1 # translation of nb-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to norsk bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2007, 2008.
6 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
7 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2013, 2014, 2015.
10 "Project-Id-Version: nb-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:11-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-11-23 12:34+0000\n"
13 "Last-Translator: Magnus <magnus@enger.priv.no>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1479904443.000000\n"
23 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
24 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
26 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
30 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
31 msgstr "\" %s Blokkering som skyldes forfalte lån %s %s %s %s "
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
36 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39 #. %1$s: IF holds_count.defined
40 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
42 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
43 #. %5$s: IF holds_count.defined
44 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
46 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
51 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
56 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
57 #. %4$s: itemsloo.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
66 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
70 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
71 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
74 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
75 #. %8$s: subtitl.subfield|html
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
79 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
80 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
82 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
83 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
84 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
85 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
86 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
88 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
89 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
90 #. %9$s: IF ( loop.last )
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
107 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
108 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
110 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
115 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
117 "%s %s %s %s Ett eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. "
138 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
139 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
142 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
143 msgstr "%s %s %s %s Eksemplaret er under vegs fra"
146 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
147 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
148 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
151 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
152 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
154 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
155 #. %2$s: - newline="\n" -
156 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
163 #. %10$s: - newline -
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
170 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
171 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
173 "%s %s %s %s har forfalt %sDitt eksemplar av %s (strekkode %s) har forfalt %s "
174 "%s har forfalt %sDitt eksemplar av %s (strekkode %s) må levers i dag %s "
176 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
177 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
178 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
181 msgid "%s %s %s Item waiting at "
182 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
184 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
185 #. %2$s: LibraryNameTitle
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
190 msgid "%s %s %s Koha online %s "
191 msgstr "%s %s %s Koha %s "
193 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
194 #. %2$s: LibraryNameTitle
197 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
198 #. %6$s: RestrictedPageTitle
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
202 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
203 msgstr "%s %s %s Koha %s katalog %s › %s %s "
205 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
206 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
209 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
212 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
213 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
216 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
217 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
221 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
222 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
226 #. %3$s: IF ( review.title )
227 #. %4$s: review.title
230 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
231 #. %8$s: subtitl.subfield |html
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
235 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
236 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
239 #. %2$s: MY_TAG.term |html
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
243 msgid "%s %s (not approved) %s "
244 msgstr "%s %s (ikke godkjent) %s "
246 #. For the first occurrence,
248 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
252 msgid "%s %s End date: "
253 msgstr "%s %s Sluttdato:"
256 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
261 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
264 "%s %s Dersom du ikke legger inn noe passord vil systemet generere et for "
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
271 msgid "%s %s Item in transit to "
272 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
279 msgid "%s %s No results found. %s "
280 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
282 #. %1$s: - SWITCH index -
283 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
284 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
285 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
290 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
291 "%s Search also for related subjects %s "
293 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
294 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
296 #. %1$s: SWITCH m.code
297 #. %2$s: CASE 'too_many'
298 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
299 #. %4$s: CASE 'already_exists'
300 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
307 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
308 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
309 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
310 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
311 "has been submitted. %s %s %s "
314 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
315 #. %2$s: IF ( subscription.hasalert )
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
318 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
319 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
327 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
330 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
340 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
343 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
346 #. %1$s: USE AuthorisedValues
347 #. %2$s: SET itemavailable = 1
348 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
349 #. %4$s: SET itemavailable = 0
350 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
351 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
355 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
356 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
357 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
358 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
360 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
361 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
362 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
363 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
365 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
366 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
372 #. %1$s: i.title | html
374 #. %3$s: i.author | html
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
378 msgid "%s %s by %s %s "
379 msgstr "%s %s av %s %s "
382 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
383 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
385 #. %5$s: review.borrtitle
386 #. %6$s: review.firstname
387 #. %7$s: review.surname
388 #. %8$s: CASE 'first'
389 #. %9$s: review.firstname
390 #. %10$s: CASE 'surname'
391 #. %11$s: review.surname
392 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
393 #. %13$s: review.firstname
394 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
395 #. %15$s: CASE 'username'
396 #. %16$s: review.userid
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
402 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
403 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
409 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
410 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
417 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
418 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
421 #. %2$s: CASE 'earlier'
422 #. %3$s: CASE 'later'
423 #. %4$s: CASE 'acronym'
424 #. %5$s: CASE 'musical'
425 #. %6$s: CASE 'broader'
426 #. %7$s: CASE 'narrower'
427 #. %8$s: CASE 'parent'
430 #. %11$s: type | html
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
436 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
437 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
440 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
441 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
442 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
444 #. %1$s: collectiontitle
445 #. %2$s: IF ( collectionissn )
446 #. %3$s: collectionissn
448 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
449 #. %6$s: collectionvolume
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
453 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
454 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
456 #. %1$s: SWITCH option
457 #. %2$s: CASE 'bibtex'
458 #. %3$s: CASE 'endnote'
459 #. %4$s: CASE 'marcxml'
460 #. %5$s: CASE 'marc8'
462 #. %7$s: CASE 'marcstd'
465 #. %10$s: CASE 'isbd'
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
470 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
471 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
473 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
474 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, standard) %sMODS (XML) "
477 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
479 #. %3$s: CASE 'Pay00'
480 #. %4$s: CASE 'Pay01'
481 #. %5$s: CASE 'Pay02'
490 #. %14$s: CASE 'Rent'
498 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
500 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
501 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
503 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
504 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
509 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
510 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
511 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
512 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
513 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
515 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
516 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
517 "%sKontoadministrasjonsgebyr %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvskrivning "
518 "%sVoksende gebyr%sLeiepris %sEttergitt %sRefundering av tapt eksemplar "
519 "%sBetaling %sAvskrivning %sKreditt %sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
521 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
522 #. %2$s: IF s.is_shared
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
529 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
530 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
533 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
538 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
539 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
541 #. %1$s: deleted_count
542 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
547 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
548 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
550 #. %1$s: IF loop.index == 0
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
555 msgid "%s %s and %s "
556 msgstr "%s %s og %s "
559 #. %2$s: biblionumber
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
562 msgid "%s (Record no. %s)"
563 msgstr "%s (Post nr. %s)"
565 #. %1$s: IF ( related )
566 #. %2$s: FOREACH relate IN related
567 #. %3$s: relate.related_search
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
572 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
573 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
575 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
576 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
577 #. %3$s: IF ( canrenew )
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
580 msgid "%s Account frozen %s %s "
581 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
583 #. For the first occurrence,
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
589 msgid "%s Address 2:"
590 msgstr "%s Adresse 2:"
592 #. For the first occurrence,
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
601 #. %1$s: IF (sendmailError)
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
604 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
605 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
607 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
612 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
613 "resolve this problem. %s "
615 "%s Det oppstod en feil da PDF-fila skulle genereres. Vennligst kontakt "
618 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
619 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
621 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
622 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
624 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
625 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
627 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
628 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
630 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
631 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
633 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
634 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
639 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
640 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
642 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
643 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
645 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
646 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
648 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
649 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
651 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
652 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
653 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
656 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
657 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
659 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
660 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
662 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
663 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
665 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
666 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
671 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
672 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
674 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
675 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
677 #. For the first occurrence,
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
689 msgid "%s Contact note:"
690 msgstr "%s Kontaktnote:"
692 #. %1$s: IF (errcode==1)
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
698 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
699 "you cannot add items to this list. %s "
701 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
702 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
704 #. For the first occurrence,
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
716 msgid "%s Date of birth:"
717 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
719 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
722 msgid "%s Did you mean: "
723 msgstr "%s Mente du: "
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
737 #. For the first occurrence,
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
742 msgid "%s First name:"
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
748 msgid "%s Home library:"
749 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
755 msgstr "%s Initialer:"
757 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
760 msgid "%s Internet user critics"
761 msgstr "%s Nettkritikere"
763 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
767 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
769 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
774 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
775 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
777 #. %1$s: issues_count
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
780 msgid "%s Item(s) checked out"
781 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
786 msgid "%s Library card number: "
787 msgstr "Oppgi nummeret på lånekortet ditt:"
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
793 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
796 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
797 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
800 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
801 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Ikke tillatt"
803 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
804 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
807 msgid "%s No renewal before %s "
808 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
810 #. %1$s: IF ( searchdesc )
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
814 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
815 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
818 #. %2$s: END # / IF results
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
821 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
822 msgstr "%s Ingen treff, prøv igjen med andre filtre. %s "
824 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
827 msgid "%s Not allowed"
828 msgstr "%s Ikke tillatt"
830 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
833 msgid "%s Not renewable "
834 msgstr "%s Automatisk fornying "
836 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
837 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
840 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
841 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Ikke tillatt"
843 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
848 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
849 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
854 msgid "%s Other names:"
855 msgstr "%s Andre navn:"
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
860 msgid "%s Other phone:"
861 msgstr "%s Alternativ telefon:"
863 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
865 #. %3$s: IF ( ShortPass )
868 #. %6$s: IF ( WrongPass )
870 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
875 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
876 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
877 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
878 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
879 "trailing spaces. %s "
881 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
882 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
883 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
884 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s %s Passordet ditt inneholder "
885 "mellomrom på starten og/eller på slutten. %s "
887 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
888 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
889 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
890 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
894 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
897 #. For the first occurrence,
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
908 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
909 msgstr "Vennligst rett feilene og send inn på nytt. "
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
914 msgid "%s Primary email:"
915 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
920 msgid "%s Primary phone:"
921 msgstr "%s Hovedtelefon:"
923 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
926 msgid "%s Professional critics"
927 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
929 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
931 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
938 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
941 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
943 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
946 msgid "%s Quotations"
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
952 msgid "%s Salutation:"
955 #. %1$s: LibraryName |html
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
961 #. %1$s: LibraryName |html
962 #. %2$s: IF ( query_desc )
963 #. %3$s: query_desc |html
965 #. %5$s: IF ( limit_desc )
966 #. %6$s: limit_desc |html
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
970 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
971 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s med begrensning(er): '%s'%s"
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
976 msgid "%s Secondary email:"
977 msgstr "%s Annen e-post:"
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
982 msgid "%s Secondary phone:"
983 msgstr "%s Annen telefon:"
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
988 msgid "%s Self checkout system"
989 msgstr "%s Selvutlånssystem"
991 #. For the first occurrence,
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
1003 msgid "%s Street number:"
1004 msgstr "%s Gatenummer:"
1006 #. For the first occurrence,
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
1012 msgstr "%s Etternavn:"
1014 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1019 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1021 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
1023 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1024 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1027 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1030 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
1031 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
1032 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
1033 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
1034 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
1035 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
1037 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
1038 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
1039 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
1040 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
1041 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
1042 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
1043 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
1044 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
1045 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1050 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1051 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1052 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1053 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1054 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1055 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1056 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1057 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1058 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1063 #. %3$s: FOREACH role IN content
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1066 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1067 msgstr "%s Denne PPNen finnes ikke i IdRef-tjenesten. %s %s "
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1073 msgid "%s This record has no items. %s "
1074 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
1076 #. %1$s: IF holds_count.defined
1077 #. %2$s: holds_count
1079 #. %4$s: IF priority
1080 #. %5$s: IF holds_count.defined
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1089 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1092 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
1093 "prioritet i køen: %s %s %s "
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1100 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1102 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
1104 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1107 msgid "%s Video extracts"
1108 msgstr "%s Videoutdrag"
1110 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1113 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1116 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1117 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1118 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1120 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1121 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1127 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1130 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1133 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1138 msgid "%s Yes %s No %s "
1139 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1141 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1142 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1147 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1154 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1155 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1157 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1161 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1162 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1164 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1165 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
1167 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1172 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1173 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1176 #. For the first occurrence,
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1182 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1183 msgstr "%s Postnummer:"
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1189 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1190 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1191 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1194 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1195 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1196 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1199 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1203 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1204 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1211 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1212 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1213 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1214 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1215 "defined('contactnote') %%] "
1217 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1218 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1219 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1220 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1221 "defined('contactnote') %%] "
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1227 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1228 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1229 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1230 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1231 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1234 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1235 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1236 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1237 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1238 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1245 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1246 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1247 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1249 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1250 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1251 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1253 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1257 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1258 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1259 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1262 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1263 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1264 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1267 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1271 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1272 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1273 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1276 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1277 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1278 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1281 #. %1$s: BLOCK showreference
1282 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1283 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1284 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1285 #. %5$s: SWITCH type
1286 #. %6$s: CASE 'broader'
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1290 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1291 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1292 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1294 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1295 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1296 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1298 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1299 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1304 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1305 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1306 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1307 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1308 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1310 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1311 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1312 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1313 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1314 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1316 #. For the first occurrence,
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1328 msgstr "%s bibliografiske poster"
1330 #. For the first occurrence,
1331 #. %1$s: IF ( review.author )
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1339 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1340 #. %2$s: MY_TAG.author
1342 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1345 msgid "%s by %s %s %s "
1346 msgstr "%s av %s %s %s "
1348 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1349 #. %2$s: XISBN.author |html
1351 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1352 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1354 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1357 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1358 msgstr "%s av %s%s %s ©%s%s %s "
1360 #. For the first occurrence,
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1368 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1369 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1370 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1371 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1376 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1377 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1382 msgid "%s system-wide library news. "
1383 msgstr "%s nyheter som er av interesse for alle bibliotek. "
1389 #. %5$s: BLOCK language
1390 #. %6$s: SWITCH lang
1391 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1392 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1393 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1394 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1395 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1403 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1405 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1407 #. %1$s: FILTER trim
1408 #. %2$s: SWITCH type
1409 #. %3$s: CASE 'earlier'
1410 #. %4$s: CASE 'later'
1411 #. %5$s: CASE 'acronym'
1412 #. %6$s: CASE 'musical'
1413 #. %7$s: CASE 'broader'
1414 #. %8$s: CASE 'narrower'
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1422 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1423 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1425 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
1426 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
1428 #. %1$s: IF contents.count
1429 #. %2$s: contents.count
1430 #. %3$s: IF contents.count == 1
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1437 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1438 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: LibraryNameTitle
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1447 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1451 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1452 #. %2$s: LoginBranchname
1455 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1456 #. %6$s: itemloop.size || 0
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1460 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1461 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
1463 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1464 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %3$s: LibraryNameTitle
1468 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1469 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1473 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1474 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %3$s: LibraryNameTitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1486 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1487 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog › Dine meldingsinnstillinger"
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1495 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1496 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån"
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #. %5$s: borrowernumber
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1505 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1507 "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån › Skriv ut kvittering for %s"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1515 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1516 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjelp til selvbetjent utlån"
1518 #. For the first occurrence,
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1530 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog"
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle
1536 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1537 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1538 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1539 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1540 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1541 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1542 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1543 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1544 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1545 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1546 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1547 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1553 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1554 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1555 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1556 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1557 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1558 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1560 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1561 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1562 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1563 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1564 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1565 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1567 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1568 #. %2$s: LibraryNameTitle
1571 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1577 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1580 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Logg inn på din konto %s Innlogging i "
1581 "katalogen er ikke aktivisert %s"
1583 #. For the first occurrence,
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle
1588 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1589 #. %6$s: IF ( query_desc )
1590 #. %7$s: query_desc | html
1592 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1593 #. %10$s: limit_desc | html
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1601 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1602 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1605 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Resultat av søk %setter '%s'%s%s med "
1606 "avgrensing(er): '%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s"
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle
1612 #. %5$s: IF ( total )
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1618 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1621 "%s%s%sKoha %s katalog › %sResultat av søk etter autoriteter%sIngen "
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #. %5$s: IF op == 'view'
1629 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1635 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › %sInnhold i %s%sDine lister%s"
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #. %5$s: IF ( op_add )
1643 #. %7$s: IF ( op_else )
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1648 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1649 "%sPurchase Suggestions%s"
1651 "%s%s%sKoha %s katalog › %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
1652 "%sInnkjøpsforslag%s"
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle
1658 #. %5$s: IF ( typeissue )
1659 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1664 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1665 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1667 "%s%s%sKoha %s katalog › %sAbonnér på et abonnementsvarsel%s Avslutt "
1668 "et abonnementsvarsel %s"
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #. %5$s: IF action == 'edit'
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1680 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1681 "%sRegister a new account%s"
1683 "%s%s%sKoha %s katalog › %sOppdater detaljene dine%sRegistrer en ny "
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1693 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Legg til i lista"
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1702 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Avansert søk"
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1711 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › En feil har oppstått"
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1720 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk"
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle
1726 #. %5$s: summary.mainentry
1727 #. %6$s: IF authtypetext
1728 #. %7$s: authtypetext
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1733 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1734 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk › %s%s (%s)%s"
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1743 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bla i katalogen"
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1752 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Endre passord"
1754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1755 #. %2$s: LibraryNameTitle
1758 #. %5$s: title |html
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1762 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Kommentarer på %s"
1764 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1765 #. %2$s: LibraryNameTitle
1768 #. %5$s: course.course_name
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1772 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Pensumlitteratur for %s"
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1781 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emner"
1783 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1784 #. %2$s: LibraryNameTitle
1787 #. %5$s: title |html
1788 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1789 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1791 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1796 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Detaljer for: %s%s%s,%s %s%s"
1798 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1799 #. %2$s: LibraryNameTitle
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1805 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Tagger"
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1814 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned handlekurv"
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1824 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned liste %s"
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #. %5$s: authtypetext
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1834 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Innførsel %s"
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle
1840 #. %5$s: bibliotitle
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1844 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Full abonnementshistorikk for %s"
1846 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1847 #. %2$s: LibraryNameTitle
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1853 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › ISBD-visning"
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle
1859 #. %5$s: biblio.title |html
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1863 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bilder for: %s"
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1872 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Hefter for et abonnement"
1874 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %2$s: LibraryNameTitle
1878 #. %5$s: biblionumber
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1882 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › MARC-detaljer for post nr. %s"
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1891 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Mest populære titler"
1893 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1894 #. %2$s: LibraryNameTitle
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1900 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1901 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › OverDrive-søk etter '%s'"
1903 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1904 #. %2$s: LibraryNameTitle
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1910 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Reserverer"
1912 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1913 #. %2$s: LibraryNameTitle
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1918 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1919 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Vennligst bekreft registreringen"
1921 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1922 #. %2$s: LibraryNameTitle
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1928 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Nyeste kommentarer"
1930 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1931 #. %2$s: LibraryNameTitle
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1936 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1937 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
1939 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1940 #. %2$s: LibraryNameTitle
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1945 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1946 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender handlekurven"
1948 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1949 #. %2$s: LibraryNameTitle
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1954 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1955 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender lista di"
1957 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1958 #. %2$s: LibraryNameTitle
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1963 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1964 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Del en liste"
1966 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1967 #. %2$s: LibraryNameTitle
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1972 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1973 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emnesky"
1975 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1976 #. %2$s: LibraryNameTitle
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1981 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1982 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Tagger"
1984 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1985 #. %2$s: LibraryNameTitle
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1990 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1991 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Oppdateringer er sendt inn"
1993 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1994 #. %2$s: LibraryNameTitle
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1999 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
2000 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
2002 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2003 #. %2$s: LibraryNameTitle
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
2008 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
2009 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din lånehistorikk"
2011 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2012 #. %2$s: LibraryNameTitle
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
2017 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
2018 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine gebyrer"
2020 #. For the first occurrence,
2021 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2022 #. %2$s: LibraryNameTitle
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
2028 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
2029 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt hjemmebibliotek"
2031 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2032 #. %2$s: LibraryNameTitle
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2037 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2038 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for personvern"
2040 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2041 #. %2$s: LibraryNameTitle
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2047 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2048 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt søk i IdRef for PPN %s"
2050 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2051 #. %2$s: LibraryNameTitle
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2056 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2057 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din søkehistorikk"
2059 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2060 #. %2$s: OPACBaseURL
2061 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2063 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2064 #. %6$s: OPACBaseURL
2065 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2067 #. %9$s: OPACBaseURL
2068 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2074 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2075 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2078 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2079 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2082 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2083 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2088 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2089 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2091 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2092 #. %2$s: bibitemloo.author
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
2096 msgid "%s, by %s%s "
2097 msgstr "%s, av %s%s "
2099 #. For the first occurrence,
2100 #. %1$s: OPACBaseURL
2101 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2106 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2107 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2109 #. %1$s: OPACBaseURL
2110 #. %2$s: review.biblionumber
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2113 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2114 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2116 #. %1$s: OPACBaseURL
2117 #. %2$s: review.biblionumber
2118 #. %3$s: review.reviewid
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2121 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2122 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2124 #. %1$s: OPACBaseURL
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2127 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2128 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2130 #. %1$s: OPACBaseURL
2131 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2134 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2135 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2137 #. %1$s: OPACBaseURL
2138 #. %2$s: query_cgi |html
2139 #. %3$s: limit_cgi |html
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2142 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2143 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2145 #. %1$s: OPACBaseURL
2146 #. %2$s: query_cgi |html
2147 #. %3$s: limit_cgi |html
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2150 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2151 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2153 #. %1$s: OPACBaseURL
2154 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2157 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2158 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2160 #. %1$s: OPACBaseURL
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2163 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2164 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2170 msgid "%s0 biblios%s "
2171 msgstr "%s bibliografiske poster"
2173 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2174 #. %2$s: starting_homebranch
2176 #. %4$s: IF ( starting_location )
2177 #. %5$s: starting_location
2179 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2180 #. %8$s: starting_ccode
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2185 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2188 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2190 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2195 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2196 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2198 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2200 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2202 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2204 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2206 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2208 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2210 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2212 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2214 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2216 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2218 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2220 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2225 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2226 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2227 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2229 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2230 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2232 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2234 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2236 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2238 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2240 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2242 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2244 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2246 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2248 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2250 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2252 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2254 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2259 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2260 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2261 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2263 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2264 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2266 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2267 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2268 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2269 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2270 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2271 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2277 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2278 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2280 "%sForfalt lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservert dokument "
2281 "tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2283 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2284 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2285 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2290 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2291 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s "
2293 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2294 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2295 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2296 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2297 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2298 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2300 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2302 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2303 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2308 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2309 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2312 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
2313 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2315 #. %1$s: IF ( typeissue )
2316 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2321 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2324 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2330 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2337 msgid "%sThis record has no items.%s "
2338 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2340 #. For the first occurrence,
2341 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2347 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2348 msgstr "%sOppdater din kontaktinformasjon%sGå til din kontaktinformasjon%s"
2350 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2355 msgid "%sYes%sNo%s "
2356 msgstr "%sJa%sNei%s "
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2363 msgstr "%sen liste:%s"
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2368 msgid "« Previous"
2369 msgstr "« Forrige"
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2375 msgid "<< Previous"
2376 msgstr "<< Forrige"
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2381 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2382 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2384 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2385 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2390 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2391 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2394 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2399 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2400 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2401 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2402 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2403 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2404 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2405 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2406 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2407 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2408 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2409 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2410 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2411 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2412 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2413 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2414 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2415 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2416 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2417 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2418 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2419 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2420 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2421 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2422 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2423 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2424 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2425 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2426 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2427 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2428 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2429 "notforloan>0</notforloan> <"
2430 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2431 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2432 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2433 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2434 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2435 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2436 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2437 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2438 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2439 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2440 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2441 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2442 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2443 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2444 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2445 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2446 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2447 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2448 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2449 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2450 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2451 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2452 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2453 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2454 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2455 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2456 "notforloan>0</notforloan> <"
2457 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2458 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2459 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2460 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2461 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2462 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2463 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2464 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2465 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2466 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2467 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2469 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2470 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2471 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2472 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2473 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2474 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2475 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2476 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2477 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2478 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2479 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2480 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2481 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2482 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2483 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2484 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2485 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2486 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2487 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2488 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2489 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2490 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2491 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2492 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2493 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2494 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2495 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2496 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2497 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2498 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2499 "notforloan>0</notforloan> <"
2500 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2501 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2502 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2503 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2504 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2505 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2506 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2507 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2508 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2509 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2510 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2511 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2512 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2513 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2514 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2515 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2516 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2517 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2518 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2519 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2520 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2521 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2522 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2523 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2524 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2525 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2526 "notforloan>0</notforloan> <"
2527 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2528 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2529 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2530 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2531 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2532 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2533 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2534 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2535 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2536 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2537 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2542 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2543 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2544 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2545 "GetPatronStatus>"
2547 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2548 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2549 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2550 "GetPatronStatus>"
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2555 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2556 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2557 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2558 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2559 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2560 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2561 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2562 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2563 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2564 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2565 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2566 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2567 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2568 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2569 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2570 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2571 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2572 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2573 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2574 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2575 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2576 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2577 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2578 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2579 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2580 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2581 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2582 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2583 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2584 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2585 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2586 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2587 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2588 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2589 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2590 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2591 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2592 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2593 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2594 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2595 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2596 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2597 "notforloan>0</notforloan> <"
2598 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2599 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2600 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2601 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2602 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2603 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2604 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2605 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2606 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2607 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2608 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2609 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2610 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2611 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2612 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2613 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2614 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2615 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2616 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2617 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2618 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2619 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2620 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2621 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2622 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2623 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2624 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2625 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2626 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2627 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2628 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2629 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2630 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2631 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2632 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2633 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2634 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2635 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2636 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2637 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2638 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2639 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2640 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2641 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2642 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2643 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2644 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2645 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2646 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2647 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2648 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2649 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2650 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2651 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2652 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2653 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2654 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2655 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2656 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2657 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2658 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2659 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2660 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2661 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2663 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2664 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2665 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2666 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2667 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2668 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2669 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2670 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2671 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2672 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2673 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2674 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2675 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2676 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2677 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2678 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2679 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2680 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2681 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2682 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2683 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2684 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2685 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2686 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2687 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2688 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2689 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2690 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2691 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2692 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2693 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2694 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2695 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2696 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2697 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2698 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2699 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2700 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2701 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2702 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2703 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2704 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2705 "notforloan>0</notforloan> <"
2706 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2707 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2708 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2709 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2710 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2711 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2712 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2713 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2714 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2715 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2716 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2717 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2718 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2719 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2720 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2721 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2722 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2723 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2724 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2725 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2726 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2727 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2728 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2729 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2730 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2731 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2732 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2733 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2734 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2735 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2736 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2737 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2738 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2739 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2740 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2741 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2742 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2743 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2744 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2745 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2746 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2747 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2748 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2749 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2750 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2751 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2752 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2753 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2754 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2755 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2756 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2757 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2758 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2759 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2760 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2761 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2762 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2763 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2764 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2765 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2766 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2767 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2768 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2769 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2774 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2775 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2776 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2778 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2779 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2780 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2786 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2787 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2788 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2789 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2791 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2792 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2793 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2794 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2799 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2800 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2802 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2803 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2808 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2809 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2810 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2812 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2813 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2814 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2819 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2820 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2821 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2822 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2823 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2824 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2825 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2826 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2827 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2828 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2829 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2830 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2831 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2832 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2833 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2834 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2835 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2836 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2837 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2838 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2839 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2840 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2842 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2843 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2844 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2845 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2846 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2847 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2848 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2849 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2850 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2851 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2852 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2853 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2854 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2855 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2856 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2857 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2858 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2859 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2860 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2861 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2862 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2863 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2868 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2869 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2870 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2871 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2872 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2873 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2874 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2875 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2876 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2877 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2878 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2879 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2880 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2881 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2882 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2883 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2884 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2885 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2887 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2888 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2889 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2890 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2891 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2892 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2893 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2894 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2895 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2896 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2897 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2898 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2899 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2900 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2901 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2902 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2903 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2904 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2906 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2907 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2910 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2911 msgstr " %s / 5 (av %s vurderinger)"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2915 msgid " Author phrase"
2916 msgstr " Forfatterfrase"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2920 msgid " Conference name"
2921 msgstr " Konferansenavn"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2925 msgid " Conference name phrase"
2926 msgstr " Frase for konferansenavn"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2930 msgid " Corporate name"
2931 msgstr " Institusjonsnavn"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2935 msgid " ISBN"
2936 msgstr " ISBN"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2940 msgid " ISSN"
2941 msgstr " ISSN"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2945 msgid " Personal name"
2946 msgstr " Personnavn"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2950 msgid " Personal name phrase"
2951 msgstr " Frase for personnavn"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2955 msgid " Subject and broader terms"
2956 msgstr " Emne og mer generelle emner"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2960 msgid " Subject and narrower terms"
2961 msgstr " Emne og mer spesifikke emner"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2965 msgid " Subject and related terms"
2966 msgstr " Emne og beslektede emner"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2970 msgid " Subject phrase"
2971 msgstr " Emnefrase"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2975 msgid " Title phrase"
2976 msgstr " Tittelfrase"
2978 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2981 msgid " (%s votes)"
2982 msgstr " (%s stemmer)"
2984 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2987 msgid "(%s biblios)"
2988 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2990 #. For the first occurrence,
2991 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2992 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2998 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2999 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
3001 #. For the first occurrence,
3002 #. %1$s: overdues_count
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3009 msgstr "(%s totalt)"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3013 msgid "(123) 456-7890"
3016 #. For the first occurrence,
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3024 msgid "(Checked out)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3030 msgid "(Not supported by Koha)"
3031 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3038 msgid "(Not supported yet)"
3039 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3061 msgid "(Optional, default 0)"
3062 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3066 msgid "(Optional, default 1)"
3067 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3073 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3076 "(NB: det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender "
3077 "inn skjemaet på nettet)"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3110 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3111 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3115 msgid "(Use OPAC instead)"
3116 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3121 msgid "(Use SRU instead)"
3122 msgstr "(Bruk heller SRU)"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3134 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3135 msgstr "(filtrert fra _MAX_ innførsler)"
3137 #. For the first occurrence,
3138 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3142 msgid "(modified on %s)"
3143 msgstr "(endret den %s)"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3148 msgstr "(Reservert)"
3150 #. %1$s: ar.item.barcode
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3162 #. %1$s: koha_new.newdate
3163 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
3166 msgid "(published on %s%s by "
3167 msgstr "(publisert %s%s av "
3169 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3170 #. %2$s: relate.related_search
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
3174 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3175 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3189 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3190 msgstr ", du kan kun reservere bøker som allerede er utlånt. "
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3194 msgid ", you cannot place holds."
3195 msgstr ", du kan ikke legge reserveringer"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3199 msgid "- You must enter a list name"
3200 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
3202 # EjmhNF <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3205 msgid "-- Choose --"
3206 msgstr "-- Velg format --"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3211 msgid "-- Choose format --"
3212 msgstr "-- Velg format --"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3217 msgstr "-- ingen -- "
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3221 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3223 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3227 msgid ". Please contact the library for more information."
3228 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
3235 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3236 msgstr "Du har ubetalte gebyrer. Beløp: %s. "
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3241 msgstr "... eller ..."
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3321 msgid ": %sa list:%s"
3322 msgstr ": %sen liste:%s"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3327 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3328 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3330 "Denne henvendelsen er bare gyldig dersom du ikke har noe uoppgjort med "
3331 "biblioteket. Etter at henvendelsen er gjort vil du ikke kunne låne noe mer "
3334 #. %1$s: HTML5MediaParent
3335 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3336 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3337 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3338 #. %5$s: HTML5MediaParent
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
3342 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3345 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s taggen støttes ikke av "
3346 "nettleseren din.] "
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3350 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3352 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
3356 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3359 #. %1$s: message_value
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
3363 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3368 msgid "A specific item"
3369 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3373 msgid "About the author"
3374 msgstr "Om forfatteren"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3378 msgid "Abstracts/summaries"
3379 msgstr "Sammendrag/oppsummeringer"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3384 msgid "Access denied"
3385 msgstr "Nektet tilgang"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3391 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3392 "Please contact the library. "
3394 "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert kontaktinformasjon. Vennligst "
3395 "kontakt biblioteket. "
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3399 msgid "Acquired in the last:"
3400 msgstr "Anskaffet de siste:"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3405 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3406 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3411 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3412 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3414 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3425 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3428 msgid "Add %s items to %s"
3429 msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s"
3431 #. A name=ButtonPlus
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3433 msgid "Add another field"
3434 msgstr "Legg til et nytt felt"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3440 msgstr "Legg til tagg"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3445 msgstr "Legg til tagg(er)"
3447 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3451 msgstr "Legg til %s"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3455 msgid "Add to a list"
3456 msgstr "Legg til i en liste"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3460 msgid "Add to a new list:"
3461 msgstr "Legg til i en ny liste:"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3467 msgstr "Legg i handlekurv"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3471 msgid "Add to list:"
3472 msgstr "Legg inn i en liste"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3477 msgid "Add to your cart"
3478 msgstr "Legg i handlekurven"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3483 msgstr "Legg til i ..."
3485 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3486 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3489 msgid "Added %s %s by "
3490 msgstr "Lagt til %s %s av "
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3494 msgid "Additional authors:"
3495 msgstr "Medforfattere:"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3499 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3500 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3504 msgid "Additional information"
3505 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3520 msgid "Advanced search"
3521 msgstr "Avansert søk"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3533 msgstr "Alle tagger"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3537 msgid "All collections"
3538 msgstr "Alle samlinger"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3542 msgid "All item types"
3543 msgstr "All item types"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3549 msgid "All libraries"
3550 msgstr "Alle bibliotek"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3562 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3568 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3571 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3575 msgid "Alternate address"
3576 msgstr "Alternativ adresse"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3580 msgid "Alternate address information: "
3581 msgstr "Alternativ adresse: "
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3585 msgid "Alternate contact"
3586 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3597 msgid "Amount outstanding"
3598 msgstr "Utestående beløp"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3602 msgid "Amount to pay: "
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3608 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3614 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3616 "Det oppstod en feil ved lagring av denne lista. Navnet %s er allerede i bruk."
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3620 msgid "An error occurred when creating this list."
3621 msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av denne lista. "
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3625 msgid "An error occurred when deleting this list."
3626 msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne lista."
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3630 msgid "An error occurred when updating this list."
3631 msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av denne lista."
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3635 msgid "An error occurred while processing your request."
3636 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3641 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3643 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3647 msgid "An invitation to share list "
3648 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3657 msgid "Any audience"
3658 msgstr "Alle mottakere"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3663 msgstr "Enhver type innhold"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3668 msgstr "Alle formater"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3673 msgstr "All item types"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3677 msgid "Any item type"
3678 msgstr "All item types"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3683 msgstr "Alle fraser"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3694 msgstr "Hvem som helst"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3708 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3709 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3713 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3715 "Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene fra søkehistorikken?"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3720 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3721 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3725 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3726 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3730 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3731 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3735 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3736 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3740 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3741 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne det valgte eksemplaret?"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3745 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3746 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3750 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3751 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3755 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3756 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3760 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3761 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3765 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3766 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3770 msgid "Article requests "
3773 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3776 msgid "Article requests (%s)"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3781 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3782 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3792 msgid "Ask for a discharge"
3793 msgstr "Be om utskrivning"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3797 msgid "At least one item is available at this library"
3800 #. For the first occurrence,
3801 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3805 msgid "At library: %s"
3806 msgstr "Ved bibliotek: %s"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3815 msgid "Audiovisual profile:"
3816 msgstr "Audiovisuell profil:"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3832 msgid "AuthenticatePatron"
3833 msgstr "AuthenticatePatron"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3838 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3841 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3865 msgid "Author (A-Z)"
3866 msgstr "Forfatter (A–Å)"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3871 msgid "Author (Z-A)"
3872 msgstr "Forfatter (Å–A)"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3876 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3877 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3882 msgstr "Forfatter(e)"
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3886 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3888 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3889 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3891 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3892 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3893 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3894 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3896 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3903 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3904 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3925 msgid "Authority search"
3926 msgstr "Autoritetssøk"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3930 msgid "Authority search results"
3931 msgstr "Søkeresultat"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3935 msgid "Authority type: "
3936 msgstr "Autoritetstype: "
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3940 msgid "Authorized headings"
3941 msgstr "Autoriserte emner"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3950 msgid "Availability "
3951 msgstr "Tilgjengelighet "
3953 #. For the first occurrence,
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3958 msgid "Availability:"
3959 msgstr "Tilgjengelighet:"
3961 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3964 msgid "Available %s"
3965 msgstr "Tilgjengelig %s"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3969 msgid "Available issues"
3970 msgstr "Tilgjengelige numre"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3980 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3990 msgid "Back to lists"
3991 msgstr "Tilbake til lister"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3995 msgid "Back to results"
3996 msgstr "Tilbake til trefflista"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4000 msgid "Back to the results search list"
4001 msgstr "Tilbake til trefflista"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4024 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
4036 msgid "Biblio records"
4037 msgstr "Bibliografiske poster"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4041 msgid "Bibliographies"
4042 msgstr "Bibliografier"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4056 msgid "Blocked record"
4057 msgstr "Blokkert post"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
4061 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4062 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4067 msgstr "Blindeskrift"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4071 msgid "Brief display"
4072 msgstr "Kort visning"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4077 msgid "Brief history"
4078 msgstr "Kort historikk"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4082 msgid "Broader Term"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4087 msgid "Browse by hierarchy"
4088 msgstr "Bla hierarkisk"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4092 msgid "Browse our catalog"
4093 msgstr "Bla i katalogen"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
4098 msgid "Browse results"
4099 msgstr "Bla i resultatene"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
4104 msgid "Browse shelf"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4111 msgstr "CAS-innlogging"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4121 msgstr "Programvare-CD"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4125 msgid "CGI debug is on."
4126 msgstr "CGI feilretting er på."
4128 #. For the first occurrence,
4129 #. %1$s: csv_profile.profile
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4139 msgstr "Hyllesignatur"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4148 msgstr "Hyllesignatur"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
4154 msgstr "Hyllesignatur"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4172 msgstr "Hyllesignatur"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4177 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4178 msgstr "Hyllesignatur (0-9 til A-Å)"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4183 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4184 msgstr "Hyllesignatur (Å-A til 9-0)"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4188 msgid "Call number:"
4189 msgstr "Hyllesignatur:"
4191 #. For the first occurrence,
4192 #. %1$s: subscription.callnumber
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4196 msgid "Call number: %s"
4197 msgstr "Hyllesignatur: %s"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4239 msgid "Cancel email notification"
4240 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4244 msgid "Cancel email notification "
4245 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4261 msgid "CancelRecall "
4262 msgstr "CancelRecall "
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4266 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4267 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4271 msgid "Cannot be put on hold"
4272 msgstr "Kan ikke reserveres"
4274 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4277 msgid "Card number can be up to %s characters."
4278 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
4280 #. %1$s: minlength_cardnumber
4281 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4284 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4285 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
4287 #. %1$s: minlength_cardnumber
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
4290 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4291 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4295 msgid "Card number:"
4296 msgstr "Kortnummer:"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4306 msgid "Cassette recording"
4307 msgstr "Kassettopptak"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4328 msgid "Change your password"
4329 msgstr "Endre passord"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4333 msgid "Change your password "
4334 msgstr "Endre passord "
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4347 #. INPUT type=submit name=confirm
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
4349 msgid "Check in item"
4350 msgstr "Lever inn lånet"
4352 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
4356 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4357 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4361 msgid "Check-in date:"
4362 msgstr "Innlevertdato: "
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4370 #. %1$s: issues_count
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4373 msgid "Checked out (%s)"
4374 msgstr "Utlånt (%s)"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4378 msgid "Checked out on"
4381 #. %1$s: item.firstname
4382 #. %2$s: item.surname
4383 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4384 #. %4$s: item.cardnumber
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4388 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4389 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4399 msgid "Checkout history"
4400 msgstr "Utlånshistorikk"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4408 #. %1$s: borrowername
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4411 msgid "Checkouts for %s "
4412 msgstr "Lån for %s "
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4426 msgid "Classification"
4427 msgstr "Klassifikasjon"
4429 #. For the first occurrence,
4430 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4434 msgid "Classification: %s "
4435 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4444 #. For the first occurrence,
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4456 msgstr "Nullstill alle"
4458 #. For the first occurrence,
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4469 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4470 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4472 # N8vueH <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4473 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4474 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4477 msgid "Click here if you're not %s %s"
4478 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4482 msgid "Click here to login."
4483 msgstr "Trykk her for innlogging"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4487 msgid "Click here to view them all."
4488 msgstr "Trykk her for å se alle"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4492 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4493 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren."
4495 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4497 msgid "Click to add to cart"
4498 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4502 msgid "Click to expand this role"
4503 msgstr "Trykk for å utvide denne rollen"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4507 msgid "Click to forward the list to"
4508 msgstr "Klikk for å sende lista til"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4519 msgid "Click to open in new window"
4520 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4524 msgid "Click to rewind the list to"
4525 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4530 msgid "Click to view in Google Books"
4531 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4540 msgid "Close shelf browser"
4541 msgstr "Lukk hylleblaingen"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4545 msgid "Close this window"
4546 msgstr "Lukk dette vinduet"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4550 msgid "Close this window."
4551 msgstr "Lukk dette vinduet."
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4555 msgid "Close window"
4558 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4559 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4562 msgid "Clubs (%s/%s) "
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4567 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4572 msgid "Clubs you can enroll in "
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4577 msgid "Collect items you are interested in"
4578 msgstr "Samle eksemplarer du er interessert i"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4590 msgid "Collection title:"
4591 msgstr "Samlingstittel:"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4595 msgid "Collection: "
4598 #. For the first occurrence,
4599 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4603 msgid "Collection: %s "
4604 msgstr "Samling: %s "
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4611 #. For the first occurrence,
4612 #. %1$s: review.firstname
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4617 msgid "Comment by %s"
4618 msgstr "Kommentar fra %s"
4620 #. %1$s: review.firstname
4621 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4624 msgid "Comment by %s %s"
4625 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4627 #. %1$s: review.title
4628 #. %2$s: review.firstname
4629 #. %3$s: review.surname
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4632 msgid "Comment by %s %s %s"
4633 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4641 #. %1$s: reviews.size || 0
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4644 msgid "Comments ( %s )"
4645 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4649 msgid "Comments on "
4650 msgstr "Kommentarer til "
4652 #. INPUT type=submit
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4655 msgid "Confirm hold"
4656 msgstr "Endre passord"
4658 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4659 #. %2$s: USER_INFO.surname
4660 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4663 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4664 msgstr "Bekreft reservering av:%s %s (%s)"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4668 msgid "Confirm new password:"
4669 msgstr "Nytt passord:"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4674 msgid "Confirm password"
4675 msgstr "Endre passord"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4679 msgid "Contact information"
4680 msgstr "Kontaktinformasjon"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4685 msgid "Contact information: "
4686 msgstr "Kontaktinformasjon: "
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4695 msgid "Content Cafe"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4705 msgid "Contents of "
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4713 msgstr "Eksemplarnummer"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4718 msgstr "Opphavsrett"
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4723 msgid "Copyright date"
4724 msgstr "Opphavsrettsdato"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4728 msgid "Copyright date:"
4729 msgstr "Opphavsrettsår:"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4733 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4736 #. For the first occurrence,
4737 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4741 msgid "Copyright year: %s "
4742 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4756 msgid "Course number:"
4757 msgstr "Kursnummer:"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4764 msgid "Course reserves"
4765 msgstr "Pensumsamlinger"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4770 msgid "Course reserves for "
4771 msgstr "Pensumsamlinger for "
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4781 msgstr "Omslagsbilde"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4785 msgid "Create a new list"
4786 msgstr "Lag en ny liste"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4790 msgid "Create new list"
4791 msgstr "Lag en ny liste"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4796 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4798 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4803 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4804 "bibliographic record Koha."
4805 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4812 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4815 msgid "Credits (%s)"
4816 msgstr "Kreditt (%s)"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4820 msgid "Current location"
4821 msgstr "Nåværende plassering"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4825 msgid "Current password:"
4826 msgstr "Nåværende passord:"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4831 msgid "Current session"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4836 msgid "Currently in local use"
4837 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
4839 #. %1$s: item.firstname
4840 #. %2$s: item.surname
4841 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4842 #. %4$s: item.cardnumber
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4846 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4847 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4856 msgid "DVD video / Videodisc"
4857 msgstr "DVD-video/videodisk"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4875 msgstr "Dato lagt til"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4880 msgstr "Dato lagt til:"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4886 msgstr "Forfallsdato"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4893 msgstr "Forfallsdato:"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4897 msgid "Date enrolled"
4898 msgstr "Mottaksdato"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4907 msgid "Date received"
4908 msgstr "Mottaksdato"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4925 msgid "Days in advance"
4926 msgstr "Dager på forhånd"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4946 msgid "Default sorting"
4947 msgstr "Standard sortering"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4952 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4953 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4954 "permitted by local laws."
4956 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
4957 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4962 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4965 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: "
4967 #. INPUT type=submit
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4978 #. INPUT type=submit
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4982 msgstr "Slett liste"
4984 #. INPUT type=submit
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4986 msgid "Delete selected"
4987 msgstr "Slett den/de valgte"
4989 #. INPUT type=submit
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4992 msgid "Delete selected tags"
4993 msgstr "Slett den/de valgte"
4995 #. INPUT type=submit
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4997 msgid "Delete this list"
4998 msgstr "Slett denne lista"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
5002 msgid "Delete your search history"
5003 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5031 msgstr "Beskrivelse"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5039 #. For the first occurrence,
5040 #. %1$s: bibliotitle
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5045 msgid "Details for %s"
5046 msgstr "Detaljer for %s"
5048 #. %1$s: title |html
5049 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5050 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
5052 #. %5$s: subtitl.subfield |html
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5056 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5057 msgstr "Detaljer for: %s%s%s,%s %s%s"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5064 #. For the first occurrence,
5065 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5074 msgid "Dictionaries"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5079 msgid "Did you mean:"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5084 msgid "Digests only "
5085 msgstr "Kun sammendrag"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5096 msgstr "Utskrivning"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5100 msgid "Discographies"
5101 msgstr "Diskografier"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
5105 msgid "Display news for: "
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5112 msgid "Do not allow"
5113 msgstr "Ikke tillat"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5117 msgid "Do not notify"
5118 msgstr "Ikke meld fra"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5123 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5126 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5130 msgid "Don't have a library card?"
5131 msgstr "Mangler du lånekort?"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5135 msgid "Don't have a password yet?"
5136 msgstr "Mangler du passord?"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5142 msgid "Don't have an account? "
5143 msgstr "Har du ikke en konto? "
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5157 msgid "Download as iCal/.ics file"
5158 msgstr "Last ned liste "
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5162 msgid "Download cart"
5163 msgstr "Last ned handlevogn"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5167 msgid "Download list"
5168 msgstr "Last ned liste"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5173 msgid "Download list "
5174 msgstr "Last ned liste "
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5189 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
5193 msgstr "Forfallsdato %s"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5197 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5198 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
5200 #. %1$s: bad_biblionumber
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5203 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5204 msgstr "FEIL: Fant ingen post med post-ID %s. "
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5208 msgid "ERROR: No record id specified. "
5209 msgstr "FEIL: Ingen post er spesifisert. "
5211 #. INPUT type=submit
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5220 msgid "Edit / Create note"
5223 #. INPUT type=submit
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5227 msgstr "Endre liste"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5232 msgstr "Endre liste "
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5237 msgstr "Redigering "
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5243 msgid "Editing issue note for %s %s"
5246 #. %1$s: ISSUE.title
5247 #. %2$s: ISSUE.author
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5250 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5255 msgid "Edition statement:"
5256 msgstr "Utgaveangivelse:"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5274 msgid "Email address:"
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5284 msgid "Empty and close"
5285 msgstr "Tøm og lukk"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5289 msgid "Encyclopedias "
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
5294 msgid "Enhanced content: "
5295 msgstr "Utvidet innhold: "
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
5299 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5300 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5314 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5315 msgstr "Legg inn et nytt innkjøpsforslag"
5317 #. INPUT type=text name=q
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5320 msgid "Enter search terms"
5321 msgstr "Skriv søkeord"
5323 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5328 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5331 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
5334 #. For the first occurrence,
5335 #. %1$s: authtypetext
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5340 msgstr "Innførsel %s"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5352 #. For the first occurrence,
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5363 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5364 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5368 msgid "Error searching OverDrive collection"
5369 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5373 msgid "Error searching OverDrive collection."
5374 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5378 msgid "Error! Adding tags failed at"
5379 msgstr "Feil! Lagring av tagger feilet for"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5383 msgid "Error! Illegal parameter"
5384 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5388 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5390 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5394 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5395 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5400 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5402 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5408 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5411 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5424 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5436 msgid "Example Call"
5437 msgstr "Eksempel på kommando"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5442 msgid "Example Response"
5443 msgstr "Eksempel på respons"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5455 msgid "Example call"
5456 msgstr "Eksempel på kommando"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5469 msgid "Example response"
5470 msgstr "Eksempel på respons"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5479 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5480 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5484 msgid "Expecting a specific item selection."
5485 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5489 msgid "Expiration date:"
5490 msgstr "Forfallsdato: "
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5515 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5520 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5521 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5545 msgid "Fewer options"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5551 msgstr "Skjønnlitteratur"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5555 msgid "Fiction notes:"
5556 msgstr "Skjønnlitteratur:"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5560 msgid "Filmographies"
5561 msgstr "Filmografier"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5575 #. For the first occurrence,
5576 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5581 msgstr "Gebyrer (%s)"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5587 msgid "Fines and charges"
5588 msgstr "Fines and charges"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5603 msgid "Finish enrollment"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5614 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5615 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5618 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
5619 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
5621 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5626 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5627 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5629 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
5630 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5641 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5642 "who want to keep track of what they are reading."
5644 "For alltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
5645 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5651 msgid "Forgot your password?"
5652 msgstr "Endre passord"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5657 msgid "Forgotten password recovery"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5662 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5663 msgstr "Skjemaet er ikke sendt inn på grunn av følgende problem(er)"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5675 #. For the first occurrence,
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5705 msgid "Full history"
5706 msgstr "Full historikk"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5710 msgid "Full subscription history"
5711 msgstr "Full abonnementshistorikk"
5713 #. %1$s: bibliotitle
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5716 msgid "Full subscription history for %s"
5717 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5726 msgid "Get new password recovery link"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5732 msgid "Get your discharge"
5733 msgstr "Hent utskrivningen"
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5739 msgid "GetAuthorityRecords"
5740 msgstr "GetAuthorityRecords"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5746 msgid "GetAvailability"
5747 msgstr "GetAvailability"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5753 msgid "GetPatronInfo"
5754 msgstr "GetPatronInfo"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5760 msgid "GetPatronStatus"
5761 msgstr "GetPatronStatus"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5775 msgstr "GetServices"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5780 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5781 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5782 "specific metadata schema for the record objects."
5784 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
5785 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
5786 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5791 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5792 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5793 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5794 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5795 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5796 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5798 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
5799 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
5800 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
5801 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
5802 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
5803 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5808 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5809 "availability of the items associated with the identifiers."
5811 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
5812 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5826 #. For the first occurrence,
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5829 msgid "Go to detail"
5830 msgstr "Gå til detaljer"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5835 msgid "Go to your account page"
5836 msgstr "Gå til din side"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5840 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5841 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5845 msgid "Google login"
5846 msgstr "Lokal innlogging"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5855 msgid "Groups of libraries"
5856 msgstr "Grupper av bibliotek"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5865 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5866 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5870 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5871 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5875 msgid "HarvestExpandedRecords "
5876 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5880 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5881 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5885 msgid "Heading ascendant"
5886 msgstr "Innførsel, stigende"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5890 msgid "Heading descendant"
5891 msgstr "Innførsel, synkende"
5893 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5912 msgid "Hide options"
5913 msgstr "Skjul alternativer"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5918 msgstr "Skjul vindu"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5930 msgstr "Reserveringsdato:"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5934 msgid "Hold not needed after:"
5935 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5940 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5944 msgid "Hold starts on date:"
5945 msgstr "Startdato for reservasjon"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5963 msgid "Holding libraries"
5964 msgstr "Midleridige bibliotek"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5980 msgstr "Reserveringer "
5982 #. %1$s: RESERVES.count
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5986 msgstr "Reserveringer (%s)"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
6044 msgid "Home libraries"
6045 msgstr "Hjemmebibliotek"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6051 msgid "Home library"
6052 msgstr "Eget bibliotek"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
6056 msgid "How PayPal Works"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
6079 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6080 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6094 msgstr "ISBD-visning"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6105 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6121 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6127 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6129 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6134 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6135 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
6160 msgid "If this is an error, please contact the library."
6162 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6167 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6168 "local library and the error will be corrected."
6170 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
6171 "og feilen vil bli rettet opp."
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6176 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6177 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6180 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
6181 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
6182 "veiledningen for å komme i gang."
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6186 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6189 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6193 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6194 "expire in %s seconds."
6196 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6202 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6205 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6211 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6214 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6220 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6222 msgstr "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS-konto, %s "
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6227 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6228 "you may login below."
6230 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
6231 "logge deg inn nedenfor:"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6236 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6238 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6244 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6245 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6247 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
6248 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6253 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6255 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6259 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6260 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, %s vennligst"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6264 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6265 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, %s vennligst"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6269 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6270 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6274 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6275 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6279 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6281 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
6282 "du bruke denne nedenfor. "
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6286 msgid "If you want to, you can try to "
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
6295 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6298 msgid "Images for %s "
6299 msgstr "Bilder for %s "
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6304 msgid "Immediate deletion"
6305 msgstr "Umiddelbar sletting"
6307 #. For the first occurrence,
6308 #. %1$s: OPACBaseURL
6309 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6313 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6314 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6316 #. For the first occurrence,
6317 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6318 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6319 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6323 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6324 msgstr "Under vegs fra %s til %s siden %s"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6331 msgid "In your cart"
6332 msgstr "I handlekurven"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6337 msgstr "Indeksert i:"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6347 msgstr "Informasjon"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6356 msgid "Instructors:"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6361 msgid "Invalid shelf number."
6362 msgstr "Ugyldig identifikator. "
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6383 msgid "Issues for a subscription"
6384 msgstr "Numre i et abonnement"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6388 msgid "Issues summary"
6389 msgstr "Heftesammendrag"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6394 msgstr "Eksemplarer: "
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6398 msgid "Item call number"
6399 msgstr "Hyllesignatur"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6403 msgid "Item cannot be checked out."
6404 msgstr "Kan ikke lånes ut."
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6408 msgid "Item damaged"
6409 msgstr "Skadet eksemplar"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6413 msgid "Item hold queue priority"
6414 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6419 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6424 msgstr "Tapt eksemplar"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6436 msgstr "Materialtype"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6443 msgstr "Materialtype:"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6449 msgstr "Materialtype: "
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6454 msgstr "Materialtyper"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6458 msgid "Item withdrawn"
6459 msgstr "Trukket tilbake"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6463 msgid "Items available at:"
6464 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
6466 #. For the first occurrence,
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6471 msgid "Items available:"
6472 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6476 msgid "Items in your cart: "
6477 msgstr "I handlekurven: "
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6483 msgstr "Eksemplarer: "
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6523 msgstr "Søk i alle felt"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6546 msgid "Koha [% Version %]"
6547 msgstr "Koha [% Version %]"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6552 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6557 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6559 #. For the first occurrence,
6560 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6584 msgid "Languages: "
6585 msgstr "Språk: "
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6599 msgid "Last location"
6600 msgstr "Siste plassering"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6604 msgid "Law reports and digests"
6605 msgstr "Juridiske rapporter og oppsummeringer"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6609 msgid "Legal articles"
6610 msgstr "Juridiske artikler"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6614 msgid "Legal cases and case notes"
6615 msgstr "Juridiske saker og saksdokumenter"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6624 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6625 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6629 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6630 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6634 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6635 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6639 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6640 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6645 msgstr "Biblioteker"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6657 msgid "Library catalog"
6658 msgstr "Bibliotekkatalog"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6669 msgstr "Bibliotek: "
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6673 msgid "Limit to any of the following:"
6674 msgstr "Avgrens til noen av de følgende:"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6678 msgid "Limit to currently available items."
6679 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6684 msgstr "Avgrens til: "
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6689 msgstr "Avgrens til: "
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6699 msgid "Link to resource "
6700 msgstr "Lenke til ressurs "
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6715 msgid "List created."
6716 msgstr "Liste opprettet."
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6720 msgid "List deleted."
6721 msgstr "Lista ble slettet."
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6737 msgstr "Listenavn: "
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6741 msgid "List updated."
6742 msgstr "Listen ble oppdatert."
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6746 msgid "List(s) this item appears in: "
6747 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6772 #. For the first occurrence,
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6778 msgstr "Laster inn ..."
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6783 msgstr "Laster inn ..."
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6788 msgstr "Lokal innlogging"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6794 msgstr "Lokal innlogging"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6803 msgid "Location (Status)"
6804 msgstr "Plassering (Status)"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6808 msgid "Location and availability: "
6809 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6813 msgid "Location(s) (Status)"
6814 msgstr "Plassering(er) (Status)"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6819 msgstr "Plasseringer"
6821 #. INPUT type=submit
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6839 msgid "Log in to add tags."
6840 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6845 msgid "Log in to create your own lists"
6846 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6851 msgid "Log in to see your own saved tags."
6852 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6862 msgid "Log in to your account"
6863 msgstr "Logg inn på din konto"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6868 msgid "Log in to your account:"
6869 msgstr "Logg inn på din konto:"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6873 msgid "Log in with Google"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6884 msgid "Log out and try again with a different user."
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6889 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6890 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6900 msgstr "katalogen hovedside"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6909 msgstr "Innlogging:"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6914 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6915 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6917 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
6918 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6924 msgid "LookupPatron"
6925 msgstr "LookupPatron"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6935 msgid "MARC Card View"
6936 msgstr "Kortvisning"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6941 msgstr "MARC-visning"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6951 msgstr "MARC-visning"
6953 #. %1$s: bibliotitle
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6956 msgid "MARC view: %s"
6957 msgstr "MARC-visning: %s"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6967 msgid "Main address"
6968 msgstr "Hovedadresse"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6980 msgid "Make payment"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6991 msgstr "Behandlet av"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6996 msgstr "Behandlet av:"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
7013 #. For the first occurrence,
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7028 msgid "Message sent"
7029 msgstr "Melding sendt"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7033 msgid "Messages for you"
7034 msgstr "Meldinger til deg"
7036 #. %1$s: subscription.missinglist
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7039 msgid "Missing issues: %s "
7040 msgstr "Manglende hefter: %s "
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7064 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7065 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7070 msgid "More details"
7071 msgstr "Flere detaljer"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7076 msgstr "Flere lister"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
7080 msgid "More options"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7085 msgid "More searches "
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7090 msgid "Most popular"
7091 msgstr "Mest populære"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7095 msgid "Most popular titles"
7096 msgstr "De mest populære titlene"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7100 msgid "Musical recording"
7101 msgstr "Musikkopptak"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7117 msgid "Narrower Term"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7128 msgid "Never expires "
7129 msgstr "Utløper aldri %s "
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7134 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7135 "the item that was checked-out upon check-in."
7137 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
7138 "om lånet i det det blir levert inn."
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
7145 #. %1$s: review.title |html
7146 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7147 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7151 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7152 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7165 msgid "New password:"
7166 msgstr "Nytt passord:"
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7171 msgid "New purchase suggestion"
7172 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7184 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7185 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7193 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7194 #. %2$s: LibraryNameTitle
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7199 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7200 msgstr "Nyheter fra %s%s%sbiblioteket%s"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7214 msgid "Next >>"
7215 msgstr "Neste >>"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
7220 msgid "Next »"
7221 msgstr "Neste »"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7225 msgid "Next available item"
7226 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7239 msgid "No available items."
7240 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7244 msgid "No changes were made."
7245 msgstr "Ingen endringer ble utført."
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7283 msgid "No cover image available"
7284 msgstr "Omslagsbilde mangler"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7288 msgid "No data available in table"
7289 msgstr "Ingen data tilgjengelig i tabellen"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7293 msgid "No entries to show"
7294 msgstr "Ingen innførsler å vise"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7298 msgid "No item was added to your cart"
7299 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7303 msgid "No item was selected"
7304 msgstr "Ikke noe valgt eksemplar"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7308 msgid "No items available."
7309 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7314 msgid "No items available:"
7315 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7322 msgstr "Ingen avgrensning"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7326 msgid "No matching records found"
7327 msgstr "Ingen sammenfallende poster funnet"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7331 msgid "No news to display."
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7336 msgid "No operation parameter has been passed."
7337 msgstr "Mangler parameter."
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
7341 msgid "No physical items for this record"
7342 msgstr "Ingen fysiske eksemplarer er knyttet til denne posten"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7346 msgid "No private lists"
7347 msgstr "Ingen private lister"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7351 msgid "No private lists."
7352 msgstr "Ingen private lister."
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7356 msgid "No public lists"
7357 msgstr "Ingen offentlige lister"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7361 msgid "No public lists."
7362 msgstr "Ingen offentlige lister"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7366 msgid "No reading history to delete"
7367 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7371 msgid "No record was removed."
7372 msgstr "Ingen dokumenter har blitt fjernet. "
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7376 msgid "No renewals allowed"
7377 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7381 msgid "No reserves have been selected for this course."
7382 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7386 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7387 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7391 msgid "No results found!"
7392 msgstr "Ingen resultater funnet!"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7396 msgid "No suggestion was selected"
7397 msgstr "Ingen forslag er valgt"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7401 msgid "No tag was specified."
7402 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7406 msgid "No tags from this library for this title."
7407 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7412 msgstr "Faglitteratur"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7416 msgid "Non-musical recording"
7417 msgstr "Lydopptak (ikke musikk)"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7426 msgid "None specified: "
7427 msgstr "Ikke spesifisert: "
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7438 msgstr "Normal visning"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7445 msgid "Not finding what you're looking for?"
7446 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
7448 #. For the first occurrence,
7449 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7453 msgid "Not for loan %s"
7454 msgstr "Ikke til utlån %s"
7456 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7459 msgid "Not for loan (%s)"
7460 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7465 msgstr "Ikke reservert"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7469 msgid "Not what you expected? Check for "
7470 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7490 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7494 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7495 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7501 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7502 "have been populated, and an index built by separate script."
7504 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
7505 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7509 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7510 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7514 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7515 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
7517 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7521 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7522 "code that was removed. "
7524 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
7525 "som har blitt fjernet. "
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7530 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7531 "see your current tags."
7533 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
7534 "hvilke tagger du har brukt."
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7539 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7540 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7541 "retain the comment as is."
7543 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret uten "
7544 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
7545 "beholde kommentaren som den er."
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7550 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7552 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7566 #. For the first occurrence,
7567 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7572 msgstr "Merknader: %s "
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7576 msgid "Notes/Comments"
7577 msgstr "Noter/kommentarer"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7594 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7595 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7608 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7613 msgid "Novelist Select"
7614 msgstr "Novelist Select"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7618 msgid "Novelist Select: "
7619 msgstr "Novelist Select: "
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7633 msgid "Number of holds: "
7634 msgstr "Antall reservasjoner:"
7636 #. For the first occurrence,
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7641 msgid "Number of records used in: %s"
7642 msgstr "Antall poster brukt i: %s"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7649 #. INPUT type=submit
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7678 msgstr "I bestilling "
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7682 msgid "On-site checkouts"
7683 msgstr "Lokale utlån "
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7689 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7695 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7697 "En eller flere reserveringer ble ikke gjort på grunn av eksisterende "
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7702 msgid "Online resources:"
7703 msgstr "Elektroniske ressurser:"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7708 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7709 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7710 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7713 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
7714 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
7715 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7719 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7720 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7724 msgid "Open Library: "
7725 msgstr "Bibliotek: "
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7729 msgid "Order by author"
7730 msgstr "Sorter etter dato"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7734 msgid "Order by date"
7735 msgstr "Sorter etter dato"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7739 msgid "Order by title"
7740 msgstr "Sorter etter tittel"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7745 msgstr "Sorter etter: "
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7749 msgid "Other editions of this work"
7750 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7754 msgid "Other forms:"
7755 msgstr "Andre former:"
7757 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7760 msgid "Other holdings ( %s )"
7761 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7765 msgid "OutputIntermediateFormat "
7766 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7770 msgid "OutputRewritablePage "
7771 msgstr "OutputRewritablePage "
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7775 msgid "OverDrive Account"
7776 msgstr "i OverDrive-samlingen"
7778 #. For the first occurrence,
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7783 msgid "OverDrive search for '%s'"
7784 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
7786 #. %1$s: overdues_count
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7789 msgid "Overdue (%s)"
7790 msgstr "Forfalt (%s)"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7795 msgstr "Forfalte lån "
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7834 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7839 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7844 msgid "Password updated"
7845 msgstr "Passordet er oppdatert"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7858 msgid "Passwords do not match! "
7859 msgstr "Passordet er oppdatert"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7863 msgid "Patent document"
7864 msgstr "Patentdokument"
7866 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7869 msgid "Patron comment on %s"
7870 msgstr "Kommentarer til %s"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7874 msgid "Pay selected fines and charges"
7875 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7879 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7884 msgid "Payment applied:"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7889 msgid "Payment method"
7890 msgstr "Patentdokument"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7894 msgid "Permissions: "
7895 msgstr "Rettigheter: "
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7904 msgid "Physical details:"
7905 msgstr "Fysiske detaljer:"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7909 msgid "Pick up location"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7915 msgid "Pick up location:"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7920 msgid "Pickup library"
7921 msgstr "Eget bibliotek"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7925 msgid "Pickup library:"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7930 msgid "Place a hold on"
7931 msgstr "Sett deg på venteliste"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7935 msgid "Place a hold on "
7936 msgstr "Sett deg på venteliste "
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7940 msgid "Place a hold on: "
7941 msgstr "Sett deg på venteliste: "
7943 #. %1$s: biblio.title
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7946 msgid "Place article request for %s"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7962 #. INPUT type=submit
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7965 msgid "Place request"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7981 msgid "Placing a hold"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
7987 msgstr "Spill av media"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7992 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7993 "it's your privacy!"
7995 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
7996 "din lånehistorikk!"
7998 #. For the first occurrence,
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8002 msgid "Please choose a download format"
8003 msgstr "Velg nedlastingsformat"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8007 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8008 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
8012 msgid "Please choose your privacy rule:"
8013 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
8017 msgid "Please click here to log in."
8018 msgstr "Trykk her for innlogging"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8023 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
8030 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8031 "arrives for this subscription."
8033 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
8038 msgid "Please confirm the checkout:"
8039 msgstr "Bekreft utlånet:"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8043 msgid "Please confirm your registration"
8044 msgstr "Bekreft registreringen"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8049 msgid "Please contact a librarian for details."
8050 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8055 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8056 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
8061 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8062 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
8067 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8068 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8072 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8073 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8077 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
8078 msgstr "Vennligst rett feilene og send inn på nytt. "
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8083 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8088 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8093 msgid "Please enter numbers only. "
8094 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
8098 msgid "Please enter your card number:"
8099 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8104 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8105 "email when the library processes your suggestion."
8107 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
8108 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8112 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8113 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8118 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8119 "the library no matter which privacy option you choose."
8121 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
8122 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8127 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8128 "address registered with this library."
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8135 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8136 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8137 "Reference Manager or ProCite."
8139 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
8140 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
8141 "Manager eller ProCite."
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8146 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8147 "of items returned damaged."
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8156 msgid "Please note:"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8163 msgid "Please note: "
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8168 msgid "Please select a specific item for this article request."
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8173 msgid "Please select a tag to delete."
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8178 msgid "Please try again later."
8181 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8182 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8186 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8187 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8188 "for this account (\""
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8195 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8196 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
8200 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8201 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8206 msgstr "Popularitet"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8211 msgid "Popularity (least to most)"
8212 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8217 msgid "Popularity (most to least)"
8218 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
8222 msgid "Post your comments on this item. "
8223 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
8225 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8228 msgid "Powered by %s "
8229 msgstr "Powered by %s "
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8233 msgid "Pre-adolescent"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8238 msgid "Preferred form: "
8239 msgstr "Foretrukket form: "
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8254 msgstr "Anmeldelser / forhåndsvisning"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8267 msgid "Previous sessions"
8268 msgstr "Tidligere sesjoner"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8284 msgstr "Skriv ut liste"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8310 msgid "Private lists"
8311 msgstr "Private lister"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8315 msgid "Private lists shared with me"
8316 msgstr "Private lister delt med meg"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8320 msgid "Processing..."
8321 msgstr "Behandler..."
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8325 msgid "Programmed texts"
8326 msgstr "Programmerte tekster"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8343 msgid "Public lists"
8344 msgstr "Offentlige lister"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8348 msgid "Public lists:"
8349 msgstr "Offentlige lister:"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8353 msgid "Publication date range"
8354 msgstr "Publiseringsår"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8358 msgid "Publication place:"
8359 msgstr "Utgivelsessted:"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8364 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8365 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8370 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8371 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8377 msgid "Publication:"
8378 msgstr "Publisering:"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8382 msgid "Published by :"
8383 msgstr "Publisert av:"
8385 #. For the first occurrence,
8386 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8387 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8388 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8390 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8391 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8393 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8394 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8399 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8400 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8411 msgid "Publisher location"
8412 msgstr "Utgivelsessted"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8422 msgid "Purchase suggestions"
8423 msgstr "Innkjøpsforslag"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8427 msgid "Quote of the Day"
8428 msgstr "Dagens sitat"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8433 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8434 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
8436 #. %1$s: IF ( branchcode )
8437 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8440 msgid "RSS feed for %s%s "
8441 msgstr "RSS for %s%s "
8443 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8446 msgid "RSS feed for public list %s"
8447 msgstr "RSS for offentlige lister %s"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8454 #. INPUT type=submit name=rate_button
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8459 #. For the first occurrence,
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8463 msgid "Rating based on reviews of "
8464 msgstr "Vurdering basert på omtaler av"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8468 msgid "Re-type new password:"
8469 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8473 msgid "Reason for suggestion: "
8474 msgstr "Bakgrunn for forslaget: "
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8479 msgstr "RecallItem "
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8484 msgid "Recent comments"
8485 msgstr "Nyeste kommentarer"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8489 msgid "Recent comments "
8490 msgstr "Nye kommentarer"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8499 msgid "Record not found"
8500 msgstr "Fant ikke posten"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8504 msgid "Record title"
8505 msgstr "Serietittel"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8512 msgid "Refine your search"
8513 msgstr "Omformuler søket"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8519 msgid "Register a new account"
8520 msgstr "Opprett ny konto"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8526 msgid "Register here."
8527 msgstr "Registrer deg her."
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8531 msgid "Registration Complete!"
8532 msgstr "Registreringen er fullført!"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8536 msgid "Registration complete"
8537 msgstr "Registreringen er fullført"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8541 msgid "Registration invalid!"
8542 msgstr "Ugyldig registrering!"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8546 msgid "Regular print"
8547 msgstr "Vanlig trykk"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8551 msgid "Related Term"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8561 msgid "Relatives' checkouts"
8562 msgstr "Lokale utlån "
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8572 msgid "Relevance asc"
8573 msgstr "Relevans stigende"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8578 msgid "Relevance desc"
8579 msgstr "Relevans synkende"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8588 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8589 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8593 msgid "Remove field"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8598 msgid "Remove from list"
8599 msgstr "Fjern fra liste"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8603 msgid "Remove from this list"
8604 msgstr "Fjern fra denne lista"
8606 #. INPUT type=submit
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8608 msgid "Remove selected items"
8609 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
8611 #. INPUT type=submit
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8616 msgid "Remove selected searches"
8617 msgstr "Fjern valgte søk"
8619 #. INPUT type=submit
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8622 msgid "Remove share"
8623 msgstr "Fjern deling"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8634 #. INPUT type=submit
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8646 msgstr "Forny lånet"
8648 #. INPUT type=submit
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8651 msgid "Renew selected"
8652 msgstr "Forny valgte"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8668 msgid "Report issues and broken links"
8669 msgstr "Meld fra om ødelagte lenker"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8675 msgid "Request article"
8676 msgstr "Juridiske artikler"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8680 msgid "Request specific item type:"
8681 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8729 msgstr "Obligatorisk"
8731 #. INPUT type=submit
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8734 msgstr "Sorter liste på nytt"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8750 msgid "Results %s to %s of %s"
8751 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8753 #. For the first occurrence,
8754 #. %1$s: IF ( query_desc )
8755 #. %2$s: query_desc | html
8757 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8758 #. %5$s: limit_desc | html
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8763 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8764 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s med begrensningene: '%s'%s"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8773 msgid "Resume all suspended holds"
8774 msgstr "Gjenoppta alle utsatte reserveringer"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8778 msgid "Resume your hold on "
8779 msgstr "Gjenoppta din resering av"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8784 msgid "Return this item"
8785 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
8787 #. INPUT type=submit name=confirm
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8789 msgid "Return to account summary"
8790 msgstr "Tilbake til sammendraget"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8794 msgid "Return to fine details"
8795 msgstr "Gå tilbake til"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8799 msgid "Return to the catalog home page."
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8805 msgid "Return to the last advanced search"
8806 msgstr "Gå tilbake til det siste avanserte søket"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8810 msgid "Return to the main page"
8811 msgstr "Gå tilbake til"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8815 msgid "Return to the self-checkout"
8816 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8821 msgid "Return to your lists"
8822 msgstr "Tilbake til dine lister "
8824 #. INPUT type=submit
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8826 msgid "Return to your record"
8827 msgstr "Tilbake til posten"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8831 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8832 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8837 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8838 "particular patron."
8840 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
8841 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8846 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8847 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8848 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8850 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
8851 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8855 msgid "Review date: "
8856 msgstr "Dato for omtale: "
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8860 msgid "Review result: "
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8867 msgstr "Anmeldelser"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8871 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8872 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8876 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8877 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8887 msgstr "SMS-nummer:"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8891 msgid "SMS provider:"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8926 msgid "Save record "
8927 msgstr "Lagre post "
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8931 msgid "Save to Lists"
8932 msgstr "Lagre til dine lister:"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8936 msgid "Save to another list"
8937 msgstr "Lagre til en annen liste"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8941 msgid "Save to your lists"
8942 msgstr "Lagre til dine lister "
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8951 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8952 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8957 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8958 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8959 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8961 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
8962 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
8963 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8968 msgid "Scan index for: "
8969 msgstr "Søk i registeret etter: "
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8974 msgstr "Bla i indeks:"
8976 #. INPUT type=submit name=do
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8993 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8994 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8995 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
9000 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9001 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9005 msgid "Search for this title in:"
9006 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9013 msgid "Search for works by this author"
9014 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9026 msgid "Search history"
9027 msgstr "Søkehistorikk"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9031 msgid "Search options:"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9037 msgid "Search suggestions"
9038 msgstr "Søk i forslagene"
9040 #. %1$s: LibraryName |html
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9043 msgid "Search the %s"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9053 msgid "SearchCourseReserves "
9054 msgstr "SearchCourseReserves "
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9059 msgid "Searching Open Library..."
9060 msgstr "Søker i OverDrive..."
9062 #. For the first occurrence,
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9066 msgid "Searching OverDrive..."
9067 msgstr "Søker i OverDrive..."
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9091 msgid "See Baker & Taylor"
9092 msgstr "Se Baker & Taylor"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9107 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9110 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
9115 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9118 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9123 msgid "Select a list"
9124 msgstr "Velg en liste"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9129 msgid "Select a specific item:"
9130 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
9132 #. For the first occurrence,
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9152 msgid "Select searches to: "
9153 msgstr "Velg søk for: "
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9158 msgid "Select suggestions to: "
9159 msgstr "Velg forslag til: "
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9163 msgid "Select the item(s) to search"
9164 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9168 msgid "Select the term(s) to search"
9169 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9177 msgid "Select titles to: "
9178 msgstr "Velg eksemplarer til: "
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9182 msgid "Self checkout help"
9183 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
9185 #. INPUT type=submit
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9197 msgstr "%s Annen e-post:"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9206 msgid "Sending your cart"
9207 msgstr "Send handlevogna di"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9211 msgid "Sending your list"
9212 msgstr "Sender lista di"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
9232 msgid "Serial collection"
9233 msgstr "Periodikasamling"
9235 #. For the first occurrence,
9236 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9241 msgstr "Periodika: %s "
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9253 msgid "Series Title"
9254 msgstr "Serietittel"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9258 msgid "Series information:"
9259 msgstr "Informasjon om serie:"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9263 msgid "Series title"
9264 msgstr "Serietittel"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9273 msgid "Session lost"
9274 msgstr "Økta er tapt"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9278 msgid "Settings updated"
9279 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9289 msgid "Share a list"
9290 msgstr "Del en liste"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9294 msgid "Share a list with another patron"
9295 msgstr "Del en liste med en annen låner"
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9299 msgid "Share by email"
9300 msgstr "Del via e-post"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9309 msgid "Share on Delicious"
9310 msgstr "Del på Delicious"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9314 msgid "Share on Facebook"
9315 msgstr "Del på Facebook"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9319 msgid "Share on LinkedIn"
9320 msgstr "Del på LinkedIn"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9325 msgid "Shibboleth Login"
9326 msgstr "Shibboleth innlogging"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9335 msgid "Show _MENU_ entries"
9336 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9341 msgid "Show all items"
9342 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
9346 msgid "Show last 50 items"
9347 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9362 msgid "Show more options"
9363 msgstr "Vis flere valg"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
9368 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9370 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9374 msgid "Show the top "
9375 msgstr "Vis toppen "
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9382 #. %1$s: resultcount
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9386 msgid "Showing %s of about %s results"
9387 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9391 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9392 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9396 msgid "Showing all items. "
9397 msgstr "Viser alle innførsler"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9401 msgid "Showing last 50 items. "
9402 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9406 msgid "Showing only available items"
9407 msgstr "Viser bare tilgjengelige eksemplarer"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9411 msgid "Similar items"
9412 msgstr "Lignende eksemplarer"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9416 msgid "Simple DC-RDF"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9422 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9423 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9426 #. %1$s: failaddress
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9430 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9431 "them. These are: %s"
9433 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
9434 "kontroller dem. %s"
9436 #. For the first occurrence,
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9439 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9457 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9458 "Contact the patron who sent you the invitation."
9460 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
9461 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9465 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9466 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9470 msgid "Sorry, no suggestions."
9471 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9475 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9480 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9481 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9485 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9486 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9491 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9494 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
9495 "du bruke denne nedenfor. "
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9499 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9500 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9504 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9505 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9510 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9511 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9515 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9516 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9521 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9522 "the administrator to resolve this problem."
9524 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
9525 "noen i biblioteket for å løse problemet."
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9529 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9530 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
9532 #. %1$s: too_many_reserves
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9535 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9536 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9540 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9541 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9546 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9548 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
9549 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9555 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9556 "you have a local login, you may use that below."
9558 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
9559 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9564 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9565 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9570 msgstr "Sorter etter:"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9575 msgstr "Sorter etter: "
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9579 msgid "Sort this list by: "
9580 msgstr "Sorter denne lista etter: "
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9585 msgstr "Sortering: "
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9590 msgstr "Spesialisert"
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9595 msgid "Standard number"
9596 msgstr "Standardnummer"
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9600 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9601 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9625 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9629 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9630 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9634 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9635 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9639 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9640 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9659 msgid "Subject cloud"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9664 msgid "Subject phrase"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9678 #. For the first occurrence,
9679 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9683 msgid "Subject: %s "
9686 #. INPUT type=submit
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9698 #. INPUT type=submit
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9700 msgid "Submit and close this window"
9701 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
9703 #. INPUT type=submit
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9707 msgid "Submit changes"
9708 msgstr "Lagre endringer"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9715 msgstr "Lagre endringer"
9717 #. INPUT type=submit
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9719 msgid "Submit update request"
9720 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
9722 #. INPUT type=submit
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9724 msgid "Submit your suggestion"
9725 msgstr "Send inn forslaget"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9729 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9730 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9736 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9737 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9741 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9742 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9746 msgid "Subscribe to recent comments"
9747 msgstr "Abonnér på nye kommentarer"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9751 msgid "Subscribe to this list"
9752 msgstr "Abonner på denne lista"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9759 msgid "Subscribe to this search"
9760 msgstr "Abonner på dette søket"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9764 msgid "Subscription"
9767 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9768 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9769 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9774 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9775 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
9777 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9780 msgid "Subscription information for %s"
9781 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9785 msgid "Subscription: "
9786 msgstr "Abonnement: "
9788 #. %1$s: subscriptionsnumber
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9791 msgid "Subscriptions ( %s )"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9802 msgid "Suggested by:"
9803 msgstr "Foreslått av:"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9807 msgid "Suggested for"
9808 msgstr "Foreslått for"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9812 msgid "Suggested for:"
9813 msgstr "Foreslått for:"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9817 msgid "Suggested on"
9818 msgstr "Foreslått for"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9843 msgstr "Kartlegginger"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9856 msgid "Suspend all holds"
9857 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9861 msgid "Suspend until:"
9862 msgstr "Utsett til:"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9866 msgid "Suspend your hold on "
9867 msgstr "Utsett din reservasjon av"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9871 msgid "Switch languages"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9876 msgid "System Maintenance"
9877 msgstr "Vedlikehold av systemet"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9882 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9886 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9887 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9908 msgid "Tag status here."
9909 msgstr "Status for tagger her."
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9916 msgid "Tag status here. "
9917 msgstr "Status for tagger her. "
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9929 #. For the first occurrence,
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9932 msgid "Tags added: "
9933 msgstr "Tagger lagt til: "
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9938 msgid "Tags from this library:"
9939 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9949 msgid "Technical reports"
9950 msgstr "Tekniske rapporter"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9968 msgstr "Uttrykk/frase"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9990 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9993 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9994 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
9997 #. %2$s: IF selected_itemtype
9998 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10000 #. %5$s: IF ( branch )
10001 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10003 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10004 #. %9$s: timeLimit |html
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10010 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10013 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
10016 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10017 #. %2$s: LibraryNameTitle
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10023 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10024 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10026 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
10027 "spørsmål, vennligst kontakt "
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10031 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10032 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10036 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10037 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
10039 #. %1$s: email_add | html
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10042 msgid "The cart was sent to: %s"
10043 msgstr "Kurven ble sendt til: %s"
10045 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10046 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10048 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10050 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10052 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10054 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10056 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10058 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10060 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10062 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10064 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10066 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10068 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10070 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10072 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10074 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10076 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10078 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10080 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10082 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10084 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10086 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10087 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10089 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10090 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10092 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10093 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10098 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10099 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10100 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10101 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10102 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10103 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10104 "%s %s%s months%s "
10106 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
10107 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
10108 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
10109 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
10110 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
10111 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
10116 msgid "The entered card number is already in use."
10117 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10121 msgid "The entered card number is the wrong length."
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10126 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10127 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
10129 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10132 msgid "The first subscription was started on %s"
10133 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10138 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10139 msgstr "Følgende felt inneholder ugyldig informasjon: "
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10143 msgid "The following fields contain invalid information:"
10144 msgstr "Følgende felt inneholder ugyldig informasjon: "
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10148 msgid "The item has been added to the list."
10149 msgstr "Dokumentet har blitt lagt til i lista."
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10153 msgid "The item has been added to your cart"
10154 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10158 msgid "The item has been removed from the list."
10159 msgstr "Dokumentet har blitt fjernet fra lista"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10163 msgid "The item has been removed from your cart"
10164 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10169 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10172 "Dokumentet ble ikke lagt til i lista. Vennligst sjekk at det ikke allerede "
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10177 msgid "The item is already in your cart"
10178 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10183 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10184 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10186 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
10187 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
10188 "den offentlig igjen."
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10192 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10193 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10197 msgid "The link is invalid."
10200 #. %1$s: email | html
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10203 msgid "The list was sent to: %s"
10204 msgstr "Listen ble sendt til: %s"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10209 msgid "The operation %s is not supported."
10210 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10215 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10216 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
10218 #. %1$s: minPassLength
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10221 msgid "The password must contain at least %s characters."
10222 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
10224 #. %1$s: minPassLength
10225 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10229 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10230 "either invalid, or expired. "
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10235 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10236 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10240 msgid "The share has been removed."
10241 msgstr "Delingen har blitt fjernet"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10245 msgid "The share has not been removed."
10246 msgstr "Delingen har ikke blitt fjernet"
10248 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10251 msgid "The subscription expired on %s"
10252 msgstr "Abonnementet utløp %s"
10254 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10255 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10259 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10260 "code. It was NOT added. "
10262 "Taggen ble lagret som "%s". %s NB: Taggen din bestod bare av "
10263 "ulovlige tegn, og ble ikke lagret. "
10265 #. %1$s: message_value
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10268 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10273 msgid "The userid "
10274 msgstr "Bruker-IDen "
10276 #. %1$s: subscriptionsnumber
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
10279 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10280 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
10284 msgid "There are no comments for this item."
10285 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10289 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10290 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
10294 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10297 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10298 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10299 #. %3$s: ERROR.badparam
10300 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10301 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10302 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10306 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10307 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10308 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10310 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i denne "
10311 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
10312 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10316 msgid "There was a problem with your submission"
10317 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10321 msgid "There was an error sending the cart."
10322 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10326 msgid "There was an error sending the list."
10327 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10332 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10333 "library for help."
10335 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
10336 "biblioteket ditt for å få hjelp."
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10341 msgstr "Avhandlinger"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10346 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10347 "any subject below to see the items in our collection."
10349 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
10350 "for å se de tilknyttede dokumentene."
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10355 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10356 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10357 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10358 "your reader account."
10360 "Dette dokumentet bekrefter at du har levert alle lånte dokumenter. Det "
10361 "hender at dette etterspørres ved overgang fra én skole til en annen. "
10362 "Utskrivningen sendes av oss til den nye skolen din. Den er også tilgjengelig "
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10367 msgid "This email address already exists in our database."
10368 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10372 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10373 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10377 msgid "This is a serial"
10378 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10382 msgid "This item does not exist."
10383 msgstr "Dokumentet eksisterer ikke"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10388 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10393 msgid "This item is already checked out to you."
10394 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10398 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10403 msgid "This list does not exist."
10404 msgstr "Lista eksisterer ikke."
10406 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10410 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10412 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10417 msgid "This message can have the following reason(s):"
10418 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10426 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10429 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
10430 "aktivert eller ved å klikke "
10432 #. %1$s: items_count
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10435 msgid "This record has many physical items (%s). "
10436 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10440 msgid "This subscription is closed."
10441 msgstr "Dette abonnementet er lukket."
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10445 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10447 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10452 msgid "This title cannot be requested."
10453 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10473 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10474 msgstr "Timeout under venting på bekreftelse av utskrift"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10504 msgid "Title (A-Z)"
10505 msgstr "Tittel (A–Å)"
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10510 msgid "Title (Z-A)"
10511 msgstr "Tittel (Å–A)"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10515 msgid "Title notes"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10520 msgid "Title phrase"
10521 msgstr "Tittelfrase"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10543 msgid "To log in, use the following credentials:"
10544 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10548 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10549 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10553 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10554 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10558 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10559 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10563 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10564 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10574 msgstr "Toppnivået"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10584 msgstr "Totalt utestående"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10589 msgstr "Traktater "
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10619 msgid "Type of heading"
10620 msgstr "Overskriftstype"
10622 #. INPUT type=text name=q
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10625 msgid "Type search term"
10626 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10648 #. For the first occurrence,
10649 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10658 msgid "Unable to add one or more tags."
10659 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10664 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10665 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10670 msgid "Unable to connect to PayPal."
10671 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10676 msgid "Unable to create enrollment!"
10677 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10682 msgid "Unable to update your setting!"
10683 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10688 msgid "Unable to verify payment."
10689 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10693 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10694 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10698 msgid "Unavailable issues"
10699 msgstr "Utilgjengelige numre"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10705 msgid "Unhighlight"
10706 msgstr "Fjern markering"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10710 msgid "Unified title"
10711 msgstr "Standardtittel"
10713 #. For the first occurrence,
10714 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10718 msgid "Unified title: %s "
10719 msgstr "Standardtittel: %s "
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10723 msgid "Uniform titles:"
10724 msgstr "Standardtitler:"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10733 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10734 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10743 msgid "Updates to your record"
10744 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10748 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10749 msgstr "Bruk den øverste menylinja for å navigere til en annen del av Koha."
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10758 msgid "Used for/see from:"
10759 msgstr "Brukt for:"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10764 msgstr "Brukernavn:"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10769 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10770 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10776 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10777 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10779 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
10780 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
10781 "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, vennligst kontakt "
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10787 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10788 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10790 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
10791 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
10792 "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, vennligst kontakt "
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10797 msgid "VHS tape / Videocassette"
10798 msgstr "VHS/videokassett"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10802 msgid "Verification:"
10803 msgstr "Verifikasjon:"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10830 msgid "View details for this title"
10831 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10836 msgid "View on Amazon.com"
10837 msgstr "Vis hos Amazon.com"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10841 msgid "View your search history"
10842 msgstr "Vis søkehistorikk"
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10848 msgstr "Informasjon om årgangen"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10873 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10874 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10884 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10885 "define how long we keep your reading history."
10887 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
10888 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10908 msgstr "Velkommen, "
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10912 msgid "What is a discharge?"
10913 msgstr "Hva er en utskrivning? "
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10917 msgid "What's next?"
10918 msgstr "Hva skjer nå? "
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10923 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10924 "history immediately by clicking here. "
10926 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
10927 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10936 msgid "With selected searches: "
10937 msgstr "Med valgte søk: "
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10941 msgid "With selected suggestions: "
10942 msgstr "Med valgte forslag: "
10944 #. For the first occurrence,
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10949 msgid "With selected titles: "
10950 msgstr "Valgte eksemplarer: "
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10959 msgid "Would you like to print a receipt?"
10960 msgstr "Vil du skrive ut en kvittering?"
10962 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10963 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10966 msgid "Written on %s by %s"
10967 msgstr "Skrevet %s av %s"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10994 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10996 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11000 msgid "You are forbidden to view this page."
11001 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
11003 #. %1$s: borrowername
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11006 msgid "You are logged in as %s."
11007 msgstr "Du er logget inn som %s."
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11011 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11012 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
11016 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11017 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
11021 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11022 msgstr "Du er ikke autorisert til å se utestående innkjøpsforslag."
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11026 msgid "You are not authorized to view this page."
11027 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11031 msgid "You are not authorized to view this record."
11032 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
11037 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11038 "saved and sent as a single message."
11040 "Du kan be om et sammendrag for å redusere antallet meldinger. Meldinger vil "
11041 "bli samlet opp og sendt som én enkelt melding. "
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11045 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11046 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11051 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11052 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11056 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11057 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11061 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11062 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11066 msgid "You can't change your password."
11067 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
11071 msgid "You can't reset your password."
11072 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11077 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11078 "before asking for a discharge."
11080 "Du kan ikke bli utskrevet, siden du har utestående lån. Vennligst returner "
11081 "alle lån før du ber om utskrivning på nytt. "
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11085 msgid "You cannot place any more suggestions"
11086 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
11088 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
11091 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11093 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11098 msgid "You cannot share a public list."
11099 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11103 msgid "You currently have nothing checked out."
11104 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
11109 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11110 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11114 msgid "You did not specify any search criteria"
11115 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11119 msgid "You did not specify any search criteria."
11120 msgstr "Du anga ingen søkekriterier."
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11124 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11125 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til et dokument i denne lista."
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11129 msgid "You do not have permission to create a new list."
11130 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til en ny liste."
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11134 msgid "You do not have permission to delete this list."
11135 msgstr "Du har ikke adgang til å slette denne lista."
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11139 msgid "You do not have permission to download this list."
11140 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11144 msgid "You do not have permission to send this list."
11145 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11149 msgid "You do not have permission to update this list."
11150 msgstr "Du har ikke adgang til å endre denne lista."
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11154 msgid "You do not have permission to view this list."
11155 msgstr "Du har ikke adgang til å se denne lista."
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11160 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11161 "remember, passwords are case sensitive."
11163 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
11164 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11168 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11170 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
11174 msgid "You have a credit of:"
11175 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11179 msgid "You have already requested this title."
11180 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
11184 msgid "You have no article requests currently."
11185 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
11189 msgid "You have no fines or charges"
11190 msgstr "Du skylder ingenting"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11195 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11196 "fields and resubmit."
11198 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
11199 "og send inn på nytt."
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
11203 msgid "You have nothing checked out"
11204 msgstr "Du har ikke lånt noe"
11206 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11210 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11213 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11217 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11218 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11224 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11229 msgid "You have successfully registered your new account."
11231 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
11233 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11236 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11237 msgstr "Du har ubetalte gebyrer. Beløp: %s. "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11242 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11245 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er tilgjengelig"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11249 msgid "You may register here."
11250 msgstr "registrer deg her"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11254 msgid "You must be logged in to add tags."
11255 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
11257 #. For the first occurrence,
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11260 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11261 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
11263 #. For the first occurrence,
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11266 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11267 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
11271 msgid "You must have an email address to enroll"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11276 msgid "You must select a library for pickup. "
11277 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11281 msgid "You must select at least one item. "
11282 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11286 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11291 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11292 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
11297 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11299 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11304 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11307 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11313 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11315 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
11317 #. For the first occurrence,
11318 #. %1$s: IF debarred_comment
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11322 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11323 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s Kommentar: "
11325 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
11329 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11330 "renew your account."
11332 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11337 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11342 msgid "Your account menu"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11348 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11349 "confirmation email."
11351 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
11352 "bekreftelseseposten."
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11356 msgid "Your authority search history is empty."
11357 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11361 msgid "Your card will expire on "
11362 msgstr "Kortet ditt utløper "
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11376 msgid "Your cart is currently empty"
11377 msgstr "Kurven din er for øyeblikket tom"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11382 msgid "Your cart is empty."
11383 msgstr "Handlekurven er tom."
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11387 msgid "Your catalog search history is empty."
11388 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11392 msgid "Your checkout history"
11393 msgstr "Din utlånshistorikk"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11397 msgid "Your comment"
11398 msgstr "Din kommentar"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11402 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11403 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
11408 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11409 "update your record as soon as possible."
11411 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
11412 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11417 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11418 "this page within a few days."
11420 "Din forespørsel om utskrivning har blitt sendt. Utskrivningen vil bli "
11421 "tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få dager. "
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11425 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11427 "Utskrivningen din vil bli tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få "
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11432 msgid "Your download should begin automatically."
11433 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11437 msgid "Your fines and charges"
11438 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11443 msgid "Your guarantor is "
11444 msgstr "Handlekurven er tom."
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11448 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11449 msgstr "Lånekortet er markert som tapt eller stjålet."
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11453 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11454 msgstr "Lånekortet er markert som tapt eller stjålet."
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11459 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11460 "renew your card. "
11462 "Kortet ditt har gått ut på dato. Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker "
11463 "å fornye kortet. "
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11468 msgid "Your list : %s "
11469 msgstr "Din liste: %s "
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11479 msgstr "Dine lister"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11483 msgid "Your lists:"
11484 msgstr "Dine lister:"
11486 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11487 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11488 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11489 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11490 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11496 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11497 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11498 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11499 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11500 "hold for another borrower. %s %s "
11502 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut "
11503 "på dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har "
11504 "fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av "
11505 "en annen låner. %s %s "
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11510 msgid "Your messaging settings"
11511 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11515 msgid "Your note about %s could not be saved."
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11521 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11522 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11527 msgid "Your note about %s was removed."
11528 msgstr "Ingen dokumenter har blitt fjernet. "
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11532 msgid "Your options are: "
11533 msgstr "Valgmuligheter: "
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11537 msgid "Your password has been changed "
11538 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
11540 #. For the first occurrence,
11541 #. %1$s: minpasslen
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11545 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11546 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11550 msgid "Your payment"
11551 msgstr "Din kommentar"
11553 #. %1$s: message_value
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11556 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11561 msgid "Your personal details"
11562 msgstr "Dine personopplysninger"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11566 msgid "Your priority: "
11567 msgstr "Din plass i køen:"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11572 msgid "Your privacy management"
11573 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11577 msgid "Your privacy rules have been updated."
11578 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11582 msgid "Your purchase suggestions"
11583 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11587 msgid "Your reading history has been deleted."
11588 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11595 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11596 msgstr "Ditt søk %setter %s%s gav ingen treff. "
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11600 msgid "Your search history"
11601 msgstr "Din søkehistorikk"
11603 #. %1$s: total |html
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11606 msgid "Your search returned %s results."
11607 msgstr "Søket gav %s treff."
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11612 msgid "Your setting has been updated!"
11613 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11617 msgid "Your summary"
11618 msgstr "Ditt sammendrag"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11623 msgstr "Dine tagger"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11628 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11629 "before applying them."
11631 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
11632 "kontrollere dem før de lagres."
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11636 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11637 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11641 msgid "[ New list ]"
11642 msgstr "[ Ny liste ]"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11647 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11648 "END %] catalog recent comments"
11650 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
11651 "katalog - Nyeste kommentarer"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11655 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11656 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
11658 #. INPUT type=text name=limit
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11660 msgid "[% limit or"
11661 msgstr "[% avgrens eller"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11666 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11667 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11668 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11671 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11672 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11673 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11679 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11680 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11681 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11684 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11685 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11686 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11692 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11693 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11694 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11696 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11697 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11698 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11703 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11704 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11706 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11707 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11712 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11713 "type=seefro.type %%] "
11715 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11716 "type=seefro.type %%] "
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11721 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11722 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11723 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11725 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
11726 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11727 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11732 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11733 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11734 "normalized_oclc ) %%] "
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11740 msgstr "en den det"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11744 msgid "already in your cart"
11745 msgstr "er allerede i kurven"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11751 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11752 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11756 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11757 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11767 msgid "anyone else to add entries."
11768 msgstr "andre legge til innførsler."
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11772 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11773 msgstr "alle å fjerne innførsler lagt til av andre."
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11777 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11778 msgstr "alle å fjerne sine egne innførsler."
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11782 msgid "ask for a discharge"
11783 msgstr "be om utskrivning"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11787 msgid "average rating: "
11788 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
11790 #. %1$s: rating_avg
11791 #. %2$s: ratings.count
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11794 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11795 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11816 msgid "borrowernumber"
11817 msgstr "borrowernumber"
11819 #. For the first occurrence,
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11836 msgstr "kortnummer"
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11840 msgid "change your password"
11841 msgstr "endre passord"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11845 msgid "click here to login"
11846 msgstr "Trykk her for innlogging"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11851 msgstr "inneholder"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11857 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11858 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11859 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11860 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11861 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11862 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11863 "series %]&rft.genre="
11865 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11866 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11867 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11868 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11869 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11870 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11871 "series %]&rft.genre="
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11876 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11877 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11882 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11884 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11890 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11893 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11897 msgid "desired_due_date"
11898 msgstr "desired_due_date"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11902 msgid "email address"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11907 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11908 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11920 msgid "iDreamBooks.com rating"
11921 msgstr "iDreamBooks.com vurdering"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11941 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11943 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11947 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11948 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11952 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11953 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11957 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11958 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11963 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11966 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11971 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11972 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11976 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11977 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11981 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11982 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11986 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11987 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11992 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11993 "request_location=127.0.0.1 "
11995 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11996 "request_location=127.0.0.1 "
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12000 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12001 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12005 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12006 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12011 msgid "in OpenLibrary collection"
12012 msgstr "i OverDrive-samlingen"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12016 msgid "in OverDrive collection"
12017 msgstr "i OverDrive-samlingen"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12021 msgid "in any heading"
12022 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12026 msgid "in main entry"
12027 msgstr "i hovedinnførsel"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12031 msgid "in the complete record"
12032 msgstr "i den komplette posten"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12036 msgid "is already in use."
12037 msgstr "er allerede i kurven"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12042 msgstr "er nøyaktig"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12052 msgid "item(s) added to your cart"
12053 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12063 #. %1$s: LibraryName |html
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12066 msgid "koha opac %s"
12067 msgstr "Publikumskatalog for %s"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12071 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12072 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12076 msgid "list of authority record identifiers"
12077 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12081 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12082 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12086 msgid "list of system record identifiers"
12087 msgstr "liste med postidentifikatorer"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
12091 msgid "log in using a different account"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12097 msgid "needed_before_date"
12098 msgstr "needed_before_date"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12142 msgid "pickup_expiry_date"
12143 msgstr "pickup_expiry_date"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12148 msgid "pickup_location"
12149 msgstr "pickup_location"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12153 msgid "primary email address"
12154 msgstr "hoved-epost"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12161 msgid "purchase suggestion"
12162 msgstr "innkjøpsforslag"
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12166 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12167 msgstr "vurdering basert på omtaler hos iDreamBooks.com"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12171 msgid "request_location"
12172 msgstr "request_location"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12177 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12179 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12185 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12188 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
12191 #. For the first occurrence,
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12195 msgstr "resultater"
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12199 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12200 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12205 msgstr "return_fmt"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12209 msgid "return_type"
12210 msgstr "return_type"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12224 msgid "secondary email address"
12225 msgstr "alternativ epost"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12234 msgid "show_attributes"
12235 msgstr "show_fines"
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12239 msgid "show_contact"
12240 msgstr "show_contact"
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12245 msgstr "show_fines"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12250 msgstr "show_holds"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12255 msgstr "show_loans"
12257 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12258 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12259 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12260 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12263 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12264 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12272 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12273 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12274 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12278 msgid "site administrator"
12279 msgstr "Administrator"
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12284 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12285 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12289 msgid "starts with"
12290 msgstr "starter med"
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12299 msgid "suggestions"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12310 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12311 "element 'reserve_id')"
12313 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12314 "element 'reserve_id')"
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12319 msgid "system item identifier"
12320 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
12325 msgid "system-wide only"
12326 msgstr "%s nyheter som er av interesse for alle bibliotek. "
12328 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12330 msgid "tagsel_button"
12331 msgstr "tagsel_button"
12333 #. META http-equiv=Content-Type
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12340 msgid "text/html; charset=utf-8"
12341 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12347 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12349 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12354 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12355 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12359 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12360 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12364 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12365 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12369 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12370 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12379 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12380 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12382 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
12383 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12388 msgid "there was a problem processing your payment"
12389 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12394 msgid "to create new lists."
12395 msgstr "for å opprette nye lister."
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
12399 msgid "to post a comment."
12400 msgstr "for å legge inn en kommentar."
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12419 msgid "used for/see from:"
12420 msgstr "brukt for:"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12424 msgid "user's login identifier"
12425 msgstr "brukerens innloggings-ID"
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12429 msgid "user's password"
12430 msgstr "brukerens passord"
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12444 msgid "view labeled"
12445 msgstr "vis merkede"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12460 msgid "waiting holds:"
12461 msgstr "ventende reservasjoner:"
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12465 msgid "was not found in the database. Please try again."
12466 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12471 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12473 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12477 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12478 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12482 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12483 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12487 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12488 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12492 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12493 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12496 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12497 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12499 #. %1$s: approvedaddress
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12502 msgid "will be sent shortly to %s."
12503 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12507 msgid "with biblionumber"
12508 msgstr "med biblionumber"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12512 msgid "would be entered as "
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12520 #. %1$s: new_reserves_allowed
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12524 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12525 "items you wish to not place holds on. "
12527 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
12528 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12533 msgstr "dine gebyrer"
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12538 msgstr "dine lister"
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12542 msgid "your messaging"
12543 msgstr "dine meldinger"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12548 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12553 msgid "your personal details"
12554 msgstr "dine personopplysninger"
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12558 msgid "your privacy"
12559 msgstr "ditt personvern"
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12563 msgid "your purchase suggestions"
12564 msgstr "dine innkjøpsforslag"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12568 msgid "your rating: "
12569 msgstr "din vurdering: "
12571 #. %1$s: my_rating.rating_value
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12574 msgid "your rating: %s, "
12575 msgstr "Din vurdering: %s, "
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12579 msgid "your reading history"
12580 msgstr "din lesehistorikk"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12584 msgid "your search history"
12585 msgstr "din søkehistorikk"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12589 msgid "your summary"
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12595 msgstr "dine tagger"
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12610 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12612 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"