s: IF holds_count.defined
1056 #. %2$s: holds_count
1058 #. %4$s: IF priority
1059 #. %5$s: IF holds_count.defined
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1068 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1070 msgstr "%s 總共預約:%s %s %s %s (優先 %s) %s 總共優先列:%s %s %s "
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1077 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1078 msgstr "%s 抱歉,此時的目錄不能使用照片。%s "
1080 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1083 msgid "%s Video extracts"
1086 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1089 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1092 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1093 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1094 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1096 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1097 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1103 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1106 "%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。"
1108 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1113 msgid "%s Yes %s No %s "
1114 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
1116 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1117 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1122 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1123 msgstr "%s 是的 (館藏逾期或遺失) %s 是的 (租金) %s 不是 %s "
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1129 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1130 msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s "
1132 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1136 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1137 msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s "
1139 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1140 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
1142 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1147 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1148 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1149 msgstr "%s 將向您收取 %s 預約費用,當您提取館藏時 %s 將向您收取 %s 預約費用,於預約館藏時 %s "
1151 #. For the first occurrence,
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1157 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1164 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1165 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1166 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1169 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1170 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1171 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1174 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1178 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1179 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1181 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1182 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1188 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1189 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1190 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1191 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1192 "defined('contactnote') %%] "
1194 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1195 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1196 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1197 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1198 "defined('contactnote') %%] "
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1204 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1205 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1206 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1207 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1208 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1211 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1212 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1213 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1214 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1215 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1222 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1223 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1224 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1226 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1227 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1228 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1230 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1234 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1235 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1236 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1239 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1240 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1241 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1244 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1248 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1249 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1250 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1253 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1254 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1255 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1258 #. %1$s: BLOCK showreference
1259 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1260 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1261 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1262 #. %5$s: SWITCH type
1263 #. %6$s: CASE 'broader'
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1267 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1268 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1269 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1271 "%s [%%# 參數:標題:此標題本身的 linkType:現在 '見自' 或 '參見',供款目類型"
1272 "使用的書標:authid:若是連結的權威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
1274 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1275 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1280 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1281 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1282 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1283 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1284 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1286 "%s [%%# 參數:名稱:選定的範圍:預設的容許值範圍:指定類別的預設容許值:指定"
1287 "類別大小的 CSS:輸入用的大小 (若未指定容許值範圍)。%%] %s [%% DEFAULT class "
1288 "= '' size = 20 %%] %s "
1290 #. For the first occurrence,
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1304 #. For the first occurrence,
1305 #. %1$s: IF ( review.author )
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1313 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1314 #. %2$s: MY_TAG.author
1316 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1319 msgid "%s by %s %s %s "
1320 msgstr "%s by %s %s %s "
1322 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1323 #. %2$s: XISBN.author |html
1325 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1326 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1328 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1331 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1332 msgstr "%s 作者 %s%s %s ©%s%s %s "
1334 #. For the first occurrence,
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1342 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1343 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1344 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1345 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1350 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1351 msgstr "%s 從 %s %s 到 %s %s %s "
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1356 msgid "%s system-wide library news. "
1357 msgstr "%s 送至全系統的圖書館最新消息。"
1363 #. %5$s: BLOCK language
1364 #. %6$s: SWITCH lang
1365 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1366 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1367 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1368 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1369 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1377 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1379 "%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s "
1381 #. %1$s: FILTER trim
1382 #. %2$s: SWITCH type
1383 #. %3$s: CASE 'earlier'
1384 #. %4$s: CASE 'later'
1385 #. %5$s: CASE 'acronym'
1386 #. %6$s: CASE 'musical'
1387 #. %7$s: CASE 'broader'
1388 #. %8$s: CASE 'narrower'
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1396 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1397 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1398 msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s"
1400 #. %1$s: IF contents.count
1401 #. %2$s: contents.count
1402 #. %3$s: IF contents.count == 1
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1409 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1410 msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
1412 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1413 #. %2$s: LibraryNameTitle
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1419 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1421 msgstr "%s%s - 恢復忘記的密碼%sKoha 線上%s 目錄 - 恢復忘記的密碼"
1423 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1424 #. %2$s: LoginBranchname
1427 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1428 #. %6$s: itemloop.size || 0
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1432 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1433 msgstr "%s %s 預約%s預約%s %s ( %s )%s"
1435 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1436 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %3$s: LibraryNameTitle
1440 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1441 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1445 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1446 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的付款 %s %s%s "
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %3$s: LibraryNameTitle
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1458 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1459 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的訊息設定是"
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1467 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1468 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 "
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #. %5$s: borrowernumber
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1477 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1478 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 › 列印收條 %s"
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1486 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1487 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1489 #. For the first occurrence,
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1501 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle
1507 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1508 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1509 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1510 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1511 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1512 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1513 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1514 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1515 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1516 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1517 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1518 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1524 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1525 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1526 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1527 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1528 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1529 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1531 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1532 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1533 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1534 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1535 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1536 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1548 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1550 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s"
1552 #. For the first occurrence,
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1558 #. %6$s: IF ( query_desc )
1559 #. %7$s: query_desc | html
1561 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1562 #. %10$s: limit_desc | html
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1570 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1571 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1574 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s 限制:"
1575 " '%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s"
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle
1581 #. %5$s: IF ( total )
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1587 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1589 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s權威搜尋結果%s找不到%s"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #. %5$s: IF op == 'view'
1596 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1602 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s"
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #. %5$s: IF ( op_add )
1610 #. %7$s: IF ( op_else )
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1615 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1616 "%sPurchase Suggestions%s"
1617 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s"
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle
1623 #. %5$s: IF ( typeissue )
1624 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1629 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1630 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1631 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s"
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle
1637 #. %5$s: IF action == 'edit'
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1643 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1644 "%sRegister a new account%s"
1645 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳號%s"
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1654 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 新增到您的虛擬書架"
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1663 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 進階搜尋"
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1672 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1681 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋"
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle
1687 #. %5$s: summary.mainentry
1688 #. %6$s: IF authtypetext
1689 #. %7$s: authtypetext
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1694 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1695 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 › %s%s (%s)%s"
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1704 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽您的目錄"
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1713 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼"
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle
1719 #. %5$s: title |html
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1723 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 評論 %s"
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle
1729 #. %5$s: course.course_name
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1733 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書 %s"
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1742 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 課程"
1744 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1745 #. %2$s: LibraryNameTitle
1748 #. %5$s: title |html
1749 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1750 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1752 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1757 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情:%s%s%s,%s %s%s"
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1766 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 退館"
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1775 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單"
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle
1781 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1785 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載虛擬書架 %s"
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle
1791 #. %5$s: authtypetext
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1795 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 款目 %s"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #. %5$s: bibliotitle
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1805 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 完整的訂閱紀錄 %s"
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1814 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 檢視ISBD"
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #. %5$s: biblio.title |html
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1824 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s"
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1833 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱的期數"
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #. %5$s: biblionumber
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1843 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › MARC 記錄號 %s 的詳情"
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1852 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最熱門的題名"
1854 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1855 #. %2$s: LibraryNameTitle
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1862 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › OverDrive 搜尋 '%s'"
1864 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1865 #. %2$s: LibraryNameTitle
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1871 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 預約"
1873 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1880 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 請確認您的註冊內容"
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1889 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最近的評論"
1891 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1892 #. %2$s: LibraryNameTitle
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1898 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 請求論文"
1900 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1901 #. %2$s: LibraryNameTitle
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1907 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的書目清單"
1909 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1910 #. %2$s: LibraryNameTitle
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1915 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1916 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的虛擬書架"
1918 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1919 #. %2$s: LibraryNameTitle
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1924 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1925 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 共享虛擬書架"
1927 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1928 #. %2$s: LibraryNameTitle
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1933 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1934 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 主題雲"
1936 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1937 #. %2$s: LibraryNameTitle
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1942 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1943 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤"
1945 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1946 #. %2$s: LibraryNameTitle
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1951 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1952 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出更新"
1954 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1955 #. %2$s: LibraryNameTitle
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1960 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1961 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的書目清單"
1963 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1964 #. %2$s: LibraryNameTitle
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1969 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1970 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的借出記錄"
1972 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1973 #. %2$s: LibraryNameTitle
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1978 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1979 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 您的罰款與應付款"
1981 #. For the first occurrence,
1982 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1983 #. %2$s: LibraryNameTitle
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1989 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1990 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的圖書館首頁"
1992 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1993 #. %2$s: LibraryNameTitle
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1998 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1999 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的隱私管理"
2001 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2002 #. %2$s: LibraryNameTitle
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2008 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2009 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s"
2011 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2012 #. %2$s: LibraryNameTitle
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2017 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2018 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的搜尋記錄"
2020 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2021 #. %2$s: OPACBaseURL
2022 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2024 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2025 #. %6$s: OPACBaseURL
2026 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2028 #. %9$s: OPACBaseURL
2029 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2035 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2036 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2039 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2040 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2043 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2044 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2049 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2050 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2052 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2053 #. %2$s: bibitemloo.author
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
2057 msgid "%s, by %s%s "
2058 msgstr "%s, 作者 %s%s "
2060 #. For the first occurrence,
2061 #. %1$s: OPACBaseURL
2062 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2067 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2068 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2070 #. %1$s: OPACBaseURL
2071 #. %2$s: review.biblionumber
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2074 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2075 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2077 #. %1$s: OPACBaseURL
2078 #. %2$s: review.biblionumber
2079 #. %3$s: review.reviewid
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2082 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2083 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2085 #. %1$s: OPACBaseURL
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2088 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2089 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2091 #. %1$s: OPACBaseURL
2092 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2095 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2096 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2098 #. %1$s: OPACBaseURL
2099 #. %2$s: query_cgi |html
2100 #. %3$s: limit_cgi |html
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2103 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2104 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2106 #. %1$s: OPACBaseURL
2107 #. %2$s: query_cgi |html
2108 #. %3$s: limit_cgi |html
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2111 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2112 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2114 #. %1$s: OPACBaseURL
2115 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2118 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2119 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2121 #. %1$s: OPACBaseURL
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2124 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2125 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2131 msgid "%s0 biblios%s "
2132 msgstr "%s0 biblios%s "
2134 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2135 #. %2$s: starting_homebranch
2137 #. %4$s: IF ( starting_location )
2138 #. %5$s: starting_location
2140 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2141 #. %8$s: starting_ccode
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2146 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2148 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s%s, 書架位置: %s%s%s, 館藏代碼: %s%s "
2150 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2155 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2156 msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
2158 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2160 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2162 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2164 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2166 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2168 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2170 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2172 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2174 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2176 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2178 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2180 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2185 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2186 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2187 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2189 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s遺失(不曾收到)%s %s遺失(售完)%s %s遺失"
2190 "(毀損)%s %s遺失(不見了)%s %s不可得%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
2192 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2194 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2196 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2198 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2200 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2202 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2204 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2206 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2208 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2210 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2212 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2214 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2219 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2220 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2221 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2223 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s遺失(不曾收到)%s %s遺失(售完)%s %s遺失"
2224 "(毀損)%s %s遺失(不見了)%s %s未到%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
2226 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2227 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2228 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2229 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2230 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2231 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2237 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2238 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2240 "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
2242 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2243 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2244 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2249 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2250 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
2252 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2253 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2254 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2255 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2256 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2257 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2259 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2261 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2262 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2267 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2268 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2271 "%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已"
2272 "有 %s %s %s %s(%s)%s "
2274 #. %1$s: IF ( typeissue )
2275 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2280 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2282 msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s"
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2288 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2289 msgstr "%s此權威未使用於任何記錄。%s "
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2295 msgid "%sThis record has no items.%s "
2296 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
2298 #. For the first occurrence,
2299 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2305 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2306 msgstr "%s更新您的連絡資訊%s進入您的連絡資訊%s"
2308 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2313 msgid "%sYes%sNo%s "
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2321 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2326 msgid "« Previous"
2327 msgstr "« 上一筆"
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2333 msgid "<< Previous"
2334 msgstr "<< 上一頁"
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2339 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2340 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2342 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2343 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2348 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2349 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2351 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2352 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2357 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2358 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2359 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2360 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2361 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2362 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2363 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2364 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2365 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2366 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2367 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2368 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2369 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2370 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2371 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2372 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2373 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2374 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2375 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2376 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2377 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2378 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2379 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2380 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2381 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2382 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2383 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2384 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2385 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2386 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2387 "notforloan>0</notforloan> <"
2388 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2389 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2390 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2391 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2392 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2393 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2394 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2395 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2396 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2397 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2398 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2399 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2400 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2401 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2402 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2403 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2404 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2405 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2406 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2407 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2408 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2409 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2410 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2411 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2412 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2413 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2414 "notforloan>0</notforloan> <"
2415 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2416 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2417 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2418 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2419 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2420 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2421 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2422 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2423 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2424 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2425 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2427 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2428 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2429 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2430 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2431 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2432 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2433 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2434 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2435 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2436 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2437 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2438 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2439 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2440 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2441 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2442 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2443 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2444 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2445 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2446 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2447 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2448 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2449 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2450 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2451 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2452 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2453 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2454 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2455 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2456 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2457 "notforloan>0</notforloan> <"
2458 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2459 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2460 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2461 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2462 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2463 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2464 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2465 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2466 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2467 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2468 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2469 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2470 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2471 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2472 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2473 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2474 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2475 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2476 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2477 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2478 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2479 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2480 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2481 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2482 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2483 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2484 "notforloan>0</notforloan> <"
2485 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2486 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2487 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2488 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2489 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2490 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2491 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2492 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2493 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2494 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2495 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2500 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2501 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2502 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2503 "GetPatronStatus>"
2505 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2506 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2507 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2508 "GetPatronStatus>"
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2513 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2514 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2515 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2516 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2517 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2518 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2519 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2520 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2521 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2522 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2523 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2524 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2525 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2526 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2527 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2528 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2529 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2530 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2531 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2532 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2533 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2534 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2535 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2536 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2537 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2538 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2539 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2540 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2541 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2542 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2543 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2544 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2545 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2546 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2547 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2548 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2549 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2550 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2551 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2552 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2553 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2554 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2555 "notforloan>0</notforloan> <"
2556 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2557 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2558 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2559 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2560 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2561 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2562 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2563 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2564 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2565 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2566 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2567 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2568 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2569 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2570 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2571 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2572 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2573 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2574 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2575 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2576 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2577 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2578 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2579 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2580 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2581 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2582 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2583 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2584 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2585 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2586 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2587 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2588 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2589 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2590 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2591 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2592 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2593 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2594 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2595 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2596 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2597 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2598 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2599 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2600 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2601 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2602 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2603 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2604 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2605 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2606 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2607 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2608 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2609 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2610 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2611 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2612 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2613 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2614 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2615 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2616 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2617 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2618 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2619 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2621 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2622 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2623 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2624 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2625 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2626 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2627 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2628 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2629 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2630 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2631 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2632 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2633 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2634 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2635 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2636 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2637 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2638 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2639 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2640 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2641 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2642 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2643 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2644 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2645 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2646 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2647 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2648 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2649 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2650 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2651 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2652 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2653 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2654 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2655 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2656 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2657 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2658 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2659 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2660 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2661 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2662 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2663 "notforloan>0</notforloan> <"
2664 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2665 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2666 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2667 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2668 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2669 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2670 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2671 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2672 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2673 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2674 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2675 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2676 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2677 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2678 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2679 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2680 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2681 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2682 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2683 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2684 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2685 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2686 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2687 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2688 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2689 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2690 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2691 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2692 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2693 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2694 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2695 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2696 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2697 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2698 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2699 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2700 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2701 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2702 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2703 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2704 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2705 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2706 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2707 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2708 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2709 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2710 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2711 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2712 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2713 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2714 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2715 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2716 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2717 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2718 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2719 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2720 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2721 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2722 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2723 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2724 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2725 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2726 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2727 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2732 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2733 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2734 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2736 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2737 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2738 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2744 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2745 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2746 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2747 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2749 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2750 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2751 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2752 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2757 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2758 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2760 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2761 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2766 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2767 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2768 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2770 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2771 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2772 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2777 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2778 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2779 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2780 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2781 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2782 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2783 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2784 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2785 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2786 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2787 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2788 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2789 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2790 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2791 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2792 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2793 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2794 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2795 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2796 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2797 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2798 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2800 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2801 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2802 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2803 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2804 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2805 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2806 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2807 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2808 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2809 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2810 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2811 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2812 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2813 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2814 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2815 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2816 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2817 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2818 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2819 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2820 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2821 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2826 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2827 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2828 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2829 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2830 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2831 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2832 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2833 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2834 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2835 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2836 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2837 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2838 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2839 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2840 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2841 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2842 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2843 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2845 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2846 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2847 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2848 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2849 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2850 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2851 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2852 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2853 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2854 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2855 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2856 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2857 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2858 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2859 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2860 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2861 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2862 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2864 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2865 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2868 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2869 msgstr " %s / 5 (依 %s 比率)"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2873 msgid " Author phrase"
2874 msgstr " 作者描述"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2878 msgid " Conference name"
2879 msgstr " 會議名稱"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2883 msgid " Conference name phrase"
2884 msgstr " 會議名稱描述"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2888 msgid " Corporate name"
2889 msgstr " 會議名稱"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2893 msgid " ISBN"
2894 msgstr " ISBN"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2898 msgid " ISSN"
2899 msgstr " ISSN"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2903 msgid " Personal name"
2904 msgstr " 個人姓名"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2908 msgid " Personal name phrase"
2909 msgstr " 個人姓名描述"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2913 msgid " Subject and broader terms"
2914 msgstr " 主題與廣義詞"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2918 msgid " Subject and narrower terms"
2919 msgstr " 主題與狹義詞"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2923 msgid " Subject and related terms"
2924 msgstr " 主題與相關詞"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2928 msgid " Subject phrase"
2929 msgstr " 主題描述"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2933 msgid " Title phrase"
2934 msgstr " 題名描述"
2936 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2939 msgid " (%s votes)"
2940 msgstr " (%s 投票)"
2942 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2945 msgid "(%s biblios)"
2948 #. For the first occurrence,
2949 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2950 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2956 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2957 msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
2959 #. For the first occurrence,
2960 #. %1$s: overdues_count
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2971 msgid "(123) 456-7890"
2972 msgstr "(123) 456-7890"
2974 #. For the first occurrence,
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2982 msgid "(Checked out)"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2988 msgid "(Not supported by Koha)"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2996 msgid "(Not supported yet)"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3019 msgid "(Optional, default 0)"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3024 msgid "(Optional, default 1)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3031 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3033 msgstr "(請注意:將延遲恢復線上申請重建的帳號。)"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3066 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3067 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3071 msgid "(Use OPAC instead)"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3077 msgid "(Use SRU instead)"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3090 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3091 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
3093 #. For the first occurrence,
3094 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3098 msgid "(modified on %s)"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3106 #. %1$s: ar.item.barcode
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3118 #. %1$s: koha_new.newdate
3119 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
3122 msgid "(published on %s%s by "
3123 msgstr "(出版日期 %s%s 出版社 "
3125 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3126 #. %2$s: relate.related_search
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
3130 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3131 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3145 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3146 msgstr ",以上館藏均不可預約。"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3150 msgid ", you cannot place holds."
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3155 msgid "- You must enter a list name"
3156 msgstr "- 您必須鍵入虛擬書架名稱"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3160 msgid "-- Choose --"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3166 msgid "-- Choose format --"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3176 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3177 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3181 msgid ". Please contact the library for more information."
3182 msgstr ",請與圖書館連絡取得詳情。"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
3189 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3190 msgstr "。%s您已付罰款。%s %s "
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3275 msgid ": %sa list:%s"
3276 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3281 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3282 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3284 ":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資"
3287 #. %1$s: HTML5MediaParent
3288 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3289 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3290 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3291 #. %5$s: HTML5MediaParent
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
3295 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3298 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s 標籤不支援您的瀏覽器。] "
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3302 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3303 msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 "
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
3307 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3308 msgstr "提取館藏時將向您收取預約費用。"
3310 #. %1$s: message_value
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
3314 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3315 msgstr "為帳號 '%s' 支付的費用己經入帳。"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3319 msgid "A specific item"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3324 msgid "About the author"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3329 msgid "Abstracts/summaries"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3335 msgid "Access denied"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3342 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3343 "Please contact the library. "
3344 msgstr "根據我們的記錄,您還沒有更新連絡資訊。請連繫圖書館。"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3348 msgid "Acquired in the last:"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3354 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3360 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3363 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3374 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3377 msgid "Add %s items to %s"
3378 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
3380 #. A name=ButtonPlus
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3382 msgid "Add another field"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3396 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3404 msgid "Add to a list"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3409 msgid "Add to a new list:"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3420 msgid "Add to list:"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3426 msgid "Add to your cart"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3434 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3435 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3438 msgid "Added %s %s by "
3439 msgstr "新增 %s %s 個 "
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3443 msgid "Additional authors:"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3448 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3449 msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3453 msgid "Additional information"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3469 msgid "Advanced search"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3486 msgid "All collections"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3491 msgid "All item types"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3498 msgid "All libraries"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3511 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3512 msgstr "允許您的保證人檢視現在的借出?"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3517 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3519 msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3523 msgid "Alternate address"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3528 msgid "Alternate address information: "
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3533 msgid "Alternate contact"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3545 msgid "Amount outstanding"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3550 msgid "Amount to pay: "
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3556 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3557 msgstr "已送出電子郵件至 \"%s\"。"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3562 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3563 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。已有該名稱 %s。"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3567 msgid "An error occurred when creating this list."
3568 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3572 msgid "An error occurred when deleting this list."
3573 msgstr "刪除此虛擬書架時發生錯誤。"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3577 msgid "An error occurred when updating this list."
3578 msgstr "更新此虛擬書架時發生錯誤。"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3582 msgid "An error occurred while processing your request."
3583 msgstr "處理您的請求時發生錯誤。"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3588 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3590 msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在。"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3594 msgid "An invitation to share list "
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3604 msgid "Any audience"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3624 msgid "Any item type"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3655 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3656 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3660 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3661 msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3665 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3670 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3671 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3675 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3676 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3680 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3681 msgstr "確定清空您的書目清單嗎?"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3685 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3686 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3690 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3691 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3695 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3696 msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3700 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3705 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3710 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3715 msgid "Article requests "
3718 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3721 msgid "Article requests (%s)"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3726 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3727 msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3737 msgid "Ask for a discharge"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3742 msgid "At least one item is available at this library"
3743 msgstr "本館至少有一個館藏可供使用"
3745 #. For the first occurrence,
3746 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3750 msgid "At library: %s"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3760 msgid "Audiovisual profile:"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3777 msgid "AuthenticatePatron"
3778 msgstr "AuthenticatePatron"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3783 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3785 msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3808 msgid "Author (A-Z)"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3814 msgid "Author (Z-A)"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3819 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3820 msgstr "Syndetics 提供的著者說明"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3827 #. For the first occurrence,
3828 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3829 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3831 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3832 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3834 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3835 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3836 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3837 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3839 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3846 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3847 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3868 msgid "Authority search"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3873 msgid "Authority search results"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3878 msgid "Authority type: "
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3883 msgid "Authorized headings"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3893 msgid "Availability "
3896 #. For the first occurrence,
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3901 msgid "Availability:"
3904 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3907 msgid "Available %s"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3912 msgid "Available issues"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3933 msgid "Back to lists"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3938 msgid "Back to results"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3943 msgid "Back to the results search list"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3967 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3969 msgstr "確認您用的是電子郵件內的連結,或請洽圖書館員。%s "
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3979 msgid "Biblio records"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3984 msgid "Bibliographies"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3999 msgid "Blocked record"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
4004 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4005 msgstr "專業評論 ( XXX )"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4014 msgid "Brief display"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4020 msgid "Brief history"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4025 msgid "Broader Term"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4030 msgid "Browse by hierarchy"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4035 msgid "Browse our catalog"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
4041 msgid "Browse results"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
4047 msgid "Browse shelf"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4068 msgid "CGI debug is on."
4069 msgstr "啟動 CGI 除錯器。"
4071 #. For the first occurrence,
4072 #. %1$s: csv_profile.profile
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4120 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4121 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4126 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4127 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4131 msgid "Call number:"
4134 #. For the first occurrence,
4135 #. %1$s: subscription.callnumber
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4139 msgid "Call number: %s"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4182 msgid "Cancel email notification"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4187 msgid "Cancel email notification "
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4204 msgid "CancelRecall "
4205 msgstr "CancelRecall "
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4209 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4210 msgstr "應讀者要求,取消預約。"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4214 msgid "Cannot be put on hold"
4217 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4220 msgid "Card number can be up to %s characters."
4221 msgstr "讀者證號長度至少應有 %s 字元。"
4223 #. %1$s: minlength_cardnumber
4224 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4227 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4228 msgstr "讀者證號長度必須在 %s 和 %s 字元之間。"
4230 #. %1$s: minlength_cardnumber
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
4233 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4234 msgstr "讀者證號長度至少恰好為 %s 字元。"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4238 msgid "Card number:"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4249 msgid "Cassette recording"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4271 msgid "Change your password"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4276 msgid "Change your password "
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4290 #. INPUT type=submit name=confirm
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
4292 msgid "Check in item"
4295 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
4299 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4300 msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏:"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4304 msgid "Check-in date:"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4313 #. %1$s: issues_count
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4316 msgid "Checked out (%s)"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4321 msgid "Checked out on"
4324 #. %1$s: item.firstname
4325 #. %2$s: item.surname
4326 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4327 #. %4$s: item.cardnumber
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4331 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4332 msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4342 msgid "Checkout history"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4351 #. %1$s: borrowername
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4354 msgid "Checkouts for %s "
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4369 msgid "Classification"
4372 #. For the first occurrence,
4373 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4377 msgid "Classification: %s "
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4387 #. For the first occurrence,
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4401 #. For the first occurrence,
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4412 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4415 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4416 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4419 msgid "Click here if you're not %s %s"
4420 msgstr "請點選,若您不是 %s %s"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4424 msgid "Click here to login."
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4429 msgid "Click here to view them all."
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4434 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4435 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
4437 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4439 msgid "Click to add to cart"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4444 msgid "Click to expand this role"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4449 msgid "Click to forward the list to"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4461 msgid "Click to open in new window"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4466 msgid "Click to rewind the list to"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4472 msgid "Click to view in Google Books"
4473 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4482 msgid "Close shelf browser"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4487 msgid "Close this window"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4492 msgid "Close this window."
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4497 msgid "Close window"
4500 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4501 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4504 msgid "Clubs (%s/%s) "
4505 msgstr "讀書會 (%s/%s) "
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4509 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4514 msgid "Clubs you can enroll in "
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4519 msgid "Collect items you are interested in"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4532 msgid "Collection title:"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4537 msgid "Collection: "
4540 #. For the first occurrence,
4541 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4545 msgid "Collection: %s "
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4553 #. For the first occurrence,
4554 #. %1$s: review.firstname
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4559 msgid "Comment by %s"
4562 #. %1$s: review.firstname
4563 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4566 msgid "Comment by %s %s"
4567 msgstr "來自 %s %s 的評論"
4569 #. %1$s: review.title
4570 #. %2$s: review.firstname
4571 #. %3$s: review.surname
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4574 msgid "Comment by %s %s %s"
4575 msgstr "來自 %s %s %s 的評論"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4583 #. %1$s: reviews.size || 0
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4586 msgid "Comments ( %s )"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4591 msgid "Comments on "
4594 #. INPUT type=submit
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4596 msgid "Confirm hold"
4599 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4600 #. %2$s: USER_INFO.surname
4601 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4604 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4605 msgstr "確認以下的預約:%s %s (%s)"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4609 msgid "Confirm new password:"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4615 msgid "Confirm password"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4620 msgid "Contact information"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4626 msgid "Contact information: "
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4636 msgid "Content Cafe"
4637 msgstr "Content Cafe"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4646 msgid "Contents of "
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4664 msgid "Copyright date"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4669 msgid "Copyright date:"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4674 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4675 msgstr "著作權或出版年,如:2016"
4677 #. For the first occurrence,
4678 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4682 msgid "Copyright year: %s "
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4697 msgid "Course number:"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4705 msgid "Course reserves"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4711 msgid "Course reserves for "
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4726 msgid "Create a new list"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4731 msgid "Create new list"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4737 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4739 msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4744 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4745 "bibliographic record Koha."
4746 msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4753 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4756 msgid "Credits (%s)"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4761 msgid "Current location"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4766 msgid "Current password:"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4772 msgid "Current session"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4777 msgid "Currently in local use"
4780 #. %1$s: item.firstname
4781 #. %2$s: item.surname
4782 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4783 #. %4$s: item.cardnumber
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4787 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4788 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4797 msgid "DVD video / Videodisc"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4838 msgid "Date enrolled"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4848 msgid "Date received"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4866 msgid "Days in advance"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4887 msgid "Default sorting"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4893 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4894 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4895 "permitted by local laws."
4897 "預設:依法保留您的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記錄。"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4902 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4904 msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
4906 #. INPUT type=submit
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4917 #. INPUT type=submit
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4923 #. INPUT type=submit
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4925 msgid "Delete selected"
4928 #. INPUT type=submit
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4930 msgid "Delete selected tags"
4933 #. INPUT type=submit
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4935 msgid "Delete this list"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4940 msgid "Delete your search history"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4977 #. For the first occurrence,
4978 #. %1$s: bibliotitle
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4983 msgid "Details for %s"
4986 #. %1$s: title |html
4987 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4988 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4990 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4994 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4995 msgstr "詳情:%s%s%s,%s %s%s"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5002 #. For the first occurrence,
5003 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
5008 msgstr "杜威十進分類法:%s "
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5012 msgid "Dictionaries"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5017 msgid "Did you mean:"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5022 msgid "Digests only "
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5038 msgid "Discographies"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
5043 msgid "Display news for: "
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5050 msgid "Do not allow"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5055 msgid "Do not notify"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5061 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5063 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5067 msgid "Don't have a library card?"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5072 msgid "Don't have a password yet?"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5079 msgid "Don't have an account? "
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5094 msgid "Download as iCal/.ics file"
5095 msgstr "下載為 iCal/.ics 檔案"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5099 msgid "Download cart"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5104 msgid "Download list"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5110 msgid "Download list "
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5116 msgstr "Dublin Core"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5126 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5134 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5135 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
5137 #. %1$s: bad_biblionumber
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5140 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5141 msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5145 msgid "ERROR: No record id specified. "
5146 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。"
5148 #. INPUT type=submit
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5157 msgid "Edit / Create note"
5160 #. INPUT type=submit
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5180 msgid "Editing issue note for %s %s"
5183 #. %1$s: ISSUE.title
5184 #. %2$s: ISSUE.author
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5187 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5192 msgid "Edition statement:"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5211 msgid "Email address:"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5221 msgid "Empty and close"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5226 msgid "Encyclopedias "
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
5231 msgid "Enhanced content: "
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
5236 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5237 msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5251 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5254 #. INPUT type=text name=q
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5257 msgid "Enter search terms"
5260 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5265 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5267 msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
5269 #. For the first occurrence,
5270 #. %1$s: authtypetext
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5287 #. For the first occurrence,
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5297 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5298 msgstr "搜尋 OpenLibrary 館藏時錯誤"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5302 msgid "Error searching OverDrive collection"
5303 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5307 msgid "Error searching OverDrive collection."
5308 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5312 msgid "Error! Adding tags failed at"
5313 msgstr "錯誤!不能執行新增標籤作業"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5317 msgid "Error! Illegal parameter"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5322 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5323 msgstr "錯誤!不能新增空白的評論。請新增內容或取消。"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5327 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5333 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5334 msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法。未新增。"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5339 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5341 msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法。未增加。請以純文字再試。"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5353 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5354 msgstr "錯誤:找不到這筆書目記錄。"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5365 msgid "Example Call"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5371 msgid "Example Response"
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5384 msgid "Example call"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5398 msgid "Example response"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5408 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5409 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5413 msgid "Expecting a specific item selection."
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5418 msgid "Expiration date:"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5444 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5445 msgstr "匯出至 Dublin Core..."
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5449 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5474 msgid "Fewer options"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5484 msgid "Fiction notes:"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5489 msgid "Filmographies"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5504 #. For the first occurrence,
5505 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5516 msgid "Fines and charges"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5532 msgid "Finish enrollment"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5543 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5544 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5547 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
5550 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5555 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5556 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5557 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入%s,並更改密碼%s。"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5568 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5569 "who want to keep track of what they are reading."
5570 msgstr "永久有效:永久保留您的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5576 msgid "Forgot your password?"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5582 msgid "Forgotten password recovery"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5587 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5588 msgstr "因為下列的困難沒有送出表單"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5600 #. For the first occurrence,
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5630 msgid "Full history"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5635 msgid "Full subscription history"
5638 #. %1$s: bibliotitle
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5641 msgid "Full subscription history for %s"
5642 msgstr "有關 %s 的訂閱記錄"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5651 msgid "Get new password recovery link"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5657 msgid "Get your discharge"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5664 msgid "GetAuthorityRecords"
5665 msgstr "GetAuthorityRecords"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5671 msgid "GetAvailability"
5672 msgstr "GetAvailability"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5678 msgid "GetPatronInfo"
5679 msgstr "GetPatronInfo"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5685 msgid "GetPatronStatus"
5686 msgstr "GetPatronStatus"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5700 msgstr "GetServices"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5705 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5706 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5707 "specific metadata schema for the record objects."
5709 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5715 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5716 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5717 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5718 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5719 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5720 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5722 "提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
5723 "可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
5724 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5730 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5731 "availability of the items associated with the identifiers."
5732 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5746 #. For the first occurrence,
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5749 msgid "Go to detail"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5755 msgid "Go to your account page"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5760 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5761 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5765 msgid "Google login"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5775 msgid "Groups of libraries"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5785 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5786 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5790 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5791 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5795 msgid "HarvestExpandedRecords "
5796 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5800 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5801 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5805 msgid "Heading ascendant"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5810 msgid "Heading descendant"
5813 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5832 msgid "Hide options"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5854 msgid "Hold not needed after:"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5864 msgid "Hold starts on date:"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5883 msgid "Holding libraries"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5902 #. %1$s: RESERVES.count
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5964 msgid "Home libraries"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5971 msgid "Home library"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
5976 msgid "How PayPal Works"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5999 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6025 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6041 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6047 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6049 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6054 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6055 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
6080 msgid "If this is an error, please contact the library."
6081 msgstr "若是錯誤,請洽圖書館。"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6086 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6087 "local library and the error will be corrected."
6088 msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6093 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6094 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6096 msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6100 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6101 msgstr "若未收到此電子郵件,您可要求一個新的:"
6103 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6107 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6108 "expire in %s seconds."
6109 msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6114 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6116 msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6121 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6123 msgstr "若沒有 googel 帳號,還可使用本地帳號登入:"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6128 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6130 msgstr "雖沒有 Shibboleth 帳號,但已有 CAS 帳號,仍可使用 CAS。"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6135 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6136 "you may login below."
6137 msgstr "沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入。"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6142 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6143 msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6148 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6149 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6150 msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請。我們樂於為您服務。"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6155 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6157 msgstr "若有 CAS 帳號,請選擇想要認證的部份:"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6161 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6162 msgstr "已有 CAS 帳號,請登入。"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6166 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6167 msgstr "已有 CAS 帳號,請使用。"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6171 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6172 msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6176 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6177 msgstr "已有 Shibboleth 帳號,請點選登入。"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6181 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6182 msgstr "已有在地帳號,請登入。"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6186 msgid "If you want to, you can try to "
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
6195 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6198 msgid "Images for %s "
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6204 msgid "Immediate deletion"
6207 #. For the first occurrence,
6208 #. %1$s: OPACBaseURL
6209 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6213 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6214 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6216 #. For the first occurrence,
6217 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6218 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6219 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6223 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6224 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6231 msgid "In your cart"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6256 msgid "Instructors:"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6261 msgid "Invalid shelf number."
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6283 msgid "Issues for a subscription"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6288 msgid "Issues summary"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6298 msgid "Item call number"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6303 msgid "Item cannot be checked out."
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6308 msgid "Item damaged"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6313 msgid "Item hold queue priority"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6358 msgid "Item withdrawn"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6363 msgid "Items available at:"
6366 #. For the first occurrence,
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6371 msgid "Items available:"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6376 msgid "Items in your cart: "
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6446 msgid "Koha [% Version %]"
6447 msgstr "Koha [% Version %]"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6459 #. For the first occurrence,
6460 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6484 msgid "Languages: "
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6499 msgid "Last location"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6504 msgid "Law reports and digests"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6509 msgid "Legal articles"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6514 msgid "Legal cases and case notes"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6524 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6525 msgstr "第 1 層:基本發掘介面"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6529 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6530 msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6534 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6535 msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6539 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6540 msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6557 msgid "Library catalog"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6573 msgid "Limit to any of the following:"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6578 msgid "Limit to currently available items."
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6599 msgid "Link to resource "
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6615 msgid "List created."
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6620 msgid "List deleted."
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6641 msgid "List updated."
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6646 msgid "List(s) this item appears in: "
6647 msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6672 #. For the first occurrence,
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6703 msgid "Location (Status)"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6708 msgid "Location and availability: "
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6713 msgid "Location(s) (Status)"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6721 #. INPUT type=submit
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6739 msgid "Log in to add tags."
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6745 msgid "Log in to create your own lists"
6746 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6751 msgid "Log in to see your own saved tags."
6752 msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6762 msgid "Log in to your account"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6768 msgid "Log in to your account:"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6773 msgid "Log in with Google"
6774 msgstr "以 Google 帳號登入"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6784 msgid "Log out and try again with a different user."
6785 msgstr "登出後再以不同使用者再試。"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6789 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6790 msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6814 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6815 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6817 "在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼,"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6824 msgid "LookupPatron"
6825 msgstr "LookupPatron"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6835 msgid "MARC Card View"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6853 #. %1$s: bibliotitle
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6856 msgid "MARC view: %s"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6867 msgid "Main address"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6880 msgid "Make payment"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6913 #. For the first occurrence,
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6928 msgid "Message sent"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6933 msgid "Messages for you"
6936 #. %1$s: subscription.missinglist
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6939 msgid "Missing issues: %s "
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
6964 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6965 msgstr "更多的評論在iDreamBooks.com"
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6970 msgid "More details"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6980 msgid "More options"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6985 msgid "More searches "
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6990 msgid "Most popular"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6995 msgid "Most popular titles"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7000 msgid "Musical recording"
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7017 msgid "Narrower Term"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7028 msgid "Never expires "
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7034 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7035 "the item that was checked-out upon check-in."
7036 msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄。將在還入時,刪除所有借出與還入的記錄。"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
7043 #. %1$s: review.title |html
7044 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7045 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7049 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7050 msgstr "對 %s %s, %s%s的評論"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7063 msgid "New password:"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7069 msgid "New purchase suggestion"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7082 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7091 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7092 #. %2$s: LibraryNameTitle
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7097 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7098 msgstr "來自 %s%s%s此圖書館%s 的最新消息"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7112 msgid "Next >>"
7113 msgstr "下一頁>>"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
7118 msgid "Next »"
7119 msgstr "下一頁 »"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7123 msgid "Next available item"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7137 msgid "No available items."
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7142 msgid "No changes were made."
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7181 msgid "No cover image available"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7186 msgid "No data available in table"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7191 msgid "No entries to show"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7196 msgid "No item was added to your cart"
7197 msgstr "無館藏新增到您的書目清單"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7201 msgid "No item was selected"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7206 msgid "No items available."
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7212 msgid "No items available:"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7224 msgid "No matching records found"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7229 msgid "No news to display."
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7234 msgid "No operation parameter has been passed."
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
7239 msgid "No physical items for this record"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7244 msgid "No private lists"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7249 msgid "No private lists."
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7254 msgid "No public lists"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7259 msgid "No public lists."
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7264 msgid "No reading history to delete"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7269 msgid "No record was removed."
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7274 msgid "No renewals allowed"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7279 msgid "No reserves have been selected for this course."
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7284 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7285 msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7289 msgid "No results found!"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7294 msgid "No suggestion was selected"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7299 msgid "No tag was specified."
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7304 msgid "No tags from this library for this title."
7305 msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7314 msgid "Non-musical recording"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7324 msgid "None specified: "
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7343 msgid "Not finding what you're looking for?"
7346 #. For the first occurrence,
7347 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7351 msgid "Not for loan %s"
7354 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7357 msgid "Not for loan (%s)"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7367 msgid "Not what you expected? Check for "
7368 msgstr "不是您預期的嗎?請查 "
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7388 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7392 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7393 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7394 msgstr "說明:圖書館政策不允許預約/提取可用的館藏。請到本館取得該館藏 %s %s "
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7399 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7400 "have been populated, and an index built by separate script."
7401 msgstr "說明:此功能僅限使用 ISBD 的法文目錄,以及另建腳本的索引。"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7405 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7406 msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7410 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7411 msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。"
7413 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7417 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7418 "code that was removed. "
7419 msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7424 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7425 "see your current tags."
7426 msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7431 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7432 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7433 "retain the comment as is."
7435 "說明:您的評論包含無效的標示語法。已經被標示為移除。您可以在未來再編輯此評"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7441 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7442 msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 "
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7456 #. For the first occurrence,
7457 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7466 msgid "Notes/Comments"
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7484 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7485 msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7502 msgid "Novelist Select"
7503 msgstr "Novelist Select"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7507 msgid "Novelist Select: "
7508 msgstr "Novelist Select:"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7522 msgid "Number of holds: "
7525 #. For the first occurrence,
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7530 msgid "Number of records used in: %s"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7538 #. INPUT type=submit
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7571 msgid "On-site checkouts"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7578 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7580 msgstr "圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7584 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7585 msgstr "因為已被預約所以不能再預約。"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7589 msgid "Online resources:"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7595 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7596 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7597 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7600 "祗有部份欄位 (以紅色標記) 為必備,但鍵入的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的"
7601 "書。在 \"Notes\" 欄位給予更多的資訊。"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7605 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7610 msgid "Open Library: "
7611 msgstr "Open Library:"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7615 msgid "Order by author"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7620 msgid "Order by date"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7625 msgid "Order by title"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7635 msgid "Other editions of this work"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7640 msgid "Other forms:"
7643 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7646 msgid "Other holdings ( %s )"
7647 msgstr "其他館藏 ( %s )"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7651 msgid "OutputIntermediateFormat "
7652 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7656 msgid "OutputRewritablePage "
7657 msgstr "OutputRewritablePage "
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7661 msgid "OverDrive Account"
7662 msgstr "OverDrive帳號"
7664 #. For the first occurrence,
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7669 msgid "OverDrive search for '%s'"
7670 msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'"
7672 #. %1$s: overdues_count
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7675 msgid "Overdue (%s)"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7720 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7725 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7730 msgid "Password updated"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7744 msgid "Passwords do not match! "
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7749 msgid "Patent document"
7752 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7755 msgid "Patron comment on %s"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7760 msgid "Pay selected fines and charges"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7765 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7766 msgstr "PayPal 接受標記"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7770 msgid "Payment applied:"
7771 msgstr "Payment 應用:"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7775 msgid "Payment method"
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7780 msgid "Permissions: "
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7790 msgid "Physical details:"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7795 msgid "Pick up location"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7801 msgid "Pick up location:"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7806 msgid "Pickup library"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7811 msgid "Pickup library:"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7816 msgid "Place a hold on"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7821 msgid "Place a hold on "
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7826 msgid "Place a hold on: "
7829 #. %1$s: biblio.title
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7832 msgid "Place article request for %s"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7848 #. INPUT type=submit
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7850 msgid "Place request"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7866 msgid "Placing a hold"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7877 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7878 "it's your privacy!"
7879 msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!"
7881 #. For the first occurrence,
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7885 msgid "Please choose a download format"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7890 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7891 msgstr "請再選擇想要認證的部份:"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7895 msgid "Please choose your privacy rule:"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7900 msgid "Please click here to log in."
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7906 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7908 msgstr "請按此電子郵件內的連結完成重設密碼的程序。"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7913 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7914 "arrives for this subscription."
7915 msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7919 msgid "Please confirm the checkout:"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7924 msgid "Please confirm your registration"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7930 msgid "Please contact a librarian for details."
7931 msgstr "請與圖書館員連繫取得詳情。"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7936 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7937 msgstr "請與圖書館員連繫確認您的支付。"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7942 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7943 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7944 msgstr "若不確定電信服務商或未在清單看到您的服務商,請與圖書館員連繫。"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7948 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7949 msgstr "若需進一步協助請與圖書館連繫。"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7953 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7954 msgstr "請與圖書館連繫確認您的支付。"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7958 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7964 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7965 msgstr "請勿以此電子郵件申請或續借圖書。"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7969 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7970 msgstr "請鍵入與此申請有關的其他資訊:"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7974 msgid "Please enter numbers only. "
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7979 msgid "Please enter your card number:"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7985 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7986 "email when the library processes your suggestion."
7987 msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議。我們將以電子郵件回覆您。"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7991 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7997 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7998 "the library no matter which privacy option you choose."
7999 msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8004 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8005 "address registered with this library."
8006 msgstr "以電子郵件在本圖書館登錄後,才能以 Google 登入。"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8012 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8013 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8014 "Reference Manager or ProCite."
8016 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
8017 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8022 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8023 "of items returned damaged."
8024 msgstr "請注意,最後還回館藏的使用者需對館藏的損壞負責。"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8032 msgid "Please note:"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8039 msgid "Please note: "
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8044 msgid "Please select a specific item for this article request."
8045 msgstr "請指定此請求論文的館藏。"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8049 msgid "Please select a tag to delete."
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8054 msgid "Please try again later."
8057 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8058 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8062 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8063 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8064 "for this account (\""
8065 msgstr "請稍後再試。%s 以提供的資訊找不到帳號。%s 此帳號已啟動恢復密碼作業 (\""
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8071 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8072 msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s "
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
8076 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8077 msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8087 msgid "Popularity (least to most)"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8093 msgid "Popularity (most to least)"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
8098 msgid "Post your comments on this item. "
8099 msgstr "張貼對這個館藏的評論。"
8101 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8104 msgid "Powered by %s "
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8109 msgid "Pre-adolescent"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8114 msgid "Preferred form: "
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8143 msgid "Previous sessions"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8186 msgid "Private lists"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8191 msgid "Private lists shared with me"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8196 msgid "Processing..."
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8201 msgid "Programmed texts"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8219 msgid "Public lists"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8224 msgid "Public lists:"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8229 msgid "Publication date range"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8234 msgid "Publication place:"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8240 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8241 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8246 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8247 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8253 msgid "Publication:"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8258 msgid "Published by :"
8261 #. For the first occurrence,
8262 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8263 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8264 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8266 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8267 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8269 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8270 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8275 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8276 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8287 msgid "Publisher location"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8298 msgid "Purchase suggestions"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8303 msgid "Quote of the Day"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8309 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8310 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
8312 #. %1$s: IF ( branchcode )
8313 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8316 msgid "RSS feed for %s%s "
8317 msgstr "RSS 給 %s%s "
8319 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8322 msgid "RSS feed for public list %s"
8323 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8330 #. INPUT type=submit name=rate_button
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8335 #. For the first occurrence,
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8339 msgid "Rating based on reviews of "
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8344 msgid "Re-type new password:"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8349 msgid "Reason for suggestion: "
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8355 msgstr "RecallItem "
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8360 msgid "Recent comments"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8365 msgid "Recent comments "
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8375 msgid "Record not found"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8380 msgid "Record title"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8388 msgid "Refine your search"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8395 msgid "Register a new account"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8402 msgid "Register here."
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8407 msgid "Registration Complete!"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8412 msgid "Registration complete"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8417 msgid "Registration invalid!"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8422 msgid "Regular print"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8427 msgid "Related Term"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8437 msgid "Relatives' checkouts"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8448 msgid "Relevance asc"
8449 msgstr "Relevance asc"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8454 msgid "Relevance desc"
8455 msgstr "Relevance desc"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8464 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8465 msgstr "移除層面 [% facet.facet_link_value | html %]"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8469 msgid "Remove field"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8474 msgid "Remove from list"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8479 msgid "Remove from this list"
8482 #. INPUT type=submit
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8484 msgid "Remove selected items"
8487 #. INPUT type=submit
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8492 msgid "Remove selected searches"
8495 #. INPUT type=submit
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8498 msgid "Remove share"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8510 #. INPUT type=submit
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8524 #. INPUT type=submit
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8527 msgid "Renew selected"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8544 msgid "Report issues and broken links"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8551 msgid "Request article"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8556 msgid "Request specific item type:"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8607 #. INPUT type=submit
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8626 msgid "Results %s to %s of %s"
8627 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
8629 #. For the first occurrence,
8630 #. %1$s: IF ( query_desc )
8631 #. %2$s: query_desc | html
8633 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8634 #. %5$s: limit_desc | html
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8639 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8640 msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s 限於: '%s'%s"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8649 msgid "Resume all suspended holds"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8654 msgid "Resume your hold on "
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8660 msgid "Return this item"
8663 #. INPUT type=submit name=confirm
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8665 msgid "Return to account summary"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8670 msgid "Return to fine details"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8675 msgid "Return to the catalog home page."
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8681 msgid "Return to the last advanced search"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8686 msgid "Return to the main page"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8691 msgid "Return to the self-checkout"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8697 msgid "Return to your lists"
8700 #. INPUT type=submit
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8702 msgid "Return to your record"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8707 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8708 msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8713 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8714 "particular patron."
8715 msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8720 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8721 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8722 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8724 "依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8729 msgid "Review date: "
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8734 msgid "Review result: "
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8745 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8746 msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8750 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8751 msgstr "Syndetics 提供的評論"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8765 msgid "SMS provider:"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8800 msgid "Save record "
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8805 msgid "Save to Lists"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8810 msgid "Save to another list"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8815 msgid "Save to your lists"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8825 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8826 msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8831 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8832 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8833 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8835 "掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後才掃瞄下一館藏。借出的館藏應出現在您的借出清"
8836 "單。祗在人工輸入條碼時才需要按下送出鈕。"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8840 msgid "Scan index for: "
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8848 #. INPUT type=submit name=do
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8865 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8866 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8867 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8872 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8873 msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s "
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8877 msgid "Search for this title in:"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8885 msgid "Search for works by this author"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8898 msgid "Search history"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8903 msgid "Search options:"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8909 msgid "Search suggestions"
8912 #. %1$s: LibraryName |html
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8915 msgid "Search the %s"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8925 msgid "SearchCourseReserves "
8926 msgstr "SearchCourseReserves "
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8930 msgid "Searching Open Library..."
8931 msgstr "搜尋 Open Library..."
8933 #. For the first occurrence,
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8937 msgid "Searching OverDrive..."
8938 msgstr "搜尋 OverDrive..."
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8962 msgid "See Baker & Taylor"
8963 msgstr "見 Baker & Taylor"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
8978 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8981 "見:[% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
8986 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8989 "見: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8994 msgid "Select a list"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9000 msgid "Select a specific item:"
9003 #. For the first occurrence,
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9023 msgid "Select searches to: "
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9029 msgid "Select suggestions to: "
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9034 msgid "Select the item(s) to search"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9039 msgid "Select the term(s) to search"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9048 msgid "Select titles to: "
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9053 msgid "Self checkout help"
9056 #. INPUT type=submit
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9077 msgid "Sending your cart"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9082 msgid "Sending your list"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
9103 msgid "Serial collection"
9106 #. For the first occurrence,
9107 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9124 msgid "Series Title"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9129 msgid "Series information:"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9134 msgid "Series title"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9144 msgid "Session lost"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9149 msgid "Settings updated"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9160 msgid "Share a list"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9165 msgid "Share a list with another patron"
9166 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9170 msgid "Share by email"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9180 msgid "Share on Delicious"
9181 msgstr "分享 Delicious 社交書籤"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9185 msgid "Share on Facebook"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9190 msgid "Share on LinkedIn"
9191 msgstr "經由 LinkedIn 分享"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9196 msgid "Shibboleth Login"
9197 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9206 msgid "Show _MENU_ entries"
9207 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9212 msgid "Show all items"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
9217 msgid "Show last 50 items"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9233 msgid "Show more options"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
9239 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9240 msgstr "顯示頁碼清單 ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9244 msgid "Show the top "
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9252 #. %1$s: resultcount
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9256 msgid "Showing %s of about %s results"
9257 msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9261 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9262 msgstr "顯示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9266 msgid "Showing all items. "
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9271 msgid "Showing last 50 items. "
9272 msgstr "顯示最新的50筆館藏。"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9276 msgid "Showing only available items"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9281 msgid "Similar items"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9286 msgid "Simple DC-RDF"
9287 msgstr "Simple DC-RDF"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9292 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9293 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9294 msgstr "使用此服務可能收取簡訊費用。詳情請洽您的電信服務商。"
9296 #. %1$s: failaddress
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9300 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9301 "them. These are: %s"
9302 msgstr "處理以下地址時出了錯誤。請檢查他們。他們是:%s"
9304 #. For the first occurrence,
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9307 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9325 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9326 "Contact the patron who sent you the invitation."
9327 msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙。邀請可能已失效。請連絡發出邀請的人。"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9331 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9332 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9336 msgid "Sorry, no suggestions."
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9341 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9342 msgstr "抱歉,祗有此評論的建立者才能修改它。"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9346 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9347 msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9351 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9352 msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9357 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9359 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。若有在地帳號請登入。"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9363 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9364 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9368 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9369 msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9374 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9375 msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9379 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9380 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9385 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9386 "the administrator to resolve this problem."
9387 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9391 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9392 msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。"
9394 #. %1$s: too_many_reserves
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9397 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9398 msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9402 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9403 msgstr "抱歉,您的 Google 登入失敗。"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9408 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9409 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9414 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9415 "you have a local login, you may use that below."
9416 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9420 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9421 msgstr "抱歉,您的作業時間已過。請重新登入。"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9435 msgid "Sort this list by: "
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9451 msgid "Standard number"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9456 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9457 msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9481 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9485 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9486 msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9490 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9491 msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9495 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9496 msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9515 msgid "Subject cloud"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9520 msgid "Subject phrase"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9534 #. For the first occurrence,
9535 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9539 msgid "Subject: %s "
9542 #. INPUT type=submit
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9554 #. INPUT type=submit
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9556 msgid "Submit and close this window"
9559 #. INPUT type=submit
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9563 msgid "Submit changes"
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9573 #. INPUT type=submit
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9575 msgid "Submit update request"
9578 #. INPUT type=submit
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9580 msgid "Submit your suggestion"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9585 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9592 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9593 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報"
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9597 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9598 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 "
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9602 msgid "Subscribe to recent comments"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9607 msgid "Subscribe to this list"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9615 msgid "Subscribe to this search"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9620 msgid "Subscription"
9623 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9624 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9625 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9630 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9631 msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s"
9633 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9636 msgid "Subscription information for %s"
9637 msgstr "有關 %s 的訂閱資訊"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9641 msgid "Subscription: "
9644 #. %1$s: subscriptionsnumber
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9647 msgid "Subscriptions ( %s )"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9658 msgid "Suggested by:"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9663 msgid "Suggested for"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9668 msgid "Suggested for:"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9673 msgid "Suggested on"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9712 msgid "Suspend all holds"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9717 msgid "Suspend until:"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9722 msgid "Suspend your hold on "
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9727 msgid "Switch languages"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9732 msgid "System Maintenance"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9742 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9743 msgstr "Syndetics提供的目次"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9764 msgid "Tag status here."
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9772 msgid "Tag status here. "
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9785 #. For the first occurrence,
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9788 msgid "Tags added: "
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9794 msgid "Tags from this library:"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9805 msgid "Technical reports"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9846 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9849 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9850 msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:"
9853 #. %2$s: IF selected_itemtype
9854 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9856 #. %5$s: IF ( branch )
9857 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9859 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9860 #. %9$s: timeLimit |html
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9866 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9869 "屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算"
9872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9873 #. %2$s: LibraryNameTitle
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9879 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9880 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9881 msgstr "此 %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線。我們將儘快恢復運作!任何指教,請洽 "
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9885 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9886 msgstr "未啟用 ISBD 雲。"
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9890 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9891 msgstr "瀏覽器表單是空的。此功能尚未設定。參見 "
9893 #. %1$s: email_add | html
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9896 msgid "The cart was sent to: %s"
9899 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9900 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9902 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9904 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9906 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9908 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9910 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9912 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9914 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9916 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9918 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9920 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9922 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9924 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9926 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9928 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9930 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9932 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9934 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9936 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9938 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9940 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9941 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9943 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9944 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9946 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9947 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9952 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9953 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9954 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9955 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9956 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9957 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9960 "現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s "
9961 "%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩"
9962 "次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在"
9963 "星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s"
9964 "%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
9968 msgid "The entered card number is already in use."
9969 msgstr "此讀者證號碼已經被使用。"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9973 msgid "The entered card number is the wrong length."
9974 msgstr "讀者證號碼的長度不對。"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9978 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9979 msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。"
9981 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9984 msgid "The first subscription was started on %s"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9989 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9990 msgstr "以下欄位為必備,但尚未填入資料:"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9994 msgid "The following fields contain invalid information:"
9995 msgstr "以下欄位包括錯誤的資訊:"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9999 msgid "The item has been added to the list."
10000 msgstr "此館藏已加入虛擬書架。"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10004 msgid "The item has been added to your cart"
10005 msgstr "此館藏已加入您的書目清單"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10009 msgid "The item has been removed from the list."
10010 msgstr "此館藏已從虛擬書架移除。"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10014 msgid "The item has been removed from your cart"
10015 msgstr "此館藏已從您的書目清單移除"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10020 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10022 msgstr "此館藏尚未加入此虛擬書架。請確認此事。"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10026 msgid "The item is already in your cart"
10027 msgstr "這個館藏已經在您的書目清單"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10032 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10033 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10035 "本圖書館停用新增公共虛擬書架功能。若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10040 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10041 msgstr "連結無效且此頁面不存在。"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10045 msgid "The link is invalid."
10048 #. %1$s: email | html
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10051 msgid "The list was sent to: %s"
10052 msgstr "虛擬書架已送給:%s"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10057 msgid "The operation %s is not supported."
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10063 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10064 msgstr "密碼已被使用者 \"%s\" 變更。"
10066 #. %1$s: minPassLength
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10069 msgid "The password must contain at least %s characters."
10070 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。"
10072 #. %1$s: minPassLength
10073 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10077 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10078 "either invalid, or expired. "
10079 msgstr "密碼長度度至少應有 %s 字元。%s 您點選的連結無效,或過期。"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10083 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10088 msgid "The share has been removed."
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10093 msgid "The share has not been removed."
10096 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10099 msgid "The subscription expired on %s"
10100 msgstr "訂閱將於 %s 到期"
10102 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10103 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10107 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10108 "code. It was NOT added. "
10109 msgstr "此標籤新增為 "%s"。%s 說明:您的標籤為標示碼。不能新增。"
10111 #. %1$s: message_value
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10114 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10115 msgstr "此支付的交易帳號 '%s' 不對。"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10119 msgid "The userid "
10122 #. %1$s: subscriptionsnumber
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
10125 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10126 msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
10130 msgid "There are no comments for this item."
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10135 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
10140 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10141 msgstr "沒有字元長度的規定。"
10143 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10144 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10145 #. %3$s: ERROR.badparam
10146 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10147 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10148 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10152 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10153 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10154 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10156 "此作業有問題:%s 抱歉,此系統不能使用標籤。%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必"
10157 "須登入才能完成此作業。%s 錯誤:您必須刪除此標籤 %s。"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10161 msgid "There was a problem with your submission"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10166 msgid "There was an error sending the cart."
10167 msgstr "送至此書目清單有問題。"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10171 msgid "There was an error sending the list."
10172 msgstr "送至此虛擬書架有問題。"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10177 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10178 "library for help."
10179 msgstr "登記有問題。請洽圖書館。"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10189 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10190 "any subject below to see the items in our collection."
10192 "此"雲"顯示我們目錄裡最常用的主題。點選以下的任何主題顯示相關的館"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10198 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10199 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10200 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10201 "your reader account."
10203 "此文件證明您已還入所有館藏。轉學時有時需要此檔案。離館除籍證明已送至您的學"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10208 msgid "This email address already exists in our database."
10209 msgstr "此電子郵件信箱已經在資料庫內。"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10213 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10214 msgstr "此為館內借出,不能續借。"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10218 msgid "This is a serial"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10223 msgid "This item does not exist."
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10229 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10230 msgstr "此館藏已經自動續借不能再續借"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10234 msgid "This item is already checked out to you."
10235 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10239 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10240 msgstr "此連結僅從現在起兩天內有效。"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10244 msgid "This list does not exist."
10247 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10251 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10252 msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 "
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10256 msgid "This message can have the following reason(s):"
10257 msgstr "基於以下的理由出現此訊息:"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10265 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10267 msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 "
10269 #. %1$s: items_count
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10272 msgid "This record has many physical items (%s). "
10273 msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10277 msgid "This subscription is closed."
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10282 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10283 msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10287 msgid "This title cannot be requested."
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10308 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10339 msgid "Title (A-Z)"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10345 msgid "Title (Z-A)"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10350 msgid "Title notes"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10355 msgid "Title phrase"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10378 msgid "To log in, use the following credentials:"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10383 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10384 msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10388 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10389 msgstr "請與 Koha 管理者連繫,報告此錯誤。"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10393 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10394 msgstr "報告此錯誤,應電子郵件給 Koha 管理者。"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10398 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10399 msgstr "重設密碼時,請登入與電子郵件地址。"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10454 msgid "Type of heading"
10457 #. INPUT type=text name=q
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10460 msgid "Type search term"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10483 #. For the first occurrence,
10484 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10493 msgid "Unable to add one or more tags."
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10498 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10504 msgid "Unable to connect to PayPal."
10505 msgstr "不能連結至 PayPal。"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10509 msgid "Unable to create enrollment!"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10514 msgid "Unable to update your setting!"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10520 msgid "Unable to verify payment."
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10525 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10530 msgid "Unavailable issues"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10537 msgid "Unhighlight"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10542 msgid "Unified title"
10545 #. For the first occurrence,
10546 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10550 msgid "Unified title: %s "
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10555 msgid "Uniform titles:"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10565 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10575 msgid "Updates to your record"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10580 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10581 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10590 msgid "Used for/see from:"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10601 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10602 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10603 msgstr "不建議使用此帳號因為部份 Koha 運作不如預期。因此,請以其他帳號登入。"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10608 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10609 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10611 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10616 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10617 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10619 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10623 msgid "VHS tape / Videocassette"
10624 msgstr "VHS 帶 / 錄影卡匣"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10628 msgid "Verification:"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10656 msgid "View details for this title"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10662 msgid "View on Amazon.com"
10663 msgstr "檢視 Amazon.com"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10667 msgid "View your search history"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10699 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10700 msgstr "警示:不能復原。請再次確認"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10710 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10711 "define how long we keep your reading history."
10712 msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10736 msgid "What is a discharge?"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10741 msgid "What's next?"
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10747 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10748 "history immediately by clicking here. "
10749 msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10758 msgid "With selected searches: "
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10763 msgid "With selected suggestions: "
10766 #. For the first occurrence,
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10771 msgid "With selected titles: "
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10781 msgid "Would you like to print a receipt?"
10784 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10785 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10788 msgid "Written on %s by %s"
10789 msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10816 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10818 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10822 msgid "You are forbidden to view this page."
10823 msgstr "您被禁止檢視此頁面。"
10825 #. %1$s: borrowername
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10828 msgid "You are logged in as %s."
10829 msgstr "您以 %s 之名登入。"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10833 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10834 msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10838 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10839 msgstr "您無權直接檢視此頁面"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10843 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10844 msgstr "您無權查看待決的採訪建議。"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10848 msgid "You are not authorized to view this page."
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10853 msgid "You are not authorized to view this record."
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10859 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10860 "saved and sent as a single message."
10861 msgstr "您可要求摘要以減少訊息數。多筆訊息將儲存成一個訊息發送。"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10865 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10866 msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10871 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10872 msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄。"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10876 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10877 msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10881 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10882 msgstr "您可使用此頁面上端的選單與連結"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10886 msgid "You can't change your password."
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10891 msgid "You can't reset your password."
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10897 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10898 "before asking for a discharge."
10899 msgstr "不能退館除籍,還有未還館藏。請先還入館藏再辦理退館除籍手續。"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10903 msgid "You cannot place any more suggestions"
10906 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10909 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10910 msgstr "您無法從線上續借圖書館。理由:%s您的罰款已超過標準 "
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10914 msgid "You cannot share a public list."
10915 msgstr "您不能共享公共虛擬書架。"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10919 msgid "You currently have nothing checked out."
10920 msgstr "目前,您未借出任何館藏。"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
10925 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10930 msgid "You did not specify any search criteria"
10931 msgstr "您沒有指定任何搜尋條件"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10935 msgid "You did not specify any search criteria."
10936 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10940 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10941 msgstr "您無權新增書目至此虛擬書架。"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10945 msgid "You do not have permission to create a new list."
10946 msgstr "您無權新增虛擬書架。"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10950 msgid "You do not have permission to delete this list."
10951 msgstr "您無權刪除此此虛擬書架。"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10955 msgid "You do not have permission to download this list."
10956 msgstr "您無權下載此虛擬書架。"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10960 msgid "You do not have permission to send this list."
10961 msgstr "您無權送至此虛擬書架。"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10965 msgid "You do not have permission to update this list."
10966 msgstr "您無權更新此虛擬書架。"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10970 msgid "You do not have permission to view this list."
10971 msgstr "您無權檢視至此虛擬書架。"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10976 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10977 "remember, passwords are case sensitive."
10978 msgstr "您輸入錯誤的帳號或密碼。請再次輸入!提醒您,帳號與密碼的大小寫有別。"
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10982 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10983 msgstr "您從搜尋引擎或書籤取得過時的連結。"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
10987 msgid "You have a credit of:"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10992 msgid "You have already requested this title."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
10997 msgid "You have no article requests currently."
10998 msgstr "目前您沒有申請論文。"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
11002 msgid "You have no fines or charges"
11003 msgstr "您沒有罰款及其他應付款"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11008 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11009 "fields and resubmit."
11010 msgstr "未填入所有的必備欄位。請填入再送出。"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
11014 msgid "You have nothing checked out"
11017 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11021 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11022 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。"
11024 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11028 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11029 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11031 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11035 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11040 msgid "You have successfully registered your new account."
11043 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11046 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11047 msgstr "您已付罰款。金額為:%s。"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11052 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11054 msgstr "您使用目錄之外已失效的連結。"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11058 msgid "You may register here."
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11063 msgid "You must be logged in to add tags."
11064 msgstr "您必須登入才能新增標籤。"
11066 #. For the first occurrence,
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11069 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11070 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
11072 #. For the first occurrence,
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11075 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11076 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
11080 msgid "You must have an email address to enroll"
11081 msgstr "必須登入電子郵件信箱才能註冊"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11085 msgid "You must select a library for pickup. "
11086 msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11090 msgid "You must select at least one item. "
11091 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11095 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11096 msgstr "您應收到含有重設密碼連結的電子郵件。"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11100 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11101 msgstr "您試圖進入需要認證的頁面。"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
11106 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11108 msgstr "鍵入錯誤的字元。請重新鍵入。"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11113 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11115 msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11120 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11122 msgstr "您的 CGI 工作快取未更新。請重新載入頁面並再試。"
11124 #. For the first occurrence,
11125 #. %1$s: IF debarred_comment
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11129 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11130 msgstr "您的帳號已被凍結。%s 評論:"
11132 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
11136 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11137 "renew your account."
11138 msgstr "您的讀者證已到期 %s。請與圖書館連繫辦理恢復事宜。"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11142 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11143 msgstr "您的帳戶被凍結因為已經退出。"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11147 msgid "Your account menu"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11153 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11154 "confirmation email."
11155 msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11159 msgid "Your authority search history is empty."
11160 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11164 msgid "Your card will expire on "
11165 msgstr "您的讀者證即將到期 "
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11179 msgid "Your cart is currently empty"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11185 msgid "Your cart is empty."
11186 msgstr "您的書目清單是空的。"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11190 msgid "Your catalog search history is empty."
11191 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11195 msgid "Your checkout history"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11200 msgid "Your comment"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11205 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
11211 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11212 "update your record as soon as possible."
11213 msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。"
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11218 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11219 "this page within a few days."
11220 msgstr "已送出您的離館除籍請求。幾天內就會生效。"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11224 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11225 msgstr "幾天之內您的離館除籍就會生效。"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11229 msgid "Your download should begin automatically."
11230 msgstr "您的下載將自動開始。"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11234 msgid "Your fines and charges"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11240 msgid "Your guarantor is "
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11245 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11246 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11250 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11251 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11256 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11257 "renew your card. "
11258 msgstr "您的讀者證已被過期。請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11263 msgid "Your list : %s "
11264 msgstr "您的虛擬書架:%s "
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11278 msgid "Your lists:"
11281 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11282 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11283 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11284 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11285 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11291 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11292 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11293 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11294 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11295 "hold for another borrower. %s %s "
11297 "因為以下的原因之一您的續借失敗:%s %s 您的帳號到期。詳情請洽圖書館。%s 您的續"
11298 "借次數已滿。%s 續借時間太過於接近借出時間。%s 此館藏已被他人預約。%s %s "
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11303 msgid "Your messaging settings"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11308 msgid "Your note about %s could not be saved."
11309 msgstr "未儲存對%s 的說明。"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11313 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11314 msgstr "對 %s 的說明未儲存也未送給圖書館。"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11318 msgid "Your note about %s was removed."
11319 msgstr "未移除對 %s 的說明。"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11323 msgid "Your options are: "
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11328 msgid "Your password has been changed "
11331 #. For the first occurrence,
11332 #. %1$s: minpasslen
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11336 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11337 msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11341 msgid "Your payment"
11344 #. %1$s: message_value
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11347 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11348 msgstr "您支付的 $%s 已經成功了!"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11352 msgid "Your personal details"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11357 msgid "Your priority: "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11363 msgid "Your privacy management"
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11368 msgid "Your privacy rules have been updated."
11369 msgstr "已更新您的隱私規則。"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11373 msgid "Your purchase suggestions"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11378 msgid "Your reading history has been deleted."
11379 msgstr "您的閱讀記錄已經被刪除。"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11386 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11387 msgstr "您搜尋 %s於 %s%s 未成功。"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11391 msgid "Your search history"
11394 #. %1$s: total |html
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11397 msgid "Your search returned %s results."
11398 msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11402 msgid "Your setting has been updated!"
11403 msgstr "您的設定已經更新了!"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11407 msgid "Your summary"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11418 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11419 "before applying them."
11420 msgstr "已送出您的更新。圖書館員將審閱您的更新。"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11424 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11425 msgstr "資料庫裡找不到您的帳號。請再試。"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11429 msgid "[ New list ]"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11435 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11436 "END %] catalog recent comments"
11438 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha線上[% END "
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11443 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11444 msgstr "[% LibraryName |html %] 搜尋 RSS Feed"
11446 #. INPUT type=text name=limit
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11448 msgid "[% limit or"
11449 msgstr "[% limit or"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11454 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11455 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11456 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11459 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11460 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11461 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11467 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11468 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11469 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11472 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11473 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11474 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11480 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11481 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11482 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11484 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11485 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11486 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11491 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11492 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11494 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11495 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11500 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11501 "type=seefro.type %%] "
11503 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11504 "type=seefro.type %%] "
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11509 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11510 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11511 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11513 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11514 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11515 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11520 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11521 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11522 "normalized_oclc ) %%] "
11524 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11525 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11526 "normalized_oclc ) %%] "
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11535 msgid "already in your cart"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11542 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11543 msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11547 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11558 msgid "anyone else to add entries."
11559 msgstr "任何人都可以新增款目。"
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11563 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11564 msgstr "任何人都可以移除其他人鍵入的款目。"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11568 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11569 msgstr "任何人都可以移除自己鍵入的款目。"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11573 msgid "ask for a discharge"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11578 msgid "average rating: "
11581 #. %1$s: rating_avg
11582 #. %2$s: ratings.count
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11585 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11586 msgstr "平均評分:%s (%s 票數)"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11607 msgid "borrowernumber"
11610 #. For the first occurrence,
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11631 msgid "change your password"
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11636 msgid "click here to login"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11648 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11649 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11650 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11651 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11652 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11653 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11654 "series %]&rft.genre="
11656 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11657 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11658 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11659 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11660 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11661 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11662 "series %]&rft.genre="
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11667 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11673 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11674 msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11679 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11681 msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11685 msgid "desired_due_date"
11686 msgstr "desired_due_date"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11690 msgid "email address"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11695 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11696 msgstr "有關內容及組態的更多資訊。"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11708 msgid "iDreamBooks.com rating"
11709 msgstr "iDreamBooks.com 評比"
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11729 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11731 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11735 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11736 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11740 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11741 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11745 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11746 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11751 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11754 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11759 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11760 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11764 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11765 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11769 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11770 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11774 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11775 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11780 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11781 "request_location=127.0.0.1 "
11783 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11784 "request_location=127.0.0.1 "
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11788 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11789 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11793 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11794 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11798 msgid "in OpenLibrary collection"
11799 msgstr "在 OpenLibrary 館藏"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11803 msgid "in OverDrive collection"
11804 msgstr "在OverDrive館藏"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11808 msgid "in any heading"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11813 msgid "in main entry"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11818 msgid "in the complete record"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11823 msgid "is already in use."
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11839 msgid "item(s) added to your cart"
11840 msgstr "館藏新增到您的書目清單"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11850 #. %1$s: LibraryName |html
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11853 msgid "koha opac %s"
11854 msgstr "Koha 線上公用目錄 %s"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11858 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11859 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11863 msgid "list of authority record identifiers"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11868 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11869 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11873 msgid "list of system record identifiers"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11878 msgid "log in using a different account"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11884 msgid "needed_before_date"
11885 msgstr "needed_before_date"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11929 msgid "pickup_expiry_date"
11930 msgstr "pickup_expiry_date"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11935 msgid "pickup_location"
11936 msgstr "pickup_location"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11940 msgid "primary email address"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11948 msgid "purchase suggestion"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11953 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11954 msgstr "依 iDreamBooks.com 的評論評比"
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11958 msgid "request_location"
11959 msgstr "request_location"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11964 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11965 msgstr "要求編製特定格式的報表"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11970 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11972 msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:"
11974 #. For the first occurrence,
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11982 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11983 msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11988 msgstr "return_fmt"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11992 msgid "return_type"
11993 msgstr "return_type"
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12007 msgid "secondary email address"
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12017 msgid "show_attributes"
12018 msgstr "show_attributes"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12022 msgid "show_contact"
12023 msgstr "show_contact"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12028 msgstr "show_fines"
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12033 msgstr "show_holds"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12038 msgstr "show_loans"
12040 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12041 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12042 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12043 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12046 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12047 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12055 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12056 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12058 "自從 %s %s 暫停 %s 直到 %s %s %s %s 待決供下個可用館藏類型的館藏 '%s' %s 待"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12063 msgid "site administrator"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12069 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12070 msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12074 msgid "starts with"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12084 msgid "suggestions"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12095 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12096 "element 'reserve_id')"
12098 "系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12103 msgid "system item identifier"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
12109 msgid "system-wide only"
12112 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12114 msgid "tagsel_button"
12115 msgstr "tagsel_button"
12117 #. META http-equiv=Content-Type
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12124 msgid "text/html; charset=utf-8"
12125 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12131 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12133 msgstr "書目記錄用的整合式圖書館管理系統辨識碼,可據此取得書目記錄"
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12138 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12139 msgstr "整合式圖書館管理系統辨識碼據以取得書目記錄"
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12143 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12144 msgstr "特定館藏的整合式圖書館管理系統辨識碼供取得館藏之用"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12148 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12153 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12154 msgstr "辨識碼類型,可能的值為:"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12163 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12164 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12166 "LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館管理系統辨識碼"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12171 msgid "there was a problem processing your payment"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12177 msgid "to create new lists."
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
12182 msgid "to post a comment."
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12202 msgid "used for/see from:"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12207 msgid "user's login identifier"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12212 msgid "user's password"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12227 msgid "view labeled"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12243 msgid "waiting holds:"
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12248 msgid "was not found in the database. Please try again."
12249 msgstr "在資料庫找不到。請再試。"
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12254 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12256 msgstr "是否送回讀者的其他屬性資訊"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12260 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12265 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12270 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12275 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12276 msgstr "是否送回讀者的連絡資訊"
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12279 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12280 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12282 #. %1$s: approvedaddress
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12285 msgid "will be sent shortly to %s."
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12290 msgid "with biblionumber"
12291 msgstr "包括biblionumber"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12295 msgid "would be entered as "
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12303 #. %1$s: new_reserves_allowed
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12307 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12308 "items you wish to not place holds on. "
12309 msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。"
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12323 msgid "your messaging"
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12329 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12330 msgstr "對 %s 的支付已經納入您的帳號"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12334 msgid "your personal details"
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12339 msgid "your privacy"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12344 msgid "your purchase suggestions"
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12349 msgid "your rating: "
12352 #. %1$s: my_rating.rating_value
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12355 msgid "your rating: %s, "
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12360 msgid "your reading history"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12365 msgid "your search history"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12370 msgid "your summary"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12391 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12393 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"